commit-gnue
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

r5644 - in trunk: gnue-appserver/po gnue-common/po gnue-forms/po gnue-na


From: btami
Subject: r5644 - in trunk: gnue-appserver/po gnue-common/po gnue-forms/po gnue-navigator/po gnue-reports/po
Date: Tue, 6 Apr 2004 03:49:35 -0500 (CDT)

Author: btami
Date: 2004-04-06 03:49:34 -0500 (Tue, 06 Apr 2004)
New Revision: 5644

Modified:
   trunk/gnue-appserver/po/hu.po
   trunk/gnue-common/po/hu.po
   trunk/gnue-forms/po/hu.po
   trunk/gnue-navigator/po/hu.po
   trunk/gnue-reports/po/hu.po
Log:
updated hungarian po files

Modified: trunk/gnue-appserver/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/hu.po       2004-04-06 02:08:54 UTC (rev 5643)
+++ trunk/gnue-appserver/po/hu.po       2004-04-06 08:49:34 UTC (rev 5644)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-22 10:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-22 10:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-06 09:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-06 09:21+0100\n"
 "Last-Translator: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bajusz Tam�s <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,7 +58,7 @@
 msgid "Class '%s' not found"
 msgstr "'%s' oszt�ly nem tal�lhat�."
 
-#: classrep/Procedure.py:33
+#: classrep/Procedure.py:34
 #, python-format
 msgid "Class '%(classname)s' has no procedure '%(procedure)s'"
 msgstr "A '%(classname)s' oszt�lynak nincs '%(procedure)s' elj�r�sa."
@@ -73,17 +73,17 @@
 msgid "Invalid export type: '%s'"
 msgstr "�rv�nytelen export t�pus: '%s'"
 
-#: classrep/SchemaSupport.py:321
+#: classrep/SchemaSupport.py:421
 #, python-format
 msgid "%s is not a valid date object"
 msgstr "%s �rv�nytelen d�tum objektum"
 
-#: classrep/SchemaSupport.py:333
+#: classrep/SchemaSupport.py:432
 #, python-format
 msgid "%s is not a valid time object"
 msgstr "%s �rv�nytelen id� objektum"
 
-#: classrep/SchemaSupport.py:341
+#: classrep/SchemaSupport.py:440
 #, python-format
 msgid "%s is not a valid datetime object"
 msgstr "%s �rv�nytelen adatb�zis objektum"
@@ -93,40 +93,15 @@
 msgid "Class '%(classname)s' has no property '%(property)s'"
 msgstr "A '%(classname)s' oszt�lynak nincs '%(property)s' tulajdons�ga."
 
-#: geasAuthentication.py:94
-#, python-format
-msgid "User '%s' does not exist."
-msgstr "'%s' felhaszn�l� nem l�tezik."
+#: data.py:297
+msgid "Invalid condition format"
+msgstr "�rv�nytelen felt�tel form�tum"
 
-#: geasAuthentication.py:100
+#: geasAuthentication.py:164
 #, python-format
-msgid ""
-"Internal Error: More than one (%(numrec)s) record \n"
-"for user '%(username)s'."
-msgstr "Bels� hiba: Egyn�l t�bb (%(numrec)s) rekord a '%(username)s' 
felhaszn�l�n�l."
-
-#: geasAuthentication.py:106
-#, python-format
-msgid ""
-"User '%s' didn't provide correct \n"
-"authentication information (password)."
-msgstr ""
-"'%s' felhaszn�l� nem adott meg helyes \n"
-"bel�p�si inform�ci�t (jelsz�t)."
-
-#: geasAuthentication.py:111
-#: geasAuthentication.py:163
-#, python-format
 msgid "User '%s' logged in."
 msgstr "'%s' felhaszn�l� bejelentkezett."
 
-#: geasAuthentication.py:129
-#, python-format
-msgid ""
-"User '%(username)s' has no access to \n"
-"class %(classname)s."
-msgstr "A '%(username)s' felhaszn�l� nem �rheti el a %(classname)s oszt�lyt."
-
 #: geasConfiguration.py:31
 #: geasConfiguration.py:32
 msgid "Name of the database connection appserver is using"
@@ -189,10 +164,10 @@
 msgid "Generation run complete."
 msgstr "Gener�l�s k�sz."
 
-#: geasInstance.py:249
+#: geasInstance.py:268
 #, python-format
 msgid "Error occured during method invokation: %s"
-msgstr "Hiba t�rt�nt elj�r�sh�v�skor: %s"
+msgstr "Hiba t�rt�nt a %s elj�r�s h�v�sakor."
 
 #: geasRpcServer.py:51
 msgid ""
@@ -231,11 +206,11 @@
 
 #: geasRpcServer.py:75
 msgid "Set the username for the used database."
-msgstr "Adja meg a felhaszn�lt adatb�zishoz tartoz� felhaszn�l�i nevet!"
+msgstr "Megadja a felhaszn�lt adatb�zishoz tartoz� felhaszn�l�i nevet."
 
 #: geasRpcServer.py:78
 msgid "Set the password for the used database."
-msgstr "Adja meg a felhaszn�lt adatb�zishoz tartoz� jelsz�t!"
+msgstr "Megadja a felhaszn�lt adatb�zishoz tartoz� jelsz�t."
 
 #: geasRpcServer.py:81
 msgid ""
@@ -297,10 +272,10 @@
 "'the \"address_person\" example.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"GNUe Application Server egy egyszer� �ntesztet futtat\n"
+"A GNUe Application Server egy egyszer� �ntesztet futtat\n"
 "=====================================================\n"
 "\n"
-"EL�FELT�TELEK: Fel kell t�lteni az adatb�zist\n"
+"EL�FELT�TELEK: Az adatb�zist fel kell t�lteni\n"
 "'az \"address_person\" p�ld�val.\n"
 
 #: geasRpcServer.py:225
@@ -319,47 +294,7 @@
 msgid "Step 4: Retrieving first instance ..."
 msgstr "4. l�p�s: Els� p�ld�ny beolvas�sa..."
 
-#: geasRpcServer.py:238
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"These are the values of the first instance:\n"
-"  Name  : %(name)s\n"
-"  Street: %(street)s\n"
-"  City  : %(city)s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Az els� p�ld�nyban ezek az �rt�kek tal�lhat�k:\n"
-"  N�v  : %(name)s\n"
-"  Utca: %(street)s\n"
-"  Helys�g  : %(city)s\n"
-
 #: geasRpcServer.py:245
 msgid "Selftest passed!"
-msgstr "�nteszt sikeres!"
+msgstr "Az �nteszt sikeres!"
 
-#: geasSessionManager.py:78
-#, python-format
-msgid "Can't find a session with ID '%s'"
-msgstr "Nem tal�lhat� session '%s' ID-vel"
-
-#: geasSession.py:65
-#, python-format
-msgid "Access to class '%s' denied"
-msgstr "A '%s' oszt�lyhoz hozz�f�r�s megtagadva"
-
-#: geasSession.py:155
-#, python-format
-msgid "Can't find a list with ID '%s'"
-msgstr "Nem tal�lhat� lista a '%s' ID-vel"
-
-#: language/Object.py:35
-#, python-format
-msgid "Class '%(classname)s' has no member '%(member)s'"
-msgstr "A '%(classname)s' oszt�lynak nincs '%(member)s' tagja"
-
-#: language/Session.py:34
-#, python-format
-msgid "Cannot qualifiy name '%s', no context specified"
-msgstr "Nem lehet min�s�teni a '%s' nevet, nincs k�rnyezet megadva."
-

Modified: trunk/gnue-common/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/hu.po  2004-04-06 02:08:54 UTC (rev 5643)
+++ trunk/gnue-common/po/hu.po  2004-04-06 08:49:34 UTC (rev 5644)
@@ -1,39 +1,40 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-22 10:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-22 10:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-06 09:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-06 09:42+0100\n"
 "Last-Translator: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: apps/GBaseApp.py:96
+#: apps/manpage.py:130
+msgid "value"
+msgstr "�rt�k"
+
+#: apps/GBaseApp.py:92
 msgid "Displays the version information for this program."
 msgstr "Megjelen�ti a program verzi�j�nak inform�ci�it."
 
