# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR
, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-29 18:59-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libdevice/egl/eglDevice.cpp:209 libdevice/egl/eglDevice.cpp:544
#: gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:383
#, c-format
msgid "eglGetConfigs() failed to retrive the number of configs (error %s)"
msgstr ""
#: libdevice/egl/eglDevice.cpp:214 libdevice/egl/eglDevice.cpp:549
#: gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:388
msgid "No EGLconfigs found\n"
msgstr ""
#: libdevice/egl/eglDevice.cpp:217 libdevice/egl/eglDevice.cpp:552
#: gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:391
#, c-format
msgid "Max number of EGL Configs is %d"
msgstr ""
#: libdevice/egl/eglDevice.cpp:556 gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:395
msgid "Out of memory\n"
msgstr ""
#: libdevice/egl/eglDevice.cpp:561 gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:400
#, c-format
msgid "eglGetConfigs() failed to retrive the configs (error %s)"
msgstr ""
#: utilities/processor.cpp:456 utilities/processor.cpp:459 cygnal/cvm.cpp:407
#: cygnal/cvm.cpp:410 gui/pythonmod/gnash-view.cpp:438
#: gui/pythonmod/gnash-view.cpp:441 gui/Player.cpp:332 gui/Player.cpp:353
#, c-format
msgid "%s appended to local sandboxes"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:175
msgid "Closing framebuffer device"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:202 gui/fb/fb.cpp:224
#, c-format
msgid "Width:%d, Height:%d"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:229
#, c-format
msgid "No renderer! %s not supported."
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:240
msgid "Found no accessible User mode input event device"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:249
msgid "Found no accessible input event devices"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:251
#, c-format
msgid "Found %d input event devices."
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:262
msgid "WARNING: Mouse support may conflict with the input event support."
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:276
msgid "Enabling Touchscreen support."
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:281
msgid "WARNING: Babbage Tablet support disabled as it conflicts with TSlib"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:283
msgid "Enabling Babbage Touchscreen support"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:288
msgid "Enabling Power Button support"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:323
#, c-format
msgid "X:%d, Y:%d"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:368
#, c-format
msgid "Movie Frame Rate is %d, adjusting delay to %dms"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:462
msgid "This GUI does not yet support menus"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:468
msgid "This GUI does not yet support a mouse pointer"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:540
msgid "WARNING: Could not detect controlling TTY"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:550 gui/fb/fb.cpp:587 gui/fb/fb.cpp:622 gui/fb/fb.cpp:673
#, c-format
msgid "WARNING: Could not open %s"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:556
msgid "WARNING: Could not get current VT state"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:562
#, c-format
msgid "Original TTY NO = %d"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:567
msgid "WARNING: Could not request a new VT"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:572
#, c-format
msgid "Own TTY NO = %d"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:581 gui/fb/fb.cpp:615 gui/fb/fb.cpp:667
#, c-format
msgid "WARNING: Could not find device for VT number %d"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:592 gui/fb/fb.cpp:678
#, c-format
msgid "WARNING: Could not activate VT number %d"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:598 gui/fb/fb.cpp:684
#, c-format
msgid "WARNING: Error waiting for VT %d becoming active"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:630
#, c-format
msgid "WARNING: Could not attach controlling terminal (%s)"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:638
msgid "WARNING: Could not query current keyboard mode on VT"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:642
msgid "WARNING: Could not switch to graphics mode on new VT"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:649
#, c-format
msgid "VT %d ready"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:663
msgid "Restoring terminal..."
