emacs-diffs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Emacs-diffs] Changes to TUTORIAL.es


From: Glenn Morris
Subject: [Emacs-diffs] Changes to TUTORIAL.es
Date: Wed, 22 Aug 2007 07:36:34 +0000

CVSROOT:        /sources/emacs
Module name:    emacs
Changes by:     Glenn Morris <gm>       07/08/22 07:36:34

Index: TUTORIAL.es
===================================================================
RCS file: TUTORIAL.es
diff -N TUTORIAL.es
--- TUTORIAL.es 21 Jan 2007 00:27:14 -0000      1.16
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,1216 +0,0 @@
-Tutorial de Emacs. Vea al final las condiciones de copiado.
-
-Generalmente los comandos de Emacs involucran la tecla CONTROL
-(algunas veces llamada CTRL O CTL) o la tecla meta (algunas veces
-llamada EDIT o ALT).  En lugar de escribir completamente esto en cada
-ocasión, usaremos las siguientes abreviaturas.
-
- C-<car> significa mantener presionada la tecla CONTROL mientras
-         teclea el carácter <car>.  Por lo tanto C-f será: Mantenga
-         presionada la tecla CONTROL y teclee f.
- M-<car> significa mantener presionada la tecla META o EDIT o ALT
-        mientras teclea <car>.  Si no hay teclas META, EDIT o ALT, en
-        su lugar presione y libere la tecla ESC y luego teclee
-        <car>.  Escribimos <ESC> para referirnos a la tecla ESC.
-
-Nota importante: para terminar la sesión de Emacs teclee C-x C-c (dos
-caracteres).  Los caracteres ">>" en el margen izquierdo indican
-instrucciones para que usted trate de usar un comando.  Por ejemplo:
-<<Blank lines inserted around following line by help-with-tutorial>>
-[Mitad de página en blanco para propósitos didácticos. El texto continúa abajo]
->> Ahora teclee C-v (ver la próxima pantalla) para desplazarse a la
-       siguiente pantalla (hágalo manteniendo la tecla control
-       oprimida mientras teclea v).  Desde ahora debería hacer esto
-       cada vez que termine de leer la pantalla.
-
-Note que se superponen dos líneas cuando se mueve de pantalla en
-pantalla; esto provee una continuidad para que pueda seguir leyendo el
-texto.
-
-Lo primero que necesita saber es como moverse de un lugar a otro en el
-texto.  Ya sabe como avanzar una pantalla, con C-v.  Para retroceder
-una pantalla teclee M-v (mantenga oprimida la tecla META y teclee v, o
-teclee <ESC>v si no tiene las teclas META, EDIT o ALT).
-
->> Intente teclear M-v y luego C-v, varias veces.
-
-
-* RESUMEN
----------
-
-Los siguientes comandos son útiles para ver pantallas completas:
-
-       C-v     Avanzar una pantalla completa
-       M-v     Retroceder una pantalla completa
-       C-l     Limpiar la pantalla y mostrar todo el texto de nuevo,
-                moviendo el texto alrededor del cursor al centro de la
-                pantalla (Esto es CONTROL-L, no CONTROL-1.)
-
->> Encuentre el cursor, y fíjese qué texto hay cerca de éste.
-   Luego teclee C-l.
-   Encuentre el cursor otra vez y note que el mismo texto está cerca
-   del cursor ahora.
-
-Si su terminal las soporta, también puede usar las teclas AvPág o
-RegPág para moverse por pantallas completas, pero puede editar más
-eficientemente si usa C-v y M-v.
-
-* MOVIMIENTO BÁSICO DE CURSOR
------------------------------
-
-Es útil moverse de una pantalla completa a otra pero, ¿cómo moverse a
-un lugar específico dentro del texto en la pantalla?
-
-Puede hacerlo de diversas formas.  Puede usar las teclas de flechas,
-pero es mas eficiente mantener las manos en la posición estándar y
-usar los comandos C-p, C-b, C-f, y C-n.  Estos caracteres son
-equivalentes a las cuatro teclas de flechas, de esta manera:
-
-                       Línea anterior, C-P
-                               :
-                               :
-   Atrás, C-b.... Posición actual del cursor .... Adelante, C-f
-                               :
-                               :
-                       Línea siguiente, C-n
-
->> Mueva el cursor a la línea en la mitad del diagrama
-   usando C-n o C-p. Luego teclee C-l para ver el
-   diagrama completo centrado en la pantalla.
-
-Le resultará fácil recordar estas letras por las palabras que
-representan: P de Previous (anterior), N de Next (siguiente), B de
-Backward (atrás) y F de Forward (adelante).  Estará usando estos
-comandos de posicionamiento básico del cursor todo el tiempo.
-
->> Teclee algunos C-n para traer el cursor a esta línea.
-
->> Muévase a la línea con C-f y hacia arriba con algunos C-p.  Observe
-   lo que hace C-p cuando el cursor está en medio de la línea.
-
-Cada línea de texto termina con un carácter de nueva línea (Newline),
-que sirve para separarla de la línea siguiente.  La última línea de su
-archivo debe de tener un carácter de nueva línea al final (pero Emacs
-no requiere que ésta lo tenga).
-
->> Intente usar C-b al comienzo de una línea.  Debería moverse al
-   final de la línea previa.  Esto sucede porque retrocede a través
-   del carácter de nueva línea.
-
-C-f puede moverse a través de una nueva línea igual que C-b.
-
->> Teclee algunos C-b más para que sienta por donde se encuentra el
-   cursor.
-   Luego teclee C-f para regresar al final de la línea.
-   Luego teclee otro C-f más para moverse a la línea siguiente.
-
-Cuando pase el tope o el final de la pantalla, se mostrará el texto
-más allá del borde de la pantalla.  Esto recibe el nombre de
-"desplazamiento".  Esto le permite a Emacs mover el cursor al lugar
-especificado en el texto sin moverlo fuera de la pantalla.
-
->> Intente mover el cursor fuera del borde de la pantalla con C-n, y
-   observe lo que sucede.
-
-Si moverse por caracteres es muy lento, puede moverse por palabras.
-M-f (META-f) mueve adelante una palabra y M-b mueva atrás una palabra.
-
->> Teclee algunos M-f y M-b
-
-Cuando está en la mitad de una palabra, M-f mueve al final de la
-palabra.  Cuando está en un espacio entre dos palabras, M-f mueve al
-final de la siguiente palabra.  M-b trabaja de la misma forma en la
-dirección opuesta.
-
->> Teclee algunos M-f y M-b, intercaladas con C-f y C-b de tal forma
-   que observe la acción de M-f y M-b desde varios sitios dentro y
-   entre palabras.
-
-Note el paralelo entre C-f y C-b de un lado y M-f y M-b del otro.  Muy
-frecuentemente los caracteres Meta se usan para operaciones
-relacionadas, con las unidades definidas por el lenguaje (palabras,
-oraciones y párrafos), mientras los caracteres Control operan sobre
-unidades básicas que son independientes de lo que está editando
-(caracteres, líneas, etc).
-
-Este paralelo se aplica entre líneas y oraciones: C-a y C-e para
-moverse al comienzo o al final de la línea; y M-a y M-e para mover al
-comienzo o al final de una oración.
-
->> Intente algunos C-a, y después unos cuantos C-e.
->> Intente algunos M-a, y después unos cuantos M-e.
