|
From: | Carles Pina i Estany |
Subject: | [patch #6616] incorrect catalan translation |
Date: | Thu, 21 Aug 2008 21:26:04 +0000 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.9.0.1) Gecko/2008071618 Iceweasel/3.0.1 (Debian-3.0.1-1) |
URL: <http://savannah.gnu.org/patch/?6616> Summary: incorrect catalan translation Project: grep Submitted by: cpina Submitted on: Thu Aug 21 21:26:02 2008 Category: None Priority: 3 - Low Status: None Privacy: Public Assigned to: None Originator Email: Open/Closed: Open Discussion Lock: Any _______________________________________________________ Details: The catalan translation (from ca.po) has translated "Binary file %s matches\n" as "Concidència en el fitxer binari %s\n" and should be "Coincidència en el fitxer binari %s\n" (notice the "i" in the Coincidència word) _______________________________________________________ File Attachments: ------------------------------------------------------- Date: Thu Aug 21 21:26:02 2008 Name: catalan_translation.patch Size: 323B By: cpina <http://savannah.gnu.org/patch/download.php?file_id=16328> _______________________________________________________ Reply to this item at: <http://savannah.gnu.org/patch/?6616> _______________________________________________ Message sent via/by Savannah http://savannah.gnu.org/
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |