commit-gnue
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gnue] r7991 - in trunk/gnue-forms: . doc doc/man po


From: reinhard
Subject: [gnue] r7991 - in trunk/gnue-forms: . doc doc/man po
Date: Wed, 28 Sep 2005 12:35:44 -0500 (CDT)

Author: reinhard
Date: 2005-09-25 02:20:25 -0500 (Sun, 25 Sep 2005)
New Revision: 7991

Modified:
   trunk/gnue-forms/NEWS
   trunk/gnue-forms/doc/gnue-forms.dtd
   trunk/gnue-forms/doc/man/gnue-forms.1
   trunk/gnue-forms/po/de.po
   trunk/gnue-forms/po/es_ES.po
   trunk/gnue-forms/po/es_MX.po
   trunk/gnue-forms/po/fr.po
   trunk/gnue-forms/po/hu.po
   trunk/gnue-forms/po/lt.po
   trunk/gnue-forms/po/nl.po
   trunk/gnue-forms/po/ro.po
   trunk/gnue-forms/po/ru.po
Log:
Released 0.5.12.99-pre1.

Modified: trunk/gnue-forms/NEWS
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/NEWS       2005-09-25 07:16:06 UTC (rev 7990)
+++ trunk/gnue-forms/NEWS       2005-09-25 07:20:25 UTC (rev 7991)
@@ -1,3 +1,18 @@
+New features/changes in version 0.5.13: (xxxx-xx-xx)
+* Started cleanup of display handler code
+* Undelete
+* Field changes in ON-NEWRECORD trigger code don't make the record dirty
+* New ON-RECORDLOADED trigger
+* Turn off debug messages when compiled with -O
+* Fixed call of backend functions
+* Fixed behaviour after backend exceptions
+* Fixed behaviour for records that were inserted and deleted again
+* Fixed scrollbar
+* [win32] Fixed button displaying as pressed in toolbar
+* [win32] Fixed cursor positioning in multiline entry widgets
+* [win32] Allow incremental search in dropdowns
+* Several minor bug fixes
+
 New features/changes in version 0.5.12: (2005-08-13)
 * Adapted to gnue-common 0.6
 * New versatile input dialog

Modified: trunk/gnue-forms/doc/gnue-forms.dtd
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/doc/gnue-forms.dtd 2005-09-25 07:16:06 UTC (rev 7990)
+++ trunk/gnue-forms/doc/gnue-forms.dtd 2005-09-25 07:20:25 UTC (rev 7991)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- GNUe-Forms DTD (Version 0.5.12) -->
+<!-- GNUe-Forms DTD (Version 0.5.12.99) -->
 
 <!--
      Copyright 2001-2005 Free Software Foundation
@@ -1035,5 +1035,5 @@
 
 
 <!-- This DTD was created by gnuedtd
-     Updated: 2005-08-13 17:58:07   -->
+     Updated: 2005-09-25 12:58:13   -->
 

Modified: trunk/gnue-forms/doc/man/gnue-forms.1
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/doc/man/gnue-forms.1       2005-09-25 07:16:06 UTC (rev 
7990)
+++ trunk/gnue-forms/doc/man/gnue-forms.1       2005-09-25 07:20:25 UTC (rev 
7991)
@@ -1,4 +1,4 @@
-.TH GNUE\-FORMS 1 "13 August 2005" "GNUe Forms"
+.TH GNUE\-FORMS 1 "25 September 2005" "GNUe Forms"
 .SH NAME
 gnue\-forms \- GNUe Forms
 .SH SYNOPSIS

Modified: trunk/gnue-forms/po/de.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/de.po   2005-09-25 07:16:06 UTC (rev 7990)
+++ trunk/gnue-forms/po/de.po   2005-09-25 07:20:25 UTC (rev 7991)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe-Forms 0.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-22 08:59+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-25 12:58+CEST\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-22 11:28+0200\n"
 "Last-Translator: Reinhard M�ller <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -67,29 +67,29 @@
 msgid "Minimum required length %d"
 msgstr "Minimale Feldl�nge %d"
 
-#: GFForm.py:454
+#: GFForm.py:456
 msgid "Trigger Exception :\n"
 msgstr "Fehler im Trigger:\n"
 
-#: GFForm.py:549 GFInstance.py:903
+#: GFForm.py:551 GFInstance.py:903
 msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
 msgstr ""
 "Die Daten sind noch nicht gespeichert. Bitte speichern oder verwerfen Sie "
 "die �nderungen um fortzufahren."
 
-#: GFForm.py:570
+#: GFForm.py:572
 msgid "Enter your query criteria."
 msgstr "Bitte geben Sie die Suchkriterien ein."
 
-#: GFForm.py:588
+#: GFForm.py:590
 msgid "Query canceled."
 msgstr "Abfrage abgebrochen."
 
-#: GFForm.py:621
+#: GFForm.py:623
 msgid "Form not in query mode"
 msgstr "Das Formular ist nicht im Anfrage-Modus."
 
-#: GFForm.py:633
+#: GFForm.py:635
 msgid ""
 "Database query error:\n"
 "%(exType)s\n"
@@ -99,28 +99,28 @@
 "%(exType)s\n"
 "%(exMessage)s"
 
-#: GFForm.py:642
+#: GFForm.py:644
 msgid "Query returned no results."
 msgstr "Abfrage lieferte kein Ergebnis."
 
-#: GFForm.py:644
+#: GFForm.py:646
 msgid "Query successful."
 msgstr "Abfrage erfolgreich."
 
 # ../../forms/src/GFForm.py:459 ../../forms/src/GFInstance.py:378 :394
-#: GFForm.py:662 GFInstance.py:926 GFInstance.py:962
+#: GFForm.py:664 GFInstance.py:926 GFInstance.py:962
 msgid "Form is readonly"
 msgstr "Das Formular ist schreibgesch�tzt"
 
-#: GFForm.py:680
+#: GFForm.py:682
 msgid "Form trigger returned error"
 msgstr "Formular-Trigger lieferte einen Fehler"
 
-#: GFForm.py:691
+#: GFForm.py:693
 msgid "Block trigger returned error"
 msgstr "Block-Trigger lieferte einen Fehler"
 
-#: GFForm.py:727
+#: GFForm.py:733
 msgid ""
 "Database commit error:\n"
 "%(exType)s\n"
@@ -130,7 +130,7 @@
 "%(exType)s\n"
 "%(exMessage)s"
 
-#: GFForm.py:1107 GFForm.py:1121 GFForm.py:1135 GFForm.py:1149 GFForm.py:1164
+#: GFForm.py:1114 GFForm.py:1128 GFForm.py:1142 GFForm.py:1156 GFForm.py:1171
 #: GFInstance.py:793
 msgid "You cannot do that in query mode."
 msgstr "Diese Aktion ist im Abfrage-Modus nicht erlaubt."
@@ -169,7 +169,7 @@
 msgid "Jump to record"
 msgstr "Springe zu Datensatz"
 
-#: GFObjects/GFBlock.py:223
+#: GFObjects/GFBlock.py:226
 msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
 msgstr "Block '%(block)s' enth�lt keine Datenquelle '%(datasource)s'"
 

Modified: trunk/gnue-forms/po/es_ES.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/es_ES.po        2005-09-25 07:16:06 UTC (rev 7990)
+++ trunk/gnue-forms/po/es_ES.po        2005-09-25 07:20:25 UTC (rev 7991)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe-Forms-0.5.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-13 17:58+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-25 12:58+CEST\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-09\n"
 "Last-Translator: Jose Esteban <address@hidden>\n"
 "Language-Team: es_ES\n"
@@ -13,11 +13,11 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: GFClient.py:60
+#: GFClient.py:61
 msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
 msgstr "GNUe Forms es la principal interfaz de usuario de GNU Enterprise."
 
-#: GFClient.py:72
+#: GFClient.py:73
 msgid ""
 "The name of the user interface to use to display your form. For a list of "
 "interfaces, use the --help-ui options."
@@ -25,28 +25,28 @@
 "Nombre de la interfaz a usar para mostrar el formulario. Para una lista de "
 "interfaces disponibles, use la opci�n --help-ui."
 
-#: GFClient.py:76
+#: GFClient.py:77
 msgid "Prints a list of user interfaces that forms supports."
 msgstr "Lista interfaces de usuario disponibles."
 
-#: GFClient.py:79
+#: GFClient.py:80
 msgid "Disables the splash screen"
 msgstr "Deshabilita la 'splash screen'"
 
-#: GFClient.py:126
+#: GFClient.py:140
 msgid "Unknown UI driver specified: %s"
 msgstr "Manejador de interfaz de usuario desconocido: %s"
 
-#: GFClient.py:133
+#: GFClient.py:147
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load UI driver: %s"
 msgstr "Incapaz de cargar un manejador de UI. Abandonando."
 
-#: GFClient.py:176
+#: GFClient.py:191
 msgid "No Forms Definition File Specified."
 msgstr "No se ha indicado fichero formulario."
 
-#: GFClient.py:199
+#: GFClient.py:217
 msgid ""
 "The following interfaces are supported by GNUe Forms. You can select an\n"
 "interface via the --interface option."
@@ -54,51 +54,39 @@
 "Se soportan las siguientes interfaces de usuario. Puede seleccionar mediante "
 "opci�n --interface"
 
-#: GFClient.py:202
+#: GFClient.py:220
 msgid "To view general help, run this command with the --help option."
 msgstr "Para ayuda genera, ejecute el comando con opci�n --help."
 
-#: GFClient.py:204
+#: GFClient.py:222
 msgid "User interface command line options:"
 msgstr "Opciones de l�nea de comandos disponibles:"
 
-#: GFDisplayHandler.py:172
-msgid "Invalid value '%s' for field"
-msgstr "Valor incorrecto '%s' para el campo"
-
-#: GFDisplayHandler.py:184
-msgid "Invalid input: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: GFDisplayHandler.py:849 GFDisplayHandler.py:942
-msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
-msgstr "Valor incorrecto '%s' para campo desplegable"
-
 #: GFForm.py:368
 msgid "Minimum required length %d"
 msgstr "Longitud m�nima requerida %d"
 
-#: GFForm.py:454
+#: GFForm.py:456
 msgid "Trigger Exception :\n"
 msgstr "Excepci�n en trigger:\n"
 
-#: GFForm.py:535 GFInstance.py:898
+#: GFForm.py:551 GFInstance.py:903
 msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
 msgstr "Datos no guardados. Guarde los cambios o limpie el formulario."
 
-#: GFForm.py:556
+#: GFForm.py:572
 msgid "Enter your query criteria."
 msgstr "Proporcione criterios de b�squeda"
 
-#: GFForm.py:574
+#: GFForm.py:590
 msgid "Query canceled."
 msgstr "Interrgaci�n cancelada"
 
-#: GFForm.py:607
+#: GFForm.py:623
 msgid "Form not in query mode"
 msgstr "No est� en modo interrogaci�n"
 
-#: GFForm.py:619
+#: GFForm.py:635
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Database query error:\n"
@@ -109,29 +97,29 @@
 "%s\n"
 "%s "
 
-#: GFForm.py:628
+#: GFForm.py:644
 msgid "Query returned no results."
 msgstr "Interrogaci�n sin resultado."
 
-#: GFForm.py:630
+#: GFForm.py:646
 #, fuzzy
 msgid "Query successful."
 msgstr "Interrogaci�n satisfactoria"
 
 # ../../forms/src/GFForm.py:459 ../../forms/src/GFInstance.py:378 :394
-#: GFForm.py:648 GFInstance.py:921 GFInstance.py:944
+#: GFForm.py:664 GFInstance.py:926 GFInstance.py:962
 msgid "Form is readonly"
 msgstr "El formulario es de solo lectura."
 
-#: GFForm.py:666
+#: GFForm.py:682
 msgid "Form trigger returned error"
 msgstr "Un trigger del formulario devolvi� error"
 
-#: GFForm.py:677
+#: GFForm.py:693
 msgid "Block trigger returned error"
 msgstr "Un trigger de bloque devolvi� error"
 
-#: GFForm.py:713
+#: GFForm.py:733
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Database commit error:\n"
@@ -142,8 +130,8 @@
 "%s\n"
 "%s "
 
-#: GFForm.py:1083 GFForm.py:1097 GFForm.py:1111 GFForm.py:1125 GFForm.py:1140
-#: GFInstance.py:788
+#: GFForm.py:1114 GFForm.py:1128 GFForm.py:1142 GFForm.py:1156 GFForm.py:1171
+#: GFInstance.py:793
 msgid "You cannot do that in query mode."
 msgstr "No puede hacer eso en modo interrogaci�n"
 
@@ -155,55 +143,45 @@
 "\n"
 "    %s"
 
-#: GFInstance.py:350
+#: GFInstance.py:351
 #, fuzzy
 msgid "There are no navigable widgets in this form. Unable to display."
 msgstr "No hay controles navegables. No se puede mostrar el formulario."
 
-#: GFInstance.py:798 GFInstance.py:1003
+#: GFInstance.py:803 GFInstance.py:1021
 msgid "Invalid numeric value entered."
 msgstr "El valor num�rico proporcionado no es v�lido"
 
-#: GFInstance.py:903
+#: GFInstance.py:908
 msgid "Current data is saved"
 msgstr "Los datos actuales estan guardados."
 
-#: GFInstance.py:924
+#: GFInstance.py:929
 msgid "Block does not allow delete"
 msgstr "El bloque no permite borrar"
 
-#: GFInstance.py:947
+#: GFInstance.py:965
 msgid "Block does not allow insert"
 msgstr "El bloque no permite insertar."
 
-#: GFInstance.py:992
+#: GFInstance.py:1010
 msgid "Recordnumber"
 msgstr ""
 
-#: GFInstance.py:993
+#: GFInstance.py:1011
 #, fuzzy
 msgid "Jump to record"
 msgstr "Ir a registro num..."
 
-#: GFKeyMapper.py:118
-#, fuzzy
-msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr "El c�digo '%s' en mapa de teclado para '%s' no es v�lido"
-
-#: GFKeyMapper.py:123
-#, fuzzy
-msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr "Combinaci�n de teclado '%s' no v�lida en mapa de teclado para '%s'"
-
-#: GFObjects/GFBlock.py:223
+#: GFObjects/GFBlock.py:226
 msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
 msgstr ""
 
-#: GFObjects/GFEntry.py:98
+#: GFObjects/GFEntry.py:97
 msgid "Entry references non-existent block '%s'"
 msgstr ""
 
-#: GFObjects/GFEntry.py:106
+#: GFObjects/GFEntry.py:105
 msgid "Entry references non-existent field '%s'"
 msgstr ""
 
@@ -211,6 +189,10 @@
 msgid "Datasource '%s' not found"
 msgstr ""
 
+#: GFObjects/GFScrollBar.py:36
+msgid "Scrollbar references a non-existent block '%s'"
+msgstr ""
+
 #: GFParser.py:91
 msgid "Title"
 msgstr "&Archivo"
@@ -550,15 +532,37 @@
 msgid "M/D Max Child Rows"
 msgstr "M�ximo de filas de detalle"
 
+#: input/GFKeyMapper.py:123
+#, fuzzy
+msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr "El c�digo '%s' en mapa de teclado para '%s' no es v�lido"
+
+#: input/GFKeyMapper.py:128
+#, fuzzy
+msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr "Combinaci�n de teclado '%s' no v�lida en mapa de teclado para '%s'"
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:234
+msgid "Invalid value '%s' for field"
+msgstr "Valor incorrecto '%s' para el campo"
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:246
+msgid "Invalid input: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: input/displayHandlers/Dropdown.py:72 input/displayHandlers/Listbox.py:69
+msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
+msgstr "Valor incorrecto '%s' para campo desplegable"
+
 #: uidrivers/_base/UIdriver.py:41
 msgid "The UI-Driver %(name)s has no implementation of %(method)s"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:534
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:535
 msgid "GNUe Message"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:574
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:575
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -651,23 +655,29 @@
 msgid "Mark record for removal at next commit."
 msgstr "Marca un registro para ser eliminado en el siguiente commit."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:191 uidrivers/_base/UserActions.py:192
+# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:237 :275
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:192 uidrivers/_base/UserActions.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Unmark record for removal at next commit."
+msgstr "Marca un registro para ser eliminado en el siguiente commit."
+
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:197 uidrivers/_base/UserActions.py:198
 msgid "Navigate to the next data block."
 msgstr "Ir al siguiente bloque de datos."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:196 uidrivers/_base/UserActions.py:197
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:202 uidrivers/_base/UserActions.py:203
 msgid "Navigate to the previous data block."
 msgstr "Ir al bloque de datos anterior."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:201 uidrivers/_base/UserActions.py:202
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:207 uidrivers/_base/UserActions.py:208
 msgid "Navigate to the next page."
 msgstr "P�gina siguiente."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:206 uidrivers/_base/UserActions.py:207
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:212 uidrivers/_base/UserActions.py:213
 msgid "Navigate to the previous page."
 msgstr "P�gina anterior."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:211 uidrivers/_base/UserActions.py:212
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:217 uidrivers/_base/UserActions.py:218
 msgid ""
 "Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
 "entered."
@@ -675,15 +685,7 @@
 "Cambia a modo interrogaci�n. Rellene datos de b�squeda y ejecute "
 "interrogaci�n."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
-msgid "Switch to edit mode.  This will allow you to edit the current entries."
-msgstr ""
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:218
-msgid "Switch to edit mode."
-msgstr ""
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:223 uidrivers/_base/UserActions.py:224
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:229 uidrivers/_base/UserActions.py:230
 msgid ""
 "Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
 "parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
@@ -691,19 +693,19 @@
 "Cambia a modo interrogaci�n (si no est� ya) y recupera los �ltimos datos de "
 "b�squeda. Ejecute despu�s la interrogaci�n."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:228 uidrivers/_base/UserActions.py:229
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:234 uidrivers/_base/UserActions.py:235
 msgid "Cancel query mode."
 msgstr "Sale de modo interrogaci�n."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:233 uidrivers/_base/UserActions.py:234
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:239 uidrivers/_base/UserActions.py:240
 msgid "Perform a query and show the results."
 msgstr "Ejecuta interrogaci�n y muestra los resultados."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:238 uidrivers/_base/UserActions.py:239
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:244 uidrivers/_base/UserActions.py:245
 msgid "Display info about GNUe Forms."
 msgstr "Muestra informacion sobre GNUe Forms."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:243 uidrivers/_base/UserActions.py:244
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:249 uidrivers/_base/UserActions.py:250
 msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
 msgstr "Muestra acciones de las teclas."
 