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:693
msgid "WARNING: Could not restore keyboard mode"
msgstr ""
#: gui/fb/fb.cpp:740
#, c-format
msgid "Mouse clicked at: %g:%g"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_ovg.cpp:73 gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:88
msgid "Probing found an EGL display device"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_ovg.cpp:77 gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:92
msgid "Probing found a raw Framebuffer display device"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_ovg.cpp:81 gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:96
msgid "Probing found an X11 display device"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_ovg.cpp:85 gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:100
msgid "Probing found a DirectFB display device"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_ovg.cpp:90 gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:105
msgid "No display devices found by probing!"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_ovg.cpp:156
msgid "Could not create OpenVG renderer"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_ovg.cpp:168 gui/fb/fb_glue_agg.cpp:76
msgid "No renderer set!"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_gles1.cpp:98
msgid "EGL: getDisplay ok"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_gles1.cpp:104
msgid "EGL: initialize ok"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_gles1.cpp:111
msgid "EGL: config ok"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_gles1.cpp:118
msgid "EGL: surface ok"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_gles1.cpp:124
msgid "EGL: context ok"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_gles1.cpp:130
msgid "EGL: current ok"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_gles1.cpp:146
msgid "EGL: pbuffer config ok"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_gles1.cpp:162
msgid "EGL: pbuffer surface ok"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_gles1.cpp:171
#, c-format
msgid "EGL: width %d"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_gles1.cpp:179
#, c-format
msgid "EGL: height %d"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:87
#, c-format
msgid "No renderer set in %s!"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:130
msgid "failed to create a render handler for AGG!"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:151
msgid "No Device layer initialized yet!"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:164
#, c-format
msgid "red channel: %d / %d"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:166
#, c-format
msgid "green channel: %d / %d"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:168
#, c-format
msgid "blue channel: %d / %d"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:170
#, c-format
msgid "Total bits per pixel: %d"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:182
msgid "The pixel format of your framebuffer could not be detected."
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:191
msgid "Double buffering disabled"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:194
msgid "Double buffering enabled"
msgstr ""
#: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:221
#, c-format
msgid "No Drawbounds set in %s!"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:125
#, c-format
msgid "Error parsing options: %s\n"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:166
msgid "Error: no input file was specified. Exiting.\n"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:209
#, c-format
msgid "Host FD #%d, Control FD #%d\n"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:213
msgid "Invalid host communication filedescriptor %1%\n"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:220
msgid "Invalid control communication filedescriptor %1%\n"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:252
msgid "ERROR: -r must be followed by 0, 1, 2 or 3 "
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:268
msgid "Debugging options"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:274
msgid "Produce verbose output"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:281
msgid "Produce the disk based debug log"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:286
msgid "Be (very) verbose about action execution"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:292
msgid "Be (very) verbose about parsing"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:298
msgid "Print FPS every num seconds"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:321
msgid "Options"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:326
msgid "Print this help and exit"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:329
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:334
msgid "Scale the movie by the specified factor"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:338
msgid "Number of milliseconds to delay in main loop"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:342
msgid "Audio dump file (wave format)"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:347
msgid "Hardware Video Accelerator to use"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:352
msgid "X11 Window ID for display"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:356
msgid "Set window width"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:360
msgid "Set window height"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:364
msgid "Set window x position"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:368
msgid "Set window y position"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:373
msgid "Exit when/if movie reaches the last frame"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:379