-
-Vea cómo la repetición de C-a no hace nada, pero la repetición de M-a
-sigue moviendo una oración más.  Aunque no son muy análogas, cada una
-parece natural.
-
-La ubicación del cursor en el texto se llama también "punto".  En
-otras palabras, el cursor muestra sobre la pantalla donde está
-situado el punto dentro del texto.
-
-Aquí hay un resumen de operaciones simples de movimiento del cursor,
-incluyendo los comandos de movimiento por palabra y oración:
-
-       C-f     Avanzar un carácter
-       C-d     Retroceder un carácter
-
-       M-f     Avanzar una palabra
-       M-b     Retroceder una palabra
-
-       C-n     Avanzar a la línea siguiente
-       C-p     Retroceder a la línea anterior
-
-       C-a     Retroceder al comienzo de la línea
-       C-e     Avanzar al final de la línea
-
-       M-a     Retroceder al comienzo de la oración
-       M-e     Avanzar al final de la oración
-
->> Ahora pruebe todos estos comandos algunas veces para practicar.
-   Estos comandos son los más frecuentemente usados.
-
-Otros dos comandos importantes de movimiento del cursor son M-< (META
-Menor que), el cual se mueve al comienzo del texto entero, y M-> (META
-Mayor que), el cual se mueve al final del texto entero.
-
-En la mayoría de las terminales, el "<" está sobre la coma, por lo
-tanto tiene que usar la tecla shift para teclearlo.  En estas
-terminales tendrá que usar la tecla shift también al teclear M-<; sin
-la tecla shift, usted estaría escribiendo M-coma.
-
->> Ahora pruebe M-<, para moverse al comienzo del tutorial.
-   Después use C-v repetidamente para regresar aquí.
-
->> Ahora pruebe M->, para moverse al final del tutorial.
-   Después use M-v repetidamente para regresar aquí.
-
-También puede mover el cursor con las teclas de flecha si su terminal
-dispone de ellas.  Recomendamos aprender C-b, C-f, C-n y C-p por tres
-razones.  Primero, funcionan en todo tipo de terminales.  Segundo, una
-vez que gane práctica usando Emacs, encontrará que teclear estos
-caracteres Control es más rápido que usar teclas de flecha (porque no
-tendrá que mover las manos de la posición para mecanografiar).
-Tercero, una vez tenga el hábito de usar estos comandos Control,
-también puede aprender a usar otros comandos avanzados de movimiento
-del cursor fácilmente.
-
-La mayoría de comandos de Emacs aceptan un argumento numérico; para la
-mayoría de comandos esto sirve como un factor de repetición.  La
-manera de pasarle un factor de repetición a un comando es tecleando
-C-u y luego los dígitos antes de introducir los comandos.  Si tiene
-una tecla META (o EDIT o ALT), hay una manera alternativa para
-ingresar un argumento numérico: teclear los dígitos mientras presiona
-la tecla META.  Recomendamos aprender el método C-u porque este
-funciona en cualquier terminal.  El argumento numérico es también
-llamado un "argumento prefijo", porque usted teclea el argumento antes
-del comando al que se aplica.
-
-Por ejemplo, C-u 8 C-f mueve hacia adelante ocho caracteres.
-
->> Pruebe usar C-n o C-p con un argumento numérico, para mover el
-   cursor a una línea cercana a ésta con un solo comando.
-
-La mayoría de comandos usan el argumento numérico como un factor de
-repetición, pero algunos comandos le dan otros usos.  Varios comandos
-(pero ninguno de los que ha aprendido hasta ahora) lo usan como una
-bandera: la presencia de un argumento prefijo, sin tener en cuenta su
-valor, hace que el comando actúe de forma diferente.
-
-C-v y M-v son otro tipo de excepción.  Cuando se les da un argumento,
-desplazan la pantalla arriba o abajo esa cantidad de líneas, en vez de
-una pantalla completa.  Por ejemplo, C-u 8 C-v desplaza la pantalla 8
-líneas.
-
->> Pruebe tecleando C-u 8 C-v ahora.
-
-Esto debió haber desplazado la pantalla hacia arriba 8 líneas.  Si
-quisiera desplazarla hacia abajo de nuevo, puede dar un argumento a
-M-v.
-
-Si está usando un sistema de ventanas, como X11 o MS-Windows, debe
-haber una larga área rectangular llamada una barra de desplazamiento
-en el lado izquierdo de la ventana de Emacs.  Puede desplazar el texto
-al oprimir el botón del ratón en la barra de desplazamiento.
-
->> Pruebe presionando el botón del medio en la parte superior del área
-   resaltada en la barra de desplazamiento.  Éste debe desplazar el
-   texto a una posición determinada según cuan alto o bajo oprima el
-   botón.
-
->> Intente mover el ratón arriba y abajo, mientras mantiene el botón
-   del medio presionado.  Verá que el texto se desplaza arriba y abajo
-   a medida que mueve el ratón.
-
-
-
-* CUANDO EMACS ESTÁ BLOQUEADO
------------------------------
-
-Si Emacs dejara de responder a sus comandos, puede detenerlo con
-seguridad al teclear C-g.  Puede usar C-g para detener un comando que
-esté tomando mucho tiempo para ejecutarse.
-
-También puede usar C-g para descartar un argumento numérico o el
-comienzo de un comando que no quiere finalizar.
-
->> Escriba C-u 100 para hacer un argumento numérico de 100, entonces
-   pruebe C-g.
-   Ahora pruebe C-f.  Esto deberá mover sólo un carácter, ya que
-   canceló el argumento con C-g.
-
-Si ha tecleado <ESC> por error, puede desecharlo con un C-g.
-
-
-* COMANDOS DESACTIVADOS
------------------------
-
-Algunos comandos de Emacs están "desactivados" de manera que los
-usuarios principiantes no puedan usarlos accidentalmente.
-
-Si teclea uno de los comandos desactivados, Emacs muestra un mensaje
-informando acerca de qué comando era, y preguntándole si quiere
-continuar y ejecutar el comando.
-
-Si realmente quiere intentar el comando, teclee Espacio como repuesta
-a la pregunta.  Normalmente, si no quiere ejecutar el comando
-desactivado, conteste la pregunta con "n".
-
->> Escriba C-x C-l (que es un comando desactivado), a continuación
-   escriba n para responder la pregunta.
-
-
-* VENTANAS
-----------
-
-Emacs puede tener varias ventanas, cada una mostrando su propio texto.
-Explicaremos después como usar múltiples ventanas.  Ahora mismo
-queremos explicar cómo deshacerse de ventanas adicionales y volver a
-la edición básica en una ventana.  Es sencillo:
-
-       C-x 1   Una ventana (p.ej.,  elimina todas las otras ventanas).
-
-Esto es CONTROL-x seguido por el dígito 1.  C-x 1 expande la ventana que
-contiene el cursor, para ocupar toda la pantalla.  Esto borra todas las
-demás ventanas.
-
->> Mueva el cursor a esta línea y escriba C-u 0 C-l.
->> Escriba Control-h k Control-f.
-   Vea como esta ventana se encoge, mientras una nueva aparece y
-   muestra documentación sobre el comando Control-f.
-
->> Escriba C-x 1 y vea que la ventana de listado de documentación
-   desaparece.
-
-Este comando es diferente a los otros que ha aprendido en que éste
-consiste de dos caracteres.  Comienza con el carácter CONTROL-x.  Hay
-toda una serie de comandos que comienzan con CONTROL-x; muchos de
-ellos tienen que ver con ventanas, archivos, buffers y cosas
-relacionadas.  Estos comandos son de una longitud de dos, tres o
-cuatro caracteres.
-
-
-* INSERTAR Y BORRAR
--------------------
-
-Si quiere insertar un texto, basta con que lo teclee.  Emacs
-interpreta los caracteres que usted puede ver, tales como A, 7, *,
-etc. como texto y los inserta inmediatamente.  Teclee <Return> (la
-tecla Enter) para insertar un carácter de nueva línea.
-
-Puede borrar el último carácter que escribió oprimiendo <Delback>.
-<Delback> es una tecla en el teclado--la misma que normalmente usa
-fuera de emacs para borrar el último carácter que escribió.
-Normalmente es una tecla una o dos filas arriba de la tecla <Return>,
-y que esta usualmente rotulada como "Backspace", "Del" o simplemente
-con una flecha en dirección izquierda que no es parte de las teclas de
-flecha.
-
-Si la tecla larga esta rotulada "Backspace", entonces esa es la que
-debe de usar para <Delback>. Puede haber otra tecla llamada "Del" en
-otra parte, pero esa no es <Delback>.
-
-Generalmente, <Delback> borra el carácter inmediatamente anterior a la
-posición actual del cursor.
-
->> Haga esto ahora: teclee unos pocos caracteres, después bórrelos
-   tecleando <Delback> varias veces.  No se preocupe si este archivo
-   cambia, no alterará el tutorial principal.  Ésta es su copia
-   personal de él.
-
-Cuando una línea de texto se hace muy grande para una sola línea en la
-pantalla, la línea de texto "continúa" en una segunda línea en la
-pantalla.  Un backslash ("\") (o, si está usando un sistema de
-ventanas, una pequeña flecha curva) en el margen derecho indica que la
-línea "continúa".
-
->> Inserte texto hasta que llegue al margen derecho, y siga
-   insertando.  Verá aparecer una línea de continuación.
-
->> Use <Delback> para borrar el texto hasta que la línea de nuevo
-   quepa en la pantalla.  La línea de continuación se pierde.
-
-Puede borrar un carácter de nueva línea como cualquier otro carácter.
-Al borrar el carácter de nueva línea entre dos líneas las junta en una
-sola línea.  Si el resultado de la combinación de líneas es demasiado
-largo para caber en el ancho de la pantalla, se mostrará con una línea
-de continuación.
-
->> Mueva el cursor al comienzo de una línea y teclee <Delback>.  Esto
-   juntará esa línea con la línea anterior.
-
->> Teclee <Return> para reinsertar la nueva línea que borró.
-
-Recuerde que a la mayoría de los comandos de Emacs se les puede dar un
-factor de repetición; esto incluye los caracteres de texto.  Repetir
-un carácter de texto lo inserta varias veces.
-
->> Inténtelo ahora: teclee C-u 8 * para insertar ********.
-
-Ya ha aprendido la manera más básica de teclear algo en Emacs y
-corregir errores.  Puede borrar por palabras o por líneas.  He aquí un
-resumen de las operaciones de borrado:
-
-       <Delback>       borra el carácter justo antes que el cursor
-       C-d             borra el siguiente carácter después del cursor
-
-       M-<Delback>     Elimina la palabra inmediatamente antes del
-                         cursor
-       M-d             Elimina la siguiente palabra después del cursor
-
-       C-k             Elimina desde el cursor hasta el fin de la línea
-       M-k             Elimina hasta el final de la oración actual
-
-Note que <Delback> y C-d, comparados con M-<Delback> y M-d, extienden
-el paralelismo iniciado por C-f y M-f (bien, <Delback> no es realmente
-una tecla de control, pero no nos preocuparemos de eso ahora).  C-k y
-M-k, en ciertas forma, son como C-e y M-e, en que las líneas son
-oraciones opuestas.
-
-También puede eliminar cualquier parte del buffer con un método
-uniforme.  Muévase a un extremo de esa parte, y teclee C-@ o C-SPC
-(cualquiera de los dos).  (SPC es la barra espaciadora.)  Muévase al
-otro extremo de esa parte, y teclee C-w.  Eso elimina todo el texto
-entre las dos posiciones.
-
->> Mueva el cursor a la letra T del inicio del párrafo anterior.
->> Teclee C-SPC. Emacs debe mostrar el mensaje "Mark set" en la parte
-   de abajo de la pantalla.
->> Mueva el cursor a la x en "extremo", en la segunda línea del
-   párrafo.
->> Teclee C-w.  Esto eliminará el texto que comienza desde la T, y
-   termina justo antes de la x.
-
-La diferencia entre "eliminar" y "borrar" es que el texto "eliminado"
-puede ser reinsertado, mientras que las cosas "borradas" no pueden ser
-reinsertadas.  La reinserción de texto eliminado se llama "yanking" o
-"pegar".  Generalmente, los comandos que pueden quitar mucho texto lo
-eliminan, mientras que los comandos que quitan solo un carácter, o
-solo lineas en blanco y espacios, borran (para que no pueda pegar ese
-texto).
-
->> Mueva el cursor al comienzo de una línea que no esté vacía.
-   Luego teclee C-k para eliminar el texto de esa línea.
->> Teclee C-k por segunda vez.  Verá que elimina la nueva línea que
-   sigue a esa línea.
-
-Note que al teclear C-k una sola vez elimina el contenido de la línea,
-y un segundo C-k elimina la línea misma, y hace que todas las otras
-líneas se muevan hacia arriba.  C-k trata un argumento numérico
-especialmente: Elimina ese número de líneas y TAMBIÉN sus
-contenidos. Esto no es una simple repetición.  C-u 2 C-k elimina dos
-líneas y sus nuevas líneas, tecleando C-k dos veces no hace esto.
-
-Traer texto eliminado de regreso es llamado "yanking" o "pegar".
-(Piense en ello como pegar de nuevo, o traer de vuelta, algún texto
-que le fue quitado.)  Puede pegar el texto eliminado en, ya sea el
-lugar en que fue eliminado, o en otra parte del buffer, o hasta en un
-archivo diferente. Puede pegar el texto varias veces, lo que hace
-varias copias de él.
-
-El comando para pegar es C-y.  Reinserta el último texto eliminado, en
-la posición actual del cursor.
-
->> Inténtelo; teclee C-y para pegar de nuevo el texto.
-
-Si hace varios C-k seguidos, todo el texto eliminado se guarda junto,
-de manera que un C-y pegará todas las líneas al mismo tiempo.
-
->> Haga esto ahora, teclee C-k varias veces.
-
-Ahora para recuperar ese texto eliminado:
-
->> Teclee C-y.  Luego baje el cursor unas pocas líneas y teclee C-y de
-   nuevo.  De esta forma puede copiar un texto.
-
-¿Qué hacer si tiene algún texto que quiere pegar, y entonces elimina
-otra cosa?  C-y pegaría la eliminación más reciente.  Pero el texto
-previo no está perdido.  Puede regresar a éste usando el comando M-y.