@@ -755,79 +757,84 @@
 msgid "&Delete Current Record"
 msgstr "&Elimina registro actual"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:153
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:152
+#, fuzzy
+msgid "&Undelete Current Record"
+msgstr "&Elimina registro actual"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
 msgid "&Navigation"
 msgstr "Na&vegaci�n"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
 msgid "&Next Entry"
 msgstr "Dato si&guiente"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:156
 msgid "&Previous Entry"
 msgstr "Dato ante&rior"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:157
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
 msgid "Next &Record"
 msgstr "Registro &siguiente"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
 msgid "Previous R&ecord"
 msgstr "Registro &anterior"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
 msgid "&First Record"
 msgstr "&Primer registro"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
 msgid "&Last Record"
 msgstr "&Ultimo Registro"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:162
 msgid "&Go to record..."
 msgstr "&Saltar a registro num..."
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:163
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
 msgid "Next &Block"
 msgstr "Siguiente &bloque"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:165
 msgid "Previous Bl&ock"
 msgstr "Bloque anteri&or"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:166
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
 msgid "Next P&age"
 msgstr "P�gin&a siguiente"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:168
 msgid "Pre&vious Page"
 msgstr "P�&gina anterior"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:169
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
 msgid "&Search"
 msgstr "&Buscar"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
 msgid "Enter Query Mode"
 msgstr "Pasa a modo interrogaci�n"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:172
 msgid "Cancel Query Mode"
 msgstr "Abandona modo interrogaci�n"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:173
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:174
 msgid "Repeat Last Query"
 msgstr "Repetir �ltima interrogaci�n"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:175
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:176
 msgid "Perform Query"
 msgstr "Ejecuta interrogaci�n"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:177
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:178
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ayuda"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:179
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:180
 msgid "About..."
 msgstr "Acerca..."
 
@@ -835,11 +842,6 @@
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Guarda cambios"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:144
-#, fuzzy
-msgid "Edit Current Record"
-msgstr "Elimina registro actual"
-
 #: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:146
 msgid "Insert New Record"
 msgstr "Insertar registro"
@@ -924,7 +926,7 @@
 msgid "Execute"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:117
+#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:118
 #: uidrivers/win32/dialog.py:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -953,19 +955,19 @@
 msgid "The GNUe-Forms GTK driver requires PyGTK and GTK 2.x."
 msgstr "El modo GTK requiere PyGTK y GTK 2.x"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:417 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
 msgid "GNUe Internal System Error"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
 msgid "GNUe Unexpected Error"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:420 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
 msgid "GNUe Application Error"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:423
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:422
 msgid ""
 "An unexpected internal error has occured:\n"
 "%s.\n"
@@ -973,30 +975,30 @@
 "address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:426 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:428
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:425 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:427
 msgid ""
 "An unexpected error has occured:\n"
 "%s.\n"
 "Please contact your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:437 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:436 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
 #: uidrivers/win32/UIdriver.py:105 uidrivers/win32/UIdriver.py:420
 #: uidrivers/wx/UIdriver.py:67
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "Error: %s"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:441
 msgid ">> Detail"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:499 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:498 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
 #: uidrivers/win32/UIdriver.py:480
 msgid ">> Details"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:503 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:502 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
 msgid "<< Details"
 msgstr ""
 
@@ -1058,7 +1060,7 @@
 msgid "Forms Navigation"
 msgstr "Exploraci�n de formularios"
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:61
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:62
 msgid ""
 "Login required for\n"
 "\"%s\""
@@ -1066,15 +1068,15 @@
 "Login requerido para \n"
 "\"%s\""
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:63
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:64
 msgid "Login required for %s"
 msgstr "Login requerido para %s"
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:65 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:67
 msgid "GNU Enterprise: Login to %s"
 msgstr "GNU Enterprise: Login en %s"
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:114
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:115
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
@@ -1165,6 +1167,10 @@
 msgstr "Nodo"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Edit Current Record"
+#~ msgstr "Elimina registro actual"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unable to login to datasource: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Incapaz de entrar a datasource.\n"

Modified: trunk/gnue-forms/po/es_MX.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/es_MX.po        2005-09-25 07:16:06 UTC (rev 7990)
+++ trunk/gnue-forms/po/es_MX.po        2005-09-25 07:20:25 UTC (rev 7991)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-13 17:58+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-25 12:58+CEST\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-05 13:48+0200\n"
 "Last-Translator: Enrique Sanchez <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Espa~ol/Mexico\n"
@@ -14,49 +14,49 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-13\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: GFClient.py:60
+#: GFClient.py:61
 msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
 msgstr ""
 "GNUe Forms is la interface primaria del usuario al sistema GNU Enterprise."
 
-#: GFClient.py:72
+#: GFClient.py:73
 msgid ""
 "The name of the user interface to use to display your form. For a list of "
 "interfaces, use the --help-ui options."
 msgstr ""
 
-#: GFClient.py:76
+#: GFClient.py:77
 msgid "Prints a list of user interfaces that forms supports."
 msgstr ""
 
-#: GFClient.py:79
+#: GFClient.py:80
 msgid "Disables the splash screen"
 msgstr "Deshabilita la 'splash screen'"
 
-#: GFClient.py:126
+#: GFClient.py:140
 msgid "Unknown UI driver specified: %s"
 msgstr ""
 
-#: GFClient.py:133
+#: GFClient.py:147
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load UI driver: %s"
 msgstr "Incapaz de cargar el manejador ODBC para %s"
 
-#: GFClient.py:176
+#: GFClient.py:191
 msgid "No Forms Definition File Specified."
 msgstr "No se ha especificado ninguna Definicion de Forma."
 
-#: GFClient.py:199
+#: GFClient.py:217
 msgid ""
 "The following interfaces are supported by GNUe Forms. You can select an\n"
 "interface via the --interface option."
 msgstr ""
 
-#: GFClient.py:202
+#: GFClient.py:220
 msgid "To view general help, run this command with the --help option."
 msgstr ""
 
-#: GFClient.py:204
+#: GFClient.py:222
 #, fuzzy
 msgid "User interface command line options:"
 msgstr ""
@@ -67,80 +67,68 @@
 "Opciones de linea de comandos disponibles:\n"
 "%s"
 
-#: GFDisplayHandler.py:172
-msgid "Invalid value '%s' for field"
-msgstr "Valor invalido '%s' para el campo"
-
-#: GFDisplayHandler.py:184
-msgid "Invalid input: '%s'"
-msgstr "Entrada invalida: '%s'"
-
-#: GFDisplayHandler.py:849 GFDisplayHandler.py:942
-msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
-msgstr "Valor invalido '%s' para campo 'pull-down'"
-
 #: GFForm.py:368
 msgid "Minimum required length %d"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:454
+#: GFForm.py:456
 msgid "Trigger Exception :\n"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:535 GFInstance.py:898
+#: GFForm.py:551 GFInstance.py:903
 msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
 msgstr ""
 "Datos no guardados. Guarde los cambios o limpie la forma para proceder."
 
-#: GFForm.py:556
+#: GFForm.py:572
 msgid "Enter your query criteria."
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:574
+#: GFForm.py:590
 msgid "Query canceled."
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:607
+#: GFForm.py:623
 msgid "Form not in query mode"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:619
+#: GFForm.py:635
 msgid ""
 "Database query error:\n"
 "%(exType)s\n"
 "%(exMessage)s"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:628
+#: GFForm.py:644
 msgid "Query returned no results."
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:630
+#: GFForm.py:646
 msgid "Query successful."
 msgstr ""
 
 # ../../forms/src/GFForm.py:459 ../../forms/src/GFInstance.py:378 :394
-#: GFForm.py:648 GFInstance.py:921 GFInstance.py:944
+#: GFForm.py:664 GFInstance.py:926 GFInstance.py:962
 msgid "Form is readonly"
 msgstr "Forma es 'read-only'."
 
-#: GFForm.py:666
+#: GFForm.py:682
 msgid "Form trigger returned error"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:677
+#: GFForm.py:693
 msgid "Block trigger returned error"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:713
+#: GFForm.py:733
 msgid ""
 "Database commit error:\n"
 "%(exType)s\n"
 "%(exMessage)s"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:1083 GFForm.py:1097 GFForm.py:1111 GFForm.py:1125 GFForm.py:1140
-#: GFInstance.py:788
+#: GFForm.py:1114 GFForm.py:1128 GFForm.py:1142 GFForm.py:1156 GFForm.py:1171
+#: GFInstance.py:793
 msgid "You cannot do that in query mode."
 msgstr ""
 
@@ -152,54 +140,46 @@
 "\n"
 "    %s"
 
-#: GFInstance.py:350
+#: GFInstance.py:351
 #, fuzzy
 msgid "There are no navigable widgets in this form. Unable to display."
 msgstr "No hay widgets navegables en esta forma. Incapaz de desplegar."
 
-#: GFInstance.py:798 GFInstance.py:1003
+#: GFInstance.py:803 GFInstance.py:1021
 msgid "Invalid numeric value entered."
 msgstr "El Valor numerico proporcionado, es invalido"
 
-#: GFInstance.py:903
+#: GFInstance.py:908
 msgid "Current data is saved"
 msgstr "Los datos actuales son guardados."
 
-#: GFInstance.py:924
+#: GFInstance.py:929
 msgid "Block does not allow delete"
 msgstr "El Bloque no permite borrar"
 
-#: GFInstance.py:947
+#: GFInstance.py:965
 msgid "Block does not allow insert"
 msgstr "El Bloque no permite insertar."
 
-#: GFInstance.py:992
+#: GFInstance.py:1010
 #, fuzzy
 msgid "Recordnumber"
 msgstr "diciembre"
 
-#: GFInstance.py:993
+#: GFInstance.py:1011
 #, fuzzy
 msgid "Jump to record"
 msgstr "Ir a Registro"
 
-#: GFKeyMapper.py:118
-msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr ""
-
-#: GFKeyMapper.py:123
-msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr ""
-
-#: GFObjects/GFBlock.py:223
+#: GFObjects/GFBlock.py:226
 msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
 msgstr ""
 
-#: GFObjects/GFEntry.py:98
+#: GFObjects/GFEntry.py:97
 msgid "Entry references non-existent block '%s'"
 msgstr ""
 
-#: GFObjects/GFEntry.py:106
+#: GFObjects/GFEntry.py:105
 msgid "Entry references non-existent field '%s'"
 msgstr ""
 
@@ -207,6 +187,10 @@
 msgid "Datasource '%s' not found"
 msgstr ""
 
+#: GFObjects/GFScrollBar.py:36
+msgid "Scrollbar references a non-existent block '%s'"
+msgstr ""
+
 #: GFParser.py:91
 #, fuzzy
 msgid "Title"
@@ -560,17 +544,37 @@
 msgid "M/D Max Child Rows"
 msgstr ""
 
+#: input/GFKeyMapper.py:123
+msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr ""
+
+#: input/GFKeyMapper.py:128
+msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr ""
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:234
+msgid "Invalid value '%s' for field"
+msgstr "Valor invalido '%s' para el campo"
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:246
+msgid "Invalid input: '%s'"
+msgstr "Entrada invalida: '%s'"
+
+#: input/displayHandlers/Dropdown.py:72 input/displayHandlers/Listbox.py:69
+msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
+msgstr "Valor invalido '%s' para campo 'pull-down'"
+
 #: uidrivers/_base/UIdriver.py:41
 msgid "The UI-Driver %(name)s has no implementation of %(method)s"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:534
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:535
 #, fuzzy
 msgid "GNUe Message"
 msgstr "Salir GNUe Designer"
 
 # ../../designer/src/TemplateChooser.py:129 :139 :144
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:574
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:575
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
@@ -668,59 +672,57 @@
 msgid "Mark record for removal at next commit."
 msgstr "Marca un registro para ser eliminado en el siguiente commit."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:191 uidrivers/_base/UserActions.py:192
+# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:237 :275
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:192 uidrivers/_base/UserActions.py:193
 #, fuzzy
+msgid "Unmark record for removal at next commit."
+msgstr "Marca un registro para ser eliminado en el siguiente commit."
+
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:197 uidrivers/_base/UserActions.py:198
+#, fuzzy
 msgid "Navigate to the next data block."
 msgstr "Navegar al siguiente bloque de datos."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:196 uidrivers/_base/UserActions.py:197
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:202 uidrivers/_base/UserActions.py:203
 #, fuzzy
 msgid "Navigate to the previous data block."
 msgstr "Navegar al bloque de datos anterior."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:201 uidrivers/_base/UserActions.py:202
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:207 uidrivers/_base/UserActions.py:208
 #, fuzzy
 msgid "Navigate to the next page."
 msgstr "Navegar al siguiente bloque de datos."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:206 uidrivers/_base/UserActions.py:207
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:212 uidrivers/_base/UserActions.py:213
 #, fuzzy
 msgid "Navigate to the previous page."
 msgstr "Navegar al bloque de datos anterior."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:211 uidrivers/_base/UserActions.py:212
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:217 uidrivers/_base/UserActions.py:218
 msgid ""
 "Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
 "entered."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
-msgid "Switch to edit mode.  This will allow you to edit the current entries."
-msgstr ""
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:218
-msgid "Switch to edit mode."
-msgstr ""
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:223 uidrivers/_base/UserActions.py:224
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:229 uidrivers/_base/UserActions.py:230
 msgid ""
 "Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
 "parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:228 uidrivers/_base/UserActions.py:229
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:234 uidrivers/_base/UserActions.py:235
 msgid "Cancel query mode."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:233 uidrivers/_base/UserActions.py:234
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:239 uidrivers/_base/UserActions.py:240
 msgid "Perform a query and show the results."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:238 uidrivers/_base/UserActions.py:239
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:244 uidrivers/_base/UserActions.py:245
 msgid "Display info about GNUe Forms."
 msgstr "Despliega informacion sobre GNUe Forms."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:243 uidrivers/_base/UserActions.py:244
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:249 uidrivers/_base/UserActions.py:250
 msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
 msgstr ""
 