-#: apps/GBaseApp.py:98
-msgid "Enables debugging messages.  Argument specifies the "
-msgstr "Enged�lyezi a hibakeres�si �zeneteket. Az argumentum hat�rozza meg"
+#: apps/GBaseApp.py:94
+msgid "level"
+msgstr "szint"
 
+#: apps/GBaseApp.py:95
+msgid "Enables debugging messages.  Argument specifies the level of messages 
to display (e.g., \"--debug-level 5\" displays all debugging messages at level 
5 or below.)"
+msgstr "Enged�lyezi a hibakeres�si �zeneteket. Az argumentum hat�rozza meg a 
megjelen�tend� �zenetek szintj�t (pl. \'--debug-level 5\' az 5 �s azalatti 
szint� hiba�zeneteket jelen�ti meg)"
+
 #: apps/GBaseApp.py:99
-msgid "level of messages to display (e.g., \"--debug-level 5\" displays "
-msgstr "a megjelen�tend� �zenetek szintj�t (pl. \"--debug-level 5\" 
megjelen�ti"
+#: apps/GBaseApp.py:125
+msgid "filename"
+msgstr "f�jln�v"
 
 #: apps/GBaseApp.py:100
-msgid "all debugging messages at level 5 or below.)"
-msgstr "az 5 �s az alatti szint� hibakeres�si �zeneteket.)"
+msgid "Sends all debugging messages to a specified file (e.g., \"--debug-file 
trace.log\" sends all output to \"trace.log\")"
+msgstr "Az �sszes kimeneti �zenetet egy meghat�rozott f�jlba �rja (pl. 
\"--debug-file trace.log\" az �sszes kimeneti �zenetet a \"trace.log\"-ba �rja)"
 
-#: apps/GBaseApp.py:102
-msgid "Sends all debugging messages to a specified file "
-msgstr "Az �sszes hibakeres�si �zenetet egy f�jlba �rja"
-
-#: apps/GBaseApp.py:103
-msgid "(e.g., \"--debug-file trace.log\" sends all output to \"trace.log\")"
-msgstr "(pl. \"--debug-file trace.log\" az �sszes kimeneti �zenetet a 
\"trace.log\"-ba �rja)"
-
-#: apps/GBaseApp.py:105
+#: apps/GBaseApp.py:104
 msgid "Displays this help screen."
 msgstr "Megjelen�ti ezt a s�g� k�perny�t."
 
@@ -41,27 +42,51 @@
 msgid "Displays a list of valid configuration file entries, their purpose, and 
their default values."
 msgstr "Megjelen�t egy list�t az �rv�nyes konfigur�ci�s f�jl bejegyz�sekr�l, 
azok szerep�r�l �s alap�rtelmeztt �rt�keir�l."
 
-#: apps/GBaseApp.py:109
-msgid "Generates a groff-formatted man page as a file in the current 
directory."
-msgstr "L�trehoz egy groff form�tum� man oldalt egy f�jlban, az aktu�lis 
k�nyvt�rban."
+#: apps/GBaseApp.py:115
+msgid "Display all options of interest to core developers. "
+msgstr "Kijelzi a fejleszt�k sz�m�ra �rdekes lehet�s�geket."
 
-#: apps/GBaseApp.py:111
-msgid "Run Python's built-in profiler and display the resulting "
-msgstr "Futtatja a Python be�p�tett profiler-�t, majd megjelen�ti a l�trej�tt"
+#: apps/GBaseApp.py:118
+msgid "type[,subtype]"
+msgstr "t�pus, [alt�pus]"
 
-#: apps/GBaseApp.py:112
-msgid "run statistics."
-msgstr " futtat�si statisztik�kat."
+#: apps/GBaseApp.py:119
+msgid "Generates self-documentation."
+msgstr "Automatikus dokument�ci�t hoz l�tre."
 
-#: apps/GBaseApp.py:114
+#: apps/GBaseApp.py:121
+msgid "format"
+msgstr "form�tum"
+
+#: apps/GBaseApp.py:122
+msgid "Format to output the self-documentation in. Supported formats are 
dependent on the type of selfdoc being created."
+msgstr "Az automatkus dokument�ci� kiemeneti form�tuma. A t�mogatott 
form�tumok a l�trehozand� dokument�ci� t�pus�t�l f�ggenek."
+
+#: apps/GBaseApp.py:126
+msgid "Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided, 
output is sent to stdout."
+msgstr "Megadja a f�jl nev�t, ahov� az automatikus dokument�ci�t kell �rni. Ha 
nincs megadva, a kimenet az stdout lesz."
+
+#: apps/GBaseApp.py:128
+msgid "options"
+msgstr "lehet�s�gek"
+
+#: apps/GBaseApp.py:129
+msgid "Options specific to individual selfdoc types."
+msgstr "Az egyes automatikus dokument�ci�khoz tartoz� lehet�s�gek."
+
+#: apps/GBaseApp.py:132
+msgid "Run Python's built-in profiler and display the resulting run 
statistics."
+msgstr "Futtatja a Python be�p�tett profiler-�t, majd megjelen�ti a l�trej�tt 
fut�si statisztik�kat."
+
+#: apps/GBaseApp.py:136
 msgid "Run the app inside Python's built-in debugger "
 msgstr "Az alkalmaz�s a Python be�p�tett nyomk�vet�j�vel futtatja"
 
-#: apps/GBaseApp.py:121
+#: apps/GBaseApp.py:145
 msgid "Username used to log into the database.  Note that if specified, this 
will be used for all databases.  If not supplied, the program will prompt for 
username."
 msgstr "Az adatb�zis bel�p�shez haszn�lt felhaszn�l�i n�v. Ha meg van adva, 
ezt haszn�lja majd a rendszer minden adatb�zishoz. Ha nincs megadva, a program 
bek�ri majd a felhaszn�l�i nevet."
 
-#: apps/GBaseApp.py:125
+#: apps/GBaseApp.py:151
 msgid ""
 "Password used to log into the database.  Note that if specified, this will be 
used for all databases.  If not supplied, the program will prompt for password 
if needed.\n"
 "NOTE: SUPPLYING A PASSWORD VIA THE COMMAND LINE MAY BE CONSIDERED A SECURITY 
RISK AND IS NOT RECOMMENDED.)"
@@ -69,59 +94,43 @@
 "Az adatb�zis bel�p�shez haszn�lt jelsz�. Ha meg van adva, ezt haszn�lja majd 
a rendszer minden adatb�zishoz. Ha nincs megadva, a program sz�ks�g eset�n 
bek�ri majd a jelsz�t..\n"
 "FIGYELEM! A JELSZ� MEGAD�SA PARANCSSORBAN BIZTONS�GI KOCK�ZATNAK TEKINTHET�, 
�S �GY NEM AJ�NLOTT!"
 
-#: apps/GBaseApp.py:135
-msgid "Specifies the location of the connection definition file. "
-msgstr "Meghat�rozza a kapcsolat defin�ci�s f�jl pontos hely�t."
+#: apps/GBaseApp.py:161
+msgid "Display help information related to database connections, including a 
list of available drivers."
+msgstr "Inform�ci�kat jelen�t meg az adatb�zis kapcsolatokr�l, t�bbek k�z�tt a 
felhaszn�lhat� meghajt�k list�j�t."
 
-#: apps/GBaseApp.py:136
-msgid "<loc> may specify a file name "
-msgstr "<loc> megadhat egy f�jlnevet"
-
-#: apps/GBaseApp.py:138
-msgid "or a URL location "
-msgstr "vagy egy URL helyet"
-
-#: apps/GBaseApp.py:140
-msgid "If this option is not specified, the environent variable "
-msgstr "Ha ez az opci� nem haszn�lt, a"
-
-#: apps/GBaseApp.py:141
-msgid "GNUE_CONNECTIONS is checked."
-msgstr "GNUE-CONNECTIONS k�rnyezeti v�ltoz�t ellen�rzi le."
-
-#: apps/GBaseApp.py:142
+#: apps/GBaseApp.py:166
 #, python-format
-msgid "If neither of them is set, \"%s\" is used as a default."
-msgstr "Ha egyik�k sincs be�ll�tva, \"%s\" ker�l alap�rtelmezettk�nt 
felhaszn�l�sra."
+msgid "Specifies the location of the connection definition file. <loc> may 
specify a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a URL location 
(http://localhost/connections.conf).If this option is not specified, the 
environent variable GNUE_CONNECTIONS is checked.If neither of them is set, 
\"%s\" is used as a default."
+msgstr "Megadja a kapcsolat le�r� f�jl hely�t. <loc> meghat�rozhat egy 
f�jlnevet (/usr/local/gnue/stc/connections.conf) vagy egy URL-t 
(http://lovalhost/connections.conf). Ha nincs megadva, a GNUE_CONNECTIONS 
k�rnyezeti v�ltoz�b�l ker�l kiolvas�sra az �rt�ke. Ha semmi nincs be�ll�tva, 
\'%s\' ker�l felhaszn�l�sra alap�rtelmez�s szerint."
 
-#: apps/GBaseApp.py:148
+#: apps/GBaseApp.py:179
 #, python-format
-msgid "This application requires Python 2.0 or greater.  You are running 
Python %s"
-msgstr "Ehhez az alkalmaz�shoz a Python 2.0 vagy nagyobb sz�ks�ges. Most a 
Python %s fut"
+msgid "This application requires Python 2.1 or greater.  You are running 
Python %s"
+msgstr "Ehhez az alkalmaz�shoz a Python 2.1 vagy nagyobb sz�ks�ges. Most a 
Python %s fut"
 
-#: apps/GBaseApp.py:151
-msgid "This application requires Python 2.0 or greater."
-msgstr "Ehhez az alkalmaz�shoz a Python 2.0 vagy nagyobb sz�ks�ges."
+#: apps/GBaseApp.py:182
+msgid "This application requires Python 2.1 or greater."
+msgstr "Ehhez az alkalmaz�shoz a Python 2.1 vagy nagyobb sz�ks�ges."
 