-Después de haber tecleado C-y para conseguir la eliminación más
-reciente, tecleando M-y reemplaza el texto pegado con la eliminación
-previa.  Tecleando M-y una y otra vez traerá las eliminaciones
-anteriores.  Cuando haya encontrado el texto que buscaba, no tiene que
-hacer nada para conservarlo.  Sólo siga con su edición, dejando el
-texto pegado en donde está.
-
-Si teclea M-y suficientes veces, regresa al punto inicial (la
-eliminación más reciente).
-
->> Elimine una línea, muévase un poco, elimine otra línea.
-   Luego teclee C-y para recuperar la segunda línea eliminada.
-   Luego teclee M-y y será reemplazado por la primera línea eliminada.
-   Teclee más veces M-y y vea lo que obtiene.  Siga haciéndolo hasta
-   que la segunda línea eliminada regrese, y entonces unas pocas
-   más. Si quiere, puede tratar de darle a M-y argumentos positivos y
-   negativos.
-
-
-* DESHACER
-----------
-
-Si hace un cambio al texto, y luego decide que fue un error,
-puede deshacer el cambio con el comando deshacer, C-x u.
-
-Normalmente, C-x u deshace los cambios hechos por un comando; si repite
-varias veces seguidas C-x u, cada repetición deshará un comando
-adicional.
-
-Pero hay dos excepciones: los comandos que no cambian el texto no
-cuentan (esto incluye los comandos de movimiento del cursor y el
-comando de desplazamiento), y los caracteres de autoinserción se
-manejan usualmente en grupos de hasta 20. (Esto es para reducir el
-numero de C-x u que tenga que teclear para deshacer una inserción en
-el texto.)
-
->> Elimine esta línea con C-k, después teclee C-x u y debería
-   reaparecer.
-
-C-_ es un comando alternativo para deshacer; funciona igual que C-x u,
-pero es más fácil de teclear varias veces seguidas.  La desventaja de
-C-_ es que en algunos teclados no es obvio cómo se teclea.  Por esto
-existe también C-x u.  En algunas terminales, puede teclear C-_ al
-teclear / mientras oprime CONTROL.
-
-Un argumento numérico para C-_ o C-x u actúa como un factor de
-repetición.
-
-Uuede deshacer un texto borrado justo como puede deshacer el texto
-eliminado.  La distinción entre eliminar algo y borrar algo afecta en
-si puede pegarlo con C-y; no hay diferencia alguna para deshacer.
-
-
-* ARCHIVOS
-----------
-
-Para que pueda hacer permanente el texto que edite, lo debe colocar en
-un archivo.  De otra manera, éste se perderá cuando cierre Emacs.
-Para poder poner su texto en un archivo, debe "encontrar" el archivo
-antes de ingresar el texto. (Esto se llama también "visitar" el
-archivo.)
-
-Encontrar un archivo significa que puede ver su contenido dentro de
-Emacs.  En cierta forma, es como si estuviera editando el archivo
-mismo.  Sin embargo los cambios que haga mediante Emacs no serán
-permanentes hasta que "guarde" el archivo.  Esto es para evitar dejar
-un archivo a medio cambiar en el sistema cuando no quiera.  Incluso
-cuando guarde, Emacs dejará el archivo original bajo un nombre
-cambiado en caso de que luego decida que sus cambios fueron un error.
-
-Si mira cerca del final de la pantalla podrá ver una línea que
-comienza y termina con guiones, y comienza con "--:-- TUTORIAL.es" o
-algo así.  Esta parte de la pantalla normalmente muestra el nombre del
-archivo que está visitando.  En este momento está visitando un archivo
-llamado "TUTORIAL.es" que es su borrador personal del tutorial de
-Emacs.  Cuando encuentre un archivo con Emacs, el nombre de ese
-archivo aparecerá en ese mismo punto.
-
-Una cosa especial acerca del comando para encontrar un archivo, es que
-tendrá que decir que nombre de archivo desea.  Decimos que el comando
-"lee un argumento desde la terminal" (en este caso, el argumento es el
-nombre del archivo).  Después de teclear el comando:
-
-       C-x C-f   Encontrar un archivo
-
-Emacs le pide que teclee el nombre del archivo.  El nombre de archivo
-que teclee aparece en la línea final de la pantalla.  A la línea final
-de la pantalla se la denomina minibuffer cuando se utiliza para este
-tipo de entradas.  Puede usar comandos de edición ordinarios de Emacs
-para editar el nombre del archivo.
-
-Mientras está ingresando el nombre del archivo (o cualquier otra
-entrada al minibuffer) puede cancelar el comando con C-g.
-
->> Teclee C-x C-f, luego teclee C-g.  Esto cancela el minibuffer, y
-   también cancela el comando C-x C-f que estaba usando el minibuffer.
-   Así que no encontrará archivo alguno.
-
-Cuando haya finalizado de ingresar el nombre del archivo, teclee
-<Return> para terminarlo.  Entonces el comando C-x C-f trabaja, y
-encuentra el archivo que escogió.  El minibuffer desaparece cuando el
-comando C-x C-f termina.
-
-Poco tiempo después aparecerá el contenido del archivo en la pantalla,
-y puede editarlo.  Cuando quiera que sus cambios sean permanentes,
-teclee el comando
-
-       C-x C-s   Guardar el archivo
-
-Esto copia el texto dentro de Emacs al archivo.  La primera vez que
-haga esto, Emacs renombrará el archivo original con un nuevo nombre
-para que este no se pierda. El nuevo nombre se hace agregando "~" al
-final del nombre del archivo original.
-
-Cuando guardar haya terminado, Emacs mostrará el nombre del archivo
-escrito.  Deberá guardar frecuentemente, para que no pierda mucho
-trabajo si el sistema falla.
-
->> Teclee C-x C-s, guardando la copia del tutorial.
-   Esto debería mostrar "Wrote ...TUTORIAL.es" al final de la
-   pantalla.
-
-NOTA: En algunos sistemas, teclear C-x C-s dejará inmóvil la pantalla
-y no podrá ver más respuesta de Emacs.  Esto indica que una
-"característica" del sistema operativo llamada "control de flujo" está
-interceptando el C-s y no permitiéndole llegar hasta Emacs.  Para
-descongelar la pantalla, teclee C-q.  Luego consulte la sección
-"Entrada Espontánea para Búsqueda Incremental" en el manual de Emacs
-para consejos de cómo tratar con esta "característica".
-
-Puede encontrar un archivo existente, para verlo o editarlo.  También
-puede hacerlo con un archivo que no exista.  Ésta es la forma de crear
-un archivo en Emacs: encuentre el archivo, que comenzará vacío, luego
-comience a insertar el texto para ese archivo.  Cuando invoque
-"guardar" el archivo, Emacs creará realmente el archivo con el texto
-que ha insertado.  De ahí en adelante, puede considerarse estar
-editando un archivo existente.
-
-
-* BUFFERS
----------
-
-Si visita un segundo archivo con C-x C-f, el primer archivo permanece
-dentro de Emacs.  Puede volver a el encontrándolo de nuevo con C-x
-C-f.  De esta forma puede mantener un gran número de archivos dentro
-de Emacs.
-
->> Cree un archivo llamado "foo" tecleando C-x C-f foo <Return>.
-   Luego inserte algún texto, edítelo, y guarde "foo" tecleando C-x
-   C-s.
-   Finalmente teclee C-x C-f TUTORIAL.es <Return>
-   para regresar al tutorial.