@@ -777,93 +779,98 @@
 msgid "&Delete Current Record"
 msgstr "Eliminar registro"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:153
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:152
+#, fuzzy
+msgid "&Undelete Current Record"
+msgstr "Eliminar registro"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
 msgid "&Navigation"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
 #, fuzzy
 msgid "&Next Entry"
 msgstr "Elemento"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:156
 #, fuzzy
 msgid "&Previous Entry"
 msgstr "Registro Previo"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:157
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
 #, fuzzy
 msgid "Next &Record"
 msgstr "Registro siguiente"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
 #, fuzzy
 msgid "Previous R&ecord"
 msgstr "Registro Previo"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
 #, fuzzy
 msgid "&First Record"
 msgstr "Primer Registro"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
 #, fuzzy
 msgid "&Last Record"
 msgstr "Ultimo Registro"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:162
 #, fuzzy
 msgid "&Go to record..."
 msgstr "Ir a Registro"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:163
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
 msgid "Next &Block"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:165
 #, fuzzy
 msgid "Previous Bl&ock"
 msgstr "Registro Previo"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:166
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
 #, fuzzy
 msgid "Next P&age"
 msgstr "Pagina Nueva"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:168
 #, fuzzy
 msgid "Pre&vious Page"
 msgstr "Registro Previo"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:169
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
 #, fuzzy
 msgid "&Search"
 msgstr "marzo"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
 #, fuzzy
 msgid "Enter Query Mode"
 msgstr "Ejecutar Query"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:172
 msgid "Cancel Query Mode"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:173
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:174
 #, fuzzy
 msgid "Repeat Last Query"
 msgstr "Preparar Query"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:175
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:176
 #, fuzzy
 msgid "Perform Query"
 msgstr "Preparar Query"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:177
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:178
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ayuda"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:179
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:180
 #, fuzzy
 msgid "About..."
 msgstr "&Acerca..."
@@ -873,11 +880,6 @@
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Guardar Cambios"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:144
-#, fuzzy
-msgid "Edit Current Record"
-msgstr "Eliminar registro"
-
 #: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Insert New Record"
@@ -970,7 +972,7 @@
 msgid "Execute"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:117
+#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:118
 #: uidrivers/win32/dialog.py:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -996,22 +998,22 @@
 msgid "The GNUe-Forms GTK driver requires PyGTK and GTK 2.x."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:417 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
 msgid "GNUe Internal System Error"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
 msgid "GNUe Unexpected Error"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:420 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
 #, fuzzy
 msgid "GNUe Application Error"
 msgstr ""
 "GNUE Desarrollo Rapido de Aplicaciones.\n"
 "\n"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:423
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:422
 msgid ""
 "An unexpected internal error has occured:\n"
 "%s.\n"
@@ -1019,30 +1021,30 @@
 "address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:426 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:428
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:425 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:427
 msgid ""
 "An unexpected error has occured:\n"
 "%s.\n"
 "Please contact your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:437 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:436 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
 #: uidrivers/win32/UIdriver.py:105 uidrivers/win32/UIdriver.py:420
 #: uidrivers/wx/UIdriver.py:67
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "Error: %s"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:441
 msgid ">> Detail"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:499 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:498 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
 #: uidrivers/win32/UIdriver.py:480
 msgid ">> Details"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:503 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:502 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
 msgid "<< Details"
 msgstr ""
 
@@ -1108,7 +1110,7 @@
 msgid "Forms Navigation"
 msgstr "Navegador de Schema"
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:61
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:62
 msgid ""
 "Login required for\n"
 "\"%s\""
@@ -1116,15 +1118,15 @@
 "Login requerido para \n"
 "\"%s\""
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:63
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:64
 msgid "Login required for %s"
 msgstr "Login requerido para %s"
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:65 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:67
 msgid "GNU Enterprise: Login to %s"
 msgstr "GNU Enterprise: Login a %s"
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:114
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:115
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
@@ -1220,6 +1222,10 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Edit Current Record"
+#~ msgstr "Eliminar registro"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unable to login to datasource: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Incapaz de firmarse al datasource.\n"

Modified: trunk/gnue-forms/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/fr.po   2005-09-25 07:16:06 UTC (rev 7990)
+++ trunk/gnue-forms/po/fr.po   2005-09-25 07:20:25 UTC (rev 7991)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-13 17:58+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-25 12:58+CEST\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-10 19:29+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Savaete <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Francais <address@hidden>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 
-#: GFClient.py:60
+#: GFClient.py:61
 msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
 msgstr ""
 "GNUe Forms est l'interface utilisateur principale pour le syst�me GNU "
 "Enterprise."
 
-#: GFClient.py:72
+#: GFClient.py:73
 msgid ""
 "The name of the user interface to use to display your form. For a list of "
 "interfaces, use the --help-ui options."
@@ -28,28 +28,28 @@
 "Le nom de l'interface utilisateur � utiliser pour afficher votre formulaire. "
 "our obtenir une liste d'interfaces, utilisez l'option --hel-ui."
 
-#: GFClient.py:76
+#: GFClient.py:77
 msgid "Prints a list of user interfaces that forms supports."
 msgstr "Affiche une liste des interfaces utilisateur support�es par Forms."
 
-#: GFClient.py:79
+#: GFClient.py:80
 msgid "Disables the splash screen"
 msgstr "D�sactive l'�cran de d�marrage"
 
-#: GFClient.py:126
+#: GFClient.py:140
 msgid "Unknown UI driver specified: %s"
 msgstr "Pilote d'UI sp�cifi� inconnu: %s"
 
-#: GFClient.py:133
+#: GFClient.py:147
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load UI driver: %s"
 msgstr "Impossible de charger un pilote d'UI valide. Abandon."
 
-#: GFClient.py:176
+#: GFClient.py:191
 msgid "No Forms Definition File Specified."
 msgstr "Pas de fichier de d�finition de formulaire sp�cifi�."
 
-#: GFClient.py:199
+#: GFClient.py:217
 msgid ""
 "The following interfaces are supported by GNUe Forms. You can select an\n"
 "interface via the --interface option."
@@ -57,54 +57,42 @@
 "Les interfaces suivantes sont support�es par GNUe Forms. Vous\n"
 "pouvez s�lectionner une interface avec l'option --interface."
 
-#: GFClient.py:202
+#: GFClient.py:220
 msgid "To view general help, run this command with the --help option."
 msgstr ""
 "Pour obtenir l'aide g�n�rale, executez cette commande avec l'option --help."
 
-#: GFClient.py:204
+#: GFClient.py:222
 msgid "User interface command line options:"
 msgstr "Options de la ligne de commande de l'interface utilisateur:"
 
-#: GFDisplayHandler.py:172
-msgid "Invalid value '%s' for field"
-msgstr "Valeur '%s' incorrecte pour le champ"
-
-#: GFDisplayHandler.py:184
-msgid "Invalid input: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: GFDisplayHandler.py:849 GFDisplayHandler.py:942
-msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
-msgstr "Valeur '%s' incorrecte pour le menu d�roulant"
-
 #: GFForm.py:368
 msgid "Minimum required length %d"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:454
+#: GFForm.py:456
 msgid "Trigger Exception :\n"
 msgstr "D�clencher l'exception : \n"
 
-#: GFForm.py:535 GFInstance.py:898
+#: GFForm.py:551 GFInstance.py:903
 msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
 msgstr ""
 "Donn�es non sauvegard�es. Enregistrez les changements ou effacez le "
 "formulaire pour continuer."
 
-#: GFForm.py:556
+#: GFForm.py:572
 msgid "Enter your query criteria."
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:574
+#: GFForm.py:590
 msgid "Query canceled."
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:607
+#: GFForm.py:623
 msgid "Form not in query mode"
 msgstr "Le formulaire n'est pas en mode recherche."
 
-#: GFForm.py:619
+#: GFForm.py:635
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Database query error:\n"
@@ -115,27 +103,27 @@
 "%s\n"
 "%s "
 
-#: GFForm.py:628
+#: GFForm.py:644
 msgid "Query returned no results."
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:630
+#: GFForm.py:646
 msgid "Query successful."
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:648 GFInstance.py:921 GFInstance.py:944
+#: GFForm.py:664 GFInstance.py:926 GFInstance.py:962
 msgid "Form is readonly"
 msgstr "Formulaire en lecture seule"
 
-#: GFForm.py:666
+#: GFForm.py:682
 msgid "Form trigger returned error"
 msgstr "Le trigger du formulaire a renvoy� une erreur."
 
-#: GFForm.py:677
+#: GFForm.py:693
 msgid "Block trigger returned error"
 msgstr "Le trigger du bloc a renvoy� une erreur."
 
-#: GFForm.py:713
+#: GFForm.py:733
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Database commit error:\n"
@@ -146,8 +134,8 @@
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: GFForm.py:1083 GFForm.py:1097 GFForm.py:1111 GFForm.py:1125 GFForm.py:1140
-#: GFInstance.py:788
+#: GFForm.py:1114 GFForm.py:1128 GFForm.py:1142 GFForm.py:1156 GFForm.py:1171
+#: GFInstance.py:793
 #, fuzzy
 msgid "You cannot do that in query mode."
 msgstr "Le formulaire n'est pas en mode recherche."
@@ -160,57 +148,47 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: GFInstance.py:350
+#: GFInstance.py:351
 #, fuzzy
 msgid "There are no navigable widgets in this form. Unable to display."
 msgstr ""
 "Il n'y a pas de composants navigables dans ce formulaire. Affichage "
 "impossible."
 
-#: GFInstance.py:798 GFInstance.py:1003
+#: GFInstance.py:803 GFInstance.py:1021
 msgid "Invalid numeric value entered."
 msgstr "Valeur num�rique saisie incorrecte."
 
-#: GFInstance.py:903
+#: GFInstance.py:908
 msgid "Current data is saved"
 msgstr "Donn�es actuelles sauvegard�es"
 
-#: GFInstance.py:924
+#: GFInstance.py:929
 msgid "Block does not allow delete"
 msgstr "Le bloc n'autorise pas la suppression"
 
-#: GFInstance.py:947
+#: GFInstance.py:965
 msgid "Block does not allow insert"
 msgstr "Le bloc n'autorise pas l'insertion"
 
-#: GFInstance.py:992
+#: GFInstance.py:1010
 msgid "Recordnumber"
 msgstr ""
 
-#: GFInstance.py:993
+#: GFInstance.py:1011
 #, fuzzy
 msgid "Jump to record"
 msgstr "Aller � l'enregistrement..."
 
-#: GFKeyMapper.py:118
-#, fuzzy
-msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr "Touche incorrecte '%s' dans le mappage clavier pour '%s'"
-
-#: GFKeyMapper.py:123
-#, fuzzy
-msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr "Combinaison clavier incorrecte '%s' dans le mappage clavier pour '%s'"
-
-#: GFObjects/GFBlock.py:223
+#: GFObjects/GFBlock.py:226
 msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
 msgstr ""
 
-#: GFObjects/GFEntry.py:98
+#: GFObjects/GFEntry.py:97
 msgid "Entry references non-existent block '%s'"
 msgstr ""
 
-#: GFObjects/GFEntry.py:106
+#: GFObjects/GFEntry.py:105
 msgid "Entry references non-existent field '%s'"
 msgstr ""
 
@@ -218,6 +196,10 @@
 msgid "Datasource '%s' not found"
 msgstr ""
 
+#: GFObjects/GFScrollBar.py:36
+msgid "Scrollbar references a non-existent block '%s'"
+msgstr ""
+
 #: GFParser.py:91
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
@@ -571,15 +553,37 @@
 msgid "M/D Max Child Rows"
 msgstr ""
 
+#: input/GFKeyMapper.py:123
+#, fuzzy
+msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr "Touche incorrecte '%s' dans le mappage clavier pour '%s'"
+
+#: input/GFKeyMapper.py:128
+#, fuzzy
+msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr "Combinaison clavier incorrecte '%s' dans le mappage clavier pour '%s'"
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:234
+msgid "Invalid value '%s' for field"
+msgstr "Valeur '%s' incorrecte pour le champ"
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:246
+msgid "Invalid input: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: input/displayHandlers/Dropdown.py:72 input/displayHandlers/Listbox.py:69
+msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
+msgstr "Valeur '%s' incorrecte pour le menu d�roulant"
+
 #: uidrivers/_base/UIdriver.py:41
 msgid "The UI-Driver %(name)s has no implementation of %(method)s"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:534
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:535
 msgid "GNUe Message"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:574
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:575
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -671,23 +675,28 @@
 msgid "Mark record for removal at next commit."
 msgstr "Marquer l'enregistrement pour suppression � la prochaine validation."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:191 uidrivers/_base/UserActions.py:192
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:192 uidrivers/_base/UserActions.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Unmark record for removal at next commit."
+msgstr "Marquer l'enregistrement pour suppression � la prochaine validation."
+
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:197 uidrivers/_base/UserActions.py:198
 msgid "Navigate to the next data block."
 msgstr "Aller au bloc de donn�es suivant."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:196 uidrivers/_base/UserActions.py:197
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:202 uidrivers/_base/UserActions.py:203
 msgid "Navigate to the previous data block."
 msgstr "Aller au bloc de donn�es pr�c�dent."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:201 uidrivers/_base/UserActions.py:202
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:207 uidrivers/_base/UserActions.py:208
 msgid "Navigate to the next page."
 msgstr "Aller � la page suivante."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:206 uidrivers/_base/UserActions.py:207
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:212 uidrivers/_base/UserActions.py:213
 msgid "Navigate to the previous page."
 msgstr "Aller � la page pr�c�dente."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:211 uidrivers/_base/UserActions.py:212
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:217 uidrivers/_base/UserActions.py:218
 msgid ""
 "Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
 "entered."
@@ -695,15 +704,7 @@
 "Passer en mode requ�te. Cliquez sur 'Ex�cuter la requ�te' une fois vos "
 "crit�res entr�s."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
-msgid "Switch to edit mode.  This will allow you to edit the current entries."
-msgstr ""
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:218
-msgid "Switch to edit mode."
-msgstr ""
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:223 uidrivers/_base/UserActions.py:224
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:229 uidrivers/_base/UserActions.py:230
 msgid ""
 "Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
 "parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
@@ -711,19 +712,19 @@
 "Passer en mode requ�te (si besoin) et r�cup�rer les derniers param�tres de "
 "recherche. Cliquez sur 'Ex�cuter la requ�te' une fois vos crit�res entr�s."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:228 uidrivers/_base/UserActions.py:229
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:234 uidrivers/_base/UserActions.py:235
 msgid "Cancel query mode."
 msgstr "Quitter le mode requ�te."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:233 uidrivers/_base/UserActions.py:234
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:239 uidrivers/_base/UserActions.py:240
 msgid "Perform a query and show the results."
 msgstr "Ex�cuter une requ�te et afficher les r�sultats."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:238 uidrivers/_base/UserActions.py:239
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:244 uidrivers/_base/UserActions.py:245
 msgid "Display info about GNUe Forms."
 msgstr "Afficher les infos sur GNUe Forms."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:243 uidrivers/_base/UserActions.py:244
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:249 uidrivers/_base/UserActions.py:250
 msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
 msgstr "Afficher les raccourcis clavier."
 
@@ -775,79 +776,84 @@
 msgid "&Delete Current Record"
 msgstr "S&upprimer l'enregistrement courant"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:153
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:152
+#, fuzzy
+msgid "&Undelete Current Record"
+msgstr "S&upprimer l'enregistrement courant"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navigation"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
 msgid "&Next Entry"
 msgstr "E&ntr�e suivante"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:156
 msgid "&Previous Entry"
 msgstr "Entr�e &pr�c�dente"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:157
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
 msgid "Next &Record"
 msgstr "En&registrement suivant"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
 msgid "Previous R&ecord"
 msgstr "&Enregistrement pr�c�dent"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
 msgid "&First Record"
 msgstr "Pre&mier enregistrement"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
 msgid "&Last Record"
 msgstr "&Dernier enregistrement"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:162
 msgid "&Go to record..."
 msgstr "&Atteindre l'enregistrement..."
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:163
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
 msgid "Next &Block"
 msgstr "&Bloc suivant"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:165
 msgid "Previous Bl&ock"
 msgstr "B&loc pr�c�dent"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:166
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
 msgid "Next P&age"
 msgstr "Pa&ge suivante"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:168
 msgid "Pre&vious Page"
 msgstr "Page pr�&c�dente"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:169
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
 msgid "&Search"
 msgstr "&Chercher"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
 msgid "Enter Query Mode"
 msgstr "Passer en mode requ�te"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:172
 msgid "Cancel Query Mode"
 msgstr "Annuler le mode requ�te"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:173
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:174
 msgid "Repeat Last Query"
 msgstr "Refaire la derni�re requ�te"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:175
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:176
 msgid "Perform Query"
 msgstr "Ex�cuter la requ�te"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:177
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:178
 msgid "&Help"
 msgstr "A&ide"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:179
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:180
 msgid "About..."
 msgstr "A propos..."
 