msgid "disable rendering and sound"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:381
msgid "enable rendering, disable sound"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:383
msgid "enable sound, disable rendering"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:385
msgid "enable rendering and sound"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:393
msgid "The media handler to use"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:401
msgid "The renderer to use"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:407
msgid "Exit after the specified number of seconds"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:410
msgid "Set \"real\" URL of the movie"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:414
msgid "Set \"base\" URL for resolving relative URLs"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:419
msgid "Set parameter (e.g. \"FlashVars=A=1&b=2\")"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:423
msgid "Filedescriptor to use for external communications"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:429
msgid "Exit after specified number of frame advances"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:433
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:438
msgid "Start without displaying the menu bar"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:443
msgid "List of frames to save as screenshots"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:447
msgid "Filename pattern for screenshot images"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:451
msgid "Quality for screenshot output (not all formats)"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:454
msgid "Input files"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:465
msgid "Dump options"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:470
msgid "Video dump file (raw format) and optional video FPS (@)"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:472
msgid "Number of milliseconds to sleep between advances"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:474
msgid "Trigger expression to start dumping"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:486
msgid "Keys:\n"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:488
msgid "Quit\n"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:490
msgid "Toggle fullscreen\n"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:492
msgid "Toggle pause\n"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:494
msgid "Restart the movie\n"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:496
msgid "Take a screenshot\n"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:498
msgid "Force immediate redraw\n"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:504
msgid "Usage: gnash [options] movie_file.swf\n"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:505
msgid "Plays a SWF (Shockwave Flash) movie\n"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:522
msgid ""
"Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software "
"Foundation, Inc.\n"
"Gnash comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute copies of Gnash under the terms of the GNU General\n"
"Public License. For more information, see the file named COPYING.\n"
"\n"
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:533
msgid "Build options "
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:534
msgid " Renderers: "
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:535
msgid " Hardware Acceleration: "
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:536
msgid " GUI: "
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:537
msgid " Media handlers: "
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:539
msgid " Configured with: "
msgstr ""
#: gui/gnash.cpp:540
msgid " CXXFLAGS: "
msgstr ""
#: gui/fltk/fltk_glue_agg.cpp:50
msgid "Could not create AGG renderer with pixelformat RGB24"
msgstr ""
#: gui/dump/dump.cpp:117
msgid "Ignoring request to display in X11 window"
msgstr ""
#: gui/dump/dump.cpp:128 gui/haiku/haiku.cpp:384
msgid "# FATAL: No filename given with -D argument."
msgstr ""
#: gui/dump/dump.cpp:144
msgid "# FATAL: No sleep ms value given with -S argument."
msgstr ""
#: gui/dump/dump.cpp:155
msgid "# FATAL: No trigger value given with -T argument.\n"
msgstr ""
#: gui/dump/dump.cpp:352
#, c-format
msgid "Unable to write file '%s'."
msgstr ""
#: gui/haiku/haiku.cpp:141
msgid "spawn_thread failed"
msgstr ""
#: gui/haiku/haiku.cpp:144
msgid "resume_thread failed"
msgstr ""
#: gui/haiku/haiku.cpp:157
#, c-format
msgid "pulses thread returned %d"
msgstr ""
#: gui/haiku/haiku.cpp:248
msgid "send_data failed"
msgstr ""
#: gui/haiku/haiku_agg_glue.cpp:290 gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:116
#: gui/sdl/sdl_agg_glue.cpp:78
#, c-format
msgid "AGG's bit depth must be 16, 24 or 32 bits, not %d."
msgstr ""
#: gui/haiku/haiku_agg_glue.cpp:297 gui/gtk/gtk_glue_agg.cpp:96
#, c-format
msgid "Could not create AGG renderer with pixelformat %s"
msgstr ""
#: gui/haiku/haiku_agg_glue.cpp:416 gui/sdl/sdl_agg_glue.cpp:132
#, c-format
msgid "SDL-AGG: %i byte offscreen buffer allocated"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:120
msgid "Cairo renderer not supported!"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:128
msgid "OpenGL renderer not supported!"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:136
msgid "AGG renderer not supported!"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:208
msgid "Setting renderer"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:212
msgid "Set renderer"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:467 gui/gtk/gtk.cpp:1708
msgid "Movie properties"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:486 gui/gtk/gtk.cpp:1778
msgid "Variable"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:487 gui/gtk/gtk.cpp:1790