-
-Emacs almacena cada texto del archivo dentro de un objeto llamado
-"buffer".  Al encontrar un archivo se crea un nuevo buffer dentro de
-Emacs.  Para mirar la lista de los buffers que existen actualmente en
-su sesión de Emacs, teclee:
-
-       C-x C-b   Lista de Buffers
-
->> Pruebe C-x C-b ahora.
-
-Vea como cada buffer tiene un nombre, y además puede tener un nombre
-de archivo para el archivo que contiene. CUALQUIER texto que vea en
-una ventana de Emacs es siempre parte de algún Buffer.
-
->> Teclee C-x 1 para deshacerse de la lista de buffers.
-
-Cuando tenga varios buffers, solo uno de ellos es "actual" en algún
-momento.  Ese buffer es el que actualmente edita.  Si quiere editar
-otro buffer, necesita "cambiar" a él.  Si quiere cambiar a un buffer
-que corresponde a un archivo, puede hacerlo visitando el archivo de
-nuevo con C-x C-f.  Pero existe una manera más rápida: use el comando
-C-x b. En ese comando, necesita teclear el nombre de buffer.
-
->> Teclee C-x b foo <Return> para volver al buffer "foo" que contiene
-   el texto del archivo "foo".  Después teclee C-x b TUTORIAL.es
-   <Return> para regresar a este tutorial.
-
-La mayoría del tiempo el nombre del buffer es el mismo que el nombre
-del archivo (sin la parte del directorio del archivo). Sin embargo,
-esto no es así siempre.  La lista de buffers que hace con C-x C-b
-siempre muestra el nombre de todos los buffers.
-
-CUALQUIER texto que vea en una ventana de Emacs siempre es parte de un
-buffer.  Algunos buffers no corresponden a un archivo.  Por ejemplo,
-el buffer llamado "*Buffer List*" no tiene ningún archivo.  Es el
-buffer que contiene la lista de buffers que ha creado con C-x C-b.  El
-buffer llamado "*Messages*" tampoco tiene un archivo correspondiente;
-contiene los mensajes que han aparecido en la línea de abajo durante
-su sesión de Emacs.
-
->> Teclee C-x b *Messages* <Return> para ver el buffer de mensajes.
-   Luego teclee C-b TUTORIAL <Return> para regresar a este tutorial.
-
-Si hace cambios al texto de un archivo, y luego encuentra otro
-archivo, esto no guarda el primer archivo.  Sus cambios permanecerán
-dentro de Emacs en ese buffer del archivo.  La creación o edición del
-segundo buffer de archivo no afecta al primero.  Esto es muy útil,
-pero también significa que necesita una forma conveniente para guardar
-el archivo del primer buffer.  Sería una molestia tener que volver a
-este con C-x C-f para guardarlo con C-x C-s. Así tenemos
-
-       C-x s   Guardar algunos buffers
-
-C-x s le pregunta sobre cada buffer que contenga cambios que no haya
-guardada.  Le pregunta, por cada buffer, si quiere guardarlo o no.
-
->> Inserte una línea de texto, luego teclee C-x s.
-   Debería preguntarle si desea guardar el buffer llamado TUTORIAL.es.
-   Conteste si a la pregunta tecleando "y".
-
-
-* EXTENDER EL CONJUNTO DE COMANDOS
-----------------------------------
-
-Hay muchísimos más comandos de Emacs que los que podrían asignarse a
-todos los caracteres control y meta.  Emacs puede darle la vuelta a
-esto usando el comando X (eXtendido).  Este viene de dos formas:
-
-       C-x     Carácter eXtendido. Seguido por un carácter.
-        M-x    Comando eXtendido por nombre. Seguido por un nombre
-                largo.
-
-Estos comandos son generalmente útiles pero menos usados que los
-comandos que ha aprendido hasta ahora.  Ya ha visto dos: los comandos
-de archivo C-x C-f para Encontrar y C-x C-s para Guardar.  Otro
-ejemplo es el comando para terminar la sesión de Emacs: se trata del
-comando C-x C-c.  (No se preocupe por perder los cambios que haya
-hecho; C-x C-c ofrece guardar cada archivo alterado antes de finalizar
-Emacs.)
-
-C-z es el comando para salir de Emacs *temporalmente*: para que pueda
-regresar a la misma sesión de Emacs después.
-
-En sistemas que lo permiten C-z "suspende" Emacs; esto es, se regresa
-al intérprete de comandos pero no se destruye Emacs.  En los
-intérpretes de comandos más comunes, puede reanudar Emacs con el
-comando `fg' o con `%emacs'.
-
-En sistemas que no implementen el suspendido, C-z crea un
-subintérprete que corre bajo Emacs para darle la opción de correr
-otros programas y regresar a Emacs después; esto en realidad no "sale"
-de Emacs.  En este caso, el comando `exit' del intérprete es la vía
-usual para regresar a Emacs desde éste.
-
-El momento para usar C-x C-c es cuando está listo para salir del
-sistema.  Es además el paso correcto para salir de un Emacs llamado
-bajo programas de manejo de correo y diversas otras utilidades, puesto
-que ellos no saben cómo lidiar con la suspensión de Emacs.  En
-circunstancias normales, si no va a salir, es mejor suspender
-Emacs con C-z en lugar de salir de él.
-
-Existen varios comandos C-x.  Aquí hay una lista de los que ha
-aprendido:
-
-       C-x C-f         Encontrar archivo.
-        C-x C-s        Guardar archivo.
-        C-x C-b        Lista de buffers.
-        C-x C-c        Salir de Emacs.
-        C-x 1          Borrar todo menos una ventana.
-        C-x u          Deshacer.
-
-Los comandos eXtendidos por nombre son comandos que se utilizan aún
-con menos frecuencia, o únicamente en ciertos modos.  Un ejemplo es el
-comando replace-string, el cual globalmente substituye una cadena de
-caracteres por otra.  Cuando teclea M-x, Emacs le pregunta al
-final de la pantalla con M-x y debe escribir el nombre del
-comando; en este caso "replace-string".  Solo teclee "repl s<TAB>" y
-Emacs completará el nombre.  Finalice el nombre del comando con
-<Return>.
-
-El comando replace-string requiere dos argumentos: la cadena de
-caracteres a reemplazar, y la cadena de caracteres para reemplazarla.
-Debe terminar cada argumento con <Return>.
-
->> Mueva el cursor hacia la línea en blanco dos líneas abajo de esta.
-   A continuación escriba
-   M-x repl s<Return>cambiado<Return>alterado<Return>.
-
-   Note cómo esta línea ha cambiado: ha substituido la palabra
-   c-a-m-b-i-a-d-o por "alterado" en cada ocurrencia, después de la
-   posición inicial del cursor.
-
-
-* AUTO GUARDADO
----------------
-
-Si ha hecho cambios en un archivo, pero no los ha guardado, éstos
-podrían perderse si su computadora falla.  Para protegerlo de esto,
-Emacs periódicamente escribe un archivo "auto guardado" para cada
-archivo que está editando.  El nombre del archivo auto guardado tiene
-un # al principio y al final; por ejemplo, si su archivo se llama
-"hola.c", su archivo auto guardado es "#hola.c#".  Cuando guarda por
-la vía normal, Emacs borra su archivo de auto guardado.