@@ -855,11 +861,6 @@
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Enregistrer les changements"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:144
-#, fuzzy
-msgid "Edit Current Record"
-msgstr "Supprimer l'enregistrement courant"
-
 #: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:146
 msgid "Insert New Record"
 msgstr "Ins�rer un nouvel enregistrement"
@@ -943,7 +944,7 @@
 msgid "Execute"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:117
+#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:118
 #: uidrivers/win32/dialog.py:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
@@ -969,19 +970,19 @@
 msgid "The GNUe-Forms GTK driver requires PyGTK and GTK 2.x."
 msgstr "Le pilote GTK pour GNUe Forms n�cessite PyGTK et GTK 2.x."
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:417 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
 msgid "GNUe Internal System Error"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
 msgid "GNUe Unexpected Error"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:420 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
 msgid "GNUe Application Error"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:423
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:422
 msgid ""
 "An unexpected internal error has occured:\n"
 "%s.\n"
@@ -989,30 +990,30 @@
 "address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:426 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:428
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:425 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:427
 msgid ""
 "An unexpected error has occured:\n"
 "%s.\n"
 "Please contact your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:437 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:436 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
 #: uidrivers/win32/UIdriver.py:105 uidrivers/win32/UIdriver.py:420
 #: uidrivers/wx/UIdriver.py:67
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur: %s"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:441
 msgid ">> Detail"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:499 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:498 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
 #: uidrivers/win32/UIdriver.py:480
 msgid ">> Details"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:503 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:502 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
 msgid "<< Details"
 msgstr ""
 
@@ -1074,7 +1075,7 @@
 msgid "Forms Navigation"
 msgstr "Navigation dans les formulaire"
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:61
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:62
 msgid ""
 "Login required for\n"
 "\"%s\""
@@ -1082,15 +1083,15 @@
 "Login requis pour\n"
 "\"%s\""
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:63
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:64
 msgid "Login required for %s"
 msgstr "Login requis pour %s"
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:65 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:67
 msgid "GNU Enterprise: Login to %s"
 msgstr "GNU Enterprise: Connexion en tant que %s"
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:114
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:115
 msgid "Login"
 msgstr "Connexion"
 
@@ -1183,6 +1184,10 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Edit Current Record"
+#~ msgstr "Supprimer l'enregistrement courant"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unable to login to datasource: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Connexion � la source de donn�es impossible.\n"

Modified: trunk/gnue-forms/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/hu.po   2005-09-25 07:16:06 UTC (rev 7990)
+++ trunk/gnue-forms/po/hu.po   2005-09-25 07:20:25 UTC (rev 7991)
@@ -5,19 +5,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe-Forms 0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-13 17:58+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-25 12:58+CEST\n"
 "PO-Revision-Date: $Date$\n"
 "Last-Translator: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: GFClient.py:60
+#: GFClient.py:61
 msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
 msgstr ""
 "A GNUe Forms a GNU Enterprise rendszer els�dleges felhaszn�l�i fel�lete (UI)."
 
-#: GFClient.py:72
+#: GFClient.py:73
 msgid ""
 "The name of the user interface to use to display your form. For a list of "
 "interfaces, use the --help-ui options."
@@ -25,28 +25,28 @@
 "A k�perny� megjelen�t�s�hez haszn�lt felhaszn�l� interf�sz neve. Az "
 "interf�szek list�j�hoz haszn�lja a --help-ui kapcsol�t."
 
-#: GFClient.py:76
+#: GFClient.py:77
 msgid "Prints a list of user interfaces that forms supports."
 msgstr "Ki�rja a felhaszn�l�i interf�szeket, amelyeket a formok t�mogatnak."
 
-#: GFClient.py:79
+#: GFClient.py:80
 msgid "Disables the splash screen"
 msgstr "Letiltja az ind�t�k�perny�t"
 
-#: GFClient.py:126
+#: GFClient.py:140
 msgid "Unknown UI driver specified: %s"
 msgstr "Ismeretlen UI meghajt�: %s"
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/GFClient.py:97
-#: GFClient.py:133
+#: GFClient.py:147
 msgid "Unable to load UI driver: %s"
 msgstr "Nem lehet bet�lteni az UI meghajt�t: %s"
 
-#: GFClient.py:176
+#: GFClient.py:191
 msgid "No Forms Definition File Specified."
 msgstr "Nincs megadva k�perny� defin�ci�s file."
 
-#: GFClient.py:199
+#: GFClient.py:217
 msgid ""
 "The following interfaces are supported by GNUe Forms. You can select an\n"
 "interface via the --interface option."
@@ -54,56 +54,44 @@
 "A GNUe Forms az al�bbi interf�szeket t�mogatja. Az interf�szt a\n"
 "--interface kapcsol�val v�laszthatja ki."
 
-#: GFClient.py:202
+#: GFClient.py:220
 msgid "To view general help, run this command with the --help option."
 msgstr ""
 "�ltal�nos segzts�g megtekint�s�hez a --help kapcsol�val futtassa ugyanezt a "
 "parancsot."
 
-#: GFClient.py:204
+#: GFClient.py:222
 msgid "User interface command line options:"
 msgstr "Felhaszn�l�i fel�let parancssori kapcsol�i:"
 
-#: GFDisplayHandler.py:172
-msgid "Invalid value '%s' for field"
-msgstr "'%s' �rv�nytelen �rt�k a mez�ben"
-
-#: GFDisplayHandler.py:184
-msgid "Invalid input: '%s'"
-msgstr "�rv�nytelen adatbevitel: '%s'"
-
-#: GFDisplayHandler.py:849 GFDisplayHandler.py:942
-msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
-msgstr "A leg�rd�l� mez�ben �rv�nytelen �rt�k szerepel: %s"
-
 #: GFForm.py:368
 msgid "Minimum required length %d"
 msgstr "Minim�lisan sz�ks�ges hossz %d"
 
-#: GFForm.py:454
+#: GFForm.py:456
 msgid "Trigger Exception :\n"
 msgstr "Trigger kiv�tel :\n"
 
-#: GFForm.py:535 GFInstance.py:898
+#: GFForm.py:551 GFInstance.py:903
 msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
 msgstr ""
 "Az adatok nincsenek mentve. A folytat�shoz mentse a v�ltoztat�sokat vagy "
 "t�r�lje az ablakot!"
 
-#: GFForm.py:556
+#: GFForm.py:572
 msgid "Enter your query criteria."
 msgstr "Adja meg a lek�rdez�si felt�teleket!"
 
-#: GFForm.py:574
+#: GFForm.py:590
 msgid "Query canceled."
 msgstr "Lek�rdez�s felf�ggesztve."
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/GFForm.py:454
-#: GFForm.py:607
+#: GFForm.py:623
 msgid "Form not in query mode"
 msgstr "A k�perny� nincs lek�rdez� �zemm�dban"
 
-#: GFForm.py:619
+#: GFForm.py:635
 msgid ""
 "Database query error:\n"
 "%(exType)s\n"
@@ -113,27 +101,27 @@
 "%(exType)s\n"
 "%(exMessage)s "
 
-#: GFForm.py:628
+#: GFForm.py:644
 msgid "Query returned no results."
 msgstr "A lek�rdez�s nem adott vissza eredm�nyt."
 
-#: GFForm.py:630
+#: GFForm.py:646
 msgid "Query successful."
 msgstr "Lek�rdez�s sikeres."
 
-#: GFForm.py:648 GFInstance.py:921 GFInstance.py:944
+#: GFForm.py:664 GFInstance.py:926 GFInstance.py:962
 msgid "Form is readonly"
 msgstr "A k�perny� csak olvashat�"
 
-#: GFForm.py:666
+#: GFForm.py:682
 msgid "Form trigger returned error"
 msgstr "A k�perny� trigger hib�t adott vissza"
 
-#: GFForm.py:677
+#: GFForm.py:693
 msgid "Block trigger returned error"
 msgstr "A blokk trigger hib�t adott vissza"
 
-#: GFForm.py:713
+#: GFForm.py:733
 msgid ""
 "Database commit error:\n"
 "%(exType)s\n"
@@ -144,8 +132,8 @@
 "%(exMessage)s "
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/GFForm.py:454
-#: GFForm.py:1083 GFForm.py:1097 GFForm.py:1111 GFForm.py:1125 GFForm.py:1140
-#: GFInstance.py:788
+#: GFForm.py:1114 GFForm.py:1128 GFForm.py:1142 GFForm.py:1156 GFForm.py:1171
+#: GFInstance.py:793
 msgid "You cannot do that in query mode."
 msgstr "Ezt nem lehet lek�rdez� m�dban v�grehajtani."
 
@@ -153,51 +141,43 @@
 msgid "Unable to open file: %s"
 msgstr "Nem lehet megnyitni a f�jlt: %s"
 
-#: GFInstance.py:350
+#: GFInstance.py:351
 msgid "There are no navigable widgets in this form. Unable to display."
 msgstr "Ezen a k�perny�n nincs navig�lhat� kontroll. Nem lehet megjelen�teni."
 
-#: GFInstance.py:798 GFInstance.py:1003
+#: GFInstance.py:803 GFInstance.py:1021
 msgid "Invalid numeric value entered."
 msgstr "Hib�s sz�m."
 
-#: GFInstance.py:903
+#: GFInstance.py:908
 msgid "Current data is saved"
 msgstr "Az aktu�lis adatok ment�sre ker�ltek"
 
-#: GFInstance.py:924
+#: GFInstance.py:929
 msgid "Block does not allow delete"
 msgstr "A blokkban nem lehet t�r�lni"
 
-#: GFInstance.py:947
+#: GFInstance.py:965
 msgid "Block does not allow insert"
 msgstr "A blokkban nem lehet besz�rni"
 
-#: GFInstance.py:992
+#: GFInstance.py:1010
 msgid "Recordnumber"
 msgstr "Rekord sorsz�ma"
 
-#: GFInstance.py:993
+#: GFInstance.py:1011
 msgid "Jump to record"
 msgstr "Ugr�s egy rekordra"
 
-#: GFKeyMapper.py:118
-msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr "�rv�nytelen billenty� ID '%(key)s' a '%(event)s' billenty�t�rk�pben"
-
-#: GFKeyMapper.py:123
-msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr "�rv�nytelen billenty�-kombin�ci� '%(comb)s' a '%(event)s'-ban"
-
-#: GFObjects/GFBlock.py:223
+#: GFObjects/GFBlock.py:226
 msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
 msgstr "A '%(datasource)s' adatforr�s a '%(block)s' blokkban nem tal�lhat�"
 
-#: GFObjects/GFEntry.py:98
+#: GFObjects/GFEntry.py:97
 msgid "Entry references non-existent block '%s'"
 msgstr "A bejegyz�s a nem l�tez� '%s' blokkra hivatkozik"
 
-#: GFObjects/GFEntry.py:106
+#: GFObjects/GFEntry.py:105
 msgid "Entry references non-existent field '%s'"
 msgstr "A bejegyz�s a nem l�tez� '%s' mez�re hivatkozik"
 
@@ -205,6 +185,11 @@
 msgid "Datasource '%s' not found"
 msgstr "A '%s' adatforr�s nem tal�lhat�"
 
+#: GFObjects/GFScrollBar.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Scrollbar references a non-existent block '%s'"
+msgstr "A bejegyz�s a nem l�tez� '%s' blokkra hivatkozik"
+
 #: GFParser.py:91
 msgid "Title"
 msgstr "C�m"
@@ -543,15 +528,35 @@
 msgid "M/D Max Child Rows"
 msgstr "M/D Max. gyermek sorok"
 
+#: input/GFKeyMapper.py:123
+msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr "�rv�nytelen billenty� ID '%(key)s' a '%(event)s' billenty�t�rk�pben"
+
+#: input/GFKeyMapper.py:128
+msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr "�rv�nytelen billenty�-kombin�ci� '%(comb)s' a '%(event)s'-ban"
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:234
+msgid "Invalid value '%s' for field"
+msgstr "'%s' �rv�nytelen �rt�k a mez�ben"
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:246
+msgid "Invalid input: '%s'"
+msgstr "�rv�nytelen adatbevitel: '%s'"
+
+#: input/displayHandlers/Dropdown.py:72 input/displayHandlers/Listbox.py:69
+msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
+msgstr "A leg�rd�l� mez�ben �rv�nytelen �rt�k szerepel: %s"
+
 #: uidrivers/_base/UIdriver.py:41
 msgid "The UI-Driver %(name)s has no implementation of %(method)s"
 msgstr "A %(name)s UI meghajt�ban nincs megval�s�tva a %(method)s"
 
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:534
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:535
 msgid "GNUe Message"
 msgstr "GNUe �zenet"
 
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:574
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:575
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
@@ -664,27 +669,32 @@
 msgid "Mark record for removal at next commit."
 msgstr "Rekord kijel�l�se t�rl�sre."
 
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:192 uidrivers/_base/UserActions.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Unmark record for removal at next commit."
+msgstr "Rekord kijel�l�se t�rl�sre."
+
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/_base/UserActions.py:144
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:191 uidrivers/_base/UserActions.py:192
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:197 uidrivers/_base/UserActions.py:198
 msgid "Navigate to the next data block."
 msgstr "Ugr�s a k�vetkez� blokkra."
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/_base/UserActions.py:139
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:196 uidrivers/_base/UserActions.py:197
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:202 uidrivers/_base/UserActions.py:203
 msgid "Navigate to the previous data block."
 msgstr "Ugr�s az el�z� blokkra."
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/_base/UserActions.py:144
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:201 uidrivers/_base/UserActions.py:202
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:207 uidrivers/_base/UserActions.py:208
 msgid "Navigate to the next page."
 msgstr "Ugr�s a k�vetkez� lapra."
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/_base/UserActions.py:139
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:206 uidrivers/_base/UserActions.py:207
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:212 uidrivers/_base/UserActions.py:213
 msgid "Navigate to the previous page."
 msgstr "Ugr�s az el�z� lapra."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:211 uidrivers/_base/UserActions.py:212
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:217 uidrivers/_base/UserActions.py:218
 msgid ""
 "Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
 "entered."
@@ -692,17 +702,7 @@
 "V�lt�s lek�rdez�s m�dba. Ha k�sz a sz�r� felt�tel, a  Lek�rdez�s "
 "v�grehajt�s�t kell v�lasztani."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
-msgid "Switch to edit mode.  This will allow you to edit the current entries."
-msgstr ""
-"�tv�lt�s szerkeszt�s �zemm�dba.  Ez lehet�v� teszi, hogy az akti�lis "
-"bejegyz�seket jav�tsuk."
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:218
-msgid "Switch to edit mode."
-msgstr "�tv�lt�s szerkeszt�s �zemm�dba."
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:223 uidrivers/_base/UserActions.py:224
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:229 uidrivers/_base/UserActions.py:230
 msgid ""
 "Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
 "parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
@@ -711,19 +711,19 @@
 "vissza�ll�t�sa. Ha k�sz a sz�r� felt�tel, a  Lek�rdez�s v�grehajt�s�t kell "
 "v�lasztani."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:228 uidrivers/_base/UserActions.py:229
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:234 uidrivers/_base/UserActions.py:235
 msgid "Cancel query mode."
 msgstr "Lek�rdez�s m�d megszak�t�sa"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:233 uidrivers/_base/UserActions.py:234
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:239 uidrivers/_base/UserActions.py:240
 msgid "Perform a query and show the results."
 msgstr "Lek�rdez�s v�grehajt�sa �s az eredm�ny megjelen�t�se."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:238 uidrivers/_base/UserActions.py:239
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:244 uidrivers/_base/UserActions.py:245
 msgid "Display info about GNUe Forms."
 msgstr "Adatok a GNUe Forms-r�l."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:243 uidrivers/_base/UserActions.py:244
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:249 uidrivers/_base/UserActions.py:250
 msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
 msgstr "Billenty� hozz�rendel�sek megjelen�t�se."
 
@@ -779,82 +779,88 @@
 msgid "&Delete Current Record"
 msgstr "Rekord &t�rl�se"
 
+# c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/Instance.py:306
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:152
+#, fuzzy
+msgid "&Undelete Current Record"
+msgstr "Rekord &t�rl�se"
+
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/navigator/UIwin32.py:257
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/navigator/UIwxpython.py:146
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:153
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navig�l�s"
 
 # 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/tools/DataSourceEditor.py:491
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
 msgid "&Next Entry"
 msgstr "&K�vetkez� mez�"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:156
 msgid "&Previous Entry"
 msgstr "&El�z� mez�"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:157
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
 msgid "Next &Record"
 msgstr "K�vetkez� &rekord"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
 msgid "Previous R&ecord"
 msgstr "El�z� rek&ord"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
 msgid "&First Record"
 msgstr "E&ls� rekord"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
 msgid "&Last Record"
 msgstr "&Utols� rekord"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:162
 msgid "&Go to record..."
 msgstr "U&gr�s egy rekordra..."
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:163
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
 msgid "Next &Block"
 msgstr "K�vetkez� &blokk"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:165
 msgid "Previous Bl&ock"
 msgstr "El�&z� blokk"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:166
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
 msgid "Next P&age"
 msgstr "K�vetkez� l&ap"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:168
 msgid "Pre&vious Page"
 msgstr "El�z� la&p"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:169
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
 msgid "&Search"
 msgstr "&Keres�s"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
 msgid "Enter Query Mode"
 msgstr "V�lt�s lek�rdez�s m�dba"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:172
 msgid "Cancel Query Mode"
 msgstr "Lek�rdez�s m�d megszak�t�sa"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:173
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:174
 msgid "Repeat Last Query"
 msgstr "El�z� lek�rdez�s megism�tl�se"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:175
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:176
 msgid "Perform Query"
 msgstr "Lek�rdez�s v�grehajt�sa"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:177
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:178
 msgid "&Help"
 msgstr "&S�g�"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:179
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:180
 msgid "About..."
 msgstr "N�vjegy..."
 
