[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[gnue] r9772 - in trunk/gnue-appserver: . doc doc/man po src
From: |
reinhard |
Subject: |
[gnue] r9772 - in trunk/gnue-appserver: . doc doc/man po src |
Date: |
Mon, 6 Aug 2007 04:06:35 -0500 (CDT) |
Author: reinhard
Date: 2007-08-06 04:06:34 -0500 (Mon, 06 Aug 2007)
New Revision: 9772
Modified:
trunk/gnue-appserver/NEWS
trunk/gnue-appserver/doc/gcd.dtd
trunk/gnue-appserver/doc/gld.dtd
trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-appserver.1
trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-gsdgen.1
trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgcd.1
trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgld.1
trunk/gnue-appserver/po/de.po
trunk/gnue-appserver/po/es.po
trunk/gnue-appserver/po/fr.po
trunk/gnue-appserver/po/hu.po
trunk/gnue-appserver/po/nl.po
trunk/gnue-appserver/po/ru.po
trunk/gnue-appserver/src/__init__.py
Log:
Built 0.5.2.
Modified: trunk/gnue-appserver/NEWS
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/NEWS 2007-07-31 09:52:39 UTC (rev 9771)
+++ trunk/gnue-appserver/NEWS 2007-08-06 09:06:34 UTC (rev 9772)
@@ -1,3 +1,11 @@
+New features/changes in version 0.5.2: (2007-08-06)
+* Documentation updates
+* Packaging updates
+* Fixes for compatibility withh gnue-forms 0.6
+* Fix for "exists" condition
+* Updated French translation
+* New script to generate HTML documentation from GCD files
+
New features/changes in version 0.5.1: (2006-08-24)
* Warning if old appserver runs with current client
* Cleaned up unicode usage, all of gnue-appserver should now be unicode safe
Modified: trunk/gnue-appserver/doc/gcd.dtd
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/doc/gcd.dtd 2007-07-31 09:52:39 UTC (rev 9771)
+++ trunk/gnue-appserver/doc/gcd.dtd 2007-08-06 09:06:34 UTC (rev 9772)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- GNUe Class Definitions DTD (Version 0.5.1) -->
+<!-- GNUe Class Definitions DTD (Version 0.5.2) -->
<!--
Copyright 2001-2005 Free Software Foundation
@@ -109,5 +109,5 @@
<!-- This DTD was created by gnuedtd
- Updated: 2006-08-24 10:53:14 -->
+ Updated: 2007-08-06 11:06:42 -->
Modified: trunk/gnue-appserver/doc/gld.dtd
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/doc/gld.dtd 2007-07-31 09:52:39 UTC (rev 9771)
+++ trunk/gnue-appserver/doc/gld.dtd 2007-08-06 09:06:34 UTC (rev 9772)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- GNUe Language Definitions DTD (Version 0.5.1) -->
+<!-- GNUe Language Definitions DTD (Version 0.5.2) -->
<!--
Copyright 2001-2005 Free Software Foundation
@@ -81,5 +81,5 @@
<!-- This DTD was created by gnuedtd
- Updated: 2006-08-24 10:53:14 -->
+ Updated: 2007-08-06 11:06:42 -->
Modified: trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-appserver.1
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-appserver.1 2007-07-31 09:52:39 UTC
(rev 9771)
+++ trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-appserver.1 2007-08-06 09:06:34 UTC
(rev 9772)
@@ -1,4 +1,4 @@
-.TH GNUE\-APPSERVER 1 "24 August 2006" "GNUe Application Server"
+.TH GNUE\-APPSERVER 1 "06 August 2007" "GNUe Application Server"
.SH NAME
gnue\-appserver \- GNUe Application Server
.SH SYNOPSIS
@@ -153,7 +153,7 @@
that will allow the bug to be reproduced,
and say which version of this tool you are using.
.SH COPYRIGHT
-Copyright \(co 2000-2006 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright \(co 2000-2007 Free Software Foundation, Inc.
.LP
gnue\-appserver is free software; you can redistribute it and/or modify it
under
the terms of the GNU General Public License as published by the Free
Modified: trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-gsdgen.1
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-gsdgen.1 2007-07-31 09:52:39 UTC (rev
9771)
+++ trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-gsdgen.1 2007-08-06 09:06:34 UTC (rev
9772)
@@ -1,4 +1,4 @@
-.TH GNUE\-GSDGEN 1 "24 August 2006" "geasGsdGen"
+.TH GNUE\-GSDGEN 1 "06 August 2007" "geasGsdGen"
.SH NAME
gnue\-gsdgen \- geasGsdGen
.SH SYNOPSIS
@@ -117,7 +117,7 @@
that will allow the bug to be reproduced,
and say which version of this tool you are using.
