bug-gnu-emacs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

bug#23746: 25.0.95; Doc fixes (grammar, typos, clarification)


From: Ken Brown
Subject: bug#23746: 25.0.95; Doc fixes (grammar, typos, clarification)
Date: Sun, 12 Jun 2016 15:40:03 -0400
User-agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; WOW64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.1.1

On 6/12/2016 2:55 PM, Eli Zaretskii wrote:
From: Stephen Berman <stephen.berman@gmx.net>
Cc: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>,  23746@debbugs.gnu.org
Date: Sun, 12 Jun 2016 19:58:27 +0200

On Sat, 11 Jun 2016 16:21:19 -0400 Noam Postavsky 
<npostavs@users.sourceforge.net> wrote:

As a native English speaker, "your Lisp program may wish telling the
process" sounds obviously incorrect (though I'm not sure how to
explain why in terms of grammatical rules). Whereas, "your Lisp
program may wish to tell the process" is correct.

That's one argument for this change; another is the statistical one
based on the existing Emacs documentation:

steve@rosalinde:/data/steve/git/emacs> grep -r " wish to " doc/ | wc -l
196
steve@rosalinde:/data/steve/git/emacs> grep -r " wish [a-z]*ing " doc/
doc/lispref/processes.texi:may wish telling the process the dimensions

Eli, does this persuade you to accept this change too?

Sorry, no.  There's nothing wrong in the original wording in this
case.

As a native speaker of English, I agree with Noam on this. "may wish telling" sounds wrong.

Ken





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]