denemo-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Denemo-devel] New version denemo-1.0.4~rc1.pot.


From: Federico Bruni
Subject: Re: [Denemo-devel] New version denemo-1.0.4~rc1.pot.
Date: Mon, 17 Jun 2013 23:38:05 +0200

If you are going to submit a new pot have a look at this typo:

Prints accidentals accoring to a chosen style



2013/6/17 Richard Shann <address@hidden>
On Mon, 2013-06-17 at 17:38 +0200, Éloi Rivard wrote:
> Ok I found out what it is. Actually unicode characters were escaped
> because XML files were not encoded in UTF-8. This is fixed now in
> stable-1.0.4 and master, but XML files still contains escaped
> charcaters, and denemo.pot is still not clean. I can update XML files
> and regenerate denemo.pot tonight or tomorrow.

That's great news, I was fearing we had hit a bug in libintl. Once
denemo.pot is built how should we get it submitted to
translationproject.org (one way I can think of is to ask Jeremiah to
generate a new candidate tarball from stable-1.0.4, but perhaps there is
something simpler?)

Richard


>
>
> 2013/6/17 Richard Shann <address@hidden>
>         I guess this means that the snapshot tarball
>         http://git.savannah.gnu.org/cgit/denemo.git/snapshot/denemo-master.tar.gz
>         will now contain an updated denemo.pot, with the xml labels
>         available
>         but also with additional strings that are not present in 1.0.4
>
>
>         On Mon, 2013-06-17 at 13:15 +0200, Éloi Rivard wrote:
>         > The bug about untranslated strings is fixed in master and
>         > stable-1.0.4
>         >
>         > The bug about special unicode characters is due to libxml
>         that escapes
>         > special chars when saving a XML file, and intltool that
>         seems to not
>         > unescape those special chars when extracting translatable
>         strings. I
>         > look closer
>
>
>         Depending on the outcome of this we have to decide what to do,
>         let me
>         know what you find can be done.
>
>         Richard
>
>
>         >
>         >
>         >
>         > 2013/6/16 Éloi Rivard <address@hidden>
>         >         I look at this tonight or tomorrow
>         >
>         >         Le 16 juin 2013 15:22, "Richard Shann"
>         >         <address@hidden> a écrit :
>         >
>         >                 On Sat, 2013-06-15 at 12:36 +0200, Federico
>         Bruni
>         >                 wrote:
>         >                 > The command is there but it's not
>         translated. I
>         >                 don't know why... I've
>         >                 > checked and I see that now the .gmo files
>         are
>         >                 generated during the
>         >                 > build, so I don't have to do it manually
>         as I used
>         >                 to do. But still
>         >                 > this menu item is not translated.
>         >                 >
>         >                 > This happens also with older strings which
>         were
>         >                 already translated
>         >                 > (see example attached).
>         >
>         >                 Looking at the .png I think I see the
>         pattern: the
>         >                 built-in commands
>         >                 have translated labels, but none of the
>         scripted ones
>         >                 do.
>         >                 So this use of libintl to extract strings
>         from xml is
>         >                 not working to
>         >                 provide the translations at run time it
>         would seem.
>         >                 Eloi, can we fix or revert? I don't think we
>         can
>         >                 release with
>         >                 translation broken like this.
>         >
>         >                 Richard
>         >
>         >
>         >
>         >
>         >
>         > --
>         > Éloi Rivard - address@hidden
>         >
>         > « On perd plus à être indécis qu'à se tromper. »
>         >
>
>
>
>
>
>
> --
> Éloi Rivard - address@hidden
>
> « On perd plus à être indécis qu'à se tromper. »
>



_______________________________________________
Denemo-devel mailing list
address@hidden
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/denemo-devel


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]