msgid "Value"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:588
msgid "Properties"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:592 gui/qt/kde.cpp:424
msgid "Quit Gnash"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:599
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:604 gui/gtk/gtk.cpp:2119
msgid "Play"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:608 gui/gtk/gtk.cpp:2130
msgid "Pause"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:612 gui/gtk/gtk.cpp:2140
msgid "Stop"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:616
msgid "Restart"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:621 gui/qt/kde.cpp:423
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:625
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:640
msgid "File"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:645
msgid "Edit"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:649
msgid "Movie Control"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:656
msgid "View"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:738
msgid "Click to Play"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:770 gui/gtk/gtk.cpp:1239
msgid "Gnash preferences"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:785
msgid "Logging"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:788 gui/gtk/gtk.cpp:1310
msgid "Logging options"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:791
msgid "Verbosity level"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:809
msgid "Log to file"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:816
msgid "Log parser output"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:820
msgid "Log SWF actions"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:824
msgid "Log malformed SWF errors"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:829
msgid "Log ActionScript coding errors"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:836
msgid "Security"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:839 gui/gtk/gtk.cpp:1393
msgid "Network connections"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:842
msgid "Connect only to local host"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:847
msgid "Connect only to local domain"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:852
msgid "Disable SSL verification"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:857 gui/gtk/gtk.cpp:1438
msgid "Privacy"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:860 gui/gtk/gtk.cpp:1442
msgid "Shared objects directory:"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:866
msgid "Do not write Shared Object files"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:872
msgid "Only access local Shared Object files"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:877
msgid "Disable Local Connection object"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:884
msgid "Network"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:887 gui/gtk/gtk.cpp:1278
msgid "Network preferences"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:890
msgid "Network timeout in seconds"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:902
msgid "Media"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:905 gui/gtk/gtk.cpp:1488
msgid "Sound"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:908
msgid "Use sound handler"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:912 gui/gtk/gtk.cpp:1507
msgid "Save media streams to disk"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:918 gui/gtk/gtk.cpp:1516
msgid "Save dynamically loaded media to disk"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:922 gui/gtk/gtk.cpp:1524
msgid "Saved media directory:"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:931
msgid "Player"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:934 gui/gtk/gtk.cpp:1550
msgid "Player description"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:937 gui/gtk/gtk.cpp:1558
msgid "Player version:"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:943 gui/gtk/gtk.cpp:1574
msgid "Operating system:"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:948 gui/qt/Qt4Gui.cpp:1021
msgid ""
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:954 gui/gtk/gtk.cpp:1594
msgid "URL opener:"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:961 gui/gtk/gtk.cpp:1606
msgid "Performance"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:964 gui/gtk/gtk.cpp:1620
msgid "Max size of movie library:"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4Gui.cpp:973
msgid "Start Gnash in pause mode"
msgstr ""
#: gui/qt/Qt4GlueAgg.cpp:115
msgid "Could not create AGG renderer with pixelformat ABGR32"
msgstr ""
#: gui/qt/kde_glue_agg.cpp:156
msgid "Could not create AGG renderer with pixelformat BGRA32"
msgstr ""
#: gui/qt/kde.cpp:413
msgid "Play Movie"
msgstr ""
#: gui/qt/kde.cpp:414
msgid "Pause Movie"
msgstr ""
#: gui/qt/kde.cpp:415
msgid "Stop Movie"
msgstr ""
#: gui/qt/kde.cpp:416 gui/gtk/gtk.cpp:2152
msgid "Restart Movie"
msgstr ""
#: gui/qt/kde.cpp:418
msgid "Step Forward"
msgstr ""
#: gui/qt/kde.cpp:419
msgid "Step Backward"
msgstr ""
#: gui/qt/kde.cpp:420
msgid "Jump Forward"
msgstr ""
#: gui/qt/kde.cpp:421
msgid "Jump Backward"
msgstr ""
#: gui/pythonmod/gnash-view.cpp:220 gui/Player.cpp:288
#, c-format
msgid "Could not create sound handler: %s. Will continue w/out sound."
msgstr ""
#: gui/pythonmod/gnash-view.cpp:223 gui/Player.cpp:283
msgid "Sound requested but no sound support compiled in"
msgstr ""
#: gui/aos4/aos4.cpp:70
#, c-format
msgid "Exception: %s on file %s line %d"
msgstr ""
#: gui/aos4/aos4.cpp:266 gui/gtk/gtk.cpp:2591
#, c-format
msgid ""
"Attempting to open file %s.\n"
"NOTE: the file open functionality is not yet implemented!"