-
-Si la computadora falla, puede recuperar su edición de auto
-guardado encontrando el archivo normal (el archivo que estuvo
-editando, no el archivo de auto guardar) y entonces tecleando M-x
-recover file<Return>.  Cuando le pregunte por la confirmación, teclee
-yes<Return> para ir y recuperar la información del auto guardado.
-
-
-* ÁREA DE ECO
--------------
-
-Si Emacs ve que usted está tecleando comandos de multicaracteres
-lentamente, se los muestra al final de la pantalla en un área llamada
-"área de eco".  El área de eco contiene la línea final de la pantalla.
-
-
-* LÍNEA DE MODO
----------------
-
-La línea inmediatamente encima del área de eco recibe el nombre de
-"línea de modo" o "mode line".  La línea de modo dice algo así:
-
---:** TUTORIAL.es         (Fundamental)--l765--65%---------
-
-Esta línea da información útil acerca del estado de Emacs y del texto
-que está editando.
-
-Ya sabe qué significa el nombre del archivo: es el archivo que usted
-ha encontrado.  -NN%-- indica su posición actual en el texto; esto
-significa que NN por ciento del texto está encima de la parte superior
-de la pantalla.  Si el principio del archivo está en la pantalla, este
-dirá --Top-- en vez de --00%--.  Si el final del texto está en la
-pantalla, dirá --Bot--.  Si está mirando un texto tan pequeño que cabe
-en la pantalla, el modo de línea dirá --All--.
-
-La L y los dígitos indican la posición de otra forma: ellos dan el
-número de línea actual del punto.
-
-Los asteriscos cerca del frente significan que usted ha hecho cambios
-al texto.  Inmediatamente después que visite o guarde un archivo, esa
-parte de la línea de modo no muestra asteriscos, solo guiones.
-
-La parte de la línea de modo dentro de los paréntesis es para
-indicarle en qué modo de edición está.  El modo por omisión es
-Fundamental, el cual está usando ahora.  Este es un ejemplo de un
-"modo mayor".
-
-Emacs tiene diferentes modos mayores.  Algunos están hechos para
-editar diferentes lenguajes y/o clases de texto, tales como modo de
-Lisp, modo de Texto, etc.  En cualquier momento uno y solo un modo
-mayor está activo, y su nombre siempre se puede encontrar en la línea
-de modo, justo en donde "Fundamental" está ahora.
-
-Cada modo mayor hace que algunos comandos actúen diferente.  Por
-ejemplo, hay comandos para crear comentarios en un programa, y como
-cada lenguaje de programación tiene una idea diferente de cómo debe
-verse un comentario, cada modo mayor tiene que insertar comentarios de
-forma distinta.  Cada modo mayor es el nombre de un comando extendido,
-que es como puede cambiar a ese modo.  Por ejemplo, M-x
-fundamental-mode es un comando para cambiar al modo fundamental.
-
-Si va a editar un texto de algún lenguaje humano, como este archivo,
-debería usar el modo de texto.
->> Teclee M-x text mode<Return>.
-
-No se preocupe, ninguno de los comandos de Emacs que ha aprendido
-cambia de manera significativa.  Pero puede observar que M-f y M-b
-tratan los apóstrofes como parte de las palabras.  Previamente, en
-modo Fundamental, M-f y M-b trataban los apóstrofes como separadores
-de palabras.
-
-Los modos mayores normalmente hacen cambios sutiles como el anterior:
-la mayoría de comandos hacen "el mismo trabajo" en cada modo mayor,
-pero funcionan un poco diferente.
-
-Para ver documentación en el modo mayor actual, teclee C-h m.
-
->> Use C-u C-v una o más veces para traer esta línea cerca de la
-   parte superior de la pantalla.
-
->> Teclee C-h m, para ver como el modo de Texto difiere del modo
-   Fundamental.
-
->> Teclee C-x 1 para eliminar la documentación de la pantalla.
-
-Los modos mayores son llamados así porque también hay modos menores.
-Los modos menores no son alternativas para los modos mayores, solo
-modificaciones menores de éstos.  Cada modo menor puede ser activado o
-desactivado por sí mismo, independiente de todos los otros modos
-menores, e independiente de su modo mayor.  Por tanto, puede no usar
-modos menores, o solamente uno, o cualquier combinación de varios
-modos menores.
-
-Un modo menor que es muy útil, especialmente para editar textos en
-español, es el modo Auto Fill.  Cuando este modo está activado, Emacs
-rompe la línea entre palabras automáticamente siempre que inserte
-texto y la línea sea demasiado ancha.
-
-Puede activar el modo Auto Fill al hacer M-x auto fill mode<Return>.
-Cuando el modo esté activado, puede desactivarlo nuevamente usando M-x
-auto fill mode<Return>.  Si el modo está desactivado, este comando lo
-activa, y si el modo está activado, este comando lo desactiva.
-Decimos que el comando "cambia el modo".
-
->> teclee M-x auto fill mode<Return> ahora.  Luego inserte una línea
-   de "asdf " repetidas veces hasta que la vea dividida en dos líneas.
-   Debe intercalar espacios porque Auto Fill sólo rompe líneas en los
-   espacios.
-
-El margen esta normalmente puesto en 70 caracteres, pero puede
-cambiarlo con el comando C-x f.  Debe indicar el margen deseado como
-un argumento numérico.
-
->> Teclee C-x f con un argumento de 20.  (C-u 2 0 C-x f).  Luego
-   teclee algún texto y vea como Emacs lo parte en líneas de 20
-   caracteres.  A continuación ponga de nuevo el margen a 70 usando
-   otra vez C-x f.
-
-Si hace cambios en el medio de un párrafo, el modo Auto Fill no lo
-rellenará por usted.
-Para rellenar el párrafo, teclee M-q (META-q) con el cursor dentro de
-ese párrafo.
-
->> Mueva el cursor al párrafo anterior y teclee M-q.
-
-
-* BUSCAR
---------
-
-Emacs puede hacer búsquedas de cadenas (grupos de caracteres o
-palabras contiguos) hacia adelante a través del texto o hacia atrás en
-el mismo.  La búsqueda de una cadena es un comando de movimiento de
-cursor; mueve el cursor al próximo lugar donde esa cadena aparece.
-
-El comando de búsqueda de Emacs es diferente a los comandos de
-búsqueda de los demás editores, en que es "incremental".  Esto
-significa que la búsqueda ocurre mientras teclea la cadena para
-buscarla.
-
-El comando para iniciar una búsqueda es C-s para búsqueda hacia
-adelante, y C-r para la búsqueda hacia atrás.  ¡PERO ESPERE!  No los
-intente aún.
-
-Cuando teclee C-s verá que la cadena "I-search" aparece como una
-petición en el área de eco.  Esto le indica que Emacs está en lo que
-se conoce como búsqueda incremental, esperando que teclee lo que
-quiere buscar.  <Return> termina una búsqueda.
-
->> Ahora teclee C-s para comenzar la búsqueda.  LENTAMENTE, una letra
-   a la vez, teclee la palabra 'cursor', haciendo pausa después de
-   cada carácter para notar lo que pasa con el cursor.
-   Ahora ha buscado "cursor", una vez.
->> Teclee C-s de nuevo, para buscar la siguiente ocurrencia de
-   "cursor".
->> Ahora teclee <Delback> cuatro veces y vea como se mueve el cursor.
->> Teclee <Return> para terminar la búsqueda.
