# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-29 18:59-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: libdevice/egl/eglDevice.cpp:209 libdevice/egl/eglDevice.cpp:544 #: gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:383 #, c-format msgid "eglGetConfigs() failed to retrive the number of configs (error %s)" msgstr "" #: libdevice/egl/eglDevice.cpp:214 libdevice/egl/eglDevice.cpp:549 #: gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:388 msgid "No EGLconfigs found\n" msgstr