[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
r6470 - trunk/gnue-common/po
From: |
kilo |
Subject: |
r6470 - trunk/gnue-common/po |
Date: |
Mon, 11 Oct 2004 05:46:28 -0500 (CDT) |
Author: kilo
Date: 2004-10-11 05:46:27 -0500 (Mon, 11 Oct 2004)
New Revision: 6470
Modified:
trunk/gnue-common/po/hu.po
Log:
Updated Hungarian translation
Modified: trunk/gnue-common/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/hu.po 2004-10-11 10:42:34 UTC (rev 6469)
+++ trunk/gnue-common/po/hu.po 2004-10-11 10:46:27 UTC (rev 6470)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-Common 0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-11 12:12+CEST\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-23 11:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-11 12:22+0200\n"
"Last-Translator: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
@@ -95,8 +95,7 @@
msgstr "Az egyes automatikus dokument�ci�khoz tartoz� lehet�s�gek."
#: apps/GBaseApp.py:143
-msgid ""
-"Run Python's built-in profiler and display the resulting run statistics."
+msgid "Run Python's built-in profiler and display the resulting run
statistics."
msgstr ""
"Futtatja a Python be�p�tett profiler-�t, majd megjelen�ti a l�trej�tt fut�si "
"statisztik�kat."
@@ -156,8 +155,7 @@
msgstr "Ehhez az alkalmaz�shoz a Python 2.1 vagy nagyobb sz�ks�ges."
#: apps/GBaseApp.py:190
-msgid ""
-"This application requires Python 2.1 or greater. You are running Python %s"
+msgid "This application requires Python 2.1 or greater. You are running Python
%s"
msgstr ""
"Ehhez az alkalmaz�shoz a Python 2.1 vagy �jabb sz�ks�ges. Most a Python %s "
"fut"
@@ -219,8 +217,7 @@
#: apps/GBaseApp.py:441 apps/GBaseApp.py:451 apps/GBaseApp.py:465
msgid "To view general help, run this command with the --help option."
-msgstr ""
-"Az �ltal�nos seg�ts�ghez a --help opci�val futassa ugyanezt a parancsot."
+msgstr "Az �ltal�nos seg�ts�ghez a --help opci�val futassa ugyanezt a
parancsot."
#: apps/GBaseApp.py:443 apps/GBaseApp.py:467
msgid "Developer-specific command line options:"
@@ -372,8 +369,7 @@
msgid ""
"Condition clause \"%s\" is not supported by the condition to prefix table "
"conversion."
-msgstr ""
-"A \"%s\" felt�tel klauz�t nem t�mogatja a felt�tel-prefix t�bla konverzi�"
+msgstr "A \"%s\" felt�tel klauz�t nem t�mogatja a felt�tel-prefix t�bla
konverzi�"
#: datasources/GConnections.py:67
msgid "Module '%s' is not installed."
@@ -458,8 +454,7 @@
#: datasources/GDataSource.py:394
msgid "Detail source '%(source)s' references non-existant master '%(master)s'"
-msgstr ""
-"A '%(source)s' detail forr�s a nem l�tez� '%(master)s' master-re hivatkozik"
+msgstr "A '%(source)s' detail forr�s a nem l�tez� '%(master)s' master-re
hivatkozik"
#: datasources/GDataSource.py:507
msgid "Data Object Type"
@@ -487,14 +482,12 @@
msgstr "M/D Master adatforr�s"
#: datasources/GDataSource.py:539
-#, fuzzy
msgid "M/D Master Field(s)"
-msgstr "M/D Master mez�"
+msgstr "M/D Master mez�(k)"
#: datasources/GDataSource.py:547
-#, fuzzy
msgid "M/D Detail Field(s)"
-msgstr "M/D Detail mez�"
+msgstr "M/D Detail mez�(k)"
#: datasources/GDataSource.py:556
msgid "Explicit Fields"
@@ -505,13 +498,12 @@
msgstr "Els�dleges kulcsmez�(k)"
#: datasources/GDataSource.py:565
-#, fuzzy
msgid "Primary Key Sequence"
msgstr "Els�dleges kulcsmez�(k)"
#: datasources/GDataSource.py:572
msgid "Re-query on commit?"
-msgstr ""
+msgstr "V�grehajt�s ut�n �jb�li lek�rdez�s?"
#: datasources/GDataSource.py:705
msgid "The URL '%s' is not a valid application server resource locator"
@@ -569,8 +561,7 @@
#: datasources/drivers/Base/Schema/Creation/Creation.py:56
msgid "Primarykey '%(name)s' of table '%(table)s' has no fields"
-msgstr ""
-"A '%(name)s' els�dleges kulcs a '%(table)s' t�bl�ban nem tartalmaz mez�ket"
+msgstr "A '%(name)s' els�dleges kulcs a '%(table)s' t�bl�ban nem tartalmaz
mez�ket"
#: datasources/drivers/Base/Schema/Creation/Creation.py:63
msgid "Table '%s' has a primary key which is not allowed on table modification"
@@ -597,8 +588,7 @@
"mez�ket"
#: datasources/drivers/Base/Schema/Creation/Creation.py:90
-msgid ""
-"Type '%(type)s' of constraint '%(name)s' in table '%(table)s' not supported"
+msgid "Type '%(type)s' of constraint '%(name)s' in table '%(table)s' not
supported"
msgstr ""
"A '%(type)s' t�pus a '%(name)s' kik�t�sben, a '%(table)' t�bl�ban nem "
"t�mogatott"
@@ -750,7 +740,7 @@
#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:210
msgid "'%(value)s' is not a valid filter-value for '%(filter)s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%(value)s' nem �rv�nyes sz�r�felt�tel a '%(filter)s' sz�r�h�z"
#: datasources/drivers/appserver/appserver/Info.py:28
msgid "GNUe AppServer Driver"
@@ -812,16 +802,14 @@
msgstr "ingmod Ingres adatb�zis meghajt�"
#: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:93
-msgid ""
-"Encoding '%s' is not supported by interbase dbdriver. Using default encoding."