.SH COPYRIGHT
-Copyright \(co 2000-2006 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright \(co 2000-2007 Free Software Foundation, Inc.
.LP
gnue\-gsdgen is free software; you can redistribute it and/or modify it under
the terms of the GNU General Public License as published by the Free
Modified: trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgcd.1
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgcd.1 2007-07-31 09:52:39 UTC (rev
9771)
+++ trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgcd.1 2007-08-06 09:06:34 UTC (rev
9772)
@@ -1,4 +1,4 @@
-.TH READGCD 1 "24 August 2006" "readgcd"
+.TH READGCD 1 "06 August 2007" "readgcd"
.SH NAME
readgcd \- readgcd
.SH SYNOPSIS
@@ -112,7 +112,7 @@
that will allow the bug to be reproduced,
and say which version of this tool you are using.
.SH COPYRIGHT
-Copyright \(co 2000-2006 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright \(co 2000-2007 Free Software Foundation, Inc.
.LP
readgcd is free software; you can redistribute it and/or modify it under
the terms of the GNU General Public License as published by the Free
Modified: trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgld.1
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgld.1 2007-07-31 09:52:39 UTC (rev
9771)
+++ trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgld.1 2007-08-06 09:06:34 UTC (rev
9772)
@@ -1,4 +1,4 @@
-.TH GNUE\-READGLD 1 "24 August 2006" "gnue-readgld"
+.TH GNUE\-READGLD 1 "06 August 2007" "gnue-readgld"
.SH NAME
gnue\-readgld \- gnue\-readgld
.SH SYNOPSIS
@@ -102,7 +102,7 @@
that will allow the bug to be reproduced,
and say which version of this tool you are using.
.SH COPYRIGHT
-Copyright \(co 2000-2006 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright \(co 2000-2007 Free Software Foundation, Inc.
.LP
gnue\-readgld is free software; you can redistribute it and/or modify it under
the terms of the GNU General Public License as published by the Free
Modified: trunk/gnue-appserver/po/de.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/de.po 2007-07-31 09:52:39 UTC (rev 9771)
+++ trunk/gnue-appserver/po/de.po 2007-08-06 09:06:34 UTC (rev 9772)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-AppServer 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-24 10:53+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-06 11:06+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-22 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Reinhard Müller <address@hidden>\n"
"Language-Team: German\n"
Modified: trunk/gnue-appserver/po/es.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/es.po 2007-07-31 09:52:39 UTC (rev 9771)
+++ trunk/gnue-appserver/po/es.po 2007-08-06 09:06:34 UTC (rev 9772)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-AppServer 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-24 10:53+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-06 11:06+CEST\n"
"PO-Revision-Date: $Date$\n"
"Last-Translator: Jose Esteban <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: trunk/gnue-appserver/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/fr.po 2007-07-31 09:52:39 UTC (rev 9771)
+++ trunk/gnue-appserver/po/fr.po 2007-08-06 09:06:34 UTC (rev 9772)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-AppServer 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-24 10:53+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-06 11:06+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-22 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Didier Belot <address@hidden>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -19,12 +19,13 @@
"Changing state from '%(oldstate)s' to 'initialized' not allowed in table '%"
"(table)s' row %(row)s"
msgstr ""
-"Changement d'état depuis '%(oldstate)s' vers 'initialized' non autorisé "
-"dans la ligne %(row)s de la table '%(table)s'"
+"Changement d'état depuis '%(oldstate)s' vers 'initialized' non autorisé dans "
+"la ligne %(row)s de la table '%(table)s'"
#: data.py:37
msgid "Row '%(row)s' of table '%(table)s' has an invalid state '%(state)s'"
-msgstr "La ligne '%(row)s' de la table '%(table)s' a un état incorrect
'%(state)s'"
+msgstr ""
+"La ligne '%(row)s' de la table '%(table)s' a un état incorrect '%(state)s'"