@@ -862,11 +868,6 @@
 msgid "Save Changes"
 msgstr "V�ltoz�sok ment�se"
 
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/Instance.py:306
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:144
-msgid "Edit Current Record"
-msgstr "Aktu�lis rekord szerkeszt�se"
-
 #: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:146
 msgid "Insert New Record"
 msgstr "�j rekord"
@@ -948,7 +949,7 @@
 msgid "Execute"
 msgstr "V�grehajt�s"
 
-#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:117
+#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:118
 #: uidrivers/win32/dialog.py:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "M�gse"
@@ -975,19 +976,19 @@
 msgid "The GNUe-Forms GTK driver requires PyGTK and GTK 2.x."
 msgstr "A GNUe-Forms GTK meghajt�hoz sz�ks�ges a PyGTK �s a GTK 2.x."
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:417 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
 msgid "GNUe Internal System Error"
 msgstr "GNUe Bels� Rendszerhiba"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
 msgid "GNUe Unexpected Error"
 msgstr "GNUe V�ratlan Hiba"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:420 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
 msgid "GNUe Application Error"
 msgstr "GNUe Alkalmaz�s Hiba"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:423
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:422
 msgid ""
 "An unexpected internal error has occured:\n"
 "%s.\n"
@@ -999,7 +1000,7 @@
 "Ez azt jelenti, hogy hib�t tal�lt a GNU Enterprise rendszerben. K�rj�k, "
 "jelentse itt: address@hidden"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:426 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:428
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:425 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:427
 msgid ""
 "An unexpected error has occured:\n"
 "%s.\n"
@@ -1009,22 +1010,22 @@
 "%s.\n"
 "L�pjen kapcsolatba a rendszergazd�val."
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:437 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:436 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
 #: uidrivers/win32/UIdriver.py:105 uidrivers/win32/UIdriver.py:420
 #: uidrivers/wx/UIdriver.py:67
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:441
 msgid ">> Detail"
 msgstr ">> R�szletek"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:499 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:498 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
 #: uidrivers/win32/UIdriver.py:480
 msgid ">> Details"
 msgstr ">> R�szletek"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:503 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:502 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
 msgid "<< Details"
 msgstr "<< R�szletek"
 
@@ -1085,7 +1086,7 @@
 msgid "Forms Navigation"
 msgstr "Navig�l�s"
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:61
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:62
 msgid ""
 "Login required for\n"
 "\"%s\""
@@ -1093,15 +1094,15 @@
 "K�telez� bejelentkezni\n"
 "\"%s\""
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:63
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:64
 msgid "Login required for %s"
 msgstr "K�telez� bejelentkezni %s"
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:65 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:67
 msgid "GNU Enterprise: Login to %s"
 msgstr "GNU Enterprise: Bejelentkez�s %s"
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:114
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:115
 msgid "Login"
 msgstr "Bejelentkez�s"
 
@@ -1198,6 +1199,19 @@
 msgid "Node"
 msgstr "Csom�pont"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Switch to edit mode.  This will allow you to edit the current entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "�tv�lt�s szerkeszt�s �zemm�dba.  Ez lehet�v� teszi, hogy az akti�lis "
+#~ "bejegyz�seket jav�tsuk."
+
+#~ msgid "Switch to edit mode."
+#~ msgstr "�tv�lt�s szerkeszt�s �zemm�dba."
+
+# c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/Instance.py:306
+#~ msgid "Edit Current Record"
+#~ msgstr "Aktu�lis rekord szerkeszt�se"
+
 #~ msgid "Unable to login to datasource: %s"
 #~ msgstr "Nem siker�lt a bel�p�s az adatb�zisba: %s"
 

Modified: trunk/gnue-forms/po/lt.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/lt.po   2005-09-25 07:16:06 UTC (rev 7990)
+++ trunk/gnue-forms/po/lt.po   2005-09-25 07:20:25 UTC (rev 7991)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-13 17:58+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-25 12:58+CEST\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-05 13:48+0200\n"
 "Last-Translator: Art�ras Kriukovas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Lithuania\n"
@@ -9,49 +9,49 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-13\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: GFClient.py:60
+#: GFClient.py:61
 msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
 msgstr ""
 "GNUe Formos yra pagrindinis vartotojo interfeisas GNU Enterprise sistemoje."
 
-#: GFClient.py:72
+#: GFClient.py:73
 msgid ""
 "The name of the user interface to use to display your form. For a list of "
 "interfaces, use the --help-ui options."
 msgstr ""
 
-#: GFClient.py:76
+#: GFClient.py:77
 msgid "Prints a list of user interfaces that forms supports."
 msgstr ""
 
-#: GFClient.py:79
+#: GFClient.py:80
 msgid "Disables the splash screen"
 msgstr "I�jungia 'splash screen'"
 
-#: GFClient.py:126
+#: GFClient.py:140
 msgid "Unknown UI driver specified: %s"
 msgstr ""
 
-#: GFClient.py:133
+#: GFClient.py:147
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load UI driver: %s"
 msgstr "nepavyko paleisti ODBC draiverio skirto %s"
 
-#: GFClient.py:176
+#: GFClient.py:191
 msgid "No Forms Definition File Specified."
 msgstr "Nenurodyta jokia forma."
 
-#: GFClient.py:199
+#: GFClient.py:217
 msgid ""
 "The following interfaces are supported by GNUe Forms. You can select an\n"
 "interface via the --interface option."
 msgstr ""
 
-#: GFClient.py:202
+#: GFClient.py:220
 msgid "To view general help, run this command with the --help option."
 msgstr ""
 
-#: GFClient.py:204
+#: GFClient.py:222
 #, fuzzy
 msgid "User interface command line options:"
 msgstr ""
@@ -62,79 +62,67 @@
 "Galimos komandin�s eilut�s opcijos:\n"
 "%s"
 
-#: GFDisplayHandler.py:172
-msgid "Invalid value '%s' for field"
-msgstr "Neteisinga vert� '%s' laukui"
-
-#: GFDisplayHandler.py:184
-msgid "Invalid input: '%s'"
-msgstr "Neteisingas �vedimas: '%s'"
-
-#: GFDisplayHandler.py:849 GFDisplayHandler.py:942
-msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
-msgstr ""
-
 #: GFForm.py:368
 msgid "Minimum required length %d"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:454
+#: GFForm.py:456
 msgid "Trigger Exception :\n"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:535 GFInstance.py:898
+#: GFForm.py:551 GFInstance.py:903
 msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
 msgstr "Duomenys nei�saugoti. I�saugokite poky�ius arba at�aukite juos."
 
-#: GFForm.py:556
+#: GFForm.py:572
 msgid "Enter your query criteria."
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:574
+#: GFForm.py:590
 msgid "Query canceled."
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:607
+#: GFForm.py:623
 msgid "Form not in query mode"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:619
+#: GFForm.py:635
 msgid ""
 "Database query error:\n"
 "%(exType)s\n"
 "%(exMessage)s"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:628
+#: GFForm.py:644
 msgid "Query returned no results."
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:630
+#: GFForm.py:646
 msgid "Query successful."
 msgstr ""
 
 # ../../forms/src/GFForm.py:459 ../../forms/src/GFInstance.py:378 :394
-#: GFForm.py:648 GFInstance.py:921 GFInstance.py:944
+#: GFForm.py:664 GFInstance.py:926 GFInstance.py:962
 msgid "Form is readonly"
 msgstr "Forma yra 'tik skaitymui'."
 
-#: GFForm.py:666
+#: GFForm.py:682
 msgid "Form trigger returned error"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:677
+#: GFForm.py:693
 msgid "Block trigger returned error"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:713
+#: GFForm.py:733
 msgid ""
 "Database commit error:\n"
 "%(exType)s\n"
 "%(exMessage)s"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:1083 GFForm.py:1097 GFForm.py:1111 GFForm.py:1125 GFForm.py:1140
-#: GFInstance.py:788
+#: GFForm.py:1114 GFForm.py:1128 GFForm.py:1142 GFForm.py:1156 GFForm.py:1171
+#: GFInstance.py:793
 msgid "You cannot do that in query mode."
 msgstr ""
 
@@ -146,53 +134,45 @@
 "\n"
 "    %s"
 
-#: GFInstance.py:350
+#: GFInstance.py:351
 #, fuzzy
 msgid "There are no navigable widgets in this form. Unable to display."
 msgstr "�ioje formoje n�ra fokusuojam� lauk�. Nepavyko parodyti formos."
 
-#: GFInstance.py:798 GFInstance.py:1003
+#: GFInstance.py:803 GFInstance.py:1021
 msgid "Invalid numeric value entered."
 msgstr "�vesta neteisinga skaitin� reik�m�."
 
-#: GFInstance.py:903
+#: GFInstance.py:908
 msgid "Current data is saved"
 msgstr "Dabartiniai duomenys i�saugoti."
 
-#: GFInstance.py:924
+#: GFInstance.py:929
 msgid "Block does not allow delete"
 msgstr "Bloke negalima trinti."
 
-#: GFInstance.py:947
+#: GFInstance.py:965
 msgid "Block does not allow insert"
 msgstr "Bloke negalima �ra�yti."
 
-#: GFInstance.py:992
+#: GFInstance.py:1010
 msgid "Recordnumber"
 msgstr ""
 
-#: GFInstance.py:993
+#: GFInstance.py:1011
 #, fuzzy
 msgid "Jump to record"
 msgstr "Pereiti prie �ra�o"
 
-#: GFKeyMapper.py:118
-msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr ""
-
-#: GFKeyMapper.py:123
-msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr ""
-
-#: GFObjects/GFBlock.py:223
+#: GFObjects/GFBlock.py:226
 msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
 msgstr ""
 
-#: GFObjects/GFEntry.py:98
+#: GFObjects/GFEntry.py:97
 msgid "Entry references non-existent block '%s'"
 msgstr ""
 
-#: GFObjects/GFEntry.py:106
+#: GFObjects/GFEntry.py:105
 msgid "Entry references non-existent field '%s'"
 msgstr ""
 
@@ -200,6 +180,10 @@
 msgid "Datasource '%s' not found"
 msgstr ""
 
+#: GFObjects/GFScrollBar.py:36
+msgid "Scrollbar references a non-existent block '%s'"
+msgstr ""
+
 #: GFParser.py:91
 #, fuzzy
 msgid "Title"
@@ -553,17 +537,37 @@
 msgid "M/D Max Child Rows"
 msgstr ""
 
+#: input/GFKeyMapper.py:123
+msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr ""
+
+#: input/GFKeyMapper.py:128
+msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr ""
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:234
+msgid "Invalid value '%s' for field"
+msgstr "Neteisinga vert� '%s' laukui"
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:246
+msgid "Invalid input: '%s'"
+msgstr "Neteisingas �vedimas: '%s'"
+
+#: input/displayHandlers/Dropdown.py:72 input/displayHandlers/Listbox.py:69
+msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
+msgstr ""
+
 #: uidrivers/_base/UIdriver.py:41
 msgid "The UI-Driver %(name)s has no implementation of %(method)s"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:534
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:535
 #, fuzzy
 msgid "GNUe Message"
 msgstr "I�eiti i� GNUe dizainerio"
 
 # ../../designer/src/TemplateChooser.py:129 :139 :144
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:574
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:575
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ne�inoma"
 
@@ -661,61 +665,57 @@
 msgid "Mark record for removal at next commit."
 msgstr "Pa�ymi �ra�� i�trynimui per artimiausi� i�saugojim�."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:191 uidrivers/_base/UserActions.py:192
+# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:237 :275
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:192 uidrivers/_base/UserActions.py:193
 #, fuzzy
+msgid "Unmark record for removal at next commit."
+msgstr "Pa�ymi �ra�� i�trynimui per artimiausi� i�saugojim�."
+
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:197 uidrivers/_base/UserActions.py:198
+#, fuzzy
 msgid "Navigate to the next data block."
 msgstr "Per�jimas prie sekan�io duomen� bloko."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:196 uidrivers/_base/UserActions.py:197
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:202 uidrivers/_base/UserActions.py:203
 #, fuzzy
 msgid "Navigate to the previous data block."
 msgstr "Per�jimas prie ankstesnio duomen� bloko."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:201 uidrivers/_base/UserActions.py:202
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:207 uidrivers/_base/UserActions.py:208
 #, fuzzy
 msgid "Navigate to the next page."
 msgstr "Per�jimas prie sekan�io duomen� bloko."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:206 uidrivers/_base/UserActions.py:207
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:212 uidrivers/_base/UserActions.py:213
 #, fuzzy
 msgid "Navigate to the previous page."
 msgstr "Per�jimas prie ankstesnio duomen� bloko."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:211 uidrivers/_base/UserActions.py:212
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:217 uidrivers/_base/UserActions.py:218
 msgid ""
 "Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
 "entered."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
-msgid "Switch to edit mode.  This will allow you to edit the current entries."
-msgstr ""
-
-# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:245 :283
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:218
-#, fuzzy
-msgid "Switch to edit mode."
-msgstr "�vesti u�klausos kriterijus."
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:223 uidrivers/_base/UserActions.py:224
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:229 uidrivers/_base/UserActions.py:230
 msgid ""
 "Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
 "parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:228 uidrivers/_base/UserActions.py:229
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:234 uidrivers/_base/UserActions.py:235
 msgid "Cancel query mode."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:233 uidrivers/_base/UserActions.py:234
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:239 uidrivers/_base/UserActions.py:240
 msgid "Perform a query and show the results."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:238 uidrivers/_base/UserActions.py:239
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:244 uidrivers/_base/UserActions.py:245
 msgid "Display info about GNUe Forms."
 msgstr "Parodo infomacij� apie GNUe Formas."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:243 uidrivers/_base/UserActions.py:244
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:249 uidrivers/_base/UserActions.py:250
 msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
 msgstr ""
 
@@ -772,92 +772,97 @@
 msgid "&Delete Current Record"
 msgstr "I�trinti �ra��"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:153
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:152
+#, fuzzy
+msgid "&Undelete Current Record"
+msgstr "I�trinti �ra��"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
 msgid "&Navigation"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
 #, fuzzy
 msgid "&Next Entry"
 msgstr "�vedimo laukelis"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:156
 #, fuzzy
 msgid "&Previous Entry"
 msgstr "Ankstesnis �ra�as"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:157
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
 #, fuzzy
 msgid "Next &Record"
 msgstr "Sekantis �ra�as"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
 #, fuzzy
 msgid "Previous R&ecord"
 msgstr "Ankstesnis �ra�as"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
 #, fuzzy
 msgid "&First Record"
 msgstr "Pirmas �ra�as"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
 #, fuzzy
 msgid "&Last Record"
 msgstr "Paskutinis �ra�as"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:162
 #, fuzzy
 msgid "&Go to record..."
 msgstr "Pereiti prie �ra�o"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:163
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
 msgid "Next &Block"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:165
 #, fuzzy
 msgid "Previous Bl&ock"
 msgstr "Ankstesnis �ra�as"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:166
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
 #, fuzzy
 msgid "Next P&age"
 msgstr "Naujas puslapis"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:168
 #, fuzzy
 msgid "Pre&vious Page"
 msgstr "Ankstesnis �ra�as"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:169
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
 msgid "&Search"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
 #, fuzzy
 msgid "Enter Query Mode"
 msgstr "�vykdyti sudaryt� u�klaus�"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:172
 msgid "Cancel Query Mode"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:173
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:174
 #, fuzzy
 msgid "Repeat Last Query"
 msgstr "Paruo�i uklaus�"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:175
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:176
 #, fuzzy
 msgid "Perform Query"
 msgstr "Paruo�i uklaus�"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:177
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:178
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pagalba"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:179
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:180
 #, fuzzy
 msgid "About..."
 msgstr "&Apie..."
@@ -867,11 +872,6 @@
 msgid "Save Changes"
 msgstr "I�saugoti pakeitimus"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:144
-#, fuzzy
-msgid "Edit Current Record"
-msgstr "I�trinti �ra��"
-
 #: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Insert New Record"
@@ -964,7 +964,7 @@
 msgid "Execute"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:117
+#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:118
 #: uidrivers/win32/dialog.py:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atsisakyti"
@@ -990,22 +990,22 @@
 msgid "The GNUe-Forms GTK driver requires PyGTK and GTK 2.x."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:417 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
 msgid "GNUe Internal System Error"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
 msgid "GNUe Unexpected Error"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:420 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
 #, fuzzy
 msgid "GNUe Application Error"
 msgstr ""
 "GNUE greitas program� k�rimas.\n"
 "\n"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:423
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:422
 msgid ""
 "An unexpected internal error has occured:\n"
 "%s.\n"
@@ -1013,30 +1013,30 @@
 "address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:426 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:428
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:425 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:427
 msgid ""
 "An unexpected error has occured:\n"
 "%s.\n"
 "Please contact your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:437 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:436 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
 #: uidrivers/win32/UIdriver.py:105 uidrivers/win32/UIdriver.py:420
 #: uidrivers/wx/UIdriver.py:67
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "Klaida: %s"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:441
 msgid ">> Detail"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:499 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:498 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
 #: uidrivers/win32/UIdriver.py:480
 msgid ">> Details"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:503 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:502 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
 msgid "<< Details"
 msgstr ""
 
