[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[gnue] r7744 - trunk/gnue-forms/po
From: |
johannes |
Subject: |
[gnue] r7744 - trunk/gnue-forms/po |
Date: |
Fri, 22 Jul 2005 04:37:21 -0500 (CDT) |
Author: johannes
Date: 2005-07-22 04:37:20 -0500 (Fri, 22 Jul 2005)
New Revision: 7744
Modified:
trunk/gnue-forms/po/de.po
Log:
Updated german translations
Modified: trunk/gnue-forms/po/de.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/de.po 2005-07-22 09:32:38 UTC (rev 7743)
+++ trunk/gnue-forms/po/de.po 2005-07-22 09:37:20 UTC (rev 7744)
@@ -6,12 +6,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-Forms 0.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-14 11:36+CEST\n"
-"PO-Revision-Date: $Date$\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-22 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Reinhard M�ller <address@hidden>\n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: GFClient.py:60
msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
@@ -181,10 +183,9 @@
#: GFInstance.py:1001
msgid "Recordnumber"
-msgstr ""
+msgstr "Datensatznummer"
#: GFInstance.py:1002
-#, fuzzy
msgid "Jump to record"
msgstr "&Springe zu Datensatz..."
@@ -560,7 +561,7 @@
#: uidrivers/_base/UIdriver.py:573
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannt"
#: uidrivers/_base/UserActions.py:95 uidrivers/_base/UserActions.py:96
msgid "Save all changes to the database."
@@ -932,12 +933,11 @@
#: uidrivers/curses/widgets/entry.py:329
msgid "Select option"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahl einer Option"
#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:42
-#, fuzzy
msgid "Import error: You need pygtk 2.4 to use the gtk2 user interface driver."
-msgstr "Import-Fehler: Der GTK2-Treiber ben�tigt mindestens 'pygtk 2.2'"
+msgstr "Import-Fehler: Der GTK2-Treiber ben�tigt mindestens 'pygtk 2.4'"
#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:44
msgid "You are actually using gtk %s and pygtk %s"
@@ -1001,7 +1001,7 @@
#: uidrivers/gtk2/dialogs.py:38 uidrivers/win32/dialogs.py:44
msgid "%s is not a valid type for an input field"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ist kein g�ltiger Typ f�r ein Eingabe-Feld"
#: uidrivers/gtk2/dialogs.py:65 uidrivers/win32/dialogs.py:348
#: uidrivers/wx/dialogs.py:57
@@ -1095,7 +1095,6 @@
msgstr "Frage"
#: uidrivers/win32/UIdriver.py:406
-#, fuzzy
msgid ""
"An unexpected internal error has occured:\r\n"
"%s.\r\n"
@@ -1108,7 +1107,6 @@
"melden Sie ihn an address@hidden"
#: uidrivers/win32/UIdriver.py:409 uidrivers/win32/UIdriver.py:411
-#, fuzzy
msgid ""
"An unexpected error has occured:\r\n"
"%s.\r\n"
@@ -1119,12 +1117,10 @@
"Bitte wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator."
#: uidrivers/win32/dialogs.py:356
-#, fuzzy
msgid "GNUe Forms"
msgstr "GNU Enterprise Forms"
#: uidrivers/win32/dialogs.py:364
-#, fuzzy
msgid "Form Information"
msgstr " Formular-Information "
@@ -1170,10 +1166,10 @@
msgstr "Knoten"
#~ msgid "Login required for \"%s\""
-#~ msgstr "Anmeldung erforderlich f�r \"%s\""
+#~ msgstr "Anmeldung erforderlich für \"%s\""
#~ msgid "Login required for %(newline)s\"%(description)s\""
-#~ msgstr "Anmeldung erforderlich f�r %(newline)s\"%(description)s\""
+#~ msgstr "Anmeldung erforderlich für %(newline)s\"%(description)s\""
#~ msgid "The win32 forms driver supports only BMP format logo files!"
-#~ msgstr "Der Win32-Treiber f�r Forms unterst�tzt nur Logos im BMP-Format."
+#~ msgstr "Der Win32-Treiber für Forms unterstützt nur Logos im BMP-Format."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [gnue] r7744 - trunk/gnue-forms/po,
johannes <=