[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[gnue] r8016 - trunk/gnue-appserver/po
From: |
kilo |
Subject: |
[gnue] r8016 - trunk/gnue-appserver/po |
Date: |
Wed, 28 Sep 2005 12:35:52 -0500 (CDT) |
Author: kilo
Date: 2005-09-28 11:22:26 -0500 (Wed, 28 Sep 2005)
New Revision: 8016
Modified:
trunk/gnue-appserver/po/hu.po
Log:
Updated Hungarian translations.
Modified: trunk/gnue-appserver/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/hu.po 2005-09-28 03:27:27 UTC (rev 8015)
+++ trunk/gnue-appserver/po/hu.po 2005-09-28 16:22:26 UTC (rev 8016)
@@ -37,8 +37,7 @@
msgstr "Order-by sorozat elt�r�s: '%(self)s' �s '%(other)s'"
#: data.py:2005 geasInstance.py:510
-msgid ""
-"Order-by sequence element has different directions: '%(self)s', '%(other)s'"
+msgid "Order-by sequence element has different directions: '%(self)s',
'%(other)s'"
msgstr "Order-by sorozat elem�nek elt�r� ir�nya van: '%(self)s', '%(other)s'"
# c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/Instance.py:185
@@ -52,12 +51,10 @@
#: gcd/GCParser.py:55
msgid "'%s' has a scale in type and an extra scale attribute"
-msgstr ""
-"'%s' adatt�pusa megadja a pontoss�got, de van k�l�n pontoss�g tulajdons�ga is"
+msgstr "'%s' adatt�pusa megadja a pontoss�got, de van k�l�n pontoss�g
tulajdons�ga is"
#: gcd/GCParser.py:60 gld/GLParser.py:46
-msgid ""
-"The class '%(class)s' mismatches the given module attribute '%(module)s'"
+msgid "The class '%(class)s' mismatches the given module attribute
'%(module)s'"
msgstr ""
"A '%(class)s' oszt�ly nem illeszkedik a megadott '%(module)s' modul "
"tulajdons�ghoz"
@@ -119,8 +116,7 @@
msgstr "A l�tez� '%s' oszt�ly sz�r�j�nek v�ltoztat�sa nem megengedett"
#: gcd/readgcd.py:90
-msgid ""
-"Property '%s' cannot be added to existing class with 'NOT NULL' constraint"
+msgid "Property '%s' cannot be added to existing class with 'NOT NULL'
constraint"
msgstr ""
"A(z) '%s' tulajdons�goat nem lehet 'NOT NULL' megk�t�ssel hozz�adni egy m�r "
"l�tez� oszt�lyhoz"
@@ -230,10 +226,8 @@
msgstr "'%s' felhaszn�l� nem l�tezik."
#: geasAuthentication.py:107
-msgid ""
-"Internal Error: More than one (%(numrec)s) record for user '%(username)s'."
-msgstr ""
-"Bels� hiba: Egyn�l t�bb (%(numrec)s) rekord a '%(username)s' felhaszn�l�n�l."
+msgid "Internal Error: More than one (%(numrec)s) record for user
'%(username)s'."
+msgstr "Bels� hiba: Egyn�l t�bb (%(numrec)s) rekord a '%(username)s'
felhaszn�l�n�l."
#: geasAuthentication.py:114
msgid "Invalid password for user '%s'"
@@ -269,7 +263,7 @@
#: geasConfiguration.py:72 geasConfiguration.py:73
msgid "Hostname of the interface to bind services to"
-msgstr ""
+msgstr "A szolg�ltat�sok kapcsol�d�s�ra szolg�l� interf�sz gazdag�p�nek neve"
#: geasConfiguration.py:79 geasConfiguration.py:80
msgid "Null values appear first in ascending sort"
@@ -281,8 +275,7 @@
#: geasConfiguration.py:93 geasConfiguration.py:94 geasRpcServer.py:100
msgid "Semicolon-separated list of paths to load modules from"
-msgstr ""
-"Pontosvessz�vel elv�lasztott lista az bet�ltend� modulok el�r�si �tjair�l"
+msgstr "Pontosvessz�vel elv�lasztott lista az bet�ltend� modulok el�r�si
�tjair�l"
#: geasConfiguration.py:100 geasConfiguration.py:101
msgid "Type of UUID to use. Can be 'time' or 'random'"
@@ -295,24 +288,21 @@
msgstr "K�nyvt�r az internetes kezel�fel�let http dokumentumai sz�m�ra"
#: geasConfiguration.py:113 geasConfiguration.py:115
-#, fuzzy
msgid "Type of the HTTP server to use. Can be 'threading' or 'forking'"
msgstr ""
-"Haszn�lni k�v�nt UUID t�pusa. 'time' (id�alap�) vagy "
-"'random' (v�letlenalap�) lehet."
+"Haszn�lni k�v�nt HTTP kiszolg�l� t�pusa. 'threading' (t�bbsz�las) vagy "
+"'forking' (el�gaz�sos) lehet."