#: data.py:47
msgid "Data contains circular references"
@@ -41,7 +42,8 @@
#: data.py:1910 geasInstance.py:479
msgid ""
"Order-by sequence element has different directions: '%(self)s', '%(other)s'"
-msgstr "Les éléments de tri ont des directions différentes : '%(self)s',
'%(other)s'"
+msgstr ""
+"Les éléments de tri ont des directions différentes : '%(self)s', '%(other)s'"
#: gcd/GCParser.py:47 gld/GLParser.py:41
msgid "Class '%s' has no module"
@@ -49,18 +51,20 @@
#: gcd/GCParser.py:53
msgid "'%s' has a length in type and an extra length attribute"
-msgstr "'%s' a un champ length dans son type et un attribut supplémentaire
length"
+msgstr ""
+"'%s' a un champ length dans son type et un attribut supplémentaire length"
#: gcd/GCParser.py:55
msgid "'%s' has a scale in type and an extra scale attribute"
-msgstr "'%s' a un champ scale dans son type et un attribut supplémentaire
scale"
+msgstr ""
+"'%s' a un champ scale dans son type et un attribut supplémentaire scale"
#: gcd/GCParser.py:60 gld/GLParser.py:46
msgid ""
"The class '%(class)s' mismatches the given module attribute '%(module)s'"
msgstr ""
-"l'attribut de module '%(module)s' et le module de la classe '%(class)s' "
-"ne correspondent pas"
+"l'attribut de module '%(module)s' et le module de la classe '%(class)s' ne "
+"correspondent pas"
#: gcd/GCParser.py:66
msgid "Calculated property '%(class)s.%(property)s' has parameters"
@@ -73,7 +77,8 @@
#: gcd/GCParser.py:80
msgid "Reference '%(ref)s' not allowed for '%(type)s' instance %(name)s"
msgstr ""
-"Référence '%(ref)s' non autorisée pour l'instance %(name)s de type '%(type)s'
"
+"Référence '%(ref)s' non autorisée pour l'instance %(name)s de type '%(type)"
+"s' "
#: gcd/GCParser.py:316
msgid "Reference type '%s' must not have a length"
@@ -93,8 +98,7 @@
#: gcd/readgcd.py:47
msgid "Cannot find '%(key)s' named '%(value)s in lookup dictionary"
-msgstr ""
-"La clé '%(key)s' nommée '%(value)s n'existe pas dans le dictionnaire"
+msgstr "La clé '%(key)s' nommée '%(value)s n'existe pas dans le dictionnaire"
#: gcd/readgcd.py:60 gld/readgld.py:53
msgid "In file(s) '%s':"
@@ -111,18 +115,19 @@
#: gcd/readgcd.py:78
msgid "Filter '%(filter)s' of class '%(class)s' not found in class repository"
msgstr ""
-"Le filtre '%(filter)s' de la classe '%(class)s' est introuvable dans le
référentiel de classes"
+"Le filtre '%(filter)s' de la classe '%(class)s' est introuvable dans le "
+"référentiel de classes"
#: gcd/readgcd.py:85
msgid "Changing filter of existing class '%s' is not allowed"
-msgstr ""
-"Changer le filter de la classe existante '%s' n'est pas autorisé"
+msgstr "Changer le filter de la classe existante '%s' n'est pas autorisé"
#: gcd/readgcd.py:90
msgid ""
"Property '%s' cannot be added to existing class with 'NOT NULL' constraint"
msgstr ""
-"La propriété '%s' ne peut être ajouté à une classe existante avec une
contrainte 'NOT NULL'"
+"La propriété '%s' ne peut être ajouté à une classe existante avec une "
+"contrainte 'NOT NULL'"
#: gcd/readgcd.py:96
msgid "Class '%s' is defined multiple times"
@@ -133,7 +138,8 @@
"Create or update a database schema from a GNUe Class Definition (gcd) file\n"
"and maintain data for all gnue_* classes"
msgstr ""
-"Créer ou modifier un schéma de base de données depuis un fichier de
définition\n"
+"Créer ou modifier un schéma de base de données depuis un fichier de "
+"définition\n"
"de classe GNUe (gcd) et gérer les données pour toutes les classes gnue_*"
#: gcd/readgcd.py:121 geasGsdGen.py:82 gld/readgld.py:101
@@ -142,8 +148,7 @@
#: gcd/readgcd.py:122 gld/readgld.py:102
msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
-msgstr ""
-"Utilise la connexion <nom_de_connexion> pour créer le schéma"
+msgstr "Utilise la connexion <nom_de_connexion> pour créer le schéma"
#: gcd/readgcd.py:124
msgid "filename"
@@ -151,15 +156,15 @@
#: gcd/readgcd.py:125
msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
-msgstr ""
-"Envoyer aussi le code de création du schéma dans ce fichier"
+msgstr "Envoyer aussi le code de création du schéma dans ce fichier"
#: gcd/readgcd.py:128
msgid ""
"If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
"not created automatically."
-msgstr "Si ce drapeau est activé, le code est simplement affiché et le schéma "
-"n'est pas créé automatiquement."
+msgstr ""
+"Si ce drapeau est activé, le code est simplement affiché et le schéma n'est "
+"pas créé automatiquement."
#: gcd/readgcd.py:131 gld/readgld.py:104
msgid "user"
@@ -170,10 +175,9 @@
"Set the username for the database. If the database is to be created, this "
"username will be it's owner."
msgstr ""
-"Défini l'utilisateur de la base de données. Si la base "
-"de données doit être créée, cet utilisateur en sera le propriétaire."
+"Défini l'utilisateur de la base de données. Si la base de données doit être "
+"créée, cet utilisateur en sera le propriétaire."
-
#: gcd/readgcd.py:135 gld/readgld.py:108
msgid "password"
msgstr "mot_de_passe"
@@ -192,8 +196,9 @@
#: gcd/readgcd.py:263
msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
-msgstr "Sortie demandée uniquement vers un fichier, mais aucun "
-"nom de fichier spécifié."
+msgstr ""
+"Sortie demandée uniquement vers un fichier, mais aucun nom de fichier "
+"spécifié."
#: gcd/readgcd.py:274 gld/readgld.py:227
msgid "Unable to open input file: %s"
@@ -244,7 +249,8 @@
msgid ""
"Internal Error: More than one (%(numrec)s) record for user '%(username)s'."
msgstr ""
-"Erreur interne : Plus d'un (%(numrec)s) enregistrement pour l'utilisateur
'%(username)s'."
+"Erreur interne : Plus d'un (%(numrec)s) enregistrement pour l'utilisateur '%"
+"(username)s'."
#: geasAuthentication.py:113
msgid "Invalid password for user '%s'"
@@ -280,8 +286,7 @@
#: geasConfiguration.py:72 geasConfiguration.py:73
msgid "Hostname of the interface to bind services to"
-msgstr ""
-"Nom d'hôte de l'interface à laquelle attacher les services"
+msgstr "Nom d'hôte de l'interface à laquelle attacher les services"
#: geasConfiguration.py:79 geasConfiguration.py:80
msgid "Null values appear first in ascending sort"
@@ -293,13 +298,11 @@
#: geasConfiguration.py:93 geasConfiguration.py:94 geasRpcServer.py:154
msgid "Semicolon-separated list of paths to load modules from"
-msgstr ""
-"Liste de chemins séparés par deux-points (:) d'où charger les modules"
+msgstr "Liste de chemins séparés par deux-points (:) d'où charger les modules"
#: geasConfiguration.py:100 geasConfiguration.py:101
msgid "Type of UUID to use. Can be 'time' or 'random'"
-msgstr ""
-"Type d'UUID à utiliser. Peut-être 'time' ou 'random'"
+msgstr "Type d'UUID à utiliser. Peut-être 'time' ou 'random'"
#: geasConfiguration.py:107 geasConfiguration.py:108
msgid "Directory for webfrontend http documents"
@@ -333,13 +336,12 @@
"Depreciated: Set the Database to use for data to <name>. gnue-appserver will "
"search for it in connections.conf. Use '--connection' instead."
msgstr ""
-"Déprécié : Défini la base de donnée à utiliser. gnue-appserver la recherche
dans "
-"connections.conf. Utiliser plutôt '--connection'."
+"Déprécié : Défini la base de donnée à utiliser. gnue-appserver la recherche "
+"dans connections.conf. Utiliser plutôt '--connection'."
#: geasGsdGen.py:83
msgid "Use the connection <connectionname> for data retrieval."
-msgstr ""
-"Utiliser la connexion <nom_de_connexion> pour récupérer les données."
+msgstr "Utiliser la connexion <nom_de_connexion> pour récupérer les données."
#: geasGsdGen.py:85
msgid "file"
@@ -355,8 +357,7 @@
#: geasGsdGen.py:92
msgid "If set all detail-classes of the requestd classes will be exported too"
-msgstr ""
-"Inclure aussi toutes les classes détails des classes demandées."
+msgstr "Inclure aussi toutes les classes détails des classes demandées."