-#: apps/GBaseApp.py:222
+#: apps/GBaseApp.py:260
 msgid "The debug_level option (\"-d\") expects a numerical value."
 msgstr "A debug_level opci� (\"-d\") egy sz�m�rt�ket v�r."
 
-#: apps/GBaseApp.py:235
+#: apps/GBaseApp.py:273
 msgid "The gnue.conf file is incomplete: "
 msgstr "A gnue.conf f�jl nem teljes:"
 
-#: apps/GBaseApp.py:241
+#: apps/GBaseApp.py:279
 #, python-format
 msgid "%s while reading gnue.conf: "
 msgstr "%s a gnue.conf olvas�sakor:"
 
-#: apps/GBaseApp.py:286
-#: apps/GBaseApp.py:292
+#: apps/GBaseApp.py:324
+#: apps/GBaseApp.py:330
 msgid "Unable to load the connections definition file.\n"
 msgstr "Nem lehet bet�lteni a kapcsolat defin�ci�s f�jlt.\n"
 
-#: apps/GBaseApp.py:287
+#: apps/GBaseApp.py:325
 msgid ""
 "\n"
 "   The connections file is in an invalid format. "
@@ -129,7 +138,7 @@
 "\n"
 "   A kapcsolat f�jl �rv�nytelen form�tum�. "
 
-#: apps/GBaseApp.py:293
+#: apps/GBaseApp.py:331
 msgid ""
 "\n"
 "   The connections file specified either does "
@@ -137,7 +146,7 @@
 "\n"
 "   A megadott kapcsolat f�jl vagy nem"
 
-#: apps/GBaseApp.py:294
+#: apps/GBaseApp.py:332
 msgid ""
 "\n"
 "   not exist or is not readable by your account.\n"
@@ -145,7 +154,7 @@
 "\n"
 "   l�tezik, vagy nem olvashat� az aktu�lis felhaszn�l�i jogosults�ggal.\n"
 
-#: apps/GBaseApp.py:295
+#: apps/GBaseApp.py:333
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -154,7 +163,7 @@
 "\n"
 "   Hely: \"%s\""
 
-#: apps/GBaseApp.py:303
+#: apps/GBaseApp.py:344
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -165,35 +174,55 @@
 "%s\n"
 "Verzi� %s\n"
 
-#: apps/GBaseApp.py:304
+#: apps/GBaseApp.py:345
 #, python-format
 msgid "GNUe Common Version %s\n"
 msgstr "GNUe Common Verzi� %s\n"
 
+#: apps/GBaseApp.py:414
+#: apps/GBaseApp.py:426
+msgid "Usage:  "
+msgstr "Haszn�lat:"
+
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/apps/GBaseApp.py:353
-#: apps/GBaseApp.py:362
-#, python-format
-msgid ""
-"Usage:  %s %s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Available command line options:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Haszn�lat:  %s %s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Lehets�ges parancssori kapcsol�k:\n"
-"%s"
+#: apps/GBaseApp.py:429
+msgid "Available command line options:"
+msgstr "Lehets�ges parancssori kapcsol�k:"
 
-#: apps/GBaseApp.py:545
+#: apps/GBaseApp.py:439
+#: apps/GBaseApp.py:463
+msgid "The following options are mainly of interest to GNUe developers."
+msgstr "A k�vetkez� lehet�s�gek f�leg a GNUe fejleszt�k sz�m�ra �rdekesek."
+
+#: apps/GBaseApp.py:440
+#: apps/GBaseApp.py:450
+#: apps/GBaseApp.py:464
+msgid "To view general help, run this command with the --help option."
+msgstr "Az �ltal�nos seg�ts�ghez a --help opci�val futassa ugyanezt a 
parancsot."
+
+#: apps/GBaseApp.py:442
+#: apps/GBaseApp.py:466
+msgid "Developer-specific command line options:"
+msgstr "Fejleszt�i parancssori lehet�s�gek:"
+
+#: apps/GBaseApp.py:449
+msgid "The following connection/database-related options are available."
+msgstr "Az al�bbi kapcsolat/adatb�zis-f�gg� lehet�s�gek haszn�lhat�k."
+
+#: apps/GBaseApp.py:452
+msgid "Database/connection command line options:"
+msgstr "Adatb�zis/kapcsolat parancssori lehet�s�gek:"
+
+#: apps/GBaseApp.py:455
+msgid "The following database drivers are installed on your system:"
+msgstr "Ezen a rendszeren az al�bbi adatb�zis meghajt�k tal�lhat�k:"
+
+#: apps/GBaseApp.py:502
 #, python-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Hiba: %s"
 
-#: apps/GBaseApp.py:548
+#: apps/GBaseApp.py:505
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -252,13 +281,8 @@
 msgid "Unable to read the GNUE_INSTALLED_SITE_CFG file... There is a problem 
with your installation"
 msgstr "Nem lehet olvasni a GNUE_INSTALLED_SITE_CFG f�jlt... Valamilyen 
probl�ma van az install�lt verzi�val."
 
-#: apps/plugin.py:117
+#: datasources/GConnections.py:99
 #, python-format
-msgid "Can't use module %(module)s: %(message)s"
-msgstr "Nem lehet haszn�lni a %(module)s modult: %(message)s"
-
-#: datasources/GConnections.py:90
-#, python-format
 msgid ""
 "The connections file has duplicate source definitions.\n"
 "\n"
@@ -268,7 +292,7 @@
 "\n"
 "F�jl: %s"
 
-#: datasources/GConnections.py:94
+#: datasources/GConnections.py:103
 #, python-format
 msgid ""
 "The connections file has no source definitions.\n"
@@ -279,7 +303,7 @@
 "\n"
 "F�jl: %s"
 
-#: datasources/GConnections.py:98
+#: datasources/GConnections.py:107
 #, python-format
 msgid ""
 "The connections file cannot be parsed.\n"
@@ -290,8 +314,8 @@
 "\n"
 "F�jl: %s"
 
-#: datasources/GConnections.py:151
-#: datasources/GConnections.py:186
+#: datasources/GConnections.py:160
+#: datasources/GConnections.py:195
 #, python-format
 msgid ""
 "The connections file does not contain a definition \n"
@@ -304,30 +328,12 @@
 "\n"
 "F�jl: %s"
 
-#: datasources/GConnections.py:245
+#: datasources/GConnections.py:275
 #, python-format
-msgid "No database driver found for provider type '%s'"
-msgstr "Nem tal�lhat� adatb�zis-meghajt� a(z) '%s' t�pus� szolg�ltat�hoz."
-
-#: datasources/GConnections.py:249
-#, python-format
-msgid "The database driver '%s' doesn't have a 'Connection' object.\n"
-msgstr "A '%s' adatb�zis meghajt�ban nincs 'Connection' objektum.\n"
-
-#: datasources/GConnections.py:250
-msgid "It has to be updated to the new driver API. --- "
-msgstr "Friss�teni kell az �j meghajt� API form�tumra."
-
-#: datasources/GConnections.py:251
-msgid "Please contact a gnue developer."
-msgstr "Vegye fel a kapcsolatot egy GNUe fejleszt�vel!"
-
-#: datasources/GConnections.py:290
-#, python-format
 msgid "DB Driver '%s' does not support source type '%s'"
 msgstr "A '%s' adatb�zis meghajt� nem t��mogatja a '%s' forr�s t�pust."
 
-#: datasources/GConnections.py:434
+#: datasources/GConnections.py:419
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to log in after 4 attempts.\n"
@@ -338,7 +344,7 @@
 "\n"
 "Hiba: %s"
 
-#: datasources/GConnections.py:440
+#: datasources/GConnections.py:425
 msgid "User canceled the login request."
 msgstr "A felhaszn�l� megszak�totta a bel�p�st."
 
@@ -347,22 +353,22 @@
 msgstr "�rv�nytelen felt�tel"
 
 #: datasources/GConditions.py:456
-#: datasources/drivers/ldap/Driver.py:553
+#: datasources/drivers/ldap/Driver.py:551
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/RecordSet.py:409
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:409
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/ResultSet.py:409
-#: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:415
+#: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:412
 #: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:265
 #, python-format
 msgid "Condition element \"%s\" expects at least %s arguments; found %s"
 msgstr "A \"%s\" felt�tel legal�bb %s argumentumot v�r; %s-t kapott"
 
 #: datasources/GConditions.py:461
-#: datasources/drivers/ldap/Driver.py:558
+#: datasources/drivers/ldap/Driver.py:556
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/RecordSet.py:413
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:413
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/ResultSet.py:413
-#: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:419
+#: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:416
 #: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:269
 #, python-format
 msgid "Condition element \"%s\" expects at most %s arguments; found %s"
@@ -381,11 +387,6 @@
 msgid "IBM DB2 Data Driver"
 msgstr "IBM DB2 adatmeghajt�"
 
-#: datasources/drivers/db2/db2/Connection.py:50
-#, python-format
-msgid "Driver not installed: db2 for DB2 [%s]"
-msgstr "Nincs telep�tve a meghajt�: db2 for DB2 [%s]"
-
 #: datasources/drivers/db2/Schema/Discovery/Introspection.py:42
 #: datasources/drivers/dbf/dbf/RecordSet.py:82
 #: datasources/drivers/dbf/dbf/DataObject.py:62
@@ -475,13 +476,13 @@
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/Instance.py:185
 #: datasources/drivers/dbf/dbf/RecordSet.py:63
 #: datasources/drivers/dbf/dbf/ResultSet.py:63
-#: datasources/drivers/dbf/dbf/Connection.py:55
+#: datasources/drivers/dbf/dbf/Connection.py:60
 msgid "DBF file not found."
 msgstr "DBF f�jl nem tal�lhat�."
 