#: geasGsdGen.py:46
msgid "Classes have circular or unresolveable references"
-msgstr ""
-"Az oszt�lyok k�z�tt k�rk�r�s vagy feloldhatatlan hivatkoz�sok szerepelnek"
+msgstr "Az oszt�lyok k�z�tt k�rk�r�s vagy feloldhatatlan hivatkoz�sok
szerepelnek"
#: geasGsdGen.py:51
msgid "The class '%s' contains circular data-references"
msgstr "A(z) '%s' oszt�ly k�rk�r�s adathivatkoz�st tartalmaz"
#: geasGsdGen.py:68
-msgid ""
-"A tool to dump data from a database into a GNUe Schema Definition (gsd) file."
+msgid "A tool to dump data from a database into a GNUe Schema Definition (gsd)
file."
msgstr ""
"Egy eszk�z adatok ki�r�s�ra egy adatb�zisb�l GNUe S�madefin�ci�s f�jlba "
"(gsd)."
@@ -528,8 +518,7 @@
msgid ""
"If set to 1, provides information on data dispatched to the RPC\n"
"interface."
-msgstr ""
-"Ha az �rt�ke 1, inform�ci�t ad az RPC interf�sz fel� �tadott adatokr�l."
+msgstr "Ha az �rt�ke 1, inform�ci�t ad az RPC interf�sz fel� �tadott
adatokr�l."
#: geasRpcServer.py:161 geasRpcServer.py:181
msgid "Exporting our services via %(rpctype)s (port %(port)s) ..."
@@ -581,8 +570,7 @@
#: geasRpcServer.py:298
msgid "Step 2: Opening session (user 'hacker', password 'secret') ..."
-msgstr ""
-"2. l�p�s: Session megnyit�sa (felhaszn�l�: 'hacker', jelsz�: 'secret')..."
+msgstr "2. l�p�s: Session megnyit�sa (felhaszn�l�: 'hacker', jelsz�:
'secret')..."
#: geasRpcServer.py:303
msgid "Step 3: Creating object list ..."
@@ -635,8 +623,7 @@
msgstr "'%(value)s' nem �rv�nyes sz�r� a '%(name)s' t�pushoz"
#: geasSession.py:69
-msgid ""
-"Multiple instances of the filter '%(name)s' matches the value '%(value)s'"
+msgid "Multiple instances of the filter '%(name)s' matches the value
'%(value)s'"
msgstr "A '%(name)s' sz�r� t�bb p�ld�nya is megfelel a '%(value)' �rt�knek"
#: geasSession.py:77
@@ -686,8 +673,7 @@
msgstr "A '%s' elemnek lehet keres�si vagy inform�ci�s attrib�tuma is."
#: gld/readgld.py:65
-msgid ""
-"Duplicate definition of element '%(itemname)s' for language '%(language)s'"
+msgid "Duplicate definition of element '%(itemname)s' for language
'%(language)s'"
msgstr "T�bbsz�r�s defin�ci� '%(itemname)s' elemn�l '%(language)s' nyelven"
#: gld/readgld.py:72 repository.py:51
@@ -708,13 +694,11 @@
#: gld/readgld.py:642
msgid " Labels : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-" C�mk�k : %(ins)3d besz�rva, %(upd)3d friss�tve, %(kept)3d v�ltozatlan."
+msgstr " C�mk�k : %(ins)3d besz�rva, %(upd)3d friss�tve, %(kept)3d
v�ltozatlan."
#: gld/readgld.py:675
msgid " Messages: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-" �zenetek: %(ins)3d besz�rva, %(upd)3d friss�tve, %(kept)3d v�ltozatlan."
+msgstr " �zenetek: %(ins)3d besz�rva, %(upd)3d friss�tve, %(kept)3d
v�ltozatlan."
#: language/App.py:44
msgid "Connect to the appserver using the connection <name>"
@@ -742,19 +726,16 @@
msgstr "A '%(procedure)s' nem tartalmaz '%(parameter)s' param�tert"
#: repository.py:69
-#, fuzzy
msgid "Property '%(prname)s' has no label '%(name)s'"
-msgstr "A '%(procedure)s' nem tartalmaz '%(parameter)s' param�tert"
+msgstr "A '%(prname)s' tulajdons�gnak nincs '%(name)s' c�mk�je"
#: repository.py:75
-#, fuzzy
msgid "Procedure '%(prname)s' has no label '%(name)s'"
-msgstr "A '%(procedure)s' nem tartalmaz '%(parameter)s' param�tert"
+msgstr "A '%(prname)s' elj�r�snak nincs '%(name)s' c�mk�je"
#: repository.py:81
-#, fuzzy
msgid "Class '%(class)s' has no label for language '%(language)s'"
-msgstr "A '%(classname)s' oszt�lynak nincs '%(member)s' tagja"
+msgstr "A '%(class)s' oszt�lynak nincs '%(language)s' nyelv� c�mk�je"
#: repository.py:87
msgid ""
@@ -816,5 +797,3 @@
msgid "%s: Procedure has no result, but a 'scale' is specified."
msgstr "%s: Az elj�r�snak nincs eredm�nye, de a 'scale' meg van adva."
-#~ msgid "Exporting our services via Pyro (EXPERIMENTAL!) ..."
-#~ msgstr "Szolg�ltat�sok exportja Pyro-n kereszt�l (K�S�RLETI!)..."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [gnue] r8016 - trunk/gnue-appserver/po,
kilo <=