msgstr ""
#: gui/aos4/aos4.cpp:274
msgid "Cannot open File Requester!\n"
msgstr ""
#: gui/aos4/aos4.cpp:609
msgid "error creating RenderHandler!\n"
msgstr ""
#: gui/aos4/aos4_cairo_glue.cpp:124
#, c-format
msgid "Cairo's bit depth must be 16, 24 or 32 bits, not %d."
msgstr ""
#: gui/aos4/aos4_cairo_glue.cpp:212 gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:216
msgid "Cannot layout Menu!!\n"
msgstr ""
#: gui/aos4/aos4_cairo_glue.cpp:216 gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:220
msgid "Cannot create Menu!!\n"
msgstr ""
#: gui/aos4/aos4_cairo_glue.cpp:219 gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:223
msgid "Cannot get Visual Info!!\n"
msgstr ""
#: gui/aos4/aos4_cairo_glue.cpp:222 gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:226
msgid "Cannot get WB Screen pointer!!\n"
msgstr ""
#: gui/aos4/aos4_cairo_glue.cpp:259 gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:264
msgid "prepDrawingArea() failed.\n"
msgstr ""
#: gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:277
#, c-format
msgid "AOS4-AGG: %i byte offscreen buffer allocated"
msgstr ""
#: gui/sdl/sdl_agg_glue.cpp:95
msgid "SDL_SetVideoMode() failed for SdlAggGlue."
msgstr ""
#: gui/gui.cpp:193
msgid "Clipboard not yet supported in this GUI"
msgstr ""
#: gui/gui.cpp:199 gui/gui.cpp:211
msgid "Fullscreen not yet supported in this GUI"
msgstr ""
#: gui/gui.cpp:205
msgid "Window resize not yet supported in this GUI"
msgstr ""
#: gui/gui.cpp:229 gui/gui.cpp:242
msgid "Menu show/hide not yet supported in this GUI"
msgstr ""
#: gui/gui.cpp:235
msgid "Mouse show/hide not yet supported in this GUI"
msgstr ""
#: gui/gui.cpp:483
#, c-format
msgid "mouse @ %d,%d"
msgstr ""
#: gui/gui.cpp:959
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr ""
#: gui/Player.cpp:169
#, c-format
msgid "Unhandled callback %s with arguments %s"
msgstr ""
#: gui/Player.cpp:262
#, c-format
msgid "Timer delay set to %d milliseconds"
msgstr ""
#: gui/Player.cpp:308
#, c-format
msgid "Activating FPS debugging every %g seconds"
msgstr ""
#: gui/Player.cpp:434
msgid "Non-existent media handler %1% specified"
msgstr ""
#: gui/Player.cpp:481
#, c-format
msgid ""
"Input movie has collapsed dimensions %d/%d. Setting to 1/1 and going on."
msgstr ""
#: gui/Player.cpp:683
msgid "Got unexpected argument type for message %1%"
msgstr ""
#: gui/Player.cpp:725
#, c-format
msgid "Sent FsCommand '%s' to host fd %d"
msgstr ""
#: gui/Player.cpp:733
#, c-format
msgid "Running as plugin: skipping internal handling of FsCommand %s%s."
msgstr ""
#: gui/Player.cpp:774
#, c-format
msgid "FsCommand exec called with argument %s"
msgstr ""
#: gui/Player.cpp:791
#, c-format
msgid "FsCommand trapallkeys called with argument %s"
msgstr ""
#: gui/Player.cpp:797
#, c-format
msgid "FsCommand '%s(%s)' not handled internally"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk_canvas.cpp:123
#, c-format
msgid "gnash_canvas_size_allocate %d %d"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk_glue_cairo.cpp:223
msgid "Cairo: failed to create a rendering buffer!"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:182
msgid "Could not create OPENVG renderer"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:265 gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:282
msgid "No off screen buffer!"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:405
#, c-format
msgid "Config[%d] is:"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:163
msgid "WARNING: failed to create VA-API display."
