emacs-bug-tracker
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debbugs-tracker] bug#17277: closed (improve translator comment)


From: GNU bug Tracking System
Subject: [debbugs-tracker] bug#17277: closed (improve translator comment)
Date: Wed, 16 Apr 2014 22:38:02 +0000

Your message dated Wed, 16 Apr 2014 23:37:43 +0100
with message-id <address@hidden>
and subject line Re: bug#17277: improve translator comment
has caused the debbugs.gnu.org bug report #17277,
regarding improve translator comment
to be marked as done.

(If you believe you have received this mail in error, please contact
address@hidden)


-- 
17277: http://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=17277
GNU Bug Tracking System
Contact address@hidden with problems
--- Begin Message --- Subject: improve translator comment Date: Wed, 16 Apr 2014 21:37:59 +0200
Hi,

The translator comment regarding the prompt in remove.c is
unclear, and the suggested alternative way of translation is
hardly any better than the original string.  Looking back in
history, the very first version of this comment was better:
it suggested an alternative that would seem to avoid any
grammatical discrepancies in most languages.  So, attached
patch reinstates that primal alternative, and tries to improve
the surrounding wording to explain the difficulty better.

Benno

-- 
http://www.fastmail.fm - Accessible with your email software
                          or over the web

Attachment: 0001-remove-improve-translator-comment-by-reinstating-old.patch
Description: Text Data


--- End Message ---
--- Begin Message --- Subject: Re: bug#17277: improve translator comment Date: Wed, 16 Apr 2014 23:37:43 +0100 User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:17.0) Gecko/20130110 Thunderbird/17.0.2
On 04/16/2014 08:37 PM, Benno Schulenberg wrote:
> 
> Hi,
> 
> The translator comment regarding the prompt in remove.c is
> unclear, and the suggested alternative way of translation is
> hardly any better than the original string.  Looking back in
> history, the very first version of this comment was better:
> it suggested an alternative that would seem to avoid any
> grammatical discrepancies in most languages.  So, attached
> patch reinstates that primal alternative, and tries to improve
> the surrounding wording to explain the difficulty better.

Adjusted the commit summary to:
  doc: improve remove prompt translator comment
and pushed.

thanks!
Pádraig.


--- End Message ---

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]