#: geasGsdGen.py:137
msgid "No output file specified."
@@ -417,8 +418,8 @@
#: geasInstance.py:40
msgid "Database returned invalid value '%(value)s' for property '%(property)s'"
msgstr ""
-"La base de donnée à renvoyé une valeur invalide '%(value)s' pour la propriété
"
-"'%(property)s'"
+"La base de donnée à renvoyé une valeur invalide '%(value)s' pour la "
+"propriété '%(property)s'"
#: geasInstance.py:48
msgid "Invalid value '%(value)s' for property '%(property)s'"
@@ -433,8 +434,8 @@
"Procedure '%(procedure)s' expected a result of type '%(type)s', but got type "
"'%(resulttype)s'"
msgstr ""
-"La procédure '%(procedure)s' attendait un résultat de type '%(type)s', mais a
"
-"reçu un '%(resulttype)s'"
+"La procédure '%(procedure)s' attendait un résultat de type '%(type)s', mais "
+"a reçu un '%(resulttype)s'"
#: geasInstance.py:71
msgid "Calculated field '%(property)s' is a read-only field"
@@ -445,7 +446,8 @@
"Cannot resolve propertyname '%(name)s' because '%(part)s' is not a reference "
"property"
msgstr ""
-"Ne peut résoudre le nom de propriété '%(name)s' car '%(part)s' n'est pas une
référence "
+"Ne peut résoudre le nom de propriété '%(name)s' car '%(part)s' n'est pas une "
+"référence "
#: geasRpcServer.py:107
msgid ""
@@ -458,7 +460,8 @@
"security, speed, and consistency."
msgstr ""
"Le serveur d'application GNUe est le coeur de la variante n-tiers du\n"
-"système GNU Enterprise. Pour le frontal (que ce soit GNUe Forms, GNUe
Reports\n"
+"système GNU Enterprise. Pour le frontal (que ce soit GNUe Forms, GNUe "
+"Reports\n"
"ou n'importe quel autre outil), il fournit des objets-métiers définis par\n"
"l'utilisateur, possédant des champs et méthodes arbitraires.\n"
"Tandis qu'il transforme l'accès à ces champs et méthodes en communications\n"
@@ -472,7 +475,8 @@
"information on GNURPC connection types have a look at\n"
"common/doc/RPC-abstraction."
msgstr ""
-"Défini le type de connexion GNURPC. Les valeurs actuellement supportées
sont\n"
+"Défini le type de connexion GNURPC. Les valeurs actuellement supportées "
+"sont\n"
"'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' and 'pyro'. Pour plus\n"
"d'information sur les types de connexion GNURPC, regardez dans\n"
"common/doc/RPC-abstraction."
@@ -491,7 +495,8 @@
"<name>.\n"
"gnue-appserver will search for it in connections.conf."
msgstr ""
-"Déprécié : Défini la base de donnés à utiliser pour lire et écrire les
données.\n"
+"Déprécié : Défini la base de donnés à utiliser pour lire et écrire les "
+"données.\n"
"gnue-appserver recherche ce nom dans connections.conf"
#: geasRpcServer.py:131
@@ -523,7 +528,8 @@
"Enable appservers web frontend. Just works for the rpc-type XMLRPC. The\n"
"webfrontend is at the same port as XMLRPC."
msgstr ""
-"Active le frontal web du serveur d'application. Ne fonctionne que pour le
type\n"
+"Active le frontal web du serveur d'application. Ne fonctionne que pour le "
+"type\n"
"XMLRPC. Le frontal est sur le même port que XMLRPC."
#: geasRpcServer.py:149
@@ -536,7 +542,8 @@
#: geasRpcServer.py:156
msgid "Special option for windows service install/update command."
-msgstr "Option spéciale pour la commande d'installation/mise à jour\n"
+msgstr ""
+"Option spéciale pour la commande d'installation/mise à jour\n"
"du service windows."
#: geasRpcServer.py:218 geasRpcServer.py:238 geasRpcServer.py:247
@@ -583,7 +590,6 @@
"PRE-REQUIS : Vous devez remplire la base de données\n"
"avec les données de l'exemple \"address_person\".\n"
-
#: geasRpcServer.py:382
msgid "Step 1: Starting Session Manager ..."
msgstr "Etape 1: Démarrage du gestionnaire de session-Manager ..."