-
-¿Vió lo que ocurrió?  Emacs, en una búsqueda incremental, trata de ir
-a la ocurrencia de la cadena que ha tecleado hasta el momento.  Para
-ir a la próxima ocurrencia de 'cursor' solo teclee C-s de nuevo.  Si
-tal ocurrencia no existe, Emacs pita y le dice que la búsqueda actual
-está fallando ("failing").  C-g también termina la búsqueda.
-
-NOTA: En algunos sistemas, teclear C-s dejará inmóvil la pantalla y no
-podrá ver más respuesta de Emacs.  Esto indica que una
-"característica" del sistema operativo llamada "control de flujo" está
-interceptando el C-s y no permitiéndole llegar hasta Emacs.  Para
-descongelar la pantalla, teclee C-q.  Luego consulte la sección
-"Entrada Espontánea para Búsqueda Incremental" en el manual de Emacs
-para consejos de cómo tratar con esta "característica".
-
-Si se encuentra en medio de una búsqueda incremental y teclea
-<Delback>, notará que el último carácter de la cadena buscada se borra
-y la búsqueda vuelve al sitio anterior de la búsqueda.  Por ejemplo,
-suponga que ha tecleado "c", para buscar la primera ocurrencia de "c".
-Ahora, si teclea "u", el cursor se moverá a la primera ocurrencia de
-"cu".  Ahora teclee <Delback>.  Esto borra la "u" de la cadena
-buscada, y el cursor vuelve a la primera ocurrencia de "c".
-
-Si está en medio de una búsqueda y teclea un carácter control o meta
-(con algunas pocas excepciones: los caracteres que son especiales en
-una búsqueda, tales como C-s y C-r), la búsqueda termina.
-
-El C-s inicia una exploración que busca alguna ocurrencia de la cadena
-buscada DESPUÉS de la posición actual del cursor.  Si quiere buscar
-algo anterior en el texto, teclee en cambio C-r.  Todo lo que hemos
-dicho sobre C-s también se aplica a C-r, excepto que la dirección de
-la búsqueda se invierte.
-
-
-* MÚLTIPLES VENTANAS
---------------------
-
-Una de las características agradables de Emacs es que se puede mostrar
-más de una ventana en la pantalla al mismo tiempo.
-
->> Mueva el cursor a esta línea y teclee C-u 0 C-l (eso es CONTROL-L,
-   no CONTROL-1).
-
->> Ahora teclee C-x 2 que divide la pantalla en dos ventanas.  Ambas
-   ventanas muestran este tutorial.  El cursor permanece en la ventana
-   superior.
-
->> Teclee C-M-v para desplazar la ventana inferior.
-   (Si no tiene una tecla META real, teclee ESC C-v.)
-
->> Teclee C-x o ("o" para "otro") para mover el cursor a la ventana
-   inferior.
->> Use C-v y M-v en la ventana inferior para desplazarla.
-   Siga leyendo estas direcciones en la ventana superior.
-
->> Teclee C-x o de nuevo para mover el cursor de vuelta a la ventana
-   superior.
-   El cursor en la ventana superior está justo donde estaba antes.
-
-Puede continuar usando C-x o para cambiar entre las ventanas.  Cada
-ventana tiene su propia posición del cursor, pero únicamente una
-ventana actual muestra el cursor.  Todos los comandos de edición
-comunes se aplican a la ventana en que está el cursor.  Llamaremos
-esto la "ventana seleccionada".
-
-El comando C-M-v es muy útil cuando está editando un texto en una
-ventana y usando la otra ventana como referencia.  Puede mantener el
-cursor siempre en la ventana donde está editando, y avanzar a la otra
-ventana secuencialmente con C-M-v.
-
-C-M-v es un ejemplo de un carácter CONTROL-META.  Si tiene una tecla
-META real, puede teclear C-M-v pulsando a la vez CONTROL y META
-mientras teclea v.  No importa qué tecla "vaya primero", CONTROL o
-META, porque las dos teclas actúan modificando los caracteres que
-teclea.
-
-Si no tiene una tecla META real, y en vez de eso usa ESC, el orden sí
-importa: debe teclear ESC seguido de Control-v, porque Control-ESC v
-no funcionará.  Esto es porque ESC es un carácter que tiene valor por
-sí mismo, no es una tecla modificadora.
-
->> Teclee C-x 1 (en la ventana de arriba) para deshacerse de la
-   ventana de abajo.
-
-(Si hubiera tecleado C-x 1 en la ventana inferior, esto eliminaría la
-superior.  Piense en este comando como "mantener sólo una
-ventana--aquella en la cual estoy.")
-
-No tiene por qué mostrarse el mismo buffer en ambas ventanas.  Si usa
-C-x C-f para encontrar un archivo en una ventana, la otra ventana no
-cambia.  Puede encontrar un archivo en cada ventana
-independientemente.
-
-Aquí hay otra forma para usar dos ventanas para mostrar dos cosas
-diferentes:
-
->> Teclee C-x 4 C-f seguido del nombre de uno de sus archivos.
-   Finalice con <Return>.  Vea que el archivo especificado aparece en
-   la ventana inferior.  El cursor vá allá también.
-
->> Teclee C-x o para regresar a la ventana superior, y C-x 1 para
-   borrar la ventana inferior.
-
-
-* NIVELES RECURSIVOS DE EDICIÓN
---------------------------------
-
-Algunas veces entrará a lo que es llamado un "nivel recursivo de
-edición".  Esto se indica en la línea de modo mediante corchetes en la
-línea de modo, rodeando los paréntesis del nombre del modo mayor.  Por
-ejemplo, probablemente vea [(Fundamental)] en vez de (Fundamental).
-
-Para salir de los niveles recursivos de edición, teclee ESC ESC ESC.
-Éste es un comando de "salida" para todo propósito.  También lo puede
-usar para eliminar ventanas extras, y salir del minibuffer.
-
->> Teclee M-x para entrar a un minibuffer; luego teclee ESC ESC ESC
-   para salir.
-
-No se puede usar C-g para salir de los "niveles recursivos de
-edición".  Esto es porque C-g es usado para cancelar comandos y
-argumentos DENTRO del nivel recursivo de edición.
-
-
-* CONSEGUIR MAS AYUDA
----------------------
-
-En este tutorial hemos tratado de ofrecer suficiente información para
-que empiece a usar Emacs.  Hay tanto disponible en Emacs que sería
-imposible explicar todo aquí.  Sin embargo, quizá desee aprender más
-sobre Emacs, ya que tiene muchas otras características útiles.  Emacs
-provee comandos para leer documentación acerca de los comandos de
-Emacs.  Todos estos comandos de "ayuda" comienzan con el carácter
-Control-h, que es llamado "el carácter de Ayuda (Help)".
-
-Para usar las funciones de ayuda, teclee el carácter C-h, y luego un
-carácter decidiendo qué tipo de ayuda quiere.  Si está REALMENTE
-perdido teclee C-h ? y Emacs le dirá qué tipo de ayuda puede
-ofrecerle.  Si ha tecleado C-h y decide que no quiere ninguna ayuda,
-teclee C-g para cancelarlo.
-
-(En algunas instalaciones cambian el significado del carácter C-h.
-Realmente no deberían hacer esto como una política para todos los
-usuarios, así que tiene argumentos para quejarse al administrador del
-sistema.  Mientras tanto, si C-h no muestra un mensaje de ayuda en el
-final de la pantalla, intente teclear la tecla F1 o, en su lugar, M-x
-help <Return>).
