emacs-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Emacs-diffs] master 7466a4d: Cygwin emacsclient handles w32 file na


From: Ken Brown
Subject: Re: [Emacs-diffs] master 7466a4d: Cygwin emacsclient handles w32 file names
Date: Thu, 02 Jul 2015 15:48:31 -0400
User-agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.7.0

On 7/1/2015 10:28 PM, Michael Mauger wrote:

On Wednesday, July 1, 2015 10:14 AM, Ken Brown <address@hidden> wrte:



On 6/29/2015 10:40 PM, Ken Brown wrote:
On 6/29/2015 8:59 PM, Michael Mauger wrote:
branch: master
commit 7466a4ded6ded0bea50151395b7a0fccc5dfd167
Author: Michael R. Mauger <address@hidden>
Commit: Michael R. Mauger <address@hidden>

      Cygwin emacsclient handles w32 file names
---
   lisp/server.el |    3 +++
   1 files changed, 3 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/lisp/server.el b/lisp/server.el
index 2007635..ce19b3c 100644
--- a/lisp/server.el
+++ b/lisp/server.el
@@ -1167,6 +1167,9 @@ The following commands are accepted by the client:
                    (let ((file (pop args-left)))
                      (if coding-system
                          (setq file (decode-coding-string file
coding-system)))
+                   (when (and (eq system-type 'cygwin)
+                              (fboundp
'cygwin-convert-file-name-from-windows))

There's no need for the 'fboundp ...' here;
cygwin-convert-file-name-from-windows is defined in all Cygwin builds.

+                     (setq file
(cygwin-convert-file-name-from-windows file)))
                      (setq file (expand-file-name file dir))
                      (push (cons file filepos) files)
                      (server-log (format "New file: %s %s"

Are you sure that emacsclient will still handle ordinary Cygwin file
names properly after this change?  I'm concerned about file names that
contain characters from the (default) UTF-8 character set.  I'm not very
familiar with exactly how cygwin-convert-file-name-from-windows works,
but its name suggests that it should be given a file name that's
understood by Windows.

I've tested this a little with file names containing UTF-8-encoded
Chinese and other non-ASCII characters, and it appears to work OK.  But
I *think* it only works because of accidental implementation details of
cygwin-convert-file-name-from-windows (and the underlying Cygwin
function cygwin_conv_path).  Basically, it seems that these functions
don't actually try to do any conversion if they are given a multibyte
string instead of the expected UTF-16 string.

So even though this change *might* be harmless, I think it could lead to
bugs later if implementations change.  I don't think
cygwin-convert-file-name-from-windows should be called on a file name
that is not known to be a (UTF-16-encoded) Windows file name.  If you
look at the (very few) places in the emacs code where that function is
currently called, you'll see that the argument is indeed known to be a
Windows file name.

Ken



While I think there may be legit concerns about the character encoding,

the entire Cygwin environment is susceptible to such problems so I do

not think it is a risky new exposure.  What this enables is to use the
cygwin'ified emacsclient to be used as a file handler under MSWindows.

MSWindows passes the full file path to the emacsclient process and this
will translate the file name to the equivalent cygwin path. Passing a

cygwin file name through this function seems to return the file name

unmolested so it doesn't require a lot of guarding for file name syntax
before calling it (But I will defer to Ken who knows the internal

workings of cygwin far better than I).

It's not a question of knowing the internal workings of Cygwin. My point is that the code should be made to be clearly correct, without any knowledge of the internals of Cygwin and without any undocumented knowledge of how cygwin-convert-file-name-from-windows is implemented. Even though the latter appears to return a Cygwin file name unmolested, its documentation says only "Convert a Windows-style file name FILE to a Cygwin file name".

So I would be much more comfortable with this change if you added a check for a file name starting with a drive letter. And it might also be good to add a comment explaining the intended use, in which Windows passes a full file path to emacsclient.

Ken



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]