@@ -1103,7 +1103,7 @@
 msgid "Forms Navigation"
 msgstr "Schemos navigatorius"
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:61
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:62
 msgid ""
 "Login required for\n"
 "\"%s\""
@@ -1111,15 +1111,15 @@
 "Reikalingas prisijungimas \n"
 "\"%s\""
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:63
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:64
 msgid "Login required for %s"
 msgstr "Reikalingas prisijungimas %s"
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:65 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:67
 msgid "GNU Enterprise: Login to %s"
 msgstr "GNU Enterprise: prisijungimas prie %s"
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:114
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:115
 msgid "Login"
 msgstr "Prisijungti"
 
@@ -1213,7 +1213,16 @@
 msgid "Node"
 msgstr ""
 
+# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:245 :283
 #, fuzzy
+#~ msgid "Switch to edit mode."
+#~ msgstr "�vesti u�klausos kriterijus."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Current Record"
+#~ msgstr "I�trinti �ra��"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unable to login to datasource: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "nepavyko prisijungti prie duomen� �altinio.\n"

Modified: trunk/gnue-forms/po/nl.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/nl.po   2005-09-25 07:16:06 UTC (rev 7990)
+++ trunk/gnue-forms/po/nl.po   2005-09-25 07:20:25 UTC (rev 7991)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-13 17:58+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-25 12:58+CEST\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-28 20:01+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Van Wesenbeeck <address@hidden>\n"
 "Language-Team:  <address@hidden>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: GFClient.py:60
+#: GFClient.py:61
 msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
 msgstr ""
 "GNUe Forms is de voornaamste gebruikers interface tot het GNU Enterprise "
 "systeem."
 
-#: GFClient.py:72
+#: GFClient.py:73
 msgid ""
 "The name of the user interface to use to display your form. For a list of "
 "interfaces, use the --help-ui options."
@@ -31,27 +31,27 @@
 "De van de te gebruiken gebruikersinterface om uw formulier weer te geven. "
 "Voor een lijst met interfaces, gebruik de --help-ui opties."
 
-#: GFClient.py:76
+#: GFClient.py:77
 msgid "Prints a list of user interfaces that forms supports."
 msgstr "Toont een lijst met gebruikersinterfaces die Forms ondersteund."
 
-#: GFClient.py:79
+#: GFClient.py:80
 msgid "Disables the splash screen"
 msgstr "Schakelt het splash screen uit"
 
-#: GFClient.py:126
+#: GFClient.py:140
 msgid "Unknown UI driver specified: %s"
 msgstr "Onbekende gebruikersinterface driver opgegeven: %s"
 
-#: GFClient.py:133
+#: GFClient.py:147
 msgid "Unable to load UI driver: %s"
 msgstr "Kan gebruikersinterface driver niet laden: %s"
 
-#: GFClient.py:176
+#: GFClient.py:191
 msgid "No Forms Definition File Specified."
 msgstr "Geen Formulier Definitie Bestand (gfd) Opgegeven."
 
-#: GFClient.py:199
+#: GFClient.py:217
 msgid ""
 "The following interfaces are supported by GNUe Forms. You can select an\n"
 "interface via the --interface option."
@@ -60,54 +60,42 @@
 "interface\n"
 "selecteren via de --interface optie."
 
-#: GFClient.py:202
+#: GFClient.py:220
 msgid "To view general help, run this command with the --help option."
 msgstr ""
 "Om algemene help te bekijken, gebruik dan deze opdracht met de --help optie."
 
-#: GFClient.py:204
+#: GFClient.py:222
 msgid "User interface command line options:"
 msgstr "Gebruikersinterface opdrachtlijn opties:"
 
-#: GFDisplayHandler.py:172
-msgid "Invalid value '%s' for field"
-msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor veld"
-
-#: GFDisplayHandler.py:184
-msgid "Invalid input: '%s'"
-msgstr "Ongeldige ingave: '%s'"
-
-#: GFDisplayHandler.py:849 GFDisplayHandler.py:942
-msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
-msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor selectieveld met sleutelwaarden"
-
 #: GFForm.py:368
 msgid "Minimum required length %d"
 msgstr "Vereiste lengte is minimum %d"
 
-#: GFForm.py:454
+#: GFForm.py:456
 msgid "Trigger Exception :\n"
 msgstr "Trigger Uitzondering :\n"
 
-#: GFForm.py:535 GFInstance.py:898
+#: GFForm.py:551 GFInstance.py:903
 msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
 msgstr ""
 "Data niet bewaard. Bewaar de wijzigingen of leeg het formulier om verder te "
 "gaan."
 
-#: GFForm.py:556
+#: GFForm.py:572
 msgid "Enter your query criteria."
 msgstr "Geef uw opvragingscriteria in."
 
-#: GFForm.py:574
+#: GFForm.py:590
 msgid "Query canceled."
 msgstr "Opvraging geannuleerd."
 
-#: GFForm.py:607
+#: GFForm.py:623
 msgid "Form not in query mode"
 msgstr "Formulier is niet in opvragingsmodus."
 
-#: GFForm.py:619
+#: GFForm.py:635
 msgid ""
 "Database query error:\n"
 "%(exType)s\n"
@@ -117,27 +105,27 @@
 "%(exType)s\n"
 "%(exMessage)s"
 
-#: GFForm.py:628
+#: GFForm.py:644
 msgid "Query returned no results."
 msgstr "Opvraging gaf geen resultaten."
 
-#: GFForm.py:630
+#: GFForm.py:646
 msgid "Query successful."
 msgstr "Opvraging succesvol."
 
-#: GFForm.py:648 GFInstance.py:921 GFInstance.py:944
+#: GFForm.py:664 GFInstance.py:926 GFInstance.py:962
 msgid "Form is readonly"
 msgstr "Formulier is alleen-lezen"
 
-#: GFForm.py:666
+#: GFForm.py:682
 msgid "Form trigger returned error"
 msgstr "Formulier trigger leverde een fout"
 
-#: GFForm.py:677
+#: GFForm.py:693
 msgid "Block trigger returned error"
 msgstr "Blok trigger leverde een fout"
 
-#: GFForm.py:713
+#: GFForm.py:733
 msgid ""
 "Database commit error:\n"
 "%(exType)s\n"
@@ -147,8 +135,8 @@
 "%(exType)s\n"
 "%(exMessage)s"
 
-#: GFForm.py:1083 GFForm.py:1097 GFForm.py:1111 GFForm.py:1125 GFForm.py:1140
-#: GFInstance.py:788
+#: GFForm.py:1114 GFForm.py:1128 GFForm.py:1142 GFForm.py:1156 GFForm.py:1171
+#: GFInstance.py:793
 msgid "You cannot do that in query mode."
 msgstr "U kan dit niet doen in opvragingsmodus."
 
@@ -156,55 +144,45 @@
 msgid "Unable to open file: %s"
 msgstr "Kan bestand %s niet openen"
 
-#: GFInstance.py:350
+#: GFInstance.py:351
 msgid "There are no navigable widgets in this form. Unable to display."
 msgstr ""
 "Er zijn geen navigeerbare elementen in dit formulier. Kan niet weergegeven "
 "worden."
 
-#: GFInstance.py:798 GFInstance.py:1003
+#: GFInstance.py:803 GFInstance.py:1021
 msgid "Invalid numeric value entered."
 msgstr "Ongeldige numerieke waarde ingegeven."
 
-#: GFInstance.py:903
+#: GFInstance.py:908
 msgid "Current data is saved"
 msgstr "Huidige data is bewaard"
 
-#: GFInstance.py:924
+#: GFInstance.py:929
 msgid "Block does not allow delete"
 msgstr "Dit blok staat geen wissen toe"
 
-#: GFInstance.py:947
+#: GFInstance.py:965
 msgid "Block does not allow insert"
 msgstr "Dit blok staat geen ingeven toe"
 
-#: GFInstance.py:992
+#: GFInstance.py:1010
 msgid "Recordnumber"
 msgstr "Itemnummer"
 
-#: GFInstance.py:993
+#: GFInstance.py:1011
 msgid "Jump to record"
 msgstr "Ga naar item"
 
-#: GFKeyMapper.py:118
-msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr ""
-"Ongeldige toetsaanslag identificatie '%(key)s' in 'keymap' voor '%(event)s'"
-
-#: GFKeyMapper.py:123
-msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr ""
-"Ongeldige toetsaanslagcombinatie '%(comb)s' in 'keymap' voor '%(event)s'"
-
-#: GFObjects/GFBlock.py:223
+#: GFObjects/GFBlock.py:226
 msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
 msgstr "Databron '%(datasource)s' in blok '%(block)s' is niet gevonden"
 
-#: GFObjects/GFEntry.py:98
+#: GFObjects/GFEntry.py:97
 msgid "Entry references non-existent block '%s'"
 msgstr "Uw gegeven refereert naar een niet bestaand blok '%s'"
 
-#: GFObjects/GFEntry.py:106
+#: GFObjects/GFEntry.py:105
 msgid "Entry references non-existent field '%s'"
 msgstr "Uw gegeven refereert naar een niet bestaand veld '%s'"
 
@@ -212,6 +190,11 @@
 msgid "Datasource '%s' not found"
 msgstr "Databron '%s' niet gevonden"
 
+#: GFObjects/GFScrollBar.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Scrollbar references a non-existent block '%s'"
+msgstr "Uw gegeven refereert naar een niet bestaand blok '%s'"
+
 #: GFParser.py:91
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
@@ -546,15 +529,37 @@
 msgid "M/D Max Child Rows"
 msgstr "M/D Maximum Detail Rijen"
 
+#: input/GFKeyMapper.py:123
+msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr ""
+"Ongeldige toetsaanslag identificatie '%(key)s' in 'keymap' voor '%(event)s'"
+
+#: input/GFKeyMapper.py:128
+msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr ""
+"Ongeldige toetsaanslagcombinatie '%(comb)s' in 'keymap' voor '%(event)s'"
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:234
+msgid "Invalid value '%s' for field"
+msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor veld"
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:246
+msgid "Invalid input: '%s'"
+msgstr "Ongeldige ingave: '%s'"
+
+#: input/displayHandlers/Dropdown.py:72 input/displayHandlers/Listbox.py:69
+msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
+msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor selectieveld met sleutelwaarden"
+
 #: uidrivers/_base/UIdriver.py:41
 msgid "The UI-Driver %(name)s has no implementation of %(method)s"
 msgstr "De UI-driver %(name)s heeft geen %(method)s implementatie"
 
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:534
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:535
 msgid "GNUe Message"
 msgstr "GNUe Boodschap"
 
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:574
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:575
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
@@ -646,23 +651,28 @@
 msgid "Mark record for removal at next commit."
 msgstr "Markeer het item voor verwijdering bij de volgende verwerking."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:191 uidrivers/_base/UserActions.py:192
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:192 uidrivers/_base/UserActions.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Unmark record for removal at next commit."
+msgstr "Markeer het item voor verwijdering bij de volgende verwerking."
+
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:197 uidrivers/_base/UserActions.py:198
 msgid "Navigate to the next data block."
 msgstr "Gaat naar het volgende datablok."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:196 uidrivers/_base/UserActions.py:197
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:202 uidrivers/_base/UserActions.py:203
 msgid "Navigate to the previous data block."
 msgstr "Gaat naar het vorige datablok."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:201 uidrivers/_base/UserActions.py:202
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:207 uidrivers/_base/UserActions.py:208
 msgid "Navigate to the next page."
 msgstr "Gaat naar de volgende pagina."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:206 uidrivers/_base/UserActions.py:207
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:212 uidrivers/_base/UserActions.py:213
 msgid "Navigate to the previous page."
 msgstr "Gaat naar de vorige pagina."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:211 uidrivers/_base/UserActions.py:212
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:217 uidrivers/_base/UserActions.py:218
 msgid ""
 "Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
 "entered."
@@ -670,15 +680,7 @@
 "Ga over op opvragingsmodus. Selecteer 'Voer Opvraging uit' eens de criteria "
 "ingegeven zijn."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
-msgid "Switch to edit mode.  This will allow you to edit the current entries."
-msgstr "Ga over op bewerken. Hierdoor kan je de huidige ingaven bewerken."
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:218
-msgid "Switch to edit mode."
-msgstr "Ga over op bewerken."
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:223 uidrivers/_base/UserActions.py:224
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:229 uidrivers/_base/UserActions.py:230
 msgid ""
 "Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
 "parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
@@ -686,19 +688,19 @@
 "Ga over op opvragingsmodus (indien nodig) en herneem de laatste zoek "
 "parameters. Selecteer 'Voer Opvraging uit' eens de criteria zijn ingevoerd."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:228 uidrivers/_base/UserActions.py:229
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:234 uidrivers/_base/UserActions.py:235
 msgid "Cancel query mode."
 msgstr "Annuleer opvragingsmodus"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:233 uidrivers/_base/UserActions.py:234
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:239 uidrivers/_base/UserActions.py:240
 msgid "Perform a query and show the results."
 msgstr "Doe een opvraging en toon de resultaten."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:238 uidrivers/_base/UserActions.py:239
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:244 uidrivers/_base/UserActions.py:245
 msgid "Display info about GNUe Forms."
 msgstr "Toon informatie over GNUe Forms."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:243 uidrivers/_base/UserActions.py:244
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:249 uidrivers/_base/UserActions.py:250
 msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
 msgstr "Toon de toetsaanslag verbindingen die momenteel in gebruik zijn."
 
@@ -750,79 +752,84 @@
 msgid "&Delete Current Record"
 msgstr "Huidig Item Ve&rwijderen"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:153
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:152
+#, fuzzy
+msgid "&Undelete Current Record"
+msgstr "Huidig Item Ve&rwijderen"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
 msgid "&Navigation"
 msgstr "Navi&geren"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
 msgid "&Next Entry"
 msgstr "&Volgende Ingave"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:156
 msgid "&Previous Entry"
 msgstr "&Vorige Ingave"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:157
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
 msgid "Next &Record"
 msgstr "Volgend &Item"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
 msgid "Previous R&ecord"
 msgstr "Vorig &Item"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
 msgid "&First Record"
 msgstr "&Eerste Item"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
 msgid "&Last Record"
 msgstr "&Laatste Item"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:162
 msgid "&Go to record..."
 msgstr "&Ga naar item..."
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:163
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
 msgid "Next &Block"
 msgstr "Volgend &Blok"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:165
 msgid "Previous Bl&ock"
 msgstr "Vorig Bl&ok"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:166
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
 msgid "Next P&age"
 msgstr "Volgende P&agina"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:168
 msgid "Pre&vious Page"
 msgstr "Vor&ige Pagina"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:169
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
 msgid "&Search"
 msgstr "&Zoeken"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
 msgid "Enter Query Mode"
 msgstr "Naar Opvragingsmodus"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:172
 msgid "Cancel Query Mode"
 msgstr "Annuleer Opvragingsmodus"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:173
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:174
 msgid "Repeat Last Query"
 msgstr "Herneem Laatste Opvraging"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:175
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:176
 msgid "Perform Query"
 msgstr "Voer Opvraging Uit"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:177
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:178
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:179
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:180
 msgid "About..."
 msgstr "Over..."
 
