[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
English-language typo in gettext.texi
From: |
Paul Eggert |
Subject: |
English-language typo in gettext.texi |
Date: |
Thu, 19 Oct 2006 16:18:00 -0700 |
User-agent: |
Gnus/5.1008 (Gnus v5.10.8) Emacs/21.4 (gnu/linux) |
Here's a proposed patch:
2006-10-19 Paul Eggert <address@hidden>
* gettext.texi (Mark Keywords): keyword are -> keyword is.
*** gettext.texi.~1.113.~ Thu Oct 19 15:16:59 2006
--- gettext.texi Thu Oct 19 16:14:33 2006
*************** different instances that it is impractic
*** 1917,1923 ****
This marking operation has two goals. The first goal of marking
is for triggering the retrieval of the translation, at run time.
! The keyword are possibly resolved into a routine able to dynamically
return the proper translation, as far as possible or wanted, for the
argument string. Most localizable strings are found in executable
positions, that is, attached to variables or given as parameters to
--- 1917,1923 ----
This marking operation has two goals. The first goal of marking
is for triggering the retrieval of the translation, at run time.
! The keyword is possibly resolved into a routine able to dynamically
return the proper translation, as far as possible or wanted, for the
argument string. Most localizable strings are found in executable
positions, that is, attached to variables or given as parameters to
- English-language typo in gettext.texi,
Paul Eggert <=