[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: i18n - Revisited
From: |
Jean-Christophe Helary |
Subject: |
Re: i18n - Revisited |
Date: |
Thu, 27 Apr 2017 09:21:46 +0900 |
More l10n than i18n, may I suggest that more languages group focus on creating
processes that allow easier/faster translation of the Emacs manual and the
Elisp reference? If such projects could be visible from the Emacs page we'd
certainly have more participants... (I'm a member of traduc.org, in charge of
the French translation).
Jean-Christophe Helary
> On Apr 27, 2017, at 5:22, Paul Eggert <address@hidden> wrote:
>
> On 04/26/2017 12:32 PM, Fernando Botelho wrote:
>> has the i18n process stopped?
>
> No, in the sense that Emacs development continues, and lots of the stuff
> being hacked on deals with i18n-related issues.
>
> For your project I image that Emacs could be better i18nized, e.g., by
> translating at least the commonly-used diagnostics to Spanish. This would be
> a nontrivial bit if work but if someone wants to volunteer, it'd be a good
> thing to have.
- i18n - Revisited, Fernando Botelho, 2017/04/26
- Re: i18n - Revisited, Paul Eggert, 2017/04/26
- Re: i18n - Revisited,
Jean-Christophe Helary <=
- Re: i18n - Revisited, Fernando Botelho, 2017/04/27
- Re: i18n - Revisited, Jean-Christophe Helary, 2017/04/27
- Re: i18n - Revisited, Fernando Botelho, 2017/04/27
- Re: i18n - Revisited, Jean-Christophe Helary, 2017/04/27
- Re: i18n - Revisited, Fernando Botelho, 2017/04/27
- Re: i18n - Revisited, Eli Zaretskii, 2017/04/27
- Re: i18n - Revisited, Fernando Botelho, 2017/04/27