emacs-bug-tracker
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debbugs-tracker] bug#20406: closed (tr French translation)


From: GNU bug Tracking System
Subject: [debbugs-tracker] bug#20406: closed (tr French translation)
Date: Wed, 22 Apr 2015 16:56:03 +0000

Your message dated Wed, 22 Apr 2015 10:55:00 -0600
with message-id <address@hidden>
and subject line Re: bug#20406: tr French translation
has caused the debbugs.gnu.org bug report #20406,
regarding tr French translation
to be marked as done.

(If you believe you have received this mail in error, please contact
address@hidden)


-- 
20406: http://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=20406
GNU Bug Tracking System
Contact address@hidden with problems
--- Begin Message --- Subject: tr French translation Date: Wed, 22 Apr 2015 14:37:47 +0200 User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.6.0
Hi,

Please fix the French translation for:
 when not truncating set1, string2 must be non-empty
by changing it from:
 lorsque que set1 n'est pas tronqué, string2 ne peut pas être vide
to:
 lorsque set1 n'est pas tronqué, string2 ne peut pas être vide

Best,
Dimitri



--- End Message ---
--- Begin Message --- Subject: Re: bug#20406: tr French translation Date: Wed, 22 Apr 2015 10:55:00 -0600 User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.6.0
tag 20406 notabug
thanks

On 04/22/2015 06:37 AM, Dimitri Papadopoulos Orfanos wrote:
> Hi,
> 
> Please fix the French translation for:

Thanks for the report.  However, translation bugs are not fixed in
coreutils.git, but by the respective translation teams; as such, I'm
marking this report as "not a bug" in the main coreutils.git bug
database, to avoid clutter from things that will be fixed elsewhere.
What will happen is that the French translation team will fix their
translation .po file, and then the next coreutils release tarball will
automatically pick up the translation fix.  Even though this bug is
marked closed in the main coreutils database, you should still feel free
to reply with further comments or questions.

>  when not truncating set1, string2 must be non-empty
> by changing it from:
>  lorsque que set1 n'est pas tronqué, string2 ne peut pas être vide
> to:
>  lorsque set1 n'est pas tronqué, string2 ne peut pas être vide

Look again at the output of:
$ LC_ALL=fr_FR.utf-8 tr --help
...
Signalez les problèmes de traduction de « tr » à : <address@hidden>
...

As such, I've gone ahead and added the translation team into the loop.

-- 
Eric Blake   eblake redhat com    +1-919-301-3266
Libvirt virtualization library http://libvirt.org

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


--- End Message ---

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]