 #: datasources/drivers/dbf/dbf/RecordSet.py:66
 #: datasources/drivers/dbf/dbf/ResultSet.py:66
-#: datasources/drivers/dbf/dbf/Connection.py:58
+#: datasources/drivers/dbf/dbf/Connection.py:63
 #: datasources/drivers/csv/csv/Connection.py:65
 msgid "Wrong file format."
 msgstr "Hib�s f�jlform�tum."
@@ -500,7 +501,7 @@
 msgid "Attempted to modify read only field '%s'"
 msgstr "A(z) '%s' mez� csak olvashat� !"
 
-#: datasources/drivers/Base/RecordSet.py:196
+#: datasources/drivers/Base/RecordSet.py:203
 msgid "Attempted to delete from a read only datasource"
 msgstr "Csak olvashat� adatforr�son t�rt�nt t�rl�si k�s�rlet!"
 
@@ -514,18 +515,18 @@
 msgid "Attempted to insert into a read only datasource"
 msgstr "Csak olvashat� adatforr�sba t�rt�nt �r�si k�s�rlet!"
 
-#: datasources/drivers/ldap/Driver.py:569
+#: datasources/drivers/ldap/Driver.py:567
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/RecordSet.py:422
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:422
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/ResultSet.py:422
-#: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:428
+#: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:425
 #: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:279
 #, python-format
 msgid "Condition clause \"%s\" is not supported by this db driver."
 msgstr "A \"%s\" felt�tel klauz�t ez az adatb�zis meghajt� nem t�mogatja."
 
-#: datasources/drivers/ldap/Driver.py:681
-#: datasources/drivers/special/configfile/DataObject.py:118
+#: datasources/drivers/ldap/Driver.py:679
+#: datasources/drivers/special/configfile/DataObject.py:119
 msgid "Objects"
 msgstr "Objektumok"
 
@@ -536,7 +537,6 @@
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/RecordSet.py:46
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:46
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/ResultSet.py:46
-#: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:52
 #, python-format
 msgid ""
 "Driver not installed: win32all ODBC driver\n"
@@ -551,7 +551,6 @@
 msgid "MySQLdb"
 msgstr "MySQLdb"
 
-#: datasources/drivers/mysql/mysql/Connection.py:46
 #: datasources/drivers/mysql/mysql/Driver.py:46
 msgid ""
 "\n"
@@ -560,16 +559,10 @@
 "\n"
 "Nem lehetett bet�lteni a MySQLdb-t.  MySQL t�mogat�shoz telep�tse \n"
 
-#: datasources/drivers/mysql/mysql/Connection.py:47
 #: datasources/drivers/mysql/mysql/Driver.py:47
 msgid "mysql-python 0.9.0 or later from"
 msgstr "a mysql-python 0.9.0 vagy k�s�bbi verzi�j�t"
 
-#: datasources/drivers/mysql/mysql/Connection.py:49
-#, python-format
-msgid "[Error:  %s]"
-msgstr "[Hiba:  %s]"
-
 #: datasources/drivers/mysql/mysql/Driver.py:49
 #, python-format
 msgid "Error:  %s"
@@ -603,15 +596,6 @@
 msgid "Result Table"
 msgstr "Eredm�nyt�bla"
 
-#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/Connection.py:56
-#, python-format
-msgid ""
-"Driver not installed: sapdbapi for MaxDB/SAP-DB 7.x \n"
-"[%s]"
-msgstr ""
-"Nincs telep�tve a meghajt�: sapdbapi for MaxDB/SAP-DB 7.x \n"
-"[%s]"
-
 #: datasources/drivers/appserver/Schema/Discovery/Introspection.py:70
 msgid "Business Object Class"
 msgstr "�zleti objektum oszt�ly"
@@ -620,29 +604,6 @@
 msgid "GNUe AppServer Driver"
 msgstr "GNUe AppServer meghajt�"
 
-# 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/drivers/appserver/appserver/Driver.py:339
-#: datasources/drivers/appserver/appserver/DataObject.py:102
-#, python-format
-msgid ""
-"Error during creation of object list \n"
-"\n"
-" --- %s ---)"
-msgstr ""
-"Hiba az objektum lista l�trehoz�sakor \n"
-"\n"
-" --- %s ---)"
-
-# 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/drivers/appserver/appserver/Driver.py:69
-#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:103
-#, python-format
-msgid "Error loging into appserver: %s"
-msgstr "Hiba az appserver bel�p�skor: %s"
-
-# 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/drivers/appserver/appserver/Driver.py:73
-#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:107
-msgid "Error loging into appserver"
-msgstr "Hiba az appserver bel�p�skor"
-
 # 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/drivers/special/configfile/Driver.py:83
 # 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/drivers/special/configfile/Driver.py:104
 #: datasources/drivers/special/configfile/RecordSet.py:62
@@ -658,7 +619,7 @@
 msgstr "Adjon meg egy szekci� nevet e rekord r�sz�re!"
 
 # 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/drivers/special/configfile/Driver.py:302
-#: datasources/drivers/special/configfile/DataObject.py:81
+#: datasources/drivers/special/configfile/DataObject.py:82
 msgid "This database driver always shows all sections             of a config 
file. You cannot execute querys on it."
 msgstr "Ez az adatb�zis meghajt� mindig egy konfigur�ci�s file             
�sszes szekci�j�t mutatja. Nem lehet lek�rdez�seket v�grehajtani rajta."
 
@@ -687,7 +648,6 @@
 #: datasources/drivers/sqlrelay/sqlrelay/RecordSet.py:52
 #: datasources/drivers/sqlrelay/sqlrelay/DataObject.py:52
 #: datasources/drivers/sqlrelay/sqlrelay/ResultSet.py:52
-#: datasources/drivers/sqlrelay/sqlrelay/Connection.py:53
 #, python-format
 msgid ""
 "Driver not installed: SQLRelay Python API\n"
@@ -700,26 +660,10 @@
 msgid "Gadfly Driver"
 msgstr "Gadfly adatb�zis meghajt�"
 
-#: datasources/drivers/gadfly/gadfly/Connection.py:48
-#, python-format
-msgid ""
-"Driver not installed: gadfly driver\n"
-"\n"
-"[%s"
-msgstr ""
-"Nincs telep�tve a meghajt�: gadfly driver\n"
-"\n"
-"[%s"
-
 #: datasources/drivers/ingres/ingres/Info.py:28
 msgid "ingmod Ingres Driver"
 msgstr "ingmod Ingres adatb�zis meghajt�"
 
-#: datasources/drivers/ingres/ingres/Connection.py:53
-#, python-format
-msgid "Driver not installed: ingmod for Ingres/Ingres II/OpenIngres [%s]"
-msgstr "Nincs telep�tve a meghajt�: ingmod for Ingres/Ingres II/OpenIngres 
[%s]"
-
 #: datasources/drivers/oracle/Schema/Discovery/Introspection.py:42
 msgid "User Tables"
 msgstr "Felhaszn�l�i t�bl�k"
@@ -748,11 +692,6 @@
 msgid "DCOracle2 OCI Driver"
 msgstr "DCOracle2 OCI meghajt�"
 
-#: datasources/drivers/oracle/dcoracle/Driver.py:36
-#, python-format
-msgid "Driver not installed: DCOracle2 [%s]"
-msgstr "Nincs telep�tve a meghajt�: DCOracle2 [%s]"
-
 #: datasources/drivers/oracle/dcoracle/__init__.py:32
 msgid "DCOracle2 Data Driver for Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
 msgstr "DCOracle2 adatb�zis meghajt� Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
@@ -761,11 +700,6 @@
 msgid "cx_Oracle SQLNet Driver"
 msgstr "cx_Oracle SQLNet meghajt�"
 
