[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: translation pt_BR
From: |
Derek Robert Price |
Subject: |
Re: translation pt_BR |
Date: |
Tue, 09 Dec 2003 21:01:19 -0500 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 Netscape/7.1 |
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
fredm@chesf.gov.br wrote:
>Derek Robert Price wrote:
>
>>fredm@chesf.gov.br wrote:
>
>
>OK. Should you suggest any kind of policy? Once commit a week is a good
>choice?
I won't suggest any time frame. Whenever you feel like you have a good
size chunk, I guess. I will say that you might have trouble getting the
time it takes to commit the file out of me if you send patches more than
once a week, but I can collect them all weekly or bi-weekly and commit
them. :)
>No problems. It´s a good way of find cvs' users that speak portuguese.
>
>By the way. where should I put a "translator" field?
I don't know. I've never looked so closely at another translated work,
but I would guess it would go under the byline (list of authors)?
Derek
- --
*8^)
Email: derek@ximbiot.com
Get CVS support at <http://ximbiot.com>!
- --
"You use a Windows machine and the golden rule is: Save, and save often.
It's scary how people have grown used to the idea that computers are
unreliable when it is not the computer at all - it's the operating
system that just doesn't cut it."
-- Linus Torvalds
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Netscape - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQE/1n5uLD1OTBfyMaQRAnH4AJ0eV78gRPqRtZhH/qIkQWc/bkus2gCeNijD
2qygySyq6UE/ooiRjqr8UOQ=
=vIiv
-----END PGP SIGNATURE-----