+msgid "Encoding '%s' is not supported by interbase dbdriver. Using default
encoding."
msgstr ""
"A(z) '%s' k�dol�st az interbase dbdriver nem t�mogatja. Alap�rtelmezett "
"k�dol�s haszn�lata."
#: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:99
msgid "Setting interbase client_encoding to %(new)s (%(old)s)"
-msgstr ""
-"Az InterBase client_encoding �rt�k�nek be�ll�t�sa erre: %(new)s (%(old)s)"
+msgstr "Az InterBase client_encoding �rt�k�nek be�ll�t�sa erre: %(new)s
(%(old)s)"
#: datasources/drivers/interbase/interbase/Info.py:28
msgid "kinterbasdb Firebird/Interbase Driver"
@@ -834,8 +822,7 @@
#: datasources/drivers/mysql/Schema/Creation/Creation.py:61
msgid "WARNING: changing column type of '%(table)s.%(column)s' to 'timestamp'"
-msgstr ""
-"FIGYELEM: a '%(table)s.%(column)s' oszlop t�pus�t 'timestamp'-re m�dos�tjuk"
+msgstr "FIGYELEM: a '%(table)s.%(column)s' oszlop t�pus�t 'timestamp'-re
m�dos�tjuk"
#: datasources/drivers/mysql/mysql/Info.py:28
msgid "MySQLdb"
@@ -1125,8 +1112,7 @@
msgstr "Nam tal�lhat� a %(name)s import�lhat� objektum ezen bel�l: %(library)s"
#: formatting/BaseMask.py:142
-msgid ""
-"The requested format mask \"%(mask)s\" is not defined for %(type)s fields"
+msgid "The requested format mask \"%(mask)s\" is not defined for %(type)s
fields"
msgstr "A k�v�nt \"%(mask)s\" form�tum maszk nem defini�lt a %(type)s mez�kre"
#: formatting/BaseMask.py:159
@@ -1180,15 +1166,13 @@
msgstr "Hiba: a %s modul nem l�tezik vagy nem t�lthet� be"
#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:41
-#, fuzzy
msgid "The requested method '%s' does not exist"
-msgstr "A k�rt elj�r�s nem l�tezik"
+msgstr "A k�rt '%s' elj�r�s nem l�tezik"
#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:132
#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:190
msgid "Missing Binding information. Please add binding information for %s"
-msgstr ""
-"Hi�nyz� kapcsol�si inform�ci�k. Adja meg a kapcsol�si inform�ci�t ehhez: %s"
+msgstr "Hi�nyz� kapcsol�si inform�ci�k. Adja meg a kapcsol�si inform�ci�t
ehhez: %s"
#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:149
#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:157
@@ -1463,7 +1447,6 @@
"�rt�ke: %(valid)"
#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:279
-#, fuzzy
msgid "Server XML-RPC procedure %(method)s accepts just %(attr)s as attributes"
msgstr ""
"Szerver XML-RPC %(method)s elj�r�s csak a %(attr)s-t fogadja el "
@@ -1550,8 +1533,7 @@
#: schema/Objects.py:248
msgid "Constraint '%(name)s': typemismatch in reference field '%(field)s'."
-msgstr ""
-"A '%(name)s' kik�t�snek t�puselt�r�se van a '%(field)s' referencia mez�ben."
+msgstr "A '%(name)s' kik�t�snek t�puselt�r�se van a '%(field)s' referencia
mez�ben."
#: schema/Objects.py:361
msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
@@ -1635,8 +1617,7 @@
#: schema/scripter/Scripter.py:193
msgid "Mode of operation must be one of 'both', 'schema' or 'data'."
-msgstr ""
-"M�k�d�si m�d az al�bbiak k�z�l kell legyen: 'both', 'schema' vagy 'data'."
+msgstr "M�k�d�si m�d az al�bbiak k�z�l kell legyen: 'both', 'schema' vagy
'data'."
#: schema/scripter/Scripter.py:485
msgid "Updating schema ..."
@@ -1652,11 +1633,9 @@
#: schema/scripter/Scripter.py:564
msgid " Rows: %(ins)d inserted, %(upd)d updated, %(kept)d unchanged."
-msgstr ""
+msgstr " Sorok: %(ins)d besz�rva, %(upd)d friss�tve, %(kept)d v�ltozatlan."
#: utils/GDateTime.py:70
msgid "Not a valid date"
msgstr "�rv�nytelen d�tum"
-#~ msgid " Inserted %d row(s), updated %d row(s)"
-#~ msgstr " besz�rva %d sor, friss�tve %d sor"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- r6470 - trunk/gnue-common/po,
kilo <=