|
From: | GNU bug Tracking System |
Subject: | [debbugs-tracker] bug#21791: closed ([PATCH] Correct names of Polish tutorial translators) |
Date: | Fri, 30 Oct 2015 16:24:01 +0000 |
Your message dated Fri, 30 Oct 2015 17:22:26 +0100 with message-id <address@hidden> and subject line Re: bug#21791: [PATCH] Correct names of Polish tutorial translators has caused the debbugs.gnu.org bug report #21791, regarding [PATCH] Correct names of Polish tutorial translators to be marked as done. (If you believe you have received this mail in error, please contact address@hidden) -- 21791: http://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=21791 GNU Bug Tracking System Contact address@hidden with problems
--- Begin Message ---Subject: [PATCH] Correct names of Polish tutorial translators Date: Fri, 30 Oct 2015 15:14:20 +0100 The names were in accusative case, which is pain for those knowing the language. The correct case is nominative. User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:38.0) Gecko/20100101 Thunderbird/38.3.0 Also some diacritics were missing in their names. The patch is for master.0001-etc-tutorials-TUTORIAL.translators-Fix-PL-names.patch
Description: Text Data
--- End Message ---
--- Begin Message ---Subject: Re: bug#21791: [PATCH] Correct names of Polish tutorial translators Date: Fri, 30 Oct 2015 17:22:26 +0100 On Fri, Oct 30, 2015 at 3:14 PM, Przemysław Wojnowski <address@hidden> wrote:> The names were in accusative case, which is pain for those knowing the language. The correct case is nominative.
>
> Also some diacritics were missing in their names.
>
> The patch is for master.Commited, thanks.
--- End Message ---
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |