[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: composed characters question and suggestions for quail-cyrillic-*
From: |
David Kastrup |
Subject: |
Re: composed characters question and suggestions for quail-cyrillic-* |
Date: |
Tue, 08 Jul 2008 23:47:39 +0200 |
User-agent: |
Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/23.0.60 (gnu/linux) |
Werner LEMBERG <address@hidden> writes:
>> It might be funny but in Russian § is named as a "paragraph sign",
>> so your mnemonics don't work here. And "абзац" is used for a
>> different character, actually the pilcrow.
>
> Both a possibly of German origin: We also call § the `paragraph sign'
> to enumerate laws.
No, we don't. We call it "Paragraph" which can be translated to
"paragraph sign".
> And абзац is definitely a transliteration of the German word `Absatz',
> meaning paragraph.
Yup. Law navigation is usually done by "Paragraph/Absatz", typically
written as "§23, Abs. 3" IIRC. ¶ is not used for navigation, merely for
printer instructions. It denotes a paragraph (namely the end of an
"Absatz"), not a "Paragraph".
The problem in German is that a "Paragraph" really is sort of a numbered
section rather than just a paragraph.
--
David Kastrup, Kriemhildstr. 15, 44793 Bochum
- Re: composed characters question and suggestions for quail-cyrillic-*, (continued)
- Re: composed characters question and suggestions for quail-cyrillic-*, Juri Linkov, 2008/07/09
- Re: composed characters question and suggestions for quail-cyrillic-*, James Cloos, 2008/07/08
- Re: composed characters question and suggestions for quail-cyrillic-*, Ted Zlatanov, 2008/07/08
- Re: composed characters question and suggestions for quail-cyrillic-*, James Cloos, 2008/07/08
- Re: composed characters question and suggestions for?quail-cyrillic-*, Teemu Likonen, 2008/07/08
- Re: composed characters question and suggestions for quail-cyrillic-*, Werner LEMBERG, 2008/07/08
- Re: composed characters question and suggestions for quail-cyrillic-*,
David Kastrup <=