commit-gnue
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

r6802 - trunk/gnue-common/po


From: johannes
Subject: r6802 - trunk/gnue-common/po
Date: Mon, 13 Dec 2004 07:12:11 -0600 (CST)

Author: johannes
Date: 2004-12-13 07:12:10 -0600 (Mon, 13 Dec 2004)
New Revision: 6802

Modified:
   trunk/gnue-common/po/de.po
   trunk/gnue-common/po/es_ES.po
   trunk/gnue-common/po/es_MX.po
   trunk/gnue-common/po/fr.po
   trunk/gnue-common/po/hu.po
   trunk/gnue-common/po/lt.po
   trunk/gnue-common/po/ro.po
Log:
updated translations


Modified: trunk/gnue-common/po/de.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/de.po  2004-12-13 13:11:40 UTC (rev 6801)
+++ trunk/gnue-common/po/de.po  2004-12-13 13:12:10 UTC (rev 6802)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe-Common 0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-27 13:58+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-13 13:12+CET\n"
 "PO-Revision-Date: $LastChangedDate: 2004-08-12 15:04:23 +0200 (Thu, 12 Aug "
 "2004) $\n"
 "Last-Translator: Johannes Vetter <address@hidden>\n"
@@ -451,81 +451,85 @@
 msgid "User canceled the login request."
 msgstr "Der Benutzer hat die Login Anfrage abgebrochen."
 
-#: datasources/GDataSource.py:186
+#: datasources/GDataSource.py:188
 msgid "Backend doesn't support the trigger 'call' function"
 msgstr "Der Datenbanktreiber unterst�tzt die Trigger-Funktion 'call' nicht."
 
-#: datasources/GDataSource.py:271
+#: datasources/GDataSource.py:212
+msgid "Backend does not support the 'update' function"
+msgstr "Der Datenbanktreiber unterst�tzt die Trigger-Funktion 'update' nicht."
+
+#: datasources/GDataSource.py:296
 msgid "Datasource %s is sql-based, but has no <sql> definition."
 msgstr "Datenquelle %s ist SQL-basiert, hat aber keine <sql> Definition."
 
-#: datasources/GDataSource.py:275
+#: datasources/GDataSource.py:300
 msgid "Datasource %s is not sql-based, but has a <sql> definition."
 msgstr "Datenquelle %s ist nicht SQL-basiert, hat aber eine <sql> Definition."
 
-#: datasources/GDataSource.py:394
+#: datasources/GDataSource.py:419
 msgid "Detail source '%(source)s' references non-existant master '%(master)s'"
 msgstr ""
 "Detailquelle '%(source)s' verweist auf eine nicht existierende Masterquelle "
 "'%(master)s'"
 
-#: datasources/GDataSource.py:512
+#: datasources/GDataSource.py:537
 msgid "Data Object Type"
 msgstr "Typ des Datenobjektes"
 
-#: datasources/GDataSource.py:516
+#: datasources/GDataSource.py:541
 msgid "Connection Name"
 msgstr "Verbindungsname"
 
-#: datasources/GDataSource.py:522
+#: datasources/GDataSource.py:547
 msgid "Table Name"
 msgstr "Tabellenname"
 
-#: datasources/GDataSource.py:525
+#: datasources/GDataSource.py:550
 msgid "Cache Size"
 msgstr "Anzahl der Zeilen im Cache"
 
-#: datasources/GDataSource.py:529
+#: datasources/GDataSource.py:554
 msgid "Query on Startup"
 msgstr "Abfrage beim Start ausf�hren"
 
-#: datasources/GDataSource.py:538
+#: datasources/GDataSource.py:563
 msgid "M/D Master DataSource"
 msgstr "Name der Master-Datenquelle"
 
-#: datasources/GDataSource.py:544
+#: datasources/GDataSource.py:569
 msgid "M/D Master Field(s)"
 msgstr "Feld(er) der Master-Datenquelle"
 
-#: datasources/GDataSource.py:552
+#: datasources/GDataSource.py:577
 msgid "M/D Detail Field(s)"
 msgstr "Feld(er) der Detail-Datenquelle"
 
-#: datasources/GDataSource.py:561
+#: datasources/GDataSource.py:586
 msgid "Explicit Fields"
 msgstr "Explizite Felder"
 
-#: datasources/GDataSource.py:565
+#: datasources/GDataSource.py:590
 msgid "Primary Key Field(s)"
 msgstr "Felder des Prim�rschl�ssels"
 
-#: datasources/GDataSource.py:570
+#: datasources/GDataSource.py:595
 msgid "Primary Key Sequence"
 msgstr "Felder des Prim�rschl�ssels"
 
-#: datasources/GDataSource.py:577
+#: datasources/GDataSource.py:602
 msgid "Re-query on commit?"
 msgstr "Nach Commit erneut abfragen?"
 
-#: datasources/GDataSource.py:710
+#: datasources/GDataSource.py:735
 msgid "The URL '%s' is not a valid application server resource locator"
 msgstr "Die URL '%s' entspricht keiner g�ltigen Applikations-Server-Quelle"
 
-#: datasources/GDataSource.py:716
+#: datasources/GDataSource.py:741
 msgid "Resource type '%s' is not supported"
 msgstr "Der Resourcen-Typ '%s' wird nicht unterst�tzt."
 
-#: datasources/GDataSource.py:721
+#: datasources/GDataSource.py:746
 msgid "Resource '%(name)s' of type '%(type)s' not found"
 msgstr "Die Resource '%(name)s' vom Typ '%(type)s' wurde nicht gefunden"
 
@@ -1087,27 +1091,27 @@
 "Fehler beim Laden von '%(filetype)s': dies ist keine g�ltige '%(filetype)s' "
 "Definition (erwartet war: %(expected)s, erhalten wurde: %(got)s)"
 
-#: definitions/GParser.py:233
+#: definitions/GParser.py:247
 msgid "File is missing required tag <%s>"
 msgstr "Der ben�tigte Tag <%s> ist in der Datei nicht enthalten"
 
-#: definitions/GParser.py:258
+#: definitions/GParser.py:272
 msgid ""
 "Error processing <%(tagname)s> tag [I do not know what a <%(tagname)s> tag "
 "does]"
 msgstr "Unbekannter Tag <%(tagname)s>"
 
-#: definitions/GParser.py:268
+#: definitions/GParser.py:282
 msgid "Unexpected namespace on attribute"
 msgstr "Das Attribut enth�lt einen unerwarteten Namensraum"
 
-#: definitions/GParser.py:282
+#: definitions/GParser.py:296
 msgid ""
 "Error processing <%(tagname)s> tag [I do not recognize the \"%(attribute)s\" "
 "attribute]"
 msgstr "Ung�ltiges Attribut '%(attribute)s' f�r den Tag <%(tagname)s>"
 
-#: definitions/GParser.py:302
+#: definitions/GParser.py:316
 msgid ""
 "Error processing <%(tag)s> tag [\"%(attribute)s\" attribute should be "
 "unique; duplicate value is \"%(duplicate)s\"]"
@@ -1115,13 +1119,13 @@
 "Das Attribut '%(attribute)s' des Tags <%(tag)s> kommt doppelt vor: '%"
 "(duplicate)s'"
 
-#: definitions/GParser.py:324
+#: definitions/GParser.py:338
 msgid ""
 "Error processing <%(tagname)s> tag [required attribute \"%(attribute)s\" not "
 "present]"
 msgstr "Das ben�tigte Attribut '%(attribute)s' des Tags <%(tagname)s> fehlt"
 
-#: definitions/GParser.py:360
+#: definitions/GParser.py:374
 msgid ""
 "Error processing <%(namespace)s:%(name)s> tag: root element needs to be in "
 "default namespace"
@@ -1129,15 +1133,12 @@
 "Fehler beim Bearbeiten des <%(namespace)s:%(name)s>-Tags: Das Wurzelelement "
 "muss im Standard Namespace liegen."
 
-#: definitions/GParser.py:374
-msgid ""
-"WARNING: Markup includes namespaces, but the current tool does not include "
-"namespace support!"
+#: definitions/GParser.py:392
+msgid "WARNING: Markup includes unsupported namespace '%s'."
 msgstr ""
-"WARNUNG: Das Markup enth�lt Namespaces, jedoch beinhaltet das  vorliegende "
-"Werkzeug keine Unterst�tzung von Namespaces."
+"WARNUNG: Der im Markup enthaltene Namespace '%s' wird nicht unters�tzt."
 
-#: definitions/GParser.py:473
+#: definitions/GParser.py:504
 msgid "Unable to find an importable object named %(name)s in %(library)s"
 msgstr ""
 "Das importierbare Objekt %(name)s kann in der Bibliothek %(library)s nicht "
@@ -1170,12 +1171,12 @@
 msgstr "Ung�ltiger Eintrag"
 
 # ../src/GTrigger.py:587 :601 ../../forms/src/GFTrigger.py:85
-#: logic/GFormula.py:311 logic/GFormula.py:325 logic/GTrigger.py:276
-#: logic/GTrigger.py:305
+#: logic/GFormula.py:311 logic/GFormula.py:325 logic/GTrigger.py:290
+#: logic/GTrigger.py:319
 msgid "Invalid trigger "
 msgstr "Ung�ltiger Trigger"
 
-#: logic/GTrigger.py:327
+#: logic/GTrigger.py:341
 msgid "Source Trigger"
 msgstr "Quell-Trigger"
 
@@ -1544,36 +1545,36 @@
 msgid "is not a datetime (YYYY-MM-DD HH:MM:SS.ss)"
 msgstr "ist keine Datums- und Zeitangabe (YYYY-MM-DD HH:MM:SS.ss)"
 
-#: schema/Objects.py:47
+#: schema/Objects.py:41
 msgid "Errors found while processing GSD file."
 msgstr "W�hrend der Verarbeitung der GSD Daten sind Fehler aufgetreten."
 
-#: schema/Objects.py:52
+#: schema/Objects.py:46
 msgid "Invalid constraint type '%s'."
 msgstr "Ung�ltiger Beziehungstyp '%s'."
 
-#: schema/Objects.py:57
+#: schema/Objects.py:51
 msgid "Constraint '%s' has no reference fields."
 msgstr "Die Beziehung '%s' hat keine Referenzfelder."
 
-#: schema/Objects.py:62
+#: schema/Objects.py:56
 msgid "Constraint '%s' has unbalanced fields."
 msgstr "Die Beziehung '%s' hat eine ungleiche Anzahl Felder."
 
-#: schema/Objects.py:202
+#: schema/Objects.py:198
 msgid "Constraint '%(name)s' has more fields than the table '%(table)s'"
 msgstr "Die Beziehung '%(name)s' hat mehr Felder als die Tabelle '%(table)s'"
 
-#: schema/Objects.py:217
+#: schema/Objects.py:213
 msgid "Table '%(table)s' has no field '%(field)s'."
 msgstr "Die Tabelle '%(table)s' hat kein Feld '%(field)s'."
 
-#: schema/Objects.py:248
+#: schema/Objects.py:244
 msgid "Constraint '%(name)s': typemismatch in reference field '%(field)s'."
 msgstr ""
 "Beziehung '%(name)s': Der Datentyp des Referenzfeldes '%(field)s' ist falsch."
 
-#: schema/Objects.py:361
+#: schema/Objects.py:357
 msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
 msgstr "Fehler im GSD-Objektbaum: Objekt im XML Code nicht gefunden."
 
@@ -1581,7 +1582,15 @@
 msgid "Data row of table '%s' has no key fields"
 msgstr "Datenzeile der Tabelle '%s' hat keine Key-Felder."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:62
+#: schema/scripter/Scripter.py:54
+msgid "Tables have circular or unresolveable references"
+msgstr "Die Tabellen enthalten zirkul�re oder unl�sbare Referenzen"
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:59
+msgid "The table '%s' contains circular data-references"
+msgstr "Die Tabelle '%s' enth�lt zirkul�re Daten-Referenzen"
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:73
 msgid ""
 "GNUe Schema Scripter creates database schemas based on GNUe Schema "
 "Definitions."
@@ -1589,16 +1598,16 @@
 "GNUe Schema Scripter erzeugt aus GNUe Schema Definitionsdateien (gsd)\n"
 "Datenbank-Schemata."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:73
+#: schema/scripter/Scripter.py:84
 msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
 msgstr "Das Datenbankschema wird in der Verbindung <connectionname> erzeugt"
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:76
+#: schema/scripter/Scripter.py:87
 msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
 msgstr ""
 "Zus�tzlich wird in dieser Datei der SQL-Code zur Schemaerzeugung abgelegt."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:79
+#: schema/scripter/Scripter.py:90
 msgid ""
 "If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
 "not created automatically."
@@ -1606,7 +1615,7 @@
 "Es wird nur der SQL-Code in der Ausgabedatei abgelegt. Das Datenbank-Schema\n"
 "wird nicht ge�ndert."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:84
+#: schema/scripter/Scripter.py:95
 msgid ""
 "Mode of operation. If mode is 'schema', only schema creation is done. If "
 "mode is 'data' only data integration is done."
@@ -1614,7 +1623,7 @@
 "Art der Verarbeitung. Ist <mode> 'schema', wird nur das Datenbankschema\n"
 "aktualisert. Ist <mode> 'data' werden nur die Daten aktualisiert."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:89
+#: schema/scripter/Scripter.py:100
 msgid ""
 "Set the username for the database. If the database is to be created, this "
 "username will be it's owner."
@@ -1623,11 +1632,11 @@
 "erzeugt,\n"
 "wird dieser Benutzer automatisch zum Eigent�mer der Datenbank."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:93
+#: schema/scripter/Scripter.py:104
 msgid "Set the password for the database."
 msgstr "Gibt das Password f�r die Datenbank an."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:96
+#: schema/scripter/Scripter.py:107
 msgid ""
 "If this option is set, the database will be created before any schema "
 "creation is done. There must be a username either from the given connection-"
@@ -1639,39 +1648,66 @@
 "angegeben werden. Dieser Benutzer wird Eigent�mer der neu angelegten "
 "Datenbank."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:125
-msgid "Loading gsd file '%s' ..."
-msgstr "GSD-Datei '%s' wird gelesen ..."
+#: schema/scripter/Scripter.py:114
+msgid ""
+"If this option is set, the program runs in batch-mode, which means all "
+"questions are answered with 'yes' automatically."
+msgstr ""
+"Ist diese Option aktiviert, werden alle Fragen des Programmes automatisch "
+"mit 'ja' beantwortet."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:173
+#: schema/scripter/Scripter.py:147
+msgid "You are about to create the new database '%s'. Continue"
+msgstr "Sie sind dabei eine neue Datenbank '%s' anzulegen. Weiter"
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:149 schema/scripter/Scripter.py:150
+#: schema/scripter/Scripter.py:167 schema/scripter/Scripter.py:168
+#: schema/scripter/Scripter.py:178 schema/scripter/Scripter.py:179
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:149 schema/scripter/Scripter.py:167
+#: schema/scripter/Scripter.py:178 schema/scripter/Scripter.py:830
+msgid "y"
+msgstr "j"
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:166 schema/scripter/Scripter.py:177
+msgid "You are about to change the database '%s'. Continue"
+msgstr "Sie sind dabei die Datenbank '%s' zu �ndern. Weiter"
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:198
 msgid "No input file specified."
 msgstr "Keine Eingabe-Datei angegeben."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:183
+#: schema/scripter/Scripter.py:208
 msgid "Unable to open input file: %s"
 msgstr "Die Eingabe-Datei '%s' kann nicht ge�ffnet werden."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:190
+#: schema/scripter/Scripter.py:215
 msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
 msgstr "F�r die Ausgabe an eine Datei ist ein Dateiname erforderlich."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:198
+#: schema/scripter/Scripter.py:223
 msgid "Mode of operation must be one of 'both', 'schema' or 'data'."
 msgstr "Die Art der Ausf�hrung muss 'both', 'schema' oder 'data' enthalten."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:490
+#: schema/scripter/Scripter.py:256
+msgid "Loading gsd file '%s' ..."
+msgstr "GSD-Datei '%s' wird gelesen ..."
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:648
 msgid "Updating schema ..."
 msgstr "Datenbankschema wird aktualisiert ..."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:513
+#: schema/scripter/Scripter.py:678
 msgid "Updating data ..."
 msgstr "Daten werden aktualisiert ..."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:524
+#: schema/scripter/Scripter.py:695
 msgid "  updating table '%s' ..."
 msgstr "  Tabelle '%s' wird aktualisiert ..."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:569
+#: schema/scripter/Scripter.py:738
 msgid "    Rows: %(ins)d inserted, %(upd)d updated, %(kept)d unchanged."
 msgstr "    Zeilen: %(ins)d neu, %(upd)d ge�ndert, %(kept)d unver�ndert."
 

Modified: trunk/gnue-common/po/es_ES.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/es_ES.po       2004-12-13 13:11:40 UTC (rev 6801)
+++ trunk/gnue-common/po/es_ES.po       2004-12-13 13:12:10 UTC (rev 6802)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe-Common 0.5.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-27 13:58+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-13 13:12+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-09\n"
 "Last-Translator: J. Esteban <address@hidden>\n"
 "Language-Team: es_ES\n"
@@ -435,83 +435,88 @@
 msgid "User canceled the login request."
 msgstr "El usuario cancel� el proceso de login."
 
-#: datasources/GDataSource.py:186
+#: datasources/GDataSource.py:188
 msgid "Backend doesn't support the trigger 'call' function"
 msgstr "Backend no soporta la funcion 'call' de trigger"
 
-#: datasources/GDataSource.py:271
+#: datasources/GDataSource.py:212
+#, fuzzy
+msgid "Backend does not support the 'update' function"
+msgstr "Backend no soporta la funcion 'call' de trigger"
+
+#: datasources/GDataSource.py:296
 msgid "Datasource %s is sql-based, but has no <sql> definition."
 msgstr "La fuente de datos %s es sql, pero no hay una definici�n <sql>"
 
-#: datasources/GDataSource.py:275
+#: datasources/GDataSource.py:300
 msgid "Datasource %s is not sql-based, but has a <sql> definition."
 msgstr "La fuente de datos %s no es sql, pero hay una definici�n <sql>"
 
-#: datasources/GDataSource.py:394
+#: datasources/GDataSource.py:419
 #, fuzzy
 msgid "Detail source '%(source)s' references non-existant master '%(master)s'"
 msgstr "El maestro '%s' de '%s' no existe."
 
-#: datasources/GDataSource.py:512
+#: datasources/GDataSource.py:537
 msgid "Data Object Type"
 msgstr "Tipo de objeto de datos"
 
-#: datasources/GDataSource.py:516
+#: datasources/GDataSource.py:541
 msgid "Connection Name"
 msgstr "Nombre de la conexi�n"
 
-#: datasources/GDataSource.py:522
+#: datasources/GDataSource.py:547
 msgid "Table Name"
 msgstr "Nombre de la tabla"
 
-#: datasources/GDataSource.py:525
+#: datasources/GDataSource.py:550
 msgid "Cache Size"
 msgstr "Tama�o de cach�"
 
-#: datasources/GDataSource.py:529
+#: datasources/GDataSource.py:554
 msgid "Query on Startup"
 msgstr "Interrogar al inicio"
 
-#: datasources/GDataSource.py:538
+#: datasources/GDataSource.py:563
 msgid "M/D Master DataSource"
 msgstr "M/D Fuente de datos maestra"
 
-#: datasources/GDataSource.py:544
+#: datasources/GDataSource.py:569
 #, fuzzy
 msgid "M/D Master Field(s)"
 msgstr "M/D Campo maestro"
 
-#: datasources/GDataSource.py:552
+#: datasources/GDataSource.py:577
 #, fuzzy
 msgid "M/D Detail Field(s)"
 msgstr "M/D Campo de detalle"
 
-#: datasources/GDataSource.py:561
+#: datasources/GDataSource.py:586
 msgid "Explicit Fields"
 msgstr "Campos expl�citos"
 
-#: datasources/GDataSource.py:565
+#: datasources/GDataSource.py:590
 msgid "Primary Key Field(s)"
 msgstr "Campos que componen la clave principal"
 
-#: datasources/GDataSource.py:570
+#: datasources/GDataSource.py:595
 #, fuzzy
 msgid "Primary Key Sequence"
 msgstr "Clave principal: %s"
 
-#: datasources/GDataSource.py:577
+#: datasources/GDataSource.py:602
 msgid "Re-query on commit?"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:710
+#: datasources/GDataSource.py:735
 msgid "The URL '%s' is not a valid application server resource locator"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:716
+#: datasources/GDataSource.py:741
 msgid "Resource type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:721
+#: datasources/GDataSource.py:746
 #, fuzzy
 msgid "Resource '%(name)s' of type '%(type)s' not found"
 msgstr "La fila %d de la tabla %s no tiene campo clave."
@@ -1086,29 +1091,29 @@
 "Error la cargar %s: no hay definiciones validas de %s (se esperaba: %s, "
 "obtuve: %s)"
 
-#: definitions/GParser.py:233
+#: definitions/GParser.py:247
 msgid "File is missing required tag <%s>"
 msgstr "El fichero no contiene la etiqueta obligatoria <%s>"
 
-#: definitions/GParser.py:258
+#: definitions/GParser.py:272
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(tagname)s> tag [I do not know what a <%(tagname)s> tag "
 "does]"
 msgstr "Error procesando la etiqueta <%s> [No s� qu� hace la etiqueta <%s>]"
 
-#: definitions/GParser.py:268
+#: definitions/GParser.py:282
 msgid "Unexpected namespace on attribute"
 msgstr "Espacio de nombres inesperado en atributo"
 
-#: definitions/GParser.py:282
+#: definitions/GParser.py:296
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(tagname)s> tag [I do not recognize the \"%(attribute)s\" "
 "attribute]"
 msgstr "Error procesando la etiqueta <%s> [No reconozco el atributo \"%s\""
 
-#: definitions/GParser.py:302
+#: definitions/GParser.py:316
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(tag)s> tag [\"%(attribute)s\" attribute should be "
@@ -1117,14 +1122,14 @@
 "Error procesando la etiqueta <%s> [El atributo \"%s\" deber�a de ser �nico; "
 "el valor duplicado es \"%s\"]"
 
-#: definitions/GParser.py:324
+#: definitions/GParser.py:338
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(tagname)s> tag [required attribute \"%(attribute)s\" not "
 "present]"
 msgstr "Error procesando la etiqueta <%s> [falta atributo obligatorio \"%s\"]"
 
-#: definitions/GParser.py:360
+#: definitions/GParser.py:374
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(namespace)s:%(name)s> tag: root element needs to be in "
@@ -1133,15 +1138,14 @@
 "Error en <%s:%s>: elemento ra�z ha de pertenecer al espacio de nombres por "
 "defecto"
 
-#: definitions/GParser.py:374
-msgid ""
-"WARNING: Markup includes namespaces, but the current tool does not include "
-"namespace support!"
+#: definitions/GParser.py:392
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: Markup includes unsupported namespace '%s'."
 msgstr ""
 "Aviso: �El texto incluye 'namespaces', pero la herramienta actual no los "
 "soporta!"
 
-#: definitions/GParser.py:473
+#: definitions/GParser.py:504
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find an importable object named %(name)s in %(library)s"
 msgstr "No se encuentra objeto importable llamado %s en %s"
@@ -1174,12 +1178,12 @@
 msgstr "Dato no v�lido"
 
 # ../src/GTrigger.py:594 :608 ../../forms/src/GFTrigger.py:85
-#: logic/GFormula.py:311 logic/GFormula.py:325 logic/GTrigger.py:276
-#: logic/GTrigger.py:305
+#: logic/GFormula.py:311 logic/GFormula.py:325 logic/GTrigger.py:290
+#: logic/GTrigger.py:319
 msgid "Invalid trigger "
 msgstr "Trigger no v�lido "
 
-#: logic/GTrigger.py:327
+#: logic/GTrigger.py:341
 msgid "Source Trigger"
 msgstr "Trigger original"
 
@@ -1545,38 +1549,38 @@
 msgid "is not a datetime (YYYY-MM-DD HH:MM:SS.ss)"
 msgstr "no es fecha-hora (DD-MM-YYYY HH:MM:SS.ss)"
 
-#: schema/Objects.py:47
+#: schema/Objects.py:41
 msgid "Errors found while processing GSD file."
 msgstr "Se encontraron errores al procesar fichero GSD"
 
-#: schema/Objects.py:52
+#: schema/Objects.py:46
 msgid "Invalid constraint type '%s'."
 msgstr "'%s': entrada no v�lida."
 
-#: schema/Objects.py:57
+#: schema/Objects.py:51
 msgid "Constraint '%s' has no reference fields."
 msgstr "Requerimiento '%s' no indica campo de referencia."
 
-#: schema/Objects.py:62
+#: schema/Objects.py:56
 msgid "Constraint '%s' has unbalanced fields."
 msgstr "Requerimiento '%s' no indica campos compensados."
 
-#: schema/Objects.py:202
+#: schema/Objects.py:198
 #, fuzzy
 msgid "Constraint '%(name)s' has more fields than the table '%(table)s'"
 msgstr "Requerimiento '%s' no indica campo de referencia."
 
-#: schema/Objects.py:217
+#: schema/Objects.py:213
 #, fuzzy
 msgid "Table '%(table)s' has no field '%(field)s'."
 msgstr "La tabla '%s' no tiene campo '%s'"
 
-#: schema/Objects.py:248
+#: schema/Objects.py:244
 #, fuzzy
 msgid "Constraint '%(name)s': typemismatch in reference field '%(field)s'."
 msgstr "Requerimiento '%s' no indica campo de referencia."
 
-#: schema/Objects.py:361
+#: schema/Objects.py:357
 msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
 msgstr "Error GSD: �no estoy yo en el �rbol XML!"
 
@@ -1585,45 +1589,53 @@
 msgid "Data row of table '%s' has no key fields"
 msgstr "La fila %d de la tabla %s no tiene campo clave."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:62
+#: schema/scripter/Scripter.py:54
+msgid "Tables have circular or unresolveable references"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:59
+msgid "The table '%s' contains circular data-references"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:73
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNUe Schema Scripter creates database schemas based on GNUe Schema "
 "Definitions."
 msgstr "GNUe Schema Scripter crea c�digo SQL a partir de GNUe Schema."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:73
+#: schema/scripter/Scripter.py:84
 #, fuzzy
 msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
 msgstr "Utilice conexi�n <nombredeconexi�n> para importar datos."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:76
+#: schema/scripter/Scripter.py:87
 msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:79
+#: schema/scripter/Scripter.py:90
 msgid ""
 "If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
 "not created automatically."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:84
+#: schema/scripter/Scripter.py:95
 msgid ""
 "Mode of operation. If mode is 'schema', only schema creation is done. If "
 "mode is 'data' only data integration is done."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:89
+#: schema/scripter/Scripter.py:100
 msgid ""
 "Set the username for the database. If the database is to be created, this "
 "username will be it's owner."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:93
+#: schema/scripter/Scripter.py:104
 msgid "Set the password for the database."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:96
+#: schema/scripter/Scripter.py:107
 msgid ""
 "If this option is set, the database will be created before any schema "
 "creation is done. There must be a username either from the given connection-"
@@ -1631,42 +1643,67 @@
 "database and will be implicitly created."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:125
-msgid "Loading gsd file '%s' ..."
-msgstr "Cargando fichero gsd '%s' ..."
+#: schema/scripter/Scripter.py:114
+msgid ""
+"If this option is set, the program runs in batch-mode, which means all "
+"questions are answered with 'yes' automatically."
+msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:173
+#: schema/scripter/Scripter.py:147
+msgid "You are about to create the new database '%s'. Continue"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:149 schema/scripter/Scripter.py:150
+#: schema/scripter/Scripter.py:167 schema/scripter/Scripter.py:168
+#: schema/scripter/Scripter.py:178 schema/scripter/Scripter.py:179
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:149 schema/scripter/Scripter.py:167
+#: schema/scripter/Scripter.py:178 schema/scripter/Scripter.py:830
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:166 schema/scripter/Scripter.py:177
+msgid "You are about to change the database '%s'. Continue"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:198
 msgid "No input file specified."
 msgstr "No se ha especificado fichero de entrada."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:183
+#: schema/scripter/Scripter.py:208
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open input file: %s"
 msgstr "Incapaz de abrir archivo %s."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:190
+#: schema/scripter/Scripter.py:215
 msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:198
+#: schema/scripter/Scripter.py:223
 msgid "Mode of operation must be one of 'both', 'schema' or 'data'."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:490
+#: schema/scripter/Scripter.py:256
+msgid "Loading gsd file '%s' ..."
+msgstr "Cargando fichero gsd '%s' ..."
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:648
 #, fuzzy
 msgid "Updating schema ..."
 msgstr "Salvando schema en %s ..."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:513
+#: schema/scripter/Scripter.py:678
 msgid "Updating data ..."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:524
+#: schema/scripter/Scripter.py:695
 #, fuzzy
 msgid "  updating table '%s' ..."
 msgstr "Cargando fichero gsd '%s' ..."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:569
+#: schema/scripter/Scripter.py:738
 msgid "    Rows: %(ins)d inserted, %(upd)d updated, %(kept)d unchanged."
 msgstr ""
 

Modified: trunk/gnue-common/po/es_MX.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/es_MX.po       2004-12-13 13:11:40 UTC (rev 6801)
+++ trunk/gnue-common/po/es_MX.po       2004-12-13 13:12:10 UTC (rev 6802)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-27 13:58+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-13 13:12+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-05 13:48+0200\n"
 "Last-Translator: Enrique Sanchez <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Espa~ol/Mexico\n"
@@ -425,84 +425,89 @@
 msgid "User canceled the login request."
 msgstr "El usuario cancelo el proceso de login."
 
-#: datasources/GDataSource.py:186
+#: datasources/GDataSource.py:188
 msgid "Backend doesn't support the trigger 'call' function"
 msgstr "Backend no soporta el funcion trigger 'call' "
 
-#: datasources/GDataSource.py:271
+#: datasources/GDataSource.py:212
+#, fuzzy
+msgid "Backend does not support the 'update' function"
+msgstr "Backend no soporta el funcion trigger 'call' "
+
+#: datasources/GDataSource.py:296
 msgid "Datasource %s is sql-based, but has no <sql> definition."
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:275
+#: datasources/GDataSource.py:300
 msgid "Datasource %s is not sql-based, but has a <sql> definition."
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:394
+#: datasources/GDataSource.py:419
 msgid "Detail source '%(source)s' references non-existant master '%(master)s'"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:512
+#: datasources/GDataSource.py:537
 msgid "Data Object Type"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:516
+#: datasources/GDataSource.py:541
 #, fuzzy
 msgid "Connection Name"
 msgstr "Conexion: "
 
-#: datasources/GDataSource.py:522
+#: datasources/GDataSource.py:547
 #, fuzzy
 msgid "Table Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: datasources/GDataSource.py:525
+#: datasources/GDataSource.py:550
 msgid "Cache Size"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:529
+#: datasources/GDataSource.py:554
 msgid "Query on Startup"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:538
+#: datasources/GDataSource.py:563
 #, fuzzy
 msgid "M/D Master DataSource"
 msgstr "Crear Fuente de Datos"
 
-#: datasources/GDataSource.py:544
+#: datasources/GDataSource.py:569
 #, fuzzy
 msgid "M/D Master Field(s)"
 msgstr "Crear Fuente de Datos"
 
-#: datasources/GDataSource.py:552
+#: datasources/GDataSource.py:577
 msgid "M/D Detail Field(s)"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:561
+#: datasources/GDataSource.py:586
 msgid "Explicit Fields"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:565
+#: datasources/GDataSource.py:590
 msgid "Primary Key Field(s)"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:570
+#: datasources/GDataSource.py:595
 msgid "Primary Key Sequence"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:577
+#: datasources/GDataSource.py:602
 msgid "Re-query on commit?"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:710
+#: datasources/GDataSource.py:735
 msgid "The URL '%s' is not a valid application server resource locator"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:716
+#: datasources/GDataSource.py:741
 #, fuzzy
 msgid "Resource type '%s' is not supported"
 msgstr "El adaptador GComm '%s' no soporta clientes"
 
-#: datasources/GDataSource.py:721
+#: datasources/GDataSource.py:746
 msgid "Resource '%(name)s' of type '%(type)s' not found"
 msgstr ""
 
@@ -1055,29 +1060,29 @@
 "Error la cargar %s: no hay definiciones validas de %s (se esperaba: %s, "
 "obtuve: %s)"
 
-#: definitions/GParser.py:233
+#: definitions/GParser.py:247
 msgid "File is missing required tag <%s>"
 msgstr ""
 
-#: definitions/GParser.py:258
+#: definitions/GParser.py:272
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(tagname)s> tag [I do not know what a <%(tagname)s> tag "
 "does]"
 msgstr "Error procesando la etiqueta <%s> [No se que hace la etiqueta <%s>]"
 
-#: definitions/GParser.py:268
+#: definitions/GParser.py:282
 msgid "Unexpected namespace on attribute"
 msgstr ""
 
-#: definitions/GParser.py:282
+#: definitions/GParser.py:296
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(tagname)s> tag [I do not recognize the \"%(attribute)s\" "
 "attribute]"
 msgstr "Error procesando la etiqueta <%s> [No reconozco el atributo \"%s\""
 
-#: definitions/GParser.py:302
+#: definitions/GParser.py:316
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(tag)s> tag [\"%(attribute)s\" attribute should be "
@@ -1086,7 +1091,7 @@
 "Error procesando la etiqueta <%s> [El atributo \"%s\" deberia de ser unico; "
 "el valor duplicado es \"%s\"]"
 
-#: definitions/GParser.py:324
+#: definitions/GParser.py:338
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(tagname)s> tag [required attribute \"%(attribute)s\" not "
@@ -1095,22 +1100,21 @@
 "Error procesando la etiqueta <%s> [el atributo requerido \"%s\" no esta "
 "presente]"
 
-#: definitions/GParser.py:360
+#: definitions/GParser.py:374
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(namespace)s:%(name)s> tag: root element needs to be in "
 "default namespace"
 msgstr "Error procesando la etiqueta <%s> [No reconozco el atributo \"%s\""
 
-#: definitions/GParser.py:374
-msgid ""
-"WARNING: Markup includes namespaces, but the current tool does not include "
-"namespace support!"
+#: definitions/GParser.py:392
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: Markup includes unsupported namespace '%s'."
 msgstr ""
 "Aviso: La codificacion incluye 'namespaces', pero la herramienta actual no "
 "incluye soporte para 'namespaces'!"
 
