commit-gnue
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gnue] r7762 - trunk/gnue-common/po


From: reinhard
Subject: [gnue] r7762 - trunk/gnue-common/po
Date: Fri, 29 Jul 2005 10:06:50 -0500 (CDT)

Author: reinhard
Date: 2005-07-29 10:06:49 -0500 (Fri, 29 Jul 2005)
New Revision: 7762

Modified:
   trunk/gnue-common/po/de.po
Log:
Fixed a few typos in de.po. Fixes debian bug #314071.


Modified: trunk/gnue-common/po/de.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/de.po  2005-07-29 14:25:40 UTC (rev 7761)
+++ trunk/gnue-common/po/de.po  2005-07-29 15:06:49 UTC (rev 7762)
@@ -30,7 +30,7 @@
 "5 or below.)"
 msgstr ""
 "Aktiviert die Protokollfunktion. Das Argument gibt die Detailstufe der\n"
-"Protokollmeldungen an. \"--debu-level 5\" gibt z.Bsp. alle Meldungen bis\n"
+"Protokollmeldungen an. \"--debu-level 5\" gibt z.B. alle Meldungen bis\n"
 "zur Ebene 5 aus."
 
 #: apps/GBaseApp.py:124 apps/GBaseApp.py:161
@@ -41,7 +41,7 @@
 msgid ""
 "Sends all debugging messages to a specified file (e.g., \"--debug-file trace."
 "log\" sends all output to \"trace.log\")"
-msgstr "Die Protokollmeldungen werden in der angegbenen Datei gespeichert"
+msgstr "Die Protokollmeldungen werden in der angegebenen Datei gespeichert"
 
 #: apps/GBaseApp.py:132
 msgid "All python imports are logged to stdout"
@@ -300,7 +300,7 @@
 "Unable to read the GNUE_INSTALLED_SITE_CFG file... There is a problem with "
 "your installation"
 msgstr ""
-"Die Datei GNUE_INSTALLED_SITE_CFG kann nicht gelesen weren. Ihre "
+"Die Datei GNUE_INSTALLED_SITE_CFG kann nicht gelesen werden. Ihre "
 "Installation\n"
 "scheint fehlerhaft zu sein."
 
@@ -553,11 +553,11 @@
 
 #: datasources/GDataSource.py:1110
 msgid "Resource type '%s' is not supported"
-msgstr "Der Resourcen-Typ '%s' wird nicht unterst�tzt."
+msgstr "Der Ressourcen-Typ '%s' wird nicht unterst�tzt."
 
 #: datasources/GDataSource.py:1115
 msgid "Resource '%(name)s' of type '%(type)s' not found"
-msgstr "Die Resource '%(name)s' vom Typ '%(type)s' wurde nicht gefunden"
+msgstr "Die Ressource '%(name)s' vom Typ '%(type)s' wurde nicht gefunden"
 
 #: datasources/GLoginHandler.py:35
 msgid "User canceled the login request."
@@ -747,7 +747,7 @@
 #: datasources/readgsd.py:79
 msgid "The value '%(value)s' is out of range (%(length)s.%(scale)s)"
 msgstr ""
-"Der Wert '%(value)s' liegt ausserhalb des g�ltigen Bereiches 
(%(length)s.%(scale)s)"
+"Der Wert '%(value)s' liegt au�erhalb des g�ltigen Bereiches 
(%(length)s.%(scale)s)"
 
 #: datasources/readgsd.py:85
 msgid "'%(value)s' is not a valid boolean value"
@@ -809,7 +809,7 @@
 
 #: datasources/readgsd.py:151
 msgid "Set the password for the database."
-msgstr "Gibt das Password f�r die Datenbank an."
+msgstr "Gibt das Passwort f�r die Datenbank an."
 
 #: datasources/readgsd.py:154
 msgid ""
@@ -964,7 +964,7 @@
 #: definitions/GParser.py:432
 msgid "WARNING: Markup includes unsupported namespace '%s'."
 msgstr ""
-"WARNUNG: Der im Markup enthaltene Namespace '%s' wird nicht unters�tzt."
+"WARNUNG: Der im Markup enthaltene Namespace '%s' wird nicht unterst�tzt."
 
 #: definitions/GParser.py:564
 msgid "Unable to find an importable object named %(name)s in %(library)s"
@@ -1216,7 +1216,7 @@
 "    http://www.pythonware.com/products/soap/\n";
 msgstr ""
 "\n"
-"'soaplib' konnte nicht geladen werden. Um die SOPA-Schnittstelle verwenden "
+"'soaplib' konnte nicht geladen werden. Um die SOAP-Schnittstelle verwenden "
 "zu k�nnen, installieren Sie 'soaplib' bitte von:\n"
 "    http://www.pythonware.com/products/soap/\n";
 
@@ -1230,7 +1230,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "SOAP.py konnte nicht geladen werden. Um die SOAP-Schnittstelle verwenden zu "
-"k�nnen, installieren Sie SOPA.py bitte von:\n"
+"k�nnen, installieren Sie SOAP.py bitte von:\n"
 "    http://sourceforge.net/projects/pywebsvcs\n";
 "Das ben�tigte Debian Paket ist 'python-soappy'"
 





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]