emacs-pretest-bug
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: single-key-description no good for Japanese and Chinese chars


From: Eli Zaretskii
Subject: Re: single-key-description no good for Japanese and Chinese chars
Date: Sat, 23 Sep 2006 13:10:32 +0300

> From: "Drew Adams" <address@hidden>
> Date: Fri, 22 Sep 2006 08:49:39 -0700
> Cc: address@hidden, Kenichi Handa <address@hidden>
> 
>     > My question is this: Why do these keys have as their binding
>     > `self-insert-command'?
> 
>     Because that is the binding for all characters of that group.
> 
> That sounds like "because that's the way it is".

No, it doesn't sound like that.  Previous messages explained to you
that a generic character stands for all the characters in its group.
Using it is a concise way of referring to the entire group.  Since it
stands for the entire group of self-inserting characters, it should
have the same binding, or else it couldn't stand for the group.  This
is what Jason was telling.

> If so, what's special about `self-insert-command' - why not bind them all to
> a different command, `foobar', which does what is needed, so they don't get
> in the way of the normal, simple, straightforward relations between
> `self-insert-command', `single-key-description', and `read-kbd-macro'?

IMO, you are reading too much into a name of a command.  The name is
not supposed to tell _everything_ about its behavior, just about its
major part.  `self-insert-command' has every right to do something
special about certain special characters.

> this new feature has hardly been released yet (AFAIK, it's new in
> Emacs 22).

I think it was introduced in Emacs 20.x, so it's hardly a new and
unreleased feature.




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]