@@ -830,10 +837,6 @@
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Wijzigingen Opslaan"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:144
-msgid "Edit Current Record"
-msgstr "Bewerk Huidig Item"
-
 #: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:146
 msgid "Insert New Record"
 msgstr "Nieuw Item Invoegen"
@@ -914,7 +917,7 @@
 msgid "Execute"
 msgstr "Uitvoeren"
 
-#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:117
+#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:118
 #: uidrivers/win32/dialog.py:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
@@ -941,19 +944,19 @@
 msgid "The GNUe-Forms GTK driver requires PyGTK and GTK 2.x."
 msgstr "De GNUe-Forms GTK driver vereist PyGTK en GTK 2.x."
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:417 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
 msgid "GNUe Internal System Error"
 msgstr "GNUe Interne Syteem Fout"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
 msgid "GNUe Unexpected Error"
 msgstr "GNUe Onverwachte Fout"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:420 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
 msgid "GNUe Application Error"
 msgstr "GNUe Applicatie Fout"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:423
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:422
 msgid ""
 "An unexpected internal error has occured:\n"
 "%s.\n"
@@ -965,7 +968,7 @@
 "Dit betekend dat je een fout gevonden hebt in GNU Enterprise. Geef het "
 "alstublieft door aan address@hidden"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:426 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:428
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:425 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:427
 msgid ""
 "An unexpected error has occured:\n"
 "%s.\n"
@@ -975,22 +978,22 @@
 "%s.\n"
 "Contacteer a.u.b. je systeembeheerder."
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:437 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:436 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
 #: uidrivers/win32/UIdriver.py:105 uidrivers/win32/UIdriver.py:420
 #: uidrivers/wx/UIdriver.py:67
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:441
 msgid ">> Detail"
 msgstr ">> Detail"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:499 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:498 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
 #: uidrivers/win32/UIdriver.py:480
 msgid ">> Details"
 msgstr ">> Details"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:503 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:502 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
 msgid "<< Details"
 msgstr "<< Details"
 
@@ -1049,7 +1052,7 @@
 msgid "Forms Navigation"
 msgstr "Formulier Navigatie"
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:61
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:62
 msgid ""
 "Login required for\n"
 "\"%s\""
@@ -1057,15 +1060,15 @@
 "Inloggen vereist voor\n"
 "\"%s\""
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:63
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:64
 msgid "Login required for %s"
 msgstr "Inloggen vereist voor %s"
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:65 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:67
 msgid "GNU Enterprise: Login to %s"
 msgstr "GNU Enterprise: Inloggen op %s"
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:114
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:115
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
@@ -1161,6 +1164,16 @@
 msgid "Node"
 msgstr "Knooppunt"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Switch to edit mode.  This will allow you to edit the current entries."
+#~ msgstr "Ga over op bewerken. Hierdoor kan je de huidige ingaven bewerken."
+
+#~ msgid "Switch to edit mode."
+#~ msgstr "Ga over op bewerken."
+
+#~ msgid "Edit Current Record"
+#~ msgstr "Bewerk Huidig Item"
+
 #~ msgid "Unable to login to datasource: %s"
 #~ msgstr "Kan niet inloggen tot databron: %s"
 

Modified: trunk/gnue-forms/po/ro.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/ro.po   2005-09-25 07:16:06 UTC (rev 7990)
+++ trunk/gnue-forms/po/ro.po   2005-09-25 07:20:25 UTC (rev 7991)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe Forms\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-13 17:58+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-25 12:58+CEST\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-7 17:02+0200\n"
 "Last-Translator: Florin Boariu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian\n"
@@ -14,12 +14,12 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 
-#: GFClient.py:60
+#: GFClient.py:61
 msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
 msgstr ""
 "GNUe Forms e interfata de utilizator primara pentru sistemul GNU Entreprise."
 
-#: GFClient.py:72
+#: GFClient.py:73
 msgid ""
 "The name of the user interface to use to display your form. For a list of "
 "interfaces, use the --help-ui options."
@@ -27,28 +27,28 @@
 "Numele interfatei de utilizator pe care s-o folosesc pentru a afisa "
 "formularu d-voastra. Pentru o lista folositi optiunile --help-ui."
 
-#: GFClient.py:76
+#: GFClient.py:77
 msgid "Prints a list of user interfaces that forms supports."
 msgstr "Listeaza o lista de interfete de utilizare suportate de gnue-forms."
 
-#: GFClient.py:79
+#: GFClient.py:80
 msgid "Disables the splash screen"
 msgstr "Opreste ecranul splash"
 
-#: GFClient.py:126
+#: GFClient.py:140
 msgid "Unknown UI driver specified: %s"
 msgstr "Ati specificat un driver UI necunoscut: %s"
 
-#: GFClient.py:133
+#: GFClient.py:147
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load UI driver: %s"
 msgstr "Nu pot incarca drivere UI valide.  Ma dau batut."
 
-#: GFClient.py:176
+#: GFClient.py:191
 msgid "No Forms Definition File Specified."
 msgstr "Nu ati specificat nici un Fisier de Definitie Formular."
 
-#: GFClient.py:199
+#: GFClient.py:217
 msgid ""
 "The following interfaces are supported by GNUe Forms. You can select an\n"
 "interface via the --interface option."
@@ -56,52 +56,40 @@
 "Urmatoarele interfete sunt suportate de GNUe Forms. Puteti selecta una\n"
 "prin optiunea --interface."
 
-#: GFClient.py:202
+#: GFClient.py:220
 msgid "To view general help, run this command with the --help option."
 msgstr "Pentru ajutor general, rulati aceasta comanda cu optionea --help."
 
-#: GFClient.py:204
+#: GFClient.py:222
 msgid "User interface command line options:"
 msgstr "Optiuni de linia de comanda pentru interfata de utilizare:"
 
-#: GFDisplayHandler.py:172
-msgid "Invalid value '%s' for field"
-msgstr "Valoare non-valida '%s' pentru camp"
-
-#: GFDisplayHandler.py:184
-msgid "Invalid input: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: GFDisplayHandler.py:849 GFDisplayHandler.py:942
-msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
-msgstr "Valoare non-valida '%s' pentru campul pull-down cu cheie"
-
 #: GFForm.py:368
 msgid "Minimum required length %d"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:454
+#: GFForm.py:456
 msgid "Trigger Exception :\n"
 msgstr "Exceptie trigger: \n"
 
-#: GFForm.py:535 GFInstance.py:898
+#: GFForm.py:551 GFInstance.py:903
 msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
 msgstr ""
 "Datele n-au fost salvate. Salvati sau stergeti formularul pentru a continua."
 
-#: GFForm.py:556
+#: GFForm.py:572
 msgid "Enter your query criteria."
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:574
+#: GFForm.py:590
 msgid "Query canceled."
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:607
+#: GFForm.py:623
 msgid "Form not in query mode"
 msgstr "Formualrul nu e in mod cautare"
 
-#: GFForm.py:619
+#: GFForm.py:635
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Database query error:\n"
@@ -112,27 +100,27 @@
 "%s\n"
 "%s "
 
-#: GFForm.py:628
+#: GFForm.py:644
 msgid "Query returned no results."
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:630
+#: GFForm.py:646
 msgid "Query successful."
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:648 GFInstance.py:921 GFInstance.py:944
+#: GFForm.py:664 GFInstance.py:926 GFInstance.py:962
 msgid "Form is readonly"
 msgstr "Formularu este read-only"
 
-#: GFForm.py:666
+#: GFForm.py:682
 msgid "Form trigger returned error"
 msgstr "Un trigger al formularului a returnat o eroare"
 
-#: GFForm.py:677
+#: GFForm.py:693
 msgid "Block trigger returned error"
 msgstr "Un trigger a blocului a returnat o eroare"
 
-#: GFForm.py:713
+#: GFForm.py:733
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Database commit error:\n"
@@ -143,8 +131,8 @@
 "%\n"
 "%s "
 
-#: GFForm.py:1083 GFForm.py:1097 GFForm.py:1111 GFForm.py:1125 GFForm.py:1140
-#: GFInstance.py:788
+#: GFForm.py:1114 GFForm.py:1128 GFForm.py:1142 GFForm.py:1156 GFForm.py:1171
+#: GFInstance.py:793
 #, fuzzy
 msgid "You cannot do that in query mode."
 msgstr "Formualrul nu e in mod cautare"
@@ -156,56 +144,46 @@
 "Nu pot deschide fisierul\n"
 "     %s"
 
-#: GFInstance.py:350
+#: GFInstance.py:351
 #, fuzzy
 msgid "There are no navigable widgets in this form. Unable to display."
 msgstr ""
 "Nu sunt elemente de control navigabile in acest formular.  N-am ce sa afisez."
 
-#: GFInstance.py:798 GFInstance.py:1003
+#: GFInstance.py:803 GFInstance.py:1021
 msgid "Invalid numeric value entered."
 msgstr "A fost introdusa o valoare numerica non-valida."
 
-#: GFInstance.py:903
+#: GFInstance.py:908
 msgid "Current data is saved"
 msgstr "Datele curente sunt salvate"
 
-#: GFInstance.py:924
+#: GFInstance.py:929
 msgid "Block does not allow delete"
 msgstr "Blocul nu permite stergerea"
 
-#: GFInstance.py:947
+#: GFInstance.py:965
 msgid "Block does not allow insert"
 msgstr "Blocul nu permite adaugarea"
 
-#: GFInstance.py:992
+#: GFInstance.py:1010
 msgid "Recordnumber"
 msgstr ""
 
-#: GFInstance.py:993
+#: GFInstance.py:1011
 #, fuzzy
 msgid "Jump to record"
 msgstr "Du-te la inregistrarea..."
 
-#: GFKeyMapper.py:118
-#, fuzzy
-msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr "Tastare non-valida id '%s' in keymap pentru '%s'"
-
-#: GFKeyMapper.py:123
-#, fuzzy
-msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr "Combinatie de tastare non-valida '%s' in kemap pentru '%s'"
-
-#: GFObjects/GFBlock.py:223
+#: GFObjects/GFBlock.py:226
 msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
 msgstr ""
 
-#: GFObjects/GFEntry.py:98
+#: GFObjects/GFEntry.py:97
 msgid "Entry references non-existent block '%s'"
 msgstr ""
 
-#: GFObjects/GFEntry.py:106
+#: GFObjects/GFEntry.py:105
 msgid "Entry references non-existent field '%s'"
 msgstr ""
 
@@ -213,6 +191,10 @@
 msgid "Datasource '%s' not found"
 msgstr ""
 
+#: GFObjects/GFScrollBar.py:36
+msgid "Scrollbar references a non-existent block '%s'"
+msgstr ""
+
 #: GFParser.py:91
 msgid "Title"
 msgstr "Titlu"
@@ -565,15 +547,37 @@
 msgid "M/D Max Child Rows"
 msgstr ""
 
+#: input/GFKeyMapper.py:123
+#, fuzzy
+msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr "Tastare non-valida id '%s' in keymap pentru '%s'"
+
+#: input/GFKeyMapper.py:128
+#, fuzzy
+msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr "Combinatie de tastare non-valida '%s' in kemap pentru '%s'"
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:234
+msgid "Invalid value '%s' for field"
+msgstr "Valoare non-valida '%s' pentru camp"
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:246
+msgid "Invalid input: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: input/displayHandlers/Dropdown.py:72 input/displayHandlers/Listbox.py:69
+msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
+msgstr "Valoare non-valida '%s' pentru campul pull-down cu cheie"
+
 #: uidrivers/_base/UIdriver.py:41
 msgid "The UI-Driver %(name)s has no implementation of %(method)s"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:534
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:535
 msgid "GNUe Message"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:574
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:575
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -665,23 +669,28 @@
 msgid "Mark record for removal at next commit."
 msgstr "Marcheaza inregistrarea pentru stergere la urmatoarea salvare."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:191 uidrivers/_base/UserActions.py:192
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:192 uidrivers/_base/UserActions.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Unmark record for removal at next commit."
+msgstr "Marcheaza inregistrarea pentru stergere la urmatoarea salvare."
+
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:197 uidrivers/_base/UserActions.py:198
 msgid "Navigate to the next data block."
 msgstr "Navigeaza la blocul de date urmator."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:196 uidrivers/_base/UserActions.py:197
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:202 uidrivers/_base/UserActions.py:203
 msgid "Navigate to the previous data block."
 msgstr "Navigheaza la blocul de date anterior."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:201 uidrivers/_base/UserActions.py:202
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:207 uidrivers/_base/UserActions.py:208
 msgid "Navigate to the next page."
 msgstr "Navigheaza la pagina urmatoare."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:206 uidrivers/_base/UserActions.py:207
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:212 uidrivers/_base/UserActions.py:213
 msgid "Navigate to the previous page."
 msgstr "Navigheaza la pagina anterioara."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:211 uidrivers/_base/UserActions.py:212
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:217 uidrivers/_base/UserActions.py:218
 msgid ""
 "Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
 "entered."
@@ -689,15 +698,7 @@
 "Trece la modul de cautare. Selectati 'Executa cautarea' dupa ce v-ati "
 "introdus criteriile."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
-msgid "Switch to edit mode.  This will allow you to edit the current entries."
-msgstr ""
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:218
-msgid "Switch to edit mode."
-msgstr ""
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:223 uidrivers/_base/UserActions.py:224
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:229 uidrivers/_base/UserActions.py:230
 msgid ""
 "Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
 "parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
@@ -705,19 +706,19 @@
 "Trece la modul de cautare (daca e nevoie) si reface ultimii parametri de "
 "cautare. Selectati 'Executa cautarea' indata ce v-ati introdus criteriile."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:228 uidrivers/_base/UserActions.py:229
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:234 uidrivers/_base/UserActions.py:235
 msgid "Cancel query mode."
 msgstr "Paraseste modul de cautare fara a cauta."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:233 uidrivers/_base/UserActions.py:234
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:239 uidrivers/_base/UserActions.py:240
 msgid "Perform a query and show the results."
 msgstr "Executa cautarea si afiseaza rezultatele."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:238 uidrivers/_base/UserActions.py:239
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:244 uidrivers/_base/UserActions.py:245
 msgid "Display info about GNUe Forms."
 msgstr "Afiseaza informatii despre GNUe Forms."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:243 uidrivers/_base/UserActions.py:244
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:249 uidrivers/_base/UserActions.py:250
 msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
 msgstr "Afiseaza legaturile la taste folosite actual."
 
@@ -769,79 +770,84 @@
 msgid "&Delete Current Record"
 msgstr "&Sterge inregistrarea actuala"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:153
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:152
+#, fuzzy
+msgid "&Undelete Current Record"
+msgstr "&Sterge inregistrarea actuala"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navigare"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
 msgid "&Next Entry"
 msgstr "Intrarea &urmatoare"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:156
 msgid "&Previous Entry"
 msgstr "Intrarea &anterioara"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:157
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
 msgid "Next &Record"
 msgstr "In&registrarea urmatoare"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
 msgid "Previous R&ecord"
 msgstr "Inr&egistrarea anterioara"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
 msgid "&First Record"
 msgstr "&Prima inregistrare"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
 msgid "&Last Record"
 msgstr "&Ultima inregistrare"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:162
 msgid "&Go to record..."
 msgstr "&Du-te la inregistrarea..."
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:163
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
 msgid "Next &Block"
 msgstr "&Blocul urmator"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:165
 msgid "Previous Bl&ock"
 msgstr "Bl&ocul anterior"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:166
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
 msgid "Next P&age"
 msgstr "Pa&gina urmatoare"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:168
 msgid "Pre&vious Page"
 msgstr "Pagina ante&rioara"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:169
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
 msgid "&Search"
 msgstr "Cau&ta"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
 msgid "Enter Query Mode"
 msgstr "Intra in modul de cautare"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:172
 msgid "Cancel Query Mode"
 msgstr "Iesi din modul de cautare"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:173
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:174
 msgid "Repeat Last Query"
 msgstr "Repeta ultima cautare"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:175
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:176
 msgid "Perform Query"
 msgstr "Executa cautarea"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:177
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:178
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajutor"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:179
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:180
 msgid "About..."
 msgstr "Despre..."
 