-
-La función de AYUDA más básica es C-h c.  Teclee C-h, el carácter c y
-un carácter de comando o secuencia de comando; Emacs le mostrará
-una descripción muy breve del comando.
-
->> Teclee C-h c C-p.
-  El mensaje debe ser algo como
-
-         C-p runs the command previous-line
-
-Esto le dice el "nombre de la función".  Los nombres de función se
-usan principalmente para adecuar y extender Emacs.  Pero ya que los
-nombres de las funciones se eligen para indicar lo que el comando
-hace, también pueden servir como una breve documentación: suficiente
-para recordarle los comandos que ha aprendido.
-
-Los comandos de múltiples caracteres tales como C-x C-s y (sí no tiene
-las teclas META o EDIT o ALT) <ESC>v también están permitidos después
-de C-h c.
-
-Para conseguir más información sobre un comando use C-h k en vez de
-C-h c.
-
->> Teclee C-h k C-p.
-
-Esto muestra la documentación de la función, al igual que el nombre,
-en una ventana de Emacs.  Cuando haya terminado de leer el resultado,
-teclee C-x 1 para deshacerse del texto de ayuda.  No tiene que hacer
-esto ahora.  Puede hacer algunas ediciones mientras se refiere
-al texto de ayuda, y entonces teclear C-x 1.
-
-Aquí hay algunas otras opciones útiles de C-h:
-
-   C-h f       Describe una función.  Usted teclea el nombre de la
-               función.
-
->> Intente teclear C-h f previous-line<Return>.
-   Esto muestra toda la información que Emacs tiene sobre la función
-   que implementa el comando C-p
-
-Un comando similar, C-h v, muestra la documentación de variables cuyos
-valores pueda poner para adecuar el comportamiento de Emacs.  Necesita
-teclear el nombre de la variable cuando Emacs pregunte por ella.
-
-   C-h a       Comando Apropos. Teclee una palabra y Emacs hará una
-               lista de todos los comandos que contengan esa palabra.
-               Todos estos comandos pueden ser invocados con META-x.
-               Para algunos comandos, el Comando Apropos también
-               listará una secuencia de uno o dos caracteres la cual
-               ejecutará el mismo comando.
-
->> Teclee C-h a file<Return>.
-
-Esto muestra en otra ventana una lista de todos los comandos M-x con
-la palabra "file" en sus nombres.  Verá comandos de caracteres como
-C-x C-f listados además de los nombres de los comandos
-correspondientes tales como find-file.
-
->> Teclee C-M-v para desplazar la ventana de ayuda.  Haga esto unas
-   cuantas veces.
-
->> Teclee C-x 1 para borrar la ventana de ayuda.
-
-   C-h i        Leer los Manuales En-Línea (alias Info).  Este comando
-                lo pone en un buffer especial llamado `*info*' donde
-                puede leer manuales en línea de los paquetes
-                instalados en su sistema.  Teclee m Emacs <Return>
-                para leer el manual de Emacs.  Sí nunca ha usado Info
-                antes, teclee ? y Emacs lo llevará en una visita
-                guiada de los servicios del modo de Info.  Una vez que
-                haya terminado este tutorial, debería considerar el
-                manual Info de Emacs como su documentación primaria.
-
-
-* MÁS CARACTERÍSTICAS
----------------------
-
-Puede aprender más de Emacs leyendo su manual, ya sea como libro o en
-línea en el Info (use el menú Ayuda--"Help"--o teclee F10 h r). Dos
-características que pueden gustarle son la completación, que ahorra
-teclear, y dired, que simplifica el manejo de archivos.
-
-La completación es una manera de ahorrar teclear innecesariamente.
-Por ejemplo, si quiere cambiarse al buffer "*Messages*", puede teclear
-C-x b *M<Tab> y emacs encontrará el resto del nombre del buffer tan
-lejos como pueda determinar de lo que ya haya tecleado.  La
-completación es descrita en el Info del manual de Emacs en el nodo
-llamado "Completation".
-
-Dired le permite listar los archivos en un directorio (y opcionalmente
-sus subdirectorios), moverse alrededor de esa lista, visitar,
-renombrar, borrar y aparte de eso operar en los archivos.  Dired esta
-descrito en el Info en el manual de Emacs en el nodo llamado "Dired".
-
-El manual también describe otras características de Emacs.
-
-
-* CONCLUSIÓN
-------------
-
-Recuerde, para salir permanentemente de Emacs use C-x C-c.  Para salir
-temporalmente a un intérprete de comandos, de forma que puede volver a
-Emacs después, use C-z.
-
-Este tutorial intenta ser comprensible para todos los usuarios nuevos,
-así que si encuentra algo que no esté claro, no se siente y se culpe a
-sí mismo: ¡Quéjese!
-
-
-* COPIA
--------
-
-Este tutorial desciende de una larga línea de tutoriales de Emacs
-comenzando con el escrito por Stuart Cracraft para el Emacs original.
-
-La versión en español fue originalmente traducida por estudiantes del
-Gimnasio Fidel Cano (un colegio en Santafé de Bogotá, Colombia):
-
-       Carlos Alberto López Troncoso
-       Andrés Felipe Mancipe Galvis
-       Lina Fernanda Pinto García
-       Liliana Carolina Quitián Cedeño
-       Leonardo Ramírez Vargas <address@hidden>
-       Juan David Vargas Botero <address@hidden>
-       Juan Pablo Yela Gallón
-       Jorge Enrique Cárdenas Carrillo <address@hidden>
-
-La versión en español ha sido revisada y corregida por:
-
-       Pablo Reyes <address@hidden>
-       Igor Támara <address@hidden>
-       Melissa Giraldo de Támara <address@hidden>
-       Vladimir Támara <address@hidden>
-        Rafael Sepúlveda <address@hidden>
-        Juanma Barranquero <address@hidden>
-
-La versión en español ha sido actualizada por:
-
-       Rafael Sepúlveda <address@hidden>
-
-Por favor, en caso de duda, sólo es válido el original en inglés de la
-siguiente nota de derechos de reproducción (que puede encontrar en el
-archivo TUTORIAL).
-
-Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004,
-   2005, 2006, 2007  Free Software Foundation, Inc.
-
-   Se permite a cualquiera hacer o distribuir copias literales de este
-   documento como se recibe, en cualquier medio, siempre que la nota
-   de derechos de reproducción y la nota de permiso se preserven, y
-   que el distribuidor permita que el que la recibe hacer distribución
-   posterior como lo permite esta nota.
-
-   Se permite distribuir versiones modificadas de este documento, o
-   porciones de este, bajo las condiciones anteriores, siempre que
-   ellas tengan nota visible especificando quién fue el último en
-   alterarlas.
-
-Las condiciones para copiar Emacs mismo son más complejas, pero con el
-mismo espíritu.  Por favor lea el archivo COPYING y luego distribuya
-copias de GNU Emacs a sus amigos.  ¡Ayude a erradicar el
-obstruccionismo del software ("propietariedad") usando, escribiendo, y
-compartiendo software libre!
-
---- end of TUTORIAL.es ---
-
-;;; Local Variables:
-;;;   coding: latin-1
-;;; End:
-
-;;; arch-tag: 66aae86e-6f86-4a3e-b82a-44a783f774fd




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]