-#: definitions/GParser.py:473
+#: definitions/GParser.py:504
 msgid "Unable to find an importable object named %(name)s in %(library)s"
 msgstr ""
 
@@ -1142,12 +1146,12 @@
 msgstr "Elemento Invalido"
 
 # ../src/GTrigger.py:594 :608 ../../forms/src/GFTrigger.py:85
-#: logic/GFormula.py:311 logic/GFormula.py:325 logic/GTrigger.py:276
-#: logic/GTrigger.py:305
+#: logic/GFormula.py:311 logic/GFormula.py:325 logic/GTrigger.py:290
+#: logic/GTrigger.py:319
 msgid "Invalid trigger "
 msgstr "Trigger invalido "
 
-#: logic/GTrigger.py:327
+#: logic/GTrigger.py:341
 #, fuzzy
 msgid "Source Trigger"
 msgstr "Fuente"
@@ -1493,36 +1497,36 @@
 msgid "is not a datetime (YYYY-MM-DD HH:MM:SS.ss)"
 msgstr ""
 
-#: schema/Objects.py:47
+#: schema/Objects.py:41
 msgid "Errors found while processing GSD file."
 msgstr ""
 
-#: schema/Objects.py:52
+#: schema/Objects.py:46
 #, fuzzy
 msgid "Invalid constraint type '%s'."
 msgstr "Entrada invalida: '%s'"
 
-#: schema/Objects.py:57
+#: schema/Objects.py:51
 msgid "Constraint '%s' has no reference fields."
 msgstr ""
 
-#: schema/Objects.py:62
+#: schema/Objects.py:56
 msgid "Constraint '%s' has unbalanced fields."
 msgstr ""
 
-#: schema/Objects.py:202
+#: schema/Objects.py:198
 msgid "Constraint '%(name)s' has more fields than the table '%(table)s'"
 msgstr ""
 
-#: schema/Objects.py:217
+#: schema/Objects.py:213
 msgid "Table '%(table)s' has no field '%(field)s'."
 msgstr ""
 
-#: schema/Objects.py:248
+#: schema/Objects.py:244
 msgid "Constraint '%(name)s': typemismatch in reference field '%(field)s'."
 msgstr ""
 
-#: schema/Objects.py:361
+#: schema/Objects.py:357
 msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
 msgstr ""
 
@@ -1530,43 +1534,51 @@
 msgid "Data row of table '%s' has no key fields"
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:62
+#: schema/scripter/Scripter.py:54
+msgid "Tables have circular or unresolveable references"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:59
+msgid "The table '%s' contains circular data-references"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:73
 msgid ""
 "GNUe Schema Scripter creates database schemas based on GNUe Schema "
 "Definitions."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:73
+#: schema/scripter/Scripter.py:84
 msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:76
+#: schema/scripter/Scripter.py:87
 msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:79
+#: schema/scripter/Scripter.py:90
 msgid ""
 "If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
 "not created automatically."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:84
+#: schema/scripter/Scripter.py:95
 msgid ""
 "Mode of operation. If mode is 'schema', only schema creation is done. If "
 "mode is 'data' only data integration is done."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:89
+#: schema/scripter/Scripter.py:100
 msgid ""
 "Set the username for the database. If the database is to be created, this "
 "username will be it's owner."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:93
+#: schema/scripter/Scripter.py:104
 msgid "Set the password for the database."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:96
+#: schema/scripter/Scripter.py:107
 msgid ""
 "If this option is set, the database will be created before any schema "
 "creation is done. There must be a username either from the given connection-"
@@ -1574,16 +1586,37 @@
 "database and will be implicitly created."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:125
-msgid "Loading gsd file '%s' ..."
+#: schema/scripter/Scripter.py:114
+msgid ""
+"If this option is set, the program runs in batch-mode, which means all "
+"questions are answered with 'yes' automatically."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:173
+#: schema/scripter/Scripter.py:147
+msgid "You are about to create the new database '%s'. Continue"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:149 schema/scripter/Scripter.py:150
+#: schema/scripter/Scripter.py:167 schema/scripter/Scripter.py:168
+#: schema/scripter/Scripter.py:178 schema/scripter/Scripter.py:179
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:149 schema/scripter/Scripter.py:167
+#: schema/scripter/Scripter.py:178 schema/scripter/Scripter.py:830
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:166 schema/scripter/Scripter.py:177
+msgid "You are about to change the database '%s'. Continue"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:198
 #, fuzzy
 msgid "No input file specified."
 msgstr "No se ha especificado ninguna Definicion de Forma."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:183
+#: schema/scripter/Scripter.py:208
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open input file: %s"
 msgstr ""
@@ -1591,27 +1624,31 @@
 "\n"
 "    %s"
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:190
+#: schema/scripter/Scripter.py:215
 msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:198
+#: schema/scripter/Scripter.py:223
 msgid "Mode of operation must be one of 'both', 'schema' or 'data'."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:490
+#: schema/scripter/Scripter.py:256
+msgid "Loading gsd file '%s' ..."
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:648
 msgid "Updating schema ..."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:513
+#: schema/scripter/Scripter.py:678
 msgid "Updating data ..."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:524
+#: schema/scripter/Scripter.py:695
 msgid "  updating table '%s' ..."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:569
+#: schema/scripter/Scripter.py:738
 msgid "    Rows: %(ins)d inserted, %(upd)d updated, %(kept)d unchanged."
 msgstr ""
 

Modified: trunk/gnue-common/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/fr.po  2004-12-13 13:11:40 UTC (rev 6801)
+++ trunk/gnue-common/po/fr.po  2004-12-13 13:12:10 UTC (rev 6802)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-27 13:58+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-13 13:12+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-14 19:00+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Savaete <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Francais <address@hidden>\n"
@@ -445,84 +445,89 @@
 msgid "User canceled the login request."
 msgstr "Demande de connexion annul�e par l'utilisateur."
 
-#: datasources/GDataSource.py:186
+#: datasources/GDataSource.py:188
 msgid "Backend doesn't support the trigger 'call' function"
 msgstr "Le backend ne supporte pas la fonction trigger 'call'."
 
-#: datasources/GDataSource.py:271
+#: datasources/GDataSource.py:212
+#, fuzzy
+msgid "Backend does not support the 'update' function"
+msgstr "Le backend ne supporte pas la fonction trigger 'call'."
+
+#: datasources/GDataSource.py:296
 msgid "Datasource %s is sql-based, but has no <sql> definition."
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:275
+#: datasources/GDataSource.py:300
 msgid "Datasource %s is not sql-based, but has a <sql> definition."
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:394
+#: datasources/GDataSource.py:419
 #, fuzzy
 msgid "Detail source '%(source)s' references non-existant master '%(master)s'"
 msgstr "La source de d�tail '%s' fait r�f�rence � un ma�tre non-existant '%s'."
 
-#: datasources/GDataSource.py:512
+#: datasources/GDataSource.py:537
 msgid "Data Object Type"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:516
+#: datasources/GDataSource.py:541
 #, fuzzy
 msgid "Connection Name"
 msgstr "Connexion refus�e"
 
-#: datasources/GDataSource.py:522
+#: datasources/GDataSource.py:547
 #, fuzzy
 msgid "Table Name"
 msgstr "Table"
 
-#: datasources/GDataSource.py:525
+#: datasources/GDataSource.py:550
 msgid "Cache Size"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:529
+#: datasources/GDataSource.py:554
 msgid "Query on Startup"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:538
+#: datasources/GDataSource.py:563
 msgid "M/D Master DataSource"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:544
+#: datasources/GDataSource.py:569
 msgid "M/D Master Field(s)"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:552
+#: datasources/GDataSource.py:577
 msgid "M/D Detail Field(s)"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:561
+#: datasources/GDataSource.py:586
 msgid "Explicit Fields"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:565
+#: datasources/GDataSource.py:590
 #, fuzzy
 msgid "Primary Key Field(s)"
 msgstr "Cl� primaire: %s"
 
-#: datasources/GDataSource.py:570
+#: datasources/GDataSource.py:595
 #, fuzzy
 msgid "Primary Key Sequence"
 msgstr "Cl� primaire: %s"
 
-#: datasources/GDataSource.py:577
+#: datasources/GDataSource.py:602
 msgid "Re-query on commit?"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:710
+#: datasources/GDataSource.py:735
 msgid "The URL '%s' is not a valid application server resource locator"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:716
+#: datasources/GDataSource.py:741
 msgid "Resource type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:721
+#: datasources/GDataSource.py:746
 #, fuzzy
 msgid "Resource '%(name)s' of type '%(type)s' not found"
 msgstr "La ligne %d de la table %s n'a pas de champ cl�."
@@ -1109,22 +1114,22 @@
 "Erreur lors du chargement %s: d�finition %s non valide (attendu: %s, re�u: %"
 "s)"
 
-#: definitions/GParser.py:233
+#: definitions/GParser.py:247
 msgid "File is missing required tag <%s>"
 msgstr "Le fichier ne contient pas le tag requis <%s>"
 
-#: definitions/GParser.py:258
+#: definitions/GParser.py:272
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(tagname)s> tag [I do not know what a <%(tagname)s> tag "
 "does]"
 msgstr "Erreur lors du traitement du tag <%s> [ je ne sais pas ce qu'il fait]"
 
-#: definitions/GParser.py:268
+#: definitions/GParser.py:282
 msgid "Unexpected namespace on attribute"
 msgstr "Nom d'espace (namespace) inattendu sur l'attribut"
 
-#: definitions/GParser.py:282
+#: definitions/GParser.py:296
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(tagname)s> tag [I do not recognize the \"%(attribute)s\" "
@@ -1132,7 +1137,7 @@
 msgstr ""
 "Erreur lors du traitement du tag <%s> [je ne reconnais pas l'attribut \"%s\"]"
 
-#: definitions/GParser.py:302
+#: definitions/GParser.py:316
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(tag)s> tag [\"%(attribute)s\" attribute should be "
@@ -1141,7 +1146,7 @@
 "Erreur lors du traitement du tag <%s> [L'attribut \"%s\" devrait �tre "
 "unique; la valeur \"%s\" est dupliqu�e]"
 
-#: definitions/GParser.py:324
+#: definitions/GParser.py:338
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(tagname)s> tag [required attribute \"%(attribute)s\" not "
@@ -1150,7 +1155,7 @@
 "Erreur lors du traitement du tag <%s> [L'attribut \"%s\" requis n'est pas "
 "pr�sent]"
 
-#: definitions/GParser.py:360
+#: definitions/GParser.py:374
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(namespace)s:%(name)s> tag: root element needs to be in "
@@ -1159,13 +1164,11 @@
 "Erreur lors du traitement du tag <%s:%s>: l'�l�ment racine doit �tre dans le "
 "namespace par d�faut."
 