-#: datasources/drivers/oracle/cxoracle/Driver.py:36
-#, python-format
-msgid "Driver not installed: cx_Oracle for Oracle 8.x [%s]"
-msgstr "Nincs telep�tve a meghajt�: cx_Oracle for Oracle 8.x [%s]"
-
 #: datasources/drivers/sqlite/sqlite/Info.py:28
 msgid "PySQLite Driver"
 msgstr "PySQLite adatb�zis meghajt�"
@@ -773,7 +707,6 @@
 #: datasources/drivers/sqlite/sqlite/RecordSet.py:48
 #: datasources/drivers/sqlite/sqlite/DataObject.py:48
 #: datasources/drivers/sqlite/sqlite/ResultSet.py:48
-#: datasources/drivers/sqlite/sqlite/Connection.py:51
 #, python-format
 msgid ""
 "Driver not installed: SQLitedbapi for SQLite 7.x \n"
@@ -795,7 +728,6 @@
 #: datasources/drivers/sybase/sybase/RecordSet.py:52
 #: datasources/drivers/sybase/sybase/DataObject.py:52
 #: datasources/drivers/sybase/sybase/ResultSet.py:52
-#: datasources/drivers/sybase/sybase/Connection.py:53
 #, python-format
 msgid "Driver not installed: Sybase.py for Sybase ASE 11.0/11.9 [%s]"
 msgstr "Nincs telep�tve a meghajt�: Sybase.py for Sybase ASE 11.0/11.9 [%s]"
@@ -812,42 +744,15 @@
 msgid "MS SQL Server database"
 msgstr "MS SQL adatb�zis szerver"
 
-#: datasources/drivers/adodbapi/adodbapi/Connection.py:46
-#, python-format
-msgid ""
-"Driver not installed: adodbapi driver\n"
-"\n"
-"[%s]"
-msgstr ""
-"Nincs telep�tve a meghajt�: adodbapi driver\n"
-"\n"
-"[%s"
-
-#: datasources/drivers/adodbapi/adodbapi/Connection.py:52
-#, python-format
-msgid ""
-"Driver not installed: win32com driver\n"
-"\n"
-"[%s"
-msgstr ""
-"Nincs telep�tve a meghajt�: win32com driver\n"
-"\n"
-"[%s"
-
 #: datasources/drivers/informix/informix/Info.py:28
 msgid "Kinfxdb Informix driver"
 msgstr "Kinfxdb Informix adatb�zis meghajt�"
 
-#: datasources/drivers/informix/informix/Connection.py:51
-#, python-format
-msgid "Driver not installed: Kinfxdb for Informix [%s]"
-msgstr "Nincs telep�tve a meghajt�: Kinfxdb for Informix [%s]"
-
 #: datasources/drivers/postgresql/psycopg/Info.py:28
 msgid "Psycopg"
 msgstr "Psycopg"
 
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:88
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:87
 #, python-format
 msgid ""
 "The PostgreSQL driver returned the following error:\n"
@@ -856,12 +761,12 @@
 "A PostgreSQL meghajt� az al�bbi hib�t k�ldte:\n"
 "\t%s"
 
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:93
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:92
 #, python-format
 msgid "Encoding '%s' is not supported by postgresql dbdriver."
 msgstr "A(z) '%s' k�dol�st a postgresql dbdriver nem t�mogatja."
 
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:94
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:93
 #: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:82
 msgid "Using default encoding."
 msgstr "Alap�rtelmezett k�dol�s haszn�lata."
@@ -878,20 +783,10 @@
 msgid "PyGreSQL"
 msgstr "PyGreSQL"
 
-#: datasources/drivers/postgresql/pygresql/Driver.py:40
-#, python-format
-msgid "Driver not installed: pygresql for PostgreSQL [%s]"
-msgstr "Nincs telep�tve a meghajt�: pygresql for PostgreSQL [%s]"
-
 #: datasources/drivers/interbase/interbase/Info.py:28
 msgid "kinterbasdb Firebird/Interbase Driver"
 msgstr "kinterbasdb Firebird/Interbase meghajt�"
 
-#: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:55
-#, python-format
-msgid "Driver not installed: Kinterbasdb for Interbase [%s]"
-msgstr "Nincs telep�tve a meghajt�: Kinterbasdb for Interbase [%s]"
-
 #: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:81
 #, python-format
 msgid "Encoding '%s' is not supported by interbase dbdriver."
@@ -902,11 +797,11 @@
 msgid "Object of unknown type (%s) passed to DBSIG2 based dbdriver."
 msgstr "Ismeretlen t�pus� (%s) objektum ker�lt �tad�sra a DBSIG2-alap� 
adatb�zis meghajt�hoz."
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:47
+#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:67
 msgid "User Name"
 msgstr "Felhaszn�l�n�v"
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:47
+#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:67
 msgid "Password"
 msgstr "Jelsz�"
 
@@ -1084,28 +979,17 @@
 msgstr "Az eg�sz sz�mok pozit�vak kell legyenek (vagy 0)"
 
 #: logic/GTrigger.py:273
-#: logic/GTrigger.py:301
-#: logic/GFormula.py:310
-#: logic/GFormula.py:324
+#: logic/GTrigger.py:305
+#: logic/GFormula.py:311
+#: logic/GFormula.py:325
 msgid "Invalid trigger "
 msgstr "�rv�nytelen trigger"
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/tools/TriggerEditor.py:79
-#: logic/GTrigger.py:323
+#: logic/GTrigger.py:327
 msgid "Source Trigger"
 msgstr "Forr�s trigger"
 
-#: logic/language/python/Adapter.py:176
-#: logic/language/python/Adapter.py:192
-msgid ""
-"There is an error in one of this document's triggers.\n"
-"\n"
-"Traceback:\n"
-msgstr ""
-"Hiba van a dokumentum triggerei k�zel az egyikben.\n"
-"\n"
-"Traceback:\n"
-
 #: rpc/RpcDoc.py:46
 #: rpc/drivers/_helpers/RpcDoc.py:47
 msgid "GNUe RPC Documentation Generator"
@@ -1126,7 +1010,6 @@
 "Nem lehetett bet�lteni a pyro-t.  A Pyto interf�sz haszn�lat�hoz \n"
 
 #: rpc/drivers/pyro/ClientAdapter.py:52
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:67
 msgid "please install xmlrpc from:\n"
 msgstr "telep�tse az xmlrpc-t innen:\n"
 
@@ -1215,7 +1098,7 @@
 msgstr "A GNURPC nem tudja a '%s' elj�r�st/tulajdons�got a '%s' 
szolg�ltat�shoz kapcsolni."
 
 #: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:309
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:210
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:194
 #: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:268
 #: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:129
 msgid "Dispatching: "
@@ -1223,88 +1106,88 @@
 
 # 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/rpc/drivers/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:229
 #: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:329
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:230
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:214
 msgid "Wrong format of object handle "
 msgstr "Rossz form�tum� objektum le�r�"
 
 #: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:330
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:231
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:215
 #: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:74
 #, python-format
 msgid "in method call %s"
 msgstr "a %s elj�r�s h�v�s�ban"
 
 #: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:344
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:245
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:229
 #: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:90
 #, python-format
 msgid "Internal XMLRPC server error: method %s can be "
 msgstr "Bels� XMLRPC szerver hiba: a %s elj�r�s"
 
 #: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:346
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:247
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:231
 #: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:92
 msgid "found in the directory (build out of a .grpc file),"
 msgstr "megtal�lhat� ugyan a directoryban (egy .grpc f�jll �p�tve),"
 
 #: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:347
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:248
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:232
 #: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:93
 msgid " but the object doesn't contain this method/attribut."
 msgstr " de az objektum nem tartalmazza ezt az elj�r�st/tulajdons�got."
 
 #: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:348
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:249
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:233
 #: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:94
 msgid " Please check you .grpc file for wrong return types."
 msgstr " Ellen�r�zze a .grpc f�jlt rossz visszat�r�si �rt�keket keresve."
 
 #: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:376
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:277
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:261
 #, python-format
 msgid "Server XML-RPC method %s  is not "
 msgstr "A szerver XML-RPC %s elj�r�s nincs"
 
 #: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:377
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:278
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:262
 #: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:304
 msgid "bound to real method"
 msgstr "igazi elj�r�shoz k�tve"
 
 #: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:380
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:281
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:265
 #: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:308
 msgid "Server does not have XML-RPC "
 msgstr "A szerveren nincs XML-RPC"
 
 #: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:381
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:282
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:266
 #: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:309
 #, python-format
 msgid "procedure %s"
 msgstr "%s elj�r�s"
 
 #: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:388
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:289
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:273
 #: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:365
 msgid "Server XML-RPC "
 msgstr "A szerver XML-RPC"
 
 #: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:389
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:290
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:274
 #: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:366
 #, python-format
 msgid "procedure %s accepts just %s as attributs"
 msgstr "%s elj�r�s csak a %s-t fogadja el tulajdons�gk�nt"
 
 #: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:437
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:342
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:329
 #: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:350
 msgid "Internal Server XML-RPC error: method type"
 msgstr "Bels� szerver XML-RPC hiba: az elj�r�s t�pusa"
 
 #: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:438
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:343
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:330
 #: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:351
 #, python-format
 msgid "(get/set attribute) couldn't be detected (method %s)"
@@ -1339,17 +1222,17 @@
 msgstr "a megfelel� DEBIAN csomag a python-soappy"
 
 #: rpc/drivers/soap/soappy/Driver.py:86
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:130
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:114
 msgid "Required parameter \"port\" not supplied"
 msgstr "A sz�ks�ges \"port\" param�ter nincs megadva"
 
 #: rpc/drivers/soap/soappy/Driver.py:157
-#: rpc/drivers/xmlrpc/py_xmlrpc/ServerAdapter.py:129
+#: rpc/drivers/xmlrpc/py_xmlrpc/ServerAdapter.py:115
 msgid "Internal server error occured:\n"
 msgstr "Bels� szerver hiba t�rt�nt:\n"
 
 #: rpc/drivers/soap/soappy/Driver.py:158
-#: rpc/drivers/xmlrpc/py_xmlrpc/ServerAdapter.py:130
+#: rpc/drivers/xmlrpc/py_xmlrpc/ServerAdapter.py:116
 #, python-format
 msgid ""
 " server %s \n"
@@ -1423,7 +1306,8 @@
 msgid "call 'RpcDoc.py help' for more information."
 msgstr "adja ki az 'RpcDoc.py help' parancsot tov�bbi infomr�ci�k�rt."
 