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:204
#, c-format
msgid ""
"GTK-AGG: Unknown RGB format %s reported by VA-API. Please report this to the "
"gnash-dev mailing list."
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:230 gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:288
msgid "ERROR: failed to map VA-API image."
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:236
msgid "ERROR: failed to associate VA-API subpicture."
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:370
#, c-format
msgid "ERROR: failed to setup video window for surface 0x%08x."
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:377
#, c-format
msgid "ERROR: failed to associate subpicture to surface 0x%08x."
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:159
msgid "Failed to initialize X threading support\n"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:173
msgid "Created XEmbedded window"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:176
msgid "Created top level window"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:189
msgid "DRI extension found"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:196
msgid "GLX extension found"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:202
msgid "This system lacks a hardware OpenGL driver!"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:211
msgid "Xvideo extension found"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:223
msgid "Click to play"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:612
#, c-format
msgid "Advance interval timer set to %d ms (~ %d FPS)"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:686
msgid "Sound"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:733
msgid "GtkGui: Window resize request received"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1274
msgid "_Network"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1286
msgid "Network timeout in seconds (0 for no timeout):"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1305
msgid "_Logging"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1314
msgid "Verbosity level:"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1327
msgid "Log to _file"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1333
msgid "Logfile name:"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1346
msgid "Log _parser output"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1354
msgid "Log SWF _actions"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1362
msgid "Log malformed SWF _errors"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1370
msgid "Log ActionScript _coding errors"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1386
msgid "_Security"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1399
msgid "Connect only to local _host"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1406
msgid "Connect only to local _domain"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1413
msgid "Disable SSL _verification"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1420
msgid "_Whitelist"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1429
msgid "_Blacklist"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1454
msgid "Do _not write Shared Object files"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1461
msgid "Only _access local Shared Object files"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1468
msgid "Disable Local _Connection object"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1482
msgid "_Media"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1493
msgid "Use sound _handler"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1501
msgid "Media Streams"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1544
msgid "_Player"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1584
msgid "If blank, Gnash will detect your OS"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1637
msgid "Max scripts execution time (in seconds):"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1656
msgid "Max scripts recursion limit (stack depth):"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1672
msgid "Lock script limits so that SWF tags can't override"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1684
msgid "Start _Gnash in pause mode"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1843
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301\n"
"USA or visit http://www.gnu.org/licenses/."
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1859
msgid "Gnash is the GNU SWF Player based on GameSWF."
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1860
msgid ""
"\n"
"Renderer: "
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1862
msgid ""
"\n"
"Hardware Acceleration: "
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1864
msgid ""
"\n"
"GUI: "
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1866
msgid ""
"\n"
"Media: "
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1896
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1923
msgid "_File"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1976
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:1996
msgid "_Help"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:2016
msgid "_View"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:2024
msgid "Redraw"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:2034 gui/gtk/gtk.cpp:2039
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:2048
msgid "Show updated ranges"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:2067
msgid "_Quality"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:2077
msgid "Low"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:2083
msgid "Medium"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:2089
msgid "High"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:2095
msgid "Best"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:2108
msgid "Movie _Control"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:2275 gui/gtk/gtk.cpp:2276
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:2282
#, c-format
msgid "Failed to load pixbuf file: %s: %s"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk.cpp:2608 gui/gtk/gtk.cpp:2621
msgid "Open file"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk_glue_gtkglext.cpp:63
#, c-format
msgid "OpenGL extension version - %d.%d"
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk_glue_gtkglext.cpp:73
msgid ""
"Cannot find the double-buffered visual.\n"
"Trying single-buffered visual."
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk_glue_gtkglext.cpp:79
msgid "No appropriate OpenGL-capable visual found."
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk_glue_gtkglext.cpp:82
msgid "Got single-buffered visual."
msgstr ""
#: gui/gtk/gtk_glue_gtkglext.cpp:85
msgid "Got double-buffered visual."
msgstr ""