@@ -849,11 +855,6 @@
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Salveaza editarile"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:144
-#, fuzzy
-msgid "Edit Current Record"
-msgstr "Sterge inregistrarea actuala"
-
 #: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:146
 msgid "Insert New Record"
 msgstr "Adauga inregistrare noua"
@@ -937,7 +938,7 @@
 msgid "Execute"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:117
+#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:118
 #: uidrivers/win32/dialog.py:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "Alta data..."
@@ -963,19 +964,19 @@
 msgid "The GNUe-Forms GTK driver requires PyGTK and GTK 2.x."
 msgstr "Driver-ul GNUe-Forms pentru GTK cere PyGTK si GTK 2.x."
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:417 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
 msgid "GNUe Internal System Error"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
 msgid "GNUe Unexpected Error"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:420 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
 msgid "GNUe Application Error"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:423
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:422
 msgid ""
 "An unexpected internal error has occured:\n"
 "%s.\n"
@@ -983,30 +984,30 @@
 "address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:426 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:428
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:425 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:427
 msgid ""
 "An unexpected error has occured:\n"
 "%s.\n"
 "Please contact your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:437 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:436 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
 #: uidrivers/win32/UIdriver.py:105 uidrivers/win32/UIdriver.py:420
 #: uidrivers/wx/UIdriver.py:67
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "Eroare: %s"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:441
 msgid ">> Detail"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:499 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:498 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
 #: uidrivers/win32/UIdriver.py:480
 msgid ">> Details"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:503 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:502 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
 msgid "<< Details"
 msgstr ""
 
@@ -1068,7 +1069,7 @@
 msgid "Forms Navigation"
 msgstr "Navigarea Forms"
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:61
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:62
 msgid ""
 "Login required for\n"
 "\"%s\""
@@ -1076,15 +1077,15 @@
 "Am nevoie de login pentru\n"
 "\"%s\""
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:63
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:64
 msgid "Login required for %s"
 msgstr "Am nevoie de login pentru %s"
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:65 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:67
 msgid "GNU Enterprise: Login to %s"
 msgstr "GNU Enterprise: Login la %s"
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:114
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:115
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
@@ -1177,6 +1178,10 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Edit Current Record"
+#~ msgstr "Sterge inregistrarea actuala"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unable to login to datasource: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nu pot efectua log-in catre sursa de date.\n"

Modified: trunk/gnue-forms/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/ru.po   2005-09-25 07:16:06 UTC (rev 7990)
+++ trunk/gnue-forms/po/ru.po   2005-09-25 07:20:25 UTC (rev 7991)
@@ -1,18 +1,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe-Forms 0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-13 17:58+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-25 12:58+CEST\n"
 "PO-Revision-Date: $Date$\n"
 "Last-Translator: Dmitry Sorokin <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: GFClient.py:60
+#: GFClient.py:61
 msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
 msgstr "GNUe Forms �������� ���������������� ��������� ������� GNU Enterprise."
 
-#: GFClient.py:72
+#: GFClient.py:73
 msgid ""
 "The name of the user interface to use to display your form. For a list of "
 "interfaces, use the --help-ui options."
@@ -20,27 +20,27 @@
 "��� ������������� �������� ��� ����������� �����. ��� ��������� ������ "
 "�������������� ���������, ����������� ����� --help-ui."
 
-#: GFClient.py:76
+#: GFClient.py:77
 msgid "Prints a list of user interfaces that forms supports."
 msgstr "�������� ������ ������������ ��������� �������������� GNUe-Forms"
 
-#: GFClient.py:79
+#: GFClient.py:80
 msgid "Disables the splash screen"
 msgstr "������ ������ ��������"
 
-#: GFClient.py:126
+#: GFClient.py:140
 msgid "Unknown UI driver specified: %s"
 msgstr "������ ����������� UI �������: %s"
 
-#: GFClient.py:133
+#: GFClient.py:147
 msgid "Unable to load UI driver: %s"
 msgstr "�� ���� ��������� UI �������: %s"
 
-#: GFClient.py:176
+#: GFClient.py:191
 msgid "No Forms Definition File Specified."
 msgstr "���� �������� ����� (.gfd) �� ������"
 
-#: GFClient.py:199
+#: GFClient.py:217
 msgid ""
 "The following interfaces are supported by GNUe Forms. You can select an\n"
 "interface via the --interface option."
@@ -48,89 +48,77 @@
 "��������� ������������ �������� �������������� GNUe Forms. �� ����� �������\n"
 "��������� ������� � ������� ����� --interface."
 
-#: GFClient.py:202
+#: GFClient.py:220
 msgid "To view general help, run this command with the --help option."
 msgstr "��� ��������� ���������, ��������� ������ ������� � ������ --help"
 
-#: GFClient.py:204
+#: GFClient.py:222
 msgid "User interface command line options:"
 msgstr "����� ��������� ������:"
 
-#: GFDisplayHandler.py:172
-msgid "Invalid value '%s' for field"
-msgstr "������������ �������� '%s' ��� ���� "
-
-#: GFDisplayHandler.py:184
-msgid "Invalid input: '%s'"
-msgstr "�������� ����: '%s'"
-
-#: GFDisplayHandler.py:849 GFDisplayHandler.py:942
-msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
-msgstr "������������ �������� �������� '%s' ��� �������� ����������� ������"
-
 #: GFForm.py:368
 msgid "Minimum required length %d"
 msgstr "����������� ��������� ����� %d"
 
-#: GFForm.py:454
+#: GFForm.py:456
 msgid "Trigger Exception :\n"
 msgstr "���������� �������� :\n"
 
-#: GFForm.py:535 GFInstance.py:898
+#: GFForm.py:551 GFInstance.py:903
 msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
 msgstr ""
 "������ �� ���������. ��������� ��������� ��� �������� ����� ��� ����������� "
 "������"
 
-#: GFForm.py:556
+#: GFForm.py:572
 msgid "Enter your query criteria."
 msgstr "������� ��������� �������"
 
-#: GFForm.py:574
+#: GFForm.py:590
 msgid "Query canceled."
 msgstr "������ �������"
 
-#: GFForm.py:607
+#: GFForm.py:623
 msgid "Form not in query mode"
 msgstr "����� �� � ������ �������"
 
-#: GFForm.py:619
+#: GFForm.py:635
 msgid ""
 "Database query error:\n"
 "%(exType)s\n"
 "%(exMessage)s"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:628
+#: GFForm.py:644
 msgid "Query returned no results."
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:630
+#: GFForm.py:646
 msgid "Query successful."
 msgstr "������ �������� �������"
 
 # ../../forms/src/GFForm.py:459 ../../forms/src/GFInstance.py:378 :394
-#: GFForm.py:648 GFInstance.py:921 GFInstance.py:944
+#: GFForm.py:664 GFInstance.py:926 GFInstance.py:962
 msgid "Form is readonly"
 msgstr "����� ������� � ������ - '������ ������'"
 
-#: GFForm.py:666
+#: GFForm.py:682
 msgid "Form trigger returned error"
 msgstr "������� ����� ���������� � �������"
 
-#: GFForm.py:677
+#: GFForm.py:693
 msgid "Block trigger returned error"
 msgstr "������� ����� ���������� � �������"
 
-#: GFForm.py:713
+#: GFForm.py:733
 msgid ""
 "Database commit error:\n"
 "%(exType)s\n"
 "%(exMessage)s"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:1083 GFForm.py:1097 GFForm.py:1111 GFForm.py:1125 GFForm.py:1140
-#: GFInstance.py:788
+#: GFForm.py:1114 GFForm.py:1128 GFForm.py:1142 GFForm.py:1156 GFForm.py:1171
+#: GFInstance.py:793
 msgid "You cannot do that in query mode."
 msgstr "������ �������� ���������� � ������ �������"
 
@@ -138,52 +126,44 @@
 msgid "Unable to open file: %s"
 msgstr "�� ���� ������� ����: %s"
 
-#: GFInstance.py:350
+#: GFInstance.py:351
 msgid "There are no navigable widgets in this form. Unable to display."
 msgstr ""
 
-#: GFInstance.py:798 GFInstance.py:1003
+#: GFInstance.py:803 GFInstance.py:1021
 msgid "Invalid numeric value entered."
 msgstr "������� �������� �������� ��������"
 
-#: GFInstance.py:903
+#: GFInstance.py:908
 msgid "Current data is saved"
 msgstr "������� ������ ���������"
 
-#: GFInstance.py:924
+#: GFInstance.py:929
 msgid "Block does not allow delete"
 msgstr "���� �� ��������� ��������"
 
-#: GFInstance.py:947
+#: GFInstance.py:965
 msgid "Block does not allow insert"
 msgstr "���� �� ��������� �������"
 
-#: GFInstance.py:992
+#: GFInstance.py:1010
 msgid "Recordnumber"
 msgstr ""
 
-#: GFInstance.py:993
+#: GFInstance.py:1011
 #, fuzzy
 msgid "Jump to record"
 msgstr "������� �� ������.."
 
-#: GFKeyMapper.py:118
-msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr ""
-
-#: GFKeyMapper.py:123
-msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr ""
-
-#: GFObjects/GFBlock.py:223
+#: GFObjects/GFBlock.py:226
 msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
 msgstr "�������� ������ '%(datasource)s � ����� '%(block)s' �� ������"
 
-#: GFObjects/GFEntry.py:98
+#: GFObjects/GFEntry.py:97
 msgid "Entry references non-existent block '%s'"
 msgstr "���� ����� ��������� �� �������������� ���� '%s'"
 
-#: GFObjects/GFEntry.py:106
+#: GFObjects/GFEntry.py:105
 msgid "Entry references non-existent field '%s'"
 msgstr "���� ����� ��������� �� �������������� ���� '%s'"
 
@@ -191,6 +171,11 @@
 msgid "Datasource '%s' not found"
 msgstr "�������� ������ '%s' �� ������"
 
+#: GFObjects/GFScrollBar.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Scrollbar references a non-existent block '%s'"
+msgstr "���� ����� ��������� �� �������������� ���� '%s'"
+
 #: GFParser.py:91
 msgid "Title"
 msgstr "���������"
@@ -525,15 +510,35 @@
 msgid "M/D Max Child Rows"
 msgstr ""
 
+#: input/GFKeyMapper.py:123
+msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr ""
+
+#: input/GFKeyMapper.py:128
+msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr ""
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:234
+msgid "Invalid value '%s' for field"
+msgstr "������������ �������� '%s' ��� ���� "
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:246
+msgid "Invalid input: '%s'"
+msgstr "�������� ����: '%s'"
+
+#: input/displayHandlers/Dropdown.py:72 input/displayHandlers/Listbox.py:69
+msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
+msgstr "������������ �������� �������� '%s' ��� �������� ����������� ������"
+
 #: uidrivers/_base/UIdriver.py:41
 msgid "The UI-Driver %(name)s has no implementation of %(method)s"
 msgstr "������������ ������� %(name) �� ����� ���������� ������ %(method)s"
 
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:534
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:535
 msgid "GNUe Message"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:574
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:575
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -628,23 +633,29 @@
 msgid "Mark record for removal at next commit."
 msgstr "�������� ������ �� ��������"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:191 uidrivers/_base/UserActions.py:192
+# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:237 :275
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:192 uidrivers/_base/UserActions.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Unmark record for removal at next commit."
+msgstr "�������� ������ �� ��������"
+
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:197 uidrivers/_base/UserActions.py:198
 msgid "Navigate to the next data block."
 msgstr "������� �� ��������� ���� ������"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:196 uidrivers/_base/UserActions.py:197
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:202 uidrivers/_base/UserActions.py:203
 msgid "Navigate to the previous data block."
 msgstr "������� � ����������� ����� ������"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:201 uidrivers/_base/UserActions.py:202
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:207 uidrivers/_base/UserActions.py:208
 msgid "Navigate to the next page."
 msgstr "������� �� ��������� ��������"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:206 uidrivers/_base/UserActions.py:207
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:212 uidrivers/_base/UserActions.py:213
 msgid "Navigate to the previous page."
 msgstr "������� �� ���������� ��������"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:211 uidrivers/_base/UserActions.py:212
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:217 uidrivers/_base/UserActions.py:218
 msgid ""
 "Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
 "entered."
@@ -652,16 +663,7 @@
 "������������ � ����� �������. ����� ����� ��������� ������ �������� "
 "��������� ������.������"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
-msgid "Switch to edit mode.  This will allow you to edit the current entries."
-msgstr "������������ � ����� ��������������."
-
-# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:245 :283
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:218
-msgid "Switch to edit mode."
-msgstr "������������ � ����� ��������������."
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:223 uidrivers/_base/UserActions.py:224
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:229 uidrivers/_base/UserActions.py:230
 msgid ""
 "Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
 "parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
@@ -670,19 +672,19 @@
 "��������� ����������� �������. ����� ����� ��������� ������ �������� "
 "��������� ������"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:228 uidrivers/_base/UserActions.py:229
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:234 uidrivers/_base/UserActions.py:235
 msgid "Cancel query mode."
 msgstr "����� �� ������ ��������"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:233 uidrivers/_base/UserActions.py:234
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:239 uidrivers/_base/UserActions.py:240
 msgid "Perform a query and show the results."
 msgstr "��������� ������ � �������� ����������"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:238 uidrivers/_base/UserActions.py:239
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:244 uidrivers/_base/UserActions.py:245
 msgid "Display info about GNUe Forms."
 msgstr "�������� ��������� � GNUe Forms"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:243 uidrivers/_base/UserActions.py:244
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:249 uidrivers/_base/UserActions.py:250
 msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
 msgstr "�������� ������� ��������� ������� ������"
 
@@ -734,79 +736,84 @@
 msgid "&Delete Current Record"
 msgstr "&������� ������"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:153
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:152
+#, fuzzy
+msgid "&Undelete Current Record"
+msgstr "&������� ������"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&�������"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
 msgid "&Next Entry"
 msgstr "&��������� ����"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:156
 msgid "&Previous Entry"
 msgstr "&���������� ����"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:157
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
 msgid "Next &Record"
 msgstr "��������� ������"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
 msgid "Previous R&ecord"
 msgstr "���������� ������"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
 msgid "&First Record"
 msgstr "������ ������"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
 msgid "&Last Record"
 msgstr "��������� ������"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:162
 msgid "&Go to record..."
 msgstr "������� �� ������.."
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:163
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
 msgid "Next &Block"
 msgstr "��������� ����"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:165
 msgid "Previous Bl&ock"
 msgstr "���������� ����"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:166
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
 msgid "Next P&age"
 msgstr "��������� ��������"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:168
 msgid "Pre&vious Page"
 msgstr "���������� ��������"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:169
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
 msgid "&Search"
 msgstr "&�������"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
 msgid "Enter Query Mode"
 msgstr "����������� ������"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:172
 msgid "Cancel Query Mode"
 msgstr "�������� ������"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:173
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:174
 msgid "Repeat Last Query"
 msgstr "��������� ��������� ������"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:175
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:176
 msgid "Perform Query"
 msgstr "��������� ������"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:177
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:178
 msgid "&Help"
 msgstr "&�������"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:179
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:180
 msgid "About..."
 msgstr "� ���������.."
 
@@ -814,10 +821,6 @@
 msgid "Save Changes"
 msgstr "��������� ���������"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:144
-msgid "Edit Current Record"
-msgstr "������������� ������"
-
 #: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:146
 msgid "Insert New Record"
 msgstr "�������� ������"
@@ -899,7 +902,7 @@
 msgid "Execute"
 msgstr "���������"
 
-#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:117
+#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:118
 #: uidrivers/win32/dialog.py:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "������"
@@ -927,19 +930,19 @@
 msgid "The GNUe-Forms GTK driver requires PyGTK and GTK 2.x."
 msgstr "GTK ������� GNUe-Forms ������� ��������� PyGTK � GTK2.x."
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:417 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
 msgid "GNUe Internal System Error"
 msgstr "GNUe ���������� ������ �������"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
 msgid "GNUe Unexpected Error"
 msgstr "GNUe ����������� ������"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:420 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
 msgid "GNUe Application Error"
 msgstr "GNUe ������ ����������"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:423
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:422
 msgid ""
 "An unexpected internal error has occured:\n"
 "%s.\n"
@@ -947,7 +950,7 @@
 "address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:426 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:428
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:425 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:427
 msgid ""
 "An unexpected error has occured:\n"
 "%s.\n"
@@ -957,22 +960,22 @@
 "%s.\n"
 "����������, ��������� � ����� ��������� ���������������."
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:437 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:436 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
 #: uidrivers/win32/UIdriver.py:105 uidrivers/win32/UIdriver.py:420
 #: uidrivers/wx/UIdriver.py:67
 msgid "Error"
 msgstr "������"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:441
 msgid ">> Detail"
 msgstr ">> �����������"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:499 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:498 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
 #: uidrivers/win32/UIdriver.py:480
 msgid ">> Details"
 msgstr ">> �����������"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:503 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:502 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
 msgid "<< Details"
 msgstr "<< �����������"
 
@@ -1031,21 +1034,21 @@
 msgid "Forms Navigation"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:61
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:62
 msgid ""
 "Login required for\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:63
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:64
 msgid "Login required for %s"
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:65 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:67
 msgid "GNU Enterprise: Login to %s"
 msgstr "GNU Enterprise: ���������� � %s"
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:114
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:115
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
@@ -1139,6 +1142,17 @@
 msgid "Node"
 msgstr "����"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Switch to edit mode.  This will allow you to edit the current entries."
+#~ msgstr "������������ � ����� ��������������."
+
+# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:245 :283
+#~ msgid "Switch to edit mode."
+#~ msgstr "������������ � ����� ��������������."
+
+#~ msgid "Edit Current Record"
+#~ msgstr "������������� ������"
+
 #~ msgid "Unable to login to datasource: %s"
 #~ msgstr "�� ���� �������������� � ��������� ������: %s"
 





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]