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ClientAdapter.py:52
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ClientAdapter.py:47
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:49
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load xmlrpclib.  To use the XML-RPC interface, \n"
@@ -1435,39 +1319,31 @@
 "telep�tse az xmlrpc-t innen:\n"
 "    http://www.pythonware.com/products/xmlrpc/";
 
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:66
-msgid ""
-"\n"
-"Unable to load xmlrpclib.  To use the XML-RPC interface, \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nem siker�lt bet�ltni az xmlrpclib-et.  Az XML-RPC interf�sz haszn�lat�hoz \n"
-
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:163
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:147
 #, python-format
 msgid "Value %s for parameter \"servertype\" is not supported."
 msgstr "A \"servertype\" param�ter %s �rt�ke nem t�mogatott."
 
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:164
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:148
 msgid "Valid values are: threading,"
 msgstr "�rv�nyes �rt�kek: threading,"
 
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:165
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:149
 msgid "forking."
 msgstr "forking."
 
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:568
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:551
 #: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:220
 msgid "Object handle not returned"
 msgstr "Nem kaptunk vissza objektum kezel�t"
 
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:577
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:560
 #: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:229
 msgid "Invalid object handle"
 msgstr "�rv�nytelen objektum le�r�"
 
 #: rpc/drivers/xmlrpc/py_xmlrpc/ClientAdapter.py:49
-#: rpc/drivers/xmlrpc/py_xmlrpc/ServerAdapter.py:47
+#: rpc/drivers/xmlrpc/py_xmlrpc/ServerAdapter.py:44
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load xmlrpc.  To use the XML-RPC interface, \n"
@@ -1510,12 +1386,6 @@
 msgid "Wrong format of object handler "
 msgstr "Rossz form�tum vagy objektum kezel�"
 
-#: rpc/server.py:60
-#: rpc/client.py:58
-#, python-format
-msgid "No rpc driver found for provider type '%s'"
-msgstr "Nem tal�lhat� rpc meghajt� a(z) '%s' t�pus� szolg�ltat�hoz."
-
 #: schema/GSData.py:72
 #, python-format
 msgid "%sInvalid datatype '%s'."
@@ -1605,110 +1475,72 @@
 msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
 msgstr "GSD hiba: nem tal�lom saj�t magam az XML f�ban?!"
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:49
+#: schema/scripter/Scripter.py:47
+msgid "GNUe Schema Scripter creates SQL files based on GNUe "
+msgstr "A GNUe Schema Scripter SQL f�jlokat k�sz�t a GNUe"
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:48
+msgid "Schema Definitions."
+msgstr "s�ma defin�ci�k alapj�n."
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:59
 msgid "Generate commands to drop relevant tables.  * NOT IMPLEMENTED"
 msgstr "Parancsokat �ll�t el�, amelyek t�rlik a fontos t�bl�kat.  * NINCS 
MEGVAL�S�TVA"
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:51
+#: schema/scripter/Scripter.py:62
 msgid "Do not generate schema creation code.  * NOT IMPLEMENTED"
 msgstr "Ne �ll�tson el� s�ma l�trehoz�si k�dot.  * NINCS MEGVAL�S�TVA"
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:53
+#: schema/scripter/Scripter.py:65
 msgid "Do not generate data insertion code.  * NOT IMPLEMENTED"
 msgstr "Ne �ll�tson el� adatbesz�r�si k�dot.  * NINCS MEGVAL�S�TVA"
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:55
-msgid "The generated SQL script will be encoded using <encoding>. "
-msgstr "A l�trehozott SQL parancsf�jl <encoding> k�dol�s� lesz."
+#: schema/scripter/Scripter.py:67
+msgid "encoding"
+msgstr "k�dol�s"
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:56
-msgid "Default encoding is UTF-8"
-msgstr "Alap�rtelmezett k�dol�s: UTF-8"
-
-#: schema/scripter/Scripter.py:58
-msgid "Generate code to upgrade an older version of a schema to "
-msgstr "Olyan k�dot gener�l, amely friss�t egy r�gebbi verzi�j� s�m�t"
-
-#: schema/scripter/Scripter.py:59
-#: schema/scripter/Scripter.py:63
-msgid "the recent version. You must specify a previous schema with "
-msgstr "a mostani verzi�ra. Meg kell adni egy kor�bbi s�m�t"
-
-#: schema/scripter/Scripter.py:60
-#: schema/scripter/Scripter.py:64
-msgid "on the command line.  * NOT IMPLEMENTED"
-msgstr "a parancssorban,.  * NINCS MEGVAL�S�TVA"
-
-#: schema/scripter/Scripter.py:62
-msgid "Generate code to upgrade an older version of schema data to "
-msgstr "Olyan k�dot gener�l, amely friss�ti egy r�gebbi verzi�j� s�ma adatot"
-
-#: schema/scripter/Scripter.py:66
-msgid "List all supported vendors."
-msgstr "Az �sszes t�mogatott gy�rt� list�z�sa."
-
 #: schema/scripter/Scripter.py:68
-msgid "The destination for the created schemas. This can be in several "
-msgstr "A l�trehozott s�m�k elhelyez�se. Ez t�bb k�l�nb�z�"
+msgid "The generated SQL script will be encoded using <encoding>. Default 
encoding is UTF-8"
+msgstr "A l�trehozott SQL parancsf�jl <encoding> k�dol�s� lesz. Az 
alap�rtelmezett k�dol�s az UTF-8."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:69
-msgid "formats. If <dest> is a file name, then output is written to "
-msgstr "form�ban lehets�ges. Ha a <dest> egy f�jln�v, akkor a kimenet ebbe e 
f�jlba "
-
-#: schema/scripter/Scripter.py:70
-msgid "this file. If <dest> is a directory, then <dest>/<Vendor>.sql "
-msgstr "ker�l. Ha a <dest> egy k�nyvt�r, akkor <dest>/<Vendor>.sql j�n l�tre. "
-
-#: schema/scripter/Scripter.py:71
-msgid "is created. The default is to create <Vendor>.sql in the "
-msgstr "Alap�rtelmez�s szerint a <Vendor>.sql az aktu�lis k�nyvt�rban"
-
 #: schema/scripter/Scripter.py:72
-msgid "current directory. NOTE: the first form (<dest> as a filename) "
-msgstr " j�n l�tre. FIGYELEM: az els� form�tum (<destg> mint f�jln�v)"
+msgid "Generate code to upgrade an older version of a schema to the recent 
version. You must specify a previous schema on the command line.  * NOT 
IMPLEMENTED"
+msgstr "Olyan k�dot gener�l, amely friss�ti a r�gi verzi�j� s�m�t az aktu�lis 
verzi�ra. A parancssorban meg kell adni az el�z� s�m�t. * NINCS MEGVAL�S�TVA"
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:73
-msgid "is not supported for --vendors all."
-msgstr " nem haszn�lhat� egy�tt a --vendor all kapcsol�val."
-
-#: schema/scripter/Scripter.py:75
-msgid "The vendor to create a script for. If <vendor> is 'all', then "
-msgstr "A gy�rt�, amihez a parancsf�jl k�sz�l. Ha a <vendor> 'all',"
-
-#: schema/scripter/Scripter.py:76
-msgid "scripts for all supported vendors will be created. <vendor> "
-msgstr "akkor minden t�mogatott gy�rt�hoz k�sz�l parancsf�jl. A <vendor>"
-
 #: schema/scripter/Scripter.py:77
-msgid "can also be a comma-separated list."
-msgstr "lehet vessz�vel elv�lasztott lista is."
+msgid "Generate code to upgrade an older version of schema data to the recent 
version. You must specify a previous schema on the command line.  * NOT 
IMPLEMENTED"
+msgstr "Olyan k�dot gener�l, amely friss�ti a r�gi verzi�j� s�ma adatokat az 
aktu�lis verzi�ra. A parancssorban meg kell adni az el�z� s�m�t. * NINCS 
MEGVAL�S�TVA"
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:80
-msgid "GNUe Schema Scripter creates SQL files based on GNUe "
-msgstr "A GNUe Schema Scripter SQL f�jlokat k�sz�t a GNUe"
+#: schema/scripter/Scripter.py:82
+msgid "List all supported vendors."
+msgstr "Az �sszes t�mogatott gy�rt� list�z�sa."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:81
-msgid "Schema Definitions."
-msgstr "s�ma defin�ci�k alapj�n."
+#: schema/scripter/Scripter.py:85
+msgid "The destination for the created schemas. This can be in several 
formats. If <dest> is a file name, then output is written to this file. If 
<dest> is a directory, then <dest>/<Vendor>.sql is created. The default is to 
create <Vendor>.sql in the current directory. NOTE: the first form (<dest> as a 
filename) is not supported for --vendors all."
+msgstr "A l�trehozott s�ma ide ker�l. Ez k�l�nb�z� form�tumokban lehets�ges. 
Ha <dest> f�jln�v, a kimenet ebbe a f�jlba ker�l. Ha <dest> egy k�nyvt�r neve, 
akkor <dest>/<Vendor>.sql f�jl k�sz�l. Alap�rtelmez�s szerint az aktu�lis 
k�nyvt�rban k�sz�l egy <Vendor>.sql f�jl. FIGYELEM: az els� lehet�s�g (<dest> 
egy f�jln�v) nem t�mogatott, ha a --vendors all parancssori argumentumot 
haszn�ljuk."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:103
+#: schema/scripter/Scripter.py:93
+msgid "The vendor to create a script for. If <vendor> is 'all', then scripts 
for all supported vendors will be created. <vendor> can also be a 
comma-separated list."
+msgstr "A gy�rt�, amelynek megfelel� form�tumban a parancsf�jl k�sz�l. Ha 
<vendor> �rt�ke 'all', minden t�mogatott gy�rt�hoz k�sz�l parancsf�jl. A 
<vendor> �rt�ke lehet egy vessz�kkel elv�lasztott lista is."
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:109
 #, python-format
 msgid "Loading gsd file '%s' ..."
 msgstr "'%s' gsd f�jl bet�lt�se..."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:128
+#: schema/scripter/Scripter.py:129
 msgid "--no-schema and --no-data cannot be used "
 msgstr "--no-schema �s --no-data nem haszn�lhat�"
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:129
+#: schema/scripter/Scripter.py:130
 msgid "together. What to export?"
 msgstr "egyszerre. Mit export�ljunk �gy?"
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:134
+#: schema/scripter/Scripter.py:135
 msgid "--drop-tables, --upgrade-schema and "
 msgstr "--drop-tables, --upgrade-schema �s"
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:135
+#: schema/scripter/Scripter.py:136
 msgid ""
 "--upgrade-data\n"
 " are not implemented yet."
@@ -1716,22 +1548,22 @@
 "--upgrade-data\n"
 " m�g nem ker�lt megval�s�t�sra."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:140
+#: schema/scripter/Scripter.py:141
 #: schema/importer/Importer.py:75
 msgid "No input file specified."
 msgstr "Nincs megadva bej�v� f�jl."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:146
+#: schema/scripter/Scripter.py:147
 #: schema/importer/Importer.py:81
 #, python-format
 msgid "Unable to open input file %s."
 msgstr "Nem lehet megnyitni a %s bemeneti f�jlt"
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:159
+#: schema/scripter/Scripter.py:160
 msgid "If multiply vendors are specified --output must be a "
 msgstr "Ha t�bb gy�rt� van megadva, --output"
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:160
+#: schema/scripter/Scripter.py:161
 msgid ""
 "directory or\n"
 " left empty."
@@ -1749,24 +1581,24 @@
 msgid "Writing schema to %s ..."
 msgstr "S�ma ki�r�sa ide: %s ..."
 