@@ -646,7 +652,8 @@
msgid ""
"Multiple instances of the filter '%(name)s' matches the value '%(value)s'"
msgstr ""
-"De multiple instances du filtre '%(name)s' correspondent à la valeur
'%(value)s'"
+"De multiple instances du filtre '%(name)s' correspondent à la valeur '%"
+"(value)s'"
#: geasSession.py:77
msgid "Maximum validation cycle reached. Classes in current cycle: %s"
@@ -696,7 +703,8 @@
msgid ""
"Duplicate definition of element '%(itemname)s' for language '%(language)s'"
msgstr ""
-"Définition dupliquée de l'élément '%(itemname)s' pour le langage
'%(language)s'"
+"Définition dupliquée de l'élément '%(itemname)s' pour le langage '%(language)"
+"s'"
#: gld/readgld.py:72 repository.py:50
msgid "Class '%(classname)s' has no property '%(property)s'"
@@ -717,7 +725,8 @@
#: gld/readgld.py:642
msgid " Labels : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr " Etiquettes : %(ins)3d insérées, %(upd)3d modifiées, %(kept)3d
préservées."
+msgstr ""
+" Etiquettes : %(ins)3d insérées, %(upd)3d modifiées, %(kept)3d préservées."
#: gld/readgld.py:675
msgid " Messages: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
@@ -737,8 +746,7 @@
#: language/Session.py:35
msgid "Cannot qualifiy name '%s', no context specified"
-msgstr ""
-"Ne peut qualifier le nom '%s', aucun contexte spécifié"
+msgstr "Ne peut qualifier le nom '%s', aucun contexte spécifié"
#: language/Session.py:40
msgid "Message '%s' not found"
@@ -749,7 +757,6 @@
"RPC Interface Version Mismatch!Please update to Appserver Version 0.4.4 or "
"higher!"
msgstr ""
-""
#: repository.py:45
msgid "Filter '%s' not found in class repository"
@@ -769,7 +776,8 @@
#: repository.py:80
msgid "Class '%(class)s' has no label for language '%(language)s'"
-msgstr "La classe '%(class)s' n'a aucune étiquette dans la langue
'%(language)s'"
+msgstr ""
+"La classe '%(class)s' n'a aucune étiquette dans la langue '%(language)s'"
#: repository.py:86
msgid ""
@@ -788,7 +796,6 @@
"Error validating parameter '%(parameter)s' of procedure '%(procedure)s': %"
"(errors)s"
msgstr ""
-""
#: repository.py:111
msgid "'%s' is not a valid, fully qualified identifier"
@@ -833,4 +840,3 @@
#: repository.py:1407
msgid "%s: Procedure has no result, but a 'scale' is specified."
msgstr ""
-
Modified: trunk/gnue-appserver/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/hu.po 2007-07-31 09:52:39 UTC (rev 9771)
+++ trunk/gnue-appserver/po/hu.po 2007-08-06 09:06:34 UTC (rev 9772)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-AppServer 0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-24 10:53+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-06 11:06+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-24 01:09+0200\n"
"Last-Translator: kilo <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: trunk/gnue-appserver/po/nl.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/nl.po 2007-07-31 09:52:39 UTC (rev 9771)
+++ trunk/gnue-appserver/po/nl.po 2007-08-06 09:06:34 UTC (rev 9772)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-24 10:53+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-06 11:06+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Michael Van Wesenbeeck <address@hidden>\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
Modified: trunk/gnue-appserver/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/ru.po 2007-07-31 09:52:39 UTC (rev 9771)
+++ trunk/gnue-appserver/po/ru.po 2007-08-06 09:06:34 UTC (rev 9772)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-AppServer 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-24 10:53+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-06 11:06+CEST\n"
"PO-Revision-Date: $Date$\n"
"Last-Translator: Dmitry Sorokin <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: trunk/gnue-appserver/src/__init__.py
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/src/__init__.py 2007-07-31 09:52:39 UTC (rev
9771)
+++ trunk/gnue-appserver/src/__init__.py 2007-08-06 09:06:34 UTC (rev
9772)
@@ -35,7 +35,7 @@
PACKAGE = "GNUe-AppServer"
TITLE = "GNUe Application Server"
-version = version.Version(0, 5, 'final', 1, svn_revision)
+version = version.Version(0, 5, 'final', 2, svn_revision)
VERSION = version.get_version()
HEXVERSION = version.get_hexversion()
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [gnue] r9772 - in trunk/gnue-appserver: . doc doc/man po src,
reinhard <=