[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Localize GWorkspace
From: |
Lele Gaifax |
Subject: |
Re: Localize GWorkspace |
Date: |
Fri, 31 Aug 2001 10:13:33 +0200 |
>>>>> On Thu, 30 Aug 2001 21:43:50 +0100 (BST), Nicola Pero
>>>>> <n.pero@mi.flashnet.it> said:
NP> The
NP> comment can help the translator to decide how to translate
NP> when it is not clear how to translate (because the original
NP> string is now out of context, and out of context might not be
NP> so clear what the string means). The comment is totally
NP> ignored by the library code (which means that because we don't
NP> have the tools now, the comment is totally ignored for now :-)
NP> ).
I remember a similar thread years ago, where we talked about using the
comment itself as a "subkey" to be able to find the right translation:
you can have more than one place where the same english string is
used, but each of them may require a different national
translation. This is currently a limitation of the gettext library...
bye, lele.
--
nickname: Lele Gaifax | Hold on, hold on - They put you in a box so you
real: Emanuele Gaifas | can't get heard - Let your spirit stay unbroken,
email: lele@seldati.it | may you not be deterred - P.Gabriel "Wallflower"