-#: schema/scripter/processors/Base.py:172
+#: schema/scripter/processors/Base.py:159
 #, python-format
 msgid "%s instance has no attribute %s."
 msgstr "A %s p�ld�nynak nincs %s tulajdons�ga."
 
-#: schema/scripter/processors/Base.py:482
+#: schema/scripter/processors/Base.py:476
 msgid "WARNING: datatype 'timestamp' is depreciated. "
 msgstr "FIGYELEM: a 'timestamp' adatt�pus elavult."
 
-#: schema/scripter/processors/Base.py:483
+#: schema/scripter/processors/Base.py:477
 msgid "Use datetime instead."
 msgstr "Helyette haszn�lja a datetime adatt�pust."
 
-#: schema/scripter/processors/Base.py:495
+#: schema/scripter/processors/Base.py:489
 msgid "WARNING: datatype 'text' is depreciated. "
 msgstr "FIGYELEM: a 'text' adatt�pus elavult."
 
-#: schema/scripter/processors/Base.py:496
+#: schema/scripter/processors/Base.py:490
 msgid "Use 'string' without length instead."
 msgstr "Helyette haszn�lja a 'string' adatt�pust, hossz megad�sa n�lk�l."
 
@@ -1808,12 +1640,12 @@
 msgid "no"
 msgstr "nem"
 
-#: schema/scripter/processors/HTML.py:279
+#: schema/scripter/processors/HTML.py:282
 #, python-format
 msgid "Table definitions in '%s'"
 msgstr "T�bladefin�ci�k a '%s'-ban"
 
-#: schema/scripter/processors/HTML.py:293
+#: schema/scripter/processors/HTML.py:297
 msgid "Generated on"
 msgstr "El��ll�tva"
 

Modified: trunk/gnue-forms/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/hu.po   2004-04-06 02:08:54 UTC (rev 5643)
+++ trunk/gnue-forms/po/hu.po   2004-04-06 08:49:34 UTC (rev 5644)
@@ -1,91 +1,106 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-22 10:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-22 10:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-06 09:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-06 09:48+0100\n"
 "Last-Translator: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: GFClient.py:57
-msgid "The currently supported values for <type> are "
-msgstr "A <type> sz�m�ra jelenleg t�mogatott �rt�kek"
+#: GFClient.py:56
+msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
+msgstr "A GNUe Forms a GNU Enterprise rendszer els�dleges felhaszn�l�i 
fel�lete (UI)."
 
-#: GFClient.py:60
+#: GFClient.py:63
+msgid "The name of the user interface to use to display your form. For a list 
of interfaces, use the --help-ui options."
+msgstr "A k�perny� megjelen�t�s�hez haszn�lt felhaszn�l� interf�sz neve. Az 
interf�szek list�j�hoz haszn�lja a --help-ui kapcsol�t."
+
+#: GFClient.py:67
+msgid "Prints a list of user interfaces that forms supports."
+msgstr "Ki�rja a felhaszn�l�i interf�szeket, amelyeket a formok t�mogatnak."
+
+#: GFClient.py:70
 msgid "Disables the splash screen"
 msgstr "Letiltja az ind�t�k�perny�t"
 
-#: GFClient.py:63
-msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
-msgstr "A GNUe Forms a GNU Enterprise rendszer els�dleges felhaszn�l�i 
fel�lete (UI)."
-
-#: GFClient.py:90
+#: GFClient.py:95
 msgid "Unknown UI Driver:"
 msgstr "Ismeretleg UI meghajt�:"
 
-#: GFClient.py:97
+#: GFClient.py:102
 msgid "Unknown UI driver"
 msgstr "Ismeretlen UI meghajt�"
 
-#: GFClient.py:100
+#: GFClient.py:105
 #, python-format
 msgid "Unknown UI driver specified: %s"
 msgstr "Ismeretlen UI meghajt�: %s"
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/GFClient.py:97
-#: GFClient.py:111
+#: GFClient.py:116
 msgid "Unable to load any valid UI drivers.  Aborting."
 msgstr "Nem lehet megfelel� UI meghajt�t bet�lteni. V�grehajt�s felf�ggesztve."
 
-#: GFClient.py:137
+#: GFClient.py:142
 msgid "No Forms Definition File Specified."
 msgstr "Nincs megadva k�perny� defin�ci�s file."
 
-#: GFDisplayHandler.py:169
+#: GFClient.py:177
+msgid ""
+"The following interfaces are supported by GNUe Forms. You can select an\n"
+"interface via the --interface option."
+msgstr ""
+"A GNUe Forms az al�bbi interf�szeket t�mogatja. Az interf�szt a\n"
+"--interface kapcsol�val v�laszthatja ki."
+
+#: GFClient.py:180
+msgid "To view general help, run this command with the --help option."
+msgstr "�ltal�nos segzts�g megtekint�s�hez a --help kapcsol�val futtassa 
ugyanezt a parancsot."
+
+#: GFClient.py:182
+msgid "User interface command line options:"
+msgstr "Felhaszn�l�i fel�let parancssori kapcsol�i:"
+
+#: GFDisplayHandler.py:170
 #, python-format
 msgid "Invalid value '%s' for field"
 msgstr "�rv�nytelen �rt�k '%s'"
 
-#: GFDisplayHandler.py:181
-#, python-format
-msgid "Invalid input: '%s'"
-msgstr "�rv�nytelen �rt�k: '%s'"
-
-#: GFDisplayHandler.py:190
+#: GFDisplayHandler.py:191
 msgid "Cannot modify field.  Form is read only"
 msgstr "A mez� nem m�dos�that�. A k�perny� csak olvashat�"
 
-#: GFDisplayHandler.py:197
+#: GFDisplayHandler.py:198
 msgid "Cannot modify field after initial creation."
 msgstr "A mez� nem m�dos�that� l�trehoz�sa ut�n."
 