-#: definitions/GParser.py:374
-msgid ""
-"WARNING: Markup includes namespaces, but the current tool does not include "
-"namespace support!"
+#: definitions/GParser.py:392
+msgid "WARNING: Markup includes unsupported namespace '%s'."
 msgstr ""
 
-#: definitions/GParser.py:473
+#: definitions/GParser.py:504
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find an importable object named %(name)s in %(library)s"
 msgstr "Impossible de trouver un objet importable nomm� %s dans %s."
@@ -1197,12 +1200,12 @@
 msgid "Invalid Entry"
 msgstr "Entr�e invalide"
 
-#: logic/GFormula.py:311 logic/GFormula.py:325 logic/GTrigger.py:276
-#: logic/GTrigger.py:305
+#: logic/GFormula.py:311 logic/GFormula.py:325 logic/GTrigger.py:290
+#: logic/GTrigger.py:319
 msgid "Invalid trigger "
 msgstr "Trigger invalide"
 
-#: logic/GTrigger.py:327
+#: logic/GTrigger.py:341
 msgid "Source Trigger"
 msgstr "Trigger source"
 
@@ -1564,38 +1567,38 @@
 msgid "is not a datetime (YYYY-MM-DD HH:MM:SS.ss)"
 msgstr "n'est pas une horodate (AAAA-MM-JJ HH:MM:SS.ss)"
 
-#: schema/Objects.py:47
+#: schema/Objects.py:41
 msgid "Errors found while processing GSD file."
 msgstr "Erreurs lors du traitement du fichier GSD."
 
-#: schema/Objects.py:52
+#: schema/Objects.py:46
 msgid "Invalid constraint type '%s'."
 msgstr "Type de contrainte invalide '%s'."
 
-#: schema/Objects.py:57
+#: schema/Objects.py:51
 msgid "Constraint '%s' has no reference fields."
 msgstr "La contrainte '%s' n'a pas de champs de r�f�rence."
 
-#: schema/Objects.py:62
+#: schema/Objects.py:56
 msgid "Constraint '%s' has unbalanced fields."
 msgstr ""
 
-#: schema/Objects.py:202
+#: schema/Objects.py:198
 #, fuzzy
 msgid "Constraint '%(name)s' has more fields than the table '%(table)s'"
 msgstr "La contrainte '%s' n'a pas de champs de r�f�rence."
 
-#: schema/Objects.py:217
+#: schema/Objects.py:213
 #, fuzzy
 msgid "Table '%(table)s' has no field '%(field)s'."
 msgstr "La table '%s' n'a pas de champ '%s'."
 
-#: schema/Objects.py:248
+#: schema/Objects.py:244
 #, fuzzy
 msgid "Constraint '%(name)s': typemismatch in reference field '%(field)s'."
 msgstr "La contrainte '%s' n'a pas de champs de r�f�rence."
 
-#: schema/Objects.py:361
+#: schema/Objects.py:357
 msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
 msgstr "Erreur GSD: je ne me trouve pas dans l'arbre XML ?!"
 
@@ -1604,7 +1607,15 @@
 msgid "Data row of table '%s' has no key fields"
 msgstr "La ligne %d de la table %s n'a pas de champ cl�."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:62
+#: schema/scripter/Scripter.py:54
+msgid "Tables have circular or unresolveable references"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:59
+msgid "The table '%s' contains circular data-references"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:73
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNUe Schema Scripter creates database schemas based on GNUe Schema "
@@ -1613,38 +1624,38 @@
 "GNUe Schema Scripter cr�e un fichier SQL bas� sur un d�finition de sch�ma "
 "GNUe."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:73
+#: schema/scripter/Scripter.py:84
 #, fuzzy
 msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
 msgstr "Utiliser la connexion <nom_de_connexion> pour importer les donn�es."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:76
+#: schema/scripter/Scripter.py:87
 msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:79
+#: schema/scripter/Scripter.py:90
 msgid ""
 "If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
 "not created automatically."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:84
+#: schema/scripter/Scripter.py:95
 msgid ""
 "Mode of operation. If mode is 'schema', only schema creation is done. If "
 "mode is 'data' only data integration is done."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:89
+#: schema/scripter/Scripter.py:100
 msgid ""
 "Set the username for the database. If the database is to be created, this "
 "username will be it's owner."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:93
+#: schema/scripter/Scripter.py:104
 msgid "Set the password for the database."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:96
+#: schema/scripter/Scripter.py:107
 msgid ""
 "If this option is set, the database will be created before any schema "
 "creation is done. There must be a username either from the given connection-"
@@ -1652,42 +1663,68 @@
 "database and will be implicitly created."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:125
-msgid "Loading gsd file '%s' ..."
-msgstr "Chargement du fichier gsd '%s' ..."
+#: schema/scripter/Scripter.py:114
+msgid ""
+"If this option is set, the program runs in batch-mode, which means all "
+"questions are answered with 'yes' automatically."
+msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:173
+#: schema/scripter/Scripter.py:147
+msgid "You are about to create the new database '%s'. Continue"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:149 schema/scripter/Scripter.py:150
+#: schema/scripter/Scripter.py:167 schema/scripter/Scripter.py:168
+#: schema/scripter/Scripter.py:178 schema/scripter/Scripter.py:179
+#, fuzzy
+msgid "n"
+msgstr "non"
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:149 schema/scripter/Scripter.py:167
+#: schema/scripter/Scripter.py:178 schema/scripter/Scripter.py:830
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:166 schema/scripter/Scripter.py:177
+msgid "You are about to change the database '%s'. Continue"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:198
 msgid "No input file specified."
 msgstr "Pas de fichier d'entr�e sp�cifi�."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:183
+#: schema/scripter/Scripter.py:208
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open input file: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'entr�e %s."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:190
+#: schema/scripter/Scripter.py:215
 msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:198
+#: schema/scripter/Scripter.py:223
 msgid "Mode of operation must be one of 'both', 'schema' or 'data'."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:490
+#: schema/scripter/Scripter.py:256
+msgid "Loading gsd file '%s' ..."
+msgstr "Chargement du fichier gsd '%s' ..."
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:648
 #, fuzzy
 msgid "Updating schema ..."
 msgstr "Ecriture du sch�ma dans %s ..."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:513
+#: schema/scripter/Scripter.py:678
 msgid "Updating data ..."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:524
+#: schema/scripter/Scripter.py:695
 #, fuzzy
 msgid "  updating table '%s' ..."
 msgstr "Chargement du fichier gsd '%s' ..."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:569
+#: schema/scripter/Scripter.py:738
 msgid "    Rows: %(ins)d inserted, %(upd)d updated, %(kept)d unchanged."
 msgstr ""
 
@@ -2102,8 +2139,5 @@
 #~ msgid "yes"
 #~ msgstr "oui"
 
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "non"
-
 #~ msgid "Generated on"
 #~ msgstr "G�n�r� le"

Modified: trunk/gnue-common/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/hu.po  2004-12-13 13:11:40 UTC (rev 6801)
+++ trunk/gnue-common/po/hu.po  2004-12-13 13:12:10 UTC (rev 6802)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe-Common 0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-27 13:58+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-13 13:12+CET\n"
 "PO-Revision-Date: $Date$\n"
 "Last-Translator: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -444,81 +444,87 @@
 msgstr "A felhaszn�l� megszak�totta a bel�p�st."
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/GDataSource.py:151
-#: datasources/GDataSource.py:186
+#: datasources/GDataSource.py:188
 msgid "Backend doesn't support the trigger 'call' function"
 msgstr "A backend nem t�mogatja a trigger 'call' f�ggv�nyt"
 
-#: datasources/GDataSource.py:271
+# c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/GDataSource.py:151
+#: datasources/GDataSource.py:212
+#, fuzzy
+msgid "Backend does not support the 'update' function"
+msgstr "A backend nem t�mogatja a trigger 'call' f�ggv�nyt"
+
+#: datasources/GDataSource.py:296
 msgid "Datasource %s is sql-based, but has no <sql> definition."
 msgstr "A %s adatforr�s SQL alap�, de nincs <sql> defin�ci�ja."
 
-#: datasources/GDataSource.py:275
+#: datasources/GDataSource.py:300
 msgid "Datasource %s is not sql-based, but has a <sql> definition."
 msgstr "A %s adatforr�s nem SQL alap�, de van hozz� <sql> defin�ci�-"
 
-#: datasources/GDataSource.py:394
+#: datasources/GDataSource.py:419
 msgid "Detail source '%(source)s' references non-existant master '%(master)s'"
 msgstr ""
 "A '%(source)s' detail forr�s a nem l�tez� '%(master)s' master-re hivatkozik"
 
-#: datasources/GDataSource.py:512
+#: datasources/GDataSource.py:537
 msgid "Data Object Type"
 msgstr "Adatobjektum T�pus"
 
 # 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/rpc/drivers/xmlrpc/ClientAdapter.py:197
-#: datasources/GDataSource.py:516
+#: datasources/GDataSource.py:541
 msgid "Connection Name"
 msgstr "Kapcsolatn�v"
 
-#: datasources/GDataSource.py:522
+#: datasources/GDataSource.py:547
 msgid "Table Name"
 msgstr "T�blan�v"
 
-#: datasources/GDataSource.py:525
+#: datasources/GDataSource.py:550
 msgid "Cache Size"
 msgstr "Gyors�t�t�r m�rete"
 
-#: datasources/GDataSource.py:529
+#: datasources/GDataSource.py:554
 msgid "Query on Startup"
 msgstr "Lek�rdez�s v�grehajt�sa indul�skor"
 
-#: datasources/GDataSource.py:538
+#: datasources/GDataSource.py:563
 msgid "M/D Master DataSource"
 msgstr "M/D Master adatforr�s"
 
-#: datasources/GDataSource.py:544
+#: datasources/GDataSource.py:569
 msgid "M/D Master Field(s)"
 msgstr "M/D Master mez�(k)"
 
-#: datasources/GDataSource.py:552
+#: datasources/GDataSource.py:577
 msgid "M/D Detail Field(s)"
 msgstr "M/D Detail mez�(k)"
 
-#: datasources/GDataSource.py:561
+#: datasources/GDataSource.py:586
 msgid "Explicit Fields"
 msgstr "Explicit mez�k"
 
-#: datasources/GDataSource.py:565
+#: datasources/GDataSource.py:590
 msgid "Primary Key Field(s)"
 msgstr "Els�dleges kulcsmez�(k)"
 
-#: datasources/GDataSource.py:570
+#: datasources/GDataSource.py:595
 msgid "Primary Key Sequence"
 msgstr "Els�dleges kulcsmez�(k)"
 
-#: datasources/GDataSource.py:577
+#: datasources/GDataSource.py:602
 msgid "Re-query on commit?"
 msgstr "V�grehajt�s ut�n �jb�li lek�rdez�s?"
 
-#: datasources/GDataSource.py:710
+#: datasources/GDataSource.py:735
 msgid "The URL '%s' is not a valid application server resource locator"
 msgstr "A '%s' URL nem hat�roz meg �rv�nyes AppServer er�forr�st"
 
-#: datasources/GDataSource.py:716
+#: datasources/GDataSource.py:741
 msgid "Resource type '%s' is not supported"
 msgstr "A '%s' er�forr�s-�tpus nem t�mogatott"
 
-#: datasources/GDataSource.py:721
+#: datasources/GDataSource.py:746
 msgid "Resource '%(name)s' of type '%(type)s' not found"
 msgstr "A '%(type)s' t�pus� '%(name)s' er�forr�s nem tal�lhat�"
 
@@ -1096,11 +1102,11 @@
 "(v�rt: %(expected)s, kapott: %(got)s)"
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/definitions/GParser.py:234
-#: definitions/GParser.py:233
+#: definitions/GParser.py:247
 msgid "File is missing required tag <%s>"
 msgstr "A f�jlb�l hi�nyzik egy elv�rt cimke <%s>"
 
-#: definitions/GParser.py:258
+#: definitions/GParser.py:272
 msgid ""
 "Error processing <%(tagname)s> tag [I do not know what a <%(tagname)s> tag "
 "does]"
@@ -1109,11 +1115,11 @@
 "c�mke mit csin�l]"
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/definitions/GParser.py:267
-#: definitions/GParser.py:268
+#: definitions/GParser.py:282
 msgid "Unexpected namespace on attribute"
 msgstr "V�ratlan namespace a tulajdons�gn�l"
 
-#: definitions/GParser.py:282
+#: definitions/GParser.py:296
 msgid ""
 "Error processing <%(tagname)s> tag [I do not recognize the \"%(attribute)s\" "
 "attribute]"
@@ -1121,7 +1127,7 @@
 "Hiba a <%(tagname)s> c�mke feldolgoz�sakor [nem ismerem a \"%(attribute)s\" "
 "tulajdons�got]"
 
-#: definitions/GParser.py:302
+#: definitions/GParser.py:316
 msgid ""
 "Error processing <%(tag)s> tag [\"%(attribute)s\" attribute should be "
 "unique; duplicate value is \"%(duplicate)s\"]"
@@ -1129,7 +1135,7 @@
 "Hiba a <%(tag)s> c�mke feldolgoz�sakor [a \"%(attribute)s\" tulajdons�gnak "
 "egyedinek kell lennie; a duplik�lt �rt�k: \"%(duplicate)s\"]"
 
-#: definitions/GParser.py:324
+#: definitions/GParser.py:338
 msgid ""
 "Error processing <%(tagname)s> tag [required attribute \"%(attribute)s\" not "
 "present]"
@@ -1137,7 +1143,7 @@
 "Hiba a <%(tagname)s> c�mke feldolgoz�sakor [a k�telez� \"%(attribute)s\" "
 "tulajdons�g hi�nyzik]"
 
-#: definitions/GParser.py:360
+#: definitions/GParser.py:374
 msgid ""
 "Error processing <%(namespace)s:%(name)s> tag: root element needs to be in "
 "default namespace"
@@ -1145,16 +1151,15 @@
 "Hiba a <%(namespace)s:%(name)s> c�mke feldolgoz�sakor: a root elemnek az "
 "alap�rtelmezett namespace-ben kell lennie"
 
-#: definitions/GParser.py:374
-msgid ""
-"WARNING: Markup includes namespaces, but the current tool does not include "
-"namespace support!"
+#: definitions/GParser.py:392
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: Markup includes unsupported namespace '%s'."
 msgstr ""
 "FIGYELEM: a le�r� namespace-eket tartalmaz, de a jelenlegi eszk�z nem "
 "tartalmaz namespace t�mogat�st!"
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/definitions/GParser.py:449
-#: definitions/GParser.py:473
+#: definitions/GParser.py:504
 msgid "Unable to find an importable object named %(name)s in %(library)s"
 msgstr "Nam tal�lhat� a %(name)s import�lhat� objektum ezen bel�l: %(library)s"
 
@@ -1183,13 +1188,13 @@
 msgid "Invalid Entry"
 msgstr "Hib�s adat"
 
-#: logic/GFormula.py:311 logic/GFormula.py:325 logic/GTrigger.py:276
-#: logic/GTrigger.py:305
+#: logic/GFormula.py:311 logic/GFormula.py:325 logic/GTrigger.py:290
+#: logic/GTrigger.py:319
 msgid "Invalid trigger "
 msgstr "�rv�nytelen trigger"
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/tools/TriggerEditor.py:79
-#: logic/GTrigger.py:327
+#: logic/GTrigger.py:341
 msgid "Source Trigger"
 msgstr "Forr�s trigger"
 
@@ -1556,36 +1561,36 @@
 msgid "is not a datetime (YYYY-MM-DD HH:MM:SS.ss)"
 msgstr "nem d�tum/id� (YYYY-MM-DD HH:MM:SS.ss)"
 
-#: schema/Objects.py:47
+#: schema/Objects.py:41
 msgid "Errors found while processing GSD file."
 msgstr "A GSD f�jl feldolgoz�sa sor�n hib�k t�rt�ntek."
 
-#: schema/Objects.py:52
+#: schema/Objects.py:46
 msgid "Invalid constraint type '%s'."
 msgstr "�rv�nytelen felt�telt�pus '%s'"
 
-#: schema/Objects.py:57
+#: schema/Objects.py:51
 msgid "Constraint '%s' has no reference fields."
 msgstr "A '%s' kik�t�snek nincs hivatkoz�si mezeje."
 
-#: schema/Objects.py:62
+#: schema/Objects.py:56
 msgid "Constraint '%s' has unbalanced fields."
 msgstr "A '%s' kik�t�snek egyenl�tlen mez�i vannak."
 
-#: schema/Objects.py:202
+#: schema/Objects.py:198
 msgid "Constraint '%(name)s' has more fields than the table '%(table)s'"
 msgstr "A '%(name)s' kik�t�snek t�bb mez�je van, mint a '%(table)s' t�bl�nak"
 
-#: schema/Objects.py:217
+#: schema/Objects.py:213
 msgid "Table '%(table)s' has no field '%(field)s'."
 msgstr "A '%(table)s' t�bl�ban nincs '%(field)s' mez�."
 
-#: schema/Objects.py:248
+#: schema/Objects.py:244
 msgid "Constraint '%(name)s': typemismatch in reference field '%(field)s'."
 msgstr ""
 "A '%(name)s' kik�t�snek t�puselt�r�se van a '%(field)s' referencia mez�ben."
 
-#: schema/Objects.py:361
+#: schema/Objects.py:357
 msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
 msgstr "GSD hiba: nem tal�lom saj�t magam az XML f�ban?!"
 
@@ -1593,7 +1598,15 @@
 msgid "Data row of table '%s' has no key fields"
 msgstr "Az adatsor '%s' t�bl�ban nem tartalmaz kulcs mez�ket."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:62
+#: schema/scripter/Scripter.py:54
+msgid "Tables have circular or unresolveable references"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:59
+msgid "The table '%s' contains circular data-references"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:73
 msgid ""
 "GNUe Schema Scripter creates database schemas based on GNUe Schema "
 "Definitions."
@@ -1601,15 +1614,15 @@
 "A GNUe Schema Scripter adatb�zis s�m�kat k�sz�t a GNUe S�ma Defin�ci�k "
 "alapj�n."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:73
+#: schema/scripter/Scripter.py:84
 msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
 msgstr "Haszn�lja a <connectionname> kapcsolatot a s�ma l�trehoz�s�hoz."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:76
+#: schema/scripter/Scripter.py:87
 msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
 msgstr "A s�ma l�trehoz�s�t v�gz� k�dot ebbe a f�jlba is elk�ldi."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:79
+#: schema/scripter/Scripter.py:90
 msgid ""
 "If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
 "not created automatically."
@@ -1617,7 +1630,7 @@
 "Ha ez a jelz? be van �ll�tva, csak a kimeneti f�jlba ker�l a k�d, a s�ma nem "
 "ker�l automatikusan l�trehoz�sra."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:84
+#: schema/scripter/Scripter.py:95
 msgid ""
 "Mode of operation. If mode is 'schema', only schema creation is done. If "
 "mode is 'data' only data integration is done."
@@ -1625,7 +1638,7 @@
 "M�k�d�si m�d. Ha ez a m�d 'schema', csak a s�ma l�trehoz�sa t�rt�nik meg. Ha "
 "a m�d 'data', csak az adatok integr�l�sa t�rt�nik."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:89
+#: schema/scripter/Scripter.py:100
 msgid ""
 "Set the username for the database. If the database is to be created, this "
 "username will be it's owner."
@@ -1633,11 +1646,11 @@
 "Adatb�zis felhaszn�l� nev�nek megad�sa. Ha az adatb�zist l�tre kell hozni, "
 "ez a felhaszn�l� lesz a tulajdonosa."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:93
+#: schema/scripter/Scripter.py:104
 msgid "Set the password for the database."
 msgstr "Adatb�zis jelsz� megad�sa."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:96
+#: schema/scripter/Scripter.py:107
 msgid ""
 "If this option is set, the database will be created before any schema "
 "creation is done. There must be a username either from the given connection-"
@@ -1649,40 +1662,65 @@
 "kapcsolat-le�r�sban, vagy parancssorban megadva. Ez a felhaszn�l� lesz az "
 "adatb�zis tulajdonosa, �s l�trehoz�sra is ker�l."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:125
-msgid "Loading gsd file '%s' ..."
-msgstr "'%s' gsd f�jl bet�lt�se..."
+#: schema/scripter/Scripter.py:114
+msgid ""
+"If this option is set, the program runs in batch-mode, which means all "
+"questions are answered with 'yes' automatically."
+msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:173
+#: schema/scripter/Scripter.py:147
+msgid "You are about to create the new database '%s'. Continue"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:149 schema/scripter/Scripter.py:150
+#: schema/scripter/Scripter.py:167 schema/scripter/Scripter.py:168
+#: schema/scripter/Scripter.py:178 schema/scripter/Scripter.py:179
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:149 schema/scripter/Scripter.py:167
+#: schema/scripter/Scripter.py:178 schema/scripter/Scripter.py:830
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:166 schema/scripter/Scripter.py:177
+msgid "You are about to change the database '%s'. Continue"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:198
 msgid "No input file specified."
 msgstr "Nincs megadva bej�v� f�jl."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:183
+#: schema/scripter/Scripter.py:208
 msgid "Unable to open input file: %s"
 msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s bemeneti f�jlt"
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:190
+#: schema/scripter/Scripter.py:215
 msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
 msgstr "Csak f�jl kimenet volt kiv�lasztva, de nincs megadva f�jln�v."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:198
+#: schema/scripter/Scripter.py:223
 msgid "Mode of operation must be one of 'both', 'schema' or 'data'."
 msgstr ""
 "M�k�d�si m�d az al�bbiak k�z�l kell legyen: 'both', 'schema' vagy 'data'."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:490
+#: schema/scripter/Scripter.py:256
+msgid "Loading gsd file '%s' ..."
+msgstr "'%s' gsd f�jl bet�lt�se..."
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:648
 msgid "Updating schema ..."
 msgstr "S�ma friss�t�se ..."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:513
+#: schema/scripter/Scripter.py:678
 msgid "Updating data ..."
 msgstr "Adatok friss�t�se ..."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:524
+#: schema/scripter/Scripter.py:695
 msgid "  updating table '%s' ..."
 msgstr "  '%s' t�bla friss�t�se ..."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:569
+#: schema/scripter/Scripter.py:738
 msgid "    Rows: %(ins)d inserted, %(upd)d updated, %(kept)d unchanged."
 msgstr "    Sorok: %(ins)d besz�rva, %(upd)d friss�tve, %(kept)d v�ltozatlan."
 

Modified: trunk/gnue-common/po/lt.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/lt.po  2004-12-13 13:11:40 UTC (rev 6801)
+++ trunk/gnue-common/po/lt.po  2004-12-13 13:12:10 UTC (rev 6802)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-27 13:58+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-13 13:12+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-05 13:48+0200\n"
 "Last-Translator: Art�ras Kriukovas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Lithuania\n"
@@ -421,84 +421,88 @@
 msgid "User canceled the login request."
 msgstr "Vartotojas atsisak� prisijungimo."
 
-#: datasources/GDataSource.py:186
+#: datasources/GDataSource.py:188
 msgid "Backend doesn't support the trigger 'call' function"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:271
+#: datasources/GDataSource.py:212
+msgid "Backend does not support the 'update' function"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:296
 msgid "Datasource %s is sql-based, but has no <sql> definition."
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:275
+#: datasources/GDataSource.py:300
 msgid "Datasource %s is not sql-based, but has a <sql> definition."
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:394
+#: datasources/GDataSource.py:419
 msgid "Detail source '%(source)s' references non-existant master '%(master)s'"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:512
+#: datasources/GDataSource.py:537
 msgid "Data Object Type"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:516
+#: datasources/GDataSource.py:541
 #, fuzzy
 msgid "Connection Name"
 msgstr "prisijungimas: "
 
-#: datasources/GDataSource.py:522
+#: datasources/GDataSource.py:547
 #, fuzzy
 msgid "Table Name"
 msgstr "Pavadinimas"
 
-#: datasources/GDataSource.py:525
+#: datasources/GDataSource.py:550
 msgid "Cache Size"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:529
+#: datasources/GDataSource.py:554
 msgid "Query on Startup"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:538
+#: datasources/GDataSource.py:563
 #, fuzzy
 msgid "M/D Master DataSource"
 msgstr "Sukurti duomen� �altin�"
 
-#: datasources/GDataSource.py:544
+#: datasources/GDataSource.py:569
 #, fuzzy
 msgid "M/D Master Field(s)"
 msgstr "Sukurti duomen� �altin�"
 
-#: datasources/GDataSource.py:552
+#: datasources/GDataSource.py:577
 msgid "M/D Detail Field(s)"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:561
+#: datasources/GDataSource.py:586
 msgid "Explicit Fields"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:565
+#: datasources/GDataSource.py:590
 msgid "Primary Key Field(s)"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:570
+#: datasources/GDataSource.py:595
 msgid "Primary Key Sequence"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:577
+#: datasources/GDataSource.py:602
 msgid "Re-query on commit?"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:710
+#: datasources/GDataSource.py:735
 msgid "The URL '%s' is not a valid application server resource locator"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:716
+#: datasources/GDataSource.py:741
 #, fuzzy
 msgid "Resource type '%s' is not supported"
 msgstr "GComm adapteris '%s' nepalaiko klient�"
 
-#: datasources/GDataSource.py:721
+#: datasources/GDataSource.py:746
 msgid "Resource '%(name)s' of type '%(type)s' not found"
 msgstr ""
 
@@ -1046,29 +1050,29 @@
 msgstr ""
 "Klaida nuskaitant %s: neteisingas %s apibr��imas (tik�jausi %s, gavau %s)"
 
-#: definitions/GParser.py:233
+#: definitions/GParser.py:247
 msgid "File is missing required tag <%s>"
 msgstr ""
 
-#: definitions/GParser.py:258
+#: definitions/GParser.py:272
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(tagname)s> tag [I do not know what a <%(tagname)s> tag "
 "does]"
 msgstr "Klaida apdorojant <%s> komand� (ne�inau, k� <%s> komanda daro)"
 
-#: definitions/GParser.py:268
+#: definitions/GParser.py:282
 msgid "Unexpected namespace on attribute"
 msgstr ""
 
-#: definitions/GParser.py:282
+#: definitions/GParser.py:296
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(tagname)s> tag [I do not recognize the \"%(attribute)s\" "
 "attribute]"
 msgstr "Klaida apdorojant <%s> komand� (neatpa��stu '%s' atributo)"
 
-#: definitions/GParser.py:302
+#: definitions/GParser.py:316
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(tag)s> tag [\"%(attribute)s\" attribute should be "
@@ -1077,27 +1081,25 @@
 "Klaida apdorojant <%s> komand� ('%s' atrobutas tur�t� b�ti unikalus, "
 "pasikartojanti reik�m� '%s')"
 
-#: definitions/GParser.py:324
+#: definitions/GParser.py:338
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(tagname)s> tag [required attribute \"%(attribute)s\" not "
 "present]"
 msgstr "Klaida apdorojant <%s> komand� (n�ra privalomo atributo '%s')"
 
-#: definitions/GParser.py:360
+#: definitions/GParser.py:374
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(namespace)s:%(name)s> tag: root element needs to be in "
 "default namespace"
 msgstr "Klaida apdorojant <%s> komand� (neatpa��stu '%s' atributo)"
 
-#: definitions/GParser.py:374
-msgid ""
-"WARNING: Markup includes namespaces, but the current tool does not include "
-"namespace support!"
+#: definitions/GParser.py:392
+msgid "WARNING: Markup includes unsupported namespace '%s'."
 msgstr ""
 
-#: definitions/GParser.py:473
+#: definitions/GParser.py:504
 msgid "Unable to find an importable object named %(name)s in %(library)s"
 msgstr ""
 
@@ -1129,12 +1131,12 @@
 msgstr "Neteisingas �vedimas"
 
 # ../src/GTrigger.py:594 :608 ../../forms/src/GFTrigger.py:85
-#: logic/GFormula.py:311 logic/GFormula.py:325 logic/GTrigger.py:276
-#: logic/GTrigger.py:305
+#: logic/GFormula.py:311 logic/GFormula.py:325 logic/GTrigger.py:290
+#: logic/GTrigger.py:319
 msgid "Invalid trigger "
 msgstr "Neteisingas trigeris "
 
-#: logic/GTrigger.py:327
+#: logic/GTrigger.py:341
 #, fuzzy
 msgid "Source Trigger"
 msgstr "Bendri trigeriai"
@@ -1469,36 +1471,36 @@
 msgid "is not a datetime (YYYY-MM-DD HH:MM:SS.ss)"
 msgstr ""
 
-#: schema/Objects.py:47
+#: schema/Objects.py:41
 msgid "Errors found while processing GSD file."
 msgstr ""
 
-#: schema/Objects.py:52
+#: schema/Objects.py:46
 #, fuzzy
 msgid "Invalid constraint type '%s'."
 msgstr "Neteisingas �vedimas: '%s'"
 
-#: schema/Objects.py:57
+#: schema/Objects.py:51
 msgid "Constraint '%s' has no reference fields."
 msgstr ""
 
-#: schema/Objects.py:62
+#: schema/Objects.py:56
 msgid "Constraint '%s' has unbalanced fields."
 msgstr ""
 
-#: schema/Objects.py:202
+#: schema/Objects.py:198
 msgid "Constraint '%(name)s' has more fields than the table '%(table)s'"
 msgstr ""
 
-#: schema/Objects.py:217
+#: schema/Objects.py:213
 msgid "Table '%(table)s' has no field '%(field)s'."
 msgstr ""
 
-#: schema/Objects.py:248
+#: schema/Objects.py:244
 msgid "Constraint '%(name)s': typemismatch in reference field '%(field)s'."
 msgstr ""
 
-#: schema/Objects.py:361
+#: schema/Objects.py:357
 msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
 msgstr ""
 
@@ -1506,43 +1508,51 @@
 msgid "Data row of table '%s' has no key fields"
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:62
+#: schema/scripter/Scripter.py:54
+msgid "Tables have circular or unresolveable references"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:59
+msgid "The table '%s' contains circular data-references"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:73
 msgid ""
 "GNUe Schema Scripter creates database schemas based on GNUe Schema "
 "Definitions."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:73
+#: schema/scripter/Scripter.py:84
 msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:76
+#: schema/scripter/Scripter.py:87
 msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:79
+#: schema/scripter/Scripter.py:90
 msgid ""
 "If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
 "not created automatically."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:84
+#: schema/scripter/Scripter.py:95
 msgid ""
 "Mode of operation. If mode is 'schema', only schema creation is done. If "
 "mode is 'data' only data integration is done."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:89
+#: schema/scripter/Scripter.py:100
 msgid ""
 "Set the username for the database. If the database is to be created, this "
 "username will be it's owner."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:93
+#: schema/scripter/Scripter.py:104
 msgid "Set the password for the database."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:96
+#: schema/scripter/Scripter.py:107
 msgid ""
 "If this option is set, the database will be created before any schema "
 "creation is done. There must be a username either from the given connection-"
@@ -1550,16 +1560,37 @@
 "database and will be implicitly created."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:125
-msgid "Loading gsd file '%s' ..."
+#: schema/scripter/Scripter.py:114
+msgid ""
+"If this option is set, the program runs in batch-mode, which means all "
+"questions are answered with 'yes' automatically."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:173
+#: schema/scripter/Scripter.py:147
+msgid "You are about to create the new database '%s'. Continue"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:149 schema/scripter/Scripter.py:150
+#: schema/scripter/Scripter.py:167 schema/scripter/Scripter.py:168
+#: schema/scripter/Scripter.py:178 schema/scripter/Scripter.py:179
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:149 schema/scripter/Scripter.py:167
+#: schema/scripter/Scripter.py:178 schema/scripter/Scripter.py:830
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:166 schema/scripter/Scripter.py:177
+msgid "You are about to change the database '%s'. Continue"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:198
 #, fuzzy
 msgid "No input file specified."
 msgstr "Nenurodyta jokia forma."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:183
+#: schema/scripter/Scripter.py:208
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open input file: %s"
 msgstr ""
@@ -1567,27 +1598,31 @@
 "\n"
 "    %s"
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:190
+#: schema/scripter/Scripter.py:215
 msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:198
+#: schema/scripter/Scripter.py:223
 msgid "Mode of operation must be one of 'both', 'schema' or 'data'."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:490
+#: schema/scripter/Scripter.py:256
+msgid "Loading gsd file '%s' ..."
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:648
 msgid "Updating schema ..."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:513
+#: schema/scripter/Scripter.py:678
 msgid "Updating data ..."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:524
+#: schema/scripter/Scripter.py:695
 msgid "  updating table '%s' ..."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:569
+#: schema/scripter/Scripter.py:738
 msgid "    Rows: %(ins)d inserted, %(upd)d updated, %(kept)d unchanged."
 msgstr ""
 

Modified: trunk/gnue-common/po/ro.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/ro.po  2004-12-13 13:11:40 UTC (rev 6801)
+++ trunk/gnue-common/po/ro.po  2004-12-13 13:12:10 UTC (rev 6802)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnue-common\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-27 13:58+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-13 13:12+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-07 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: Florin Boariu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian\n"
@@ -441,84 +441,89 @@
 msgid "User canceled the login request."
 msgstr "Utilizatorul a retras cererea de login."
 
-#: datasources/GDataSource.py:186
+#: datasources/GDataSource.py:188
 msgid "Backend doesn't support the trigger 'call' function"
 msgstr "Baza nu suporta functia-trigger 'call'"
 
-#: datasources/GDataSource.py:271
+#: datasources/GDataSource.py:212
+#, fuzzy
+msgid "Backend does not support the 'update' function"
+msgstr "Baza nu suporta functia-trigger 'call'"
+
+#: datasources/GDataSource.py:296
 msgid "Datasource %s is sql-based, but has no <sql> definition."
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:275
+#: datasources/GDataSource.py:300
 msgid "Datasource %s is not sql-based, but has a <sql> definition."
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:394
+#: datasources/GDataSource.py:419
 #, fuzzy
 msgid "Detail source '%(source)s' references non-existant master '%(master)s'"
 msgstr "Sursa de detaliu '%s' are referinta catre maestru neexistent '%s'"
 
-#: datasources/GDataSource.py:512
+#: datasources/GDataSource.py:537
 msgid "Data Object Type"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:516
+#: datasources/GDataSource.py:541
 #, fuzzy
 msgid "Connection Name"
 msgstr "Conexiunea refuzata"
 
-#: datasources/GDataSource.py:522
+#: datasources/GDataSource.py:547
 #, fuzzy
 msgid "Table Name"
 msgstr "Tabela"
 
-#: datasources/GDataSource.py:525
+#: datasources/GDataSource.py:550
 msgid "Cache Size"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:529
+#: datasources/GDataSource.py:554
 msgid "Query on Startup"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:538
+#: datasources/GDataSource.py:563
 msgid "M/D Master DataSource"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:544
+#: datasources/GDataSource.py:569
 msgid "M/D Master Field(s)"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:552
+#: datasources/GDataSource.py:577
 msgid "M/D Detail Field(s)"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:561
+#: datasources/GDataSource.py:586
 msgid "Explicit Fields"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:565
+#: datasources/GDataSource.py:590
 #, fuzzy
 msgid "Primary Key Field(s)"
 msgstr "Cheia primara: %s"
 
-#: datasources/GDataSource.py:570
+#: datasources/GDataSource.py:595
 #, fuzzy
 msgid "Primary Key Sequence"
 msgstr "Cheia primara: %s"
 
-#: datasources/GDataSource.py:577
+#: datasources/GDataSource.py:602
 msgid "Re-query on commit?"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:710
+#: datasources/GDataSource.py:735
 msgid "The URL '%s' is not a valid application server resource locator"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:716
+#: datasources/GDataSource.py:741
 msgid "Resource type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:721
+#: datasources/GDataSource.py:746
 #, fuzzy
 msgid "Resource '%(name)s' of type '%(type)s' not found"
 msgstr "Rindul %d al tabelei %s nu are campuri cheie."
@@ -1098,29 +1103,29 @@
 "Eroare incarcand %s: definitia pentru %s nu e valida (astepam: %s, am "
 "primit: %s)"
 
-#: definitions/GParser.py:233
+#: definitions/GParser.py:247
 msgid "File is missing required tag <%s>"
 msgstr "Fisierului ii lipseste tag-ul necesar <%s>"
 
-#: definitions/GParser.py:258
+#: definitions/GParser.py:272
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(tagname)s> tag [I do not know what a <%(tagname)s> tag "
 "does]"
 msgstr "Eroare procesand tag-ul <%s> [nu stiu ce-i un <%s>]"
 
-#: definitions/GParser.py:268
+#: definitions/GParser.py:282
 msgid "Unexpected namespace on attribute"
 msgstr "Spatiu de nume neasteptat pentru atribut"
 
-#: definitions/GParser.py:282
+#: definitions/GParser.py:296
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(tagname)s> tag [I do not recognize the \"%(attribute)s\" "
 "attribute]"
 msgstr "Eroare procesand tag-ul <%s> [nu recunosc atributul \"%s\"]"
 
-#: definitions/GParser.py:302
+#: definitions/GParser.py:316
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(tag)s> tag [\"%(attribute)s\" attribute should be "
@@ -1129,14 +1134,14 @@
 "Eroare procesand tag-ul <%s> [atributul \"%s\" ar trebui sa fie unic; "
 "valoarea duplicata este \"%s\"]"
 
-#: definitions/GParser.py:324
+#: definitions/GParser.py:338
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(tagname)s> tag [required attribute \"%(attribute)s\" not "
 "present]"
 msgstr "Eroare procesand tag-ul <%s> [atributul necesar \"%s\" nu e prezent]"
 
-#: definitions/GParser.py:360
+#: definitions/GParser.py:374
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error processing <%(namespace)s:%(name)s> tag: root element needs to be in "
@@ -1146,15 +1151,14 @@
 "spatiul de nume standard"
 
 # FIXME: need a romanian expression for 'default' !!
-#: definitions/GParser.py:374
-msgid ""
-"WARNING: Markup includes namespaces, but the current tool does not include "
-"namespace support!"
+#: definitions/GParser.py:392
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: Markup includes unsupported namespace '%s'."
 msgstr ""
 "ATENTIE: Markup-ul contine spatii de nume, dar programul curent n-are suport "
 "inclus pentru nume de spatiu!"
 
-#: definitions/GParser.py:473
+#: definitions/GParser.py:504
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find an importable object named %(name)s in %(library)s"
 msgstr "Nu pot gasi nici un obiect importabil numit %s in %s"
@@ -1186,12 +1190,12 @@
 msgid "Invalid Entry"
 msgstr "Intrare non-valida"
 
-#: logic/GFormula.py:311 logic/GFormula.py:325 logic/GTrigger.py:276
-#: logic/GTrigger.py:305
+#: logic/GFormula.py:311 logic/GFormula.py:325 logic/GTrigger.py:290
+#: logic/GTrigger.py:319
 msgid "Invalid trigger "
 msgstr "Trigger non-valid"
 
-#: logic/GTrigger.py:327
+#: logic/GTrigger.py:341
 msgid "Source Trigger"
 msgstr "Trigger sursa"
 
@@ -1552,38 +1556,38 @@
 msgid "is not a datetime (YYYY-MM-DD HH:MM:SS.ss)"
 msgstr "nu e o data-ora (AAAA-LL-ZZ HH:MM:SS.ss)"
 
-#: schema/Objects.py:47
+#: schema/Objects.py:41
 msgid "Errors found while processing GSD file."
 msgstr "Am gasit erori procesand fisierul GSD."
 
-#: schema/Objects.py:52
+#: schema/Objects.py:46
 msgid "Invalid constraint type '%s'."
 msgstr "Constrangere de tip non-valid '%s'."
 
-#: schema/Objects.py:57
+#: schema/Objects.py:51
 msgid "Constraint '%s' has no reference fields."
 msgstr "Constrangere '%s' nu are campuri de referinta."
 
-#: schema/Objects.py:62
+#: schema/Objects.py:56
 msgid "Constraint '%s' has unbalanced fields."
 msgstr "Constrangere '%s' are campuri nebalantate."
 
-#: schema/Objects.py:202
+#: schema/Objects.py:198
 #, fuzzy
 msgid "Constraint '%(name)s' has more fields than the table '%(table)s'"
 msgstr "Constrangere '%s' nu are campuri de referinta."
 
-#: schema/Objects.py:217
+#: schema/Objects.py:213
 #, fuzzy
 msgid "Table '%(table)s' has no field '%(field)s'."
 msgstr "Tabela '%s' nu are campul '%s'."
 
-#: schema/Objects.py:248
+#: schema/Objects.py:244
 #, fuzzy
 msgid "Constraint '%(name)s': typemismatch in reference field '%(field)s'."
 msgstr "Constrangere '%s' nu are campuri de referinta."
 
-#: schema/Objects.py:361
+#: schema/Objects.py:357
 msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
 msgstr "Eroare GSD: eu unde-s in arborele XML?!"
 
@@ -1592,7 +1596,15 @@
 msgid "Data row of table '%s' has no key fields"
 msgstr "Rindul %d al tabelei %s nu are campuri cheie."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:62
+#: schema/scripter/Scripter.py:54
+msgid "Tables have circular or unresolveable references"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:59
+msgid "The table '%s' contains circular data-references"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:73
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNUe Schema Scripter creates database schemas based on GNUe Schema "
@@ -1600,38 +1612,38 @@
 msgstr ""
 "Scripter-ul GNUe Schema creaza fisiere SQL bazate be Definitii GNUe Schema."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:73
+#: schema/scripter/Scripter.py:84
 #, fuzzy
 msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
 msgstr "Folositi conexiunea <connectionname> pentru a importa date."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:76
+#: schema/scripter/Scripter.py:87
 msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:79
+#: schema/scripter/Scripter.py:90
 msgid ""
 "If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
 "not created automatically."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:84
+#: schema/scripter/Scripter.py:95
 msgid ""
 "Mode of operation. If mode is 'schema', only schema creation is done. If "
 "mode is 'data' only data integration is done."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:89
+#: schema/scripter/Scripter.py:100
 msgid ""
 "Set the username for the database. If the database is to be created, this "
 "username will be it's owner."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:93
+#: schema/scripter/Scripter.py:104
 msgid "Set the password for the database."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:96
+#: schema/scripter/Scripter.py:107
 msgid ""
 "If this option is set, the database will be created before any schema "
 "creation is done. There must be a username either from the given connection-"
@@ -1639,42 +1651,68 @@
 "database and will be implicitly created."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:125
-msgid "Loading gsd file '%s' ..."
-msgstr "Incarc fisierul gsd '%s' ..."
+#: schema/scripter/Scripter.py:114
+msgid ""
+"If this option is set, the program runs in batch-mode, which means all "
+"questions are answered with 'yes' automatically."
+msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:173
+#: schema/scripter/Scripter.py:147
+msgid "You are about to create the new database '%s'. Continue"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:149 schema/scripter/Scripter.py:150
+#: schema/scripter/Scripter.py:167 schema/scripter/Scripter.py:168
+#: schema/scripter/Scripter.py:178 schema/scripter/Scripter.py:179
+#, fuzzy
+msgid "n"
+msgstr "nu"
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:149 schema/scripter/Scripter.py:167
+#: schema/scripter/Scripter.py:178 schema/scripter/Scripter.py:830
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:166 schema/scripter/Scripter.py:177
+msgid "You are about to change the database '%s'. Continue"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:198
 msgid "No input file specified."
 msgstr "Nu s-a specificat nici un fisier de intrare."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:183
+#: schema/scripter/Scripter.py:208
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open input file: %s"
 msgstr "Nu pot deschide fisierul de intrare %s."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:190
+#: schema/scripter/Scripter.py:215
 msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:198
+#: schema/scripter/Scripter.py:223
 msgid "Mode of operation must be one of 'both', 'schema' or 'data'."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:490
+#: schema/scripter/Scripter.py:256
+msgid "Loading gsd file '%s' ..."
+msgstr "Incarc fisierul gsd '%s' ..."
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:648
 #, fuzzy
 msgid "Updating schema ..."
 msgstr "Scriu schema in fisierul %s ..."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:513
+#: schema/scripter/Scripter.py:678
 msgid "Updating data ..."
 msgstr ""
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:524
+#: schema/scripter/Scripter.py:695
 #, fuzzy
 msgid "  updating table '%s' ..."
 msgstr "Incarc fisierul gsd '%s' ..."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:569
+#: schema/scripter/Scripter.py:738
 msgid "    Rows: %(ins)d inserted, %(upd)d updated, %(kept)d unchanged."
 msgstr ""
 
@@ -2060,8 +2098,5 @@
 #~ msgid "yes"
 #~ msgstr "da"
 
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "nu"
-
 #~ msgid "Generated on"
 #~ msgstr "Generat pe"





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]