-#: GFDisplayHandler.py:757
+#: GFDisplayHandler.py:780
 #, python-format
 msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
 msgstr "A leg�rd�l� mez�ben �rv�nytelen �rt�k szerepel: %s"
 
-#: GFForm.py:306
+#: GFForm.py:313
 #, python-format
 msgid "Minimum required length %d"
 msgstr "Legr�videbb elv�rt hossz�s�g %d"
 
-#: GFForm.py:386
+#: GFForm.py:393
 msgid "Trigger Exception :\n"
 msgstr "Trigger kiv�tel :\n"
 
-#: GFForm.py:425
-#: GFInstance.py:751
+#: GFForm.py:432
+#: GFInstance.py:741
 msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
 msgstr "Az adatok nincsenek mentve. A folytat�shoz mentse a v�ltoztat�sokat 
vagy t�r�lje az ablakot!"
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/GFForm.py:454
-#: GFForm.py:473
+#: GFForm.py:480
 msgid "Form not in query mode"
 msgstr "A k�perny� nincs lek�rdez� �zemm�dban"
 
-#: GFForm.py:486
+#: GFForm.py:493
 #, python-format
 msgid ""
 "Database query error:\n"
@@ -96,21 +111,21 @@
 "%s\n"
 "%s "
 
-#: GFForm.py:511
+#: GFForm.py:518
 msgid "Form trigger returned error"
 msgstr "A k�perny� trigger hib�t adott vissza"
 
-#: GFForm.py:525
+#: GFForm.py:532
 msgid "Block trigger returned error"
 msgstr "A blokk trigger hib�t adott vissza"
 
-#: GFForm.py:535
-#: GFInstance.py:766
-#: GFInstance.py:782
+#: GFForm.py:542
+#: GFInstance.py:757
+#: GFInstance.py:773
 msgid "Form is readonly"
 msgstr "A k�perny� csak olvashat�"
 
-#: GFForm.py:545
+#: GFForm.py:552
 #, python-format
 msgid ""
 "Database commit error:\n"
@@ -121,7 +136,7 @@
 "%s\n"
 "%s "
 
-#: GFForm.py:547
+#: GFForm.py:554
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -131,8 +146,8 @@
 "\n"
 "GFForm: V�ratlan kiv�tel:"
 
-#: GFInstance.py:227
-#: GFInstance.py:238
+#: GFInstance.py:211
+#: GFInstance.py:224
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to open file\n"
@@ -143,7 +158,7 @@
 "\n"
 "     %s"
 
-#: GFInstance.py:305
+#: GFInstance.py:293
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to login to datasource.\n"
@@ -154,7 +169,7 @@
 "\n"
 "       %s"
 
-#: GFInstance.py:309
+#: GFInstance.py:297
 #, python-format
 msgid ""
 "Error while communicating with datasource.\n"
@@ -165,24 +180,24 @@
 "\n"
 "       %s"
 
-#: GFInstance.py:343
+#: GFInstance.py:331
 msgid "There are no navigable widgets in this form.  Unable to display."
 msgstr "Ezen a k�perny�n nincs navig�lhat� kontroll. Nem lehet megjelen�teni."
 
-#: GFInstance.py:669
-#: GFInstance.py:837
+#: GFInstance.py:656
+#: GFInstance.py:828
 msgid "Invalid numeric value entered."
 msgstr "Hib�s sz�m."
 
-#: GFInstance.py:755
+#: GFInstance.py:745
 msgid "Current data is saved"
 msgstr "Az aktu�lis adatok ment�sre ker�ltek"
 
-#: GFInstance.py:768
+#: GFInstance.py:759
 msgid "Block does not allow delete"
 msgstr "A blokkban nem lehet t�r�lni"
 
-#: GFInstance.py:784
+#: GFInstance.py:775
 msgid "Block does not allow insert"
 msgstr "A blokkban nem lehet besz�rni"
 
@@ -345,15 +360,15 @@
 msgid "Ignore Case on Queries"
 msgstr "A kis/nagybet�s �r�sm�d nem sz�m�t a lek�rdez�sekn�l"
 
-#: GFParser.py:407
+#: GFParser.py:406
 msgid "Edit Only When Null"
 msgstr "Csak Null eset�n m�dos�that�"
 
-#: GFParser.py:412
+#: GFParser.py:411
 msgid "Trim left spaces"
 msgstr "�res helyek lev�g�sa balr�l"
 
-#: GFParser.py:418
+#: GFParser.py:417
 msgid "Trim right spaces"
 msgstr "�res helyek lev�g�sa jobbr�l"
 

Modified: trunk/gnue-navigator/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-navigator/po/hu.po       2004-04-06 02:08:54 UTC (rev 5643)
+++ trunk/gnue-navigator/po/hu.po       2004-04-06 08:49:34 UTC (rev 5644)
@@ -1,10 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-22 10:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-15 23:20+0100\n"
-"Last-Translator: Kmetyko Gabor aka kilo <address@hidden>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-06 09:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-06 09:49+0100\n"
+"Last-Translator: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
@@ -34,7 +33,8 @@
 msgid "Unable to load any valid UI drivers.  Aborting."
 msgstr "Nem lehet bet�lteni UI meghajt�t. V�grehajt�s felf�ggesztve."
 
-#: GNObjects.py:153 UIwin32.py:352
+#: GNObjects.py:153
+#: UIwin32.py:353
 #, python-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Hiba: %s"
@@ -68,7 +68,9 @@
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/navigator/UIwin32.py:257
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/navigator/UIwxpython.py:146
-#: UIgtk2.py:276 UIwin32.py:273 UIwx.py:147
+#: UIgtk2.py:276
+#: UIwin32.py:274
+#: UIwx.py:147
 msgid "GNUE Navigator"
 msgstr "GNUe Navigator"
 
@@ -100,7 +102,9 @@
 msgid "    Description: "
 msgstr "    Le�r�s: "
 
-#: UIgtk2.py:412 UIwin32.py:335 UIwx.py:280
+#: UIgtk2.py:412
+#: UIwin32.py:336
+#: UIwx.py:280
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to open file\n"
@@ -111,7 +115,9 @@
 "\n"
 "     %s"
 
-#: UIgtk2.py:416 UIwin32.py:339 UIwx.py:284
+#: UIgtk2.py:416
+#: UIwin32.py:340
+#: UIwx.py:284
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to login to datasource.\n"
@@ -122,7 +128,9 @@
 "\n"
 "       %s"
 
-#: UIgtk2.py:420 UIwin32.py:343 UIwx.py:288
+#: UIgtk2.py:420
+#: UIwin32.py:344
+#: UIwx.py:288
 #, python-format
 msgid ""
 "Error while communicating with datasource.\n"
@@ -133,34 +141,43 @@
 "\n"
 "       %s"
 
-#: UIwin32.py:274 UIwx.py:148
+#: UIwin32.py:275
+#: UIwx.py:148
 msgid "  Version : "
 msgstr "  Verzi� : "
 
-#: UIwin32.py:275 UIwx.py:149
+#: UIwin32.py:276
+#: UIwx.py:149
 msgid "  Driver  : UIwxpython"
 msgstr "  Meghajt�  : UIwxpython"
 
-#: UIwin32.py:276 UIwx.py:150
+#: UIwin32.py:277
+#: UIwx.py:150
 msgid "-= Process Info =-"
 msgstr "-= Process Info =-"
 
-#: UIwin32.py:277 UIwx.py:151
+#: UIwin32.py:278
+#: UIwx.py:151
 msgid "  Name   : "
 msgstr "  N�v   : "
 
-#: UIwin32.py:278 UIwx.py:152
+#: UIwin32.py:279
+#: UIwx.py:152
 msgid "  Version: "
 msgstr "  Verzi�: "
 
-#: UIwin32.py:279 UIwx.py:153
+#: UIwin32.py:280
+#: UIwx.py:153
 msgid "  Author : "
 msgstr "  Szerz� : "
 
-#: UIwin32.py:280 UIwx.py:154
+#: UIwin32.py:281
+#: UIwx.py:154
 msgid "  Description:"
 msgstr "  Le�r�s:"
 
-#: UIwin32.py:282 UIwx.py:157
+#: UIwin32.py:283
+#: UIwx.py:157
 msgid "About"
 msgstr "N�vjegy"
+

Modified: trunk/gnue-reports/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-reports/po/hu.po 2004-04-06 02:08:54 UTC (rev 5643)
+++ trunk/gnue-reports/po/hu.po 2004-04-06 08:49:34 UTC (rev 5644)
@@ -1,7 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-06 09:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-22 10:33+0100\n"
 "Last-Translator: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
@@ -53,4 +54,3 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "... GNUe Reports szerver rendben m�k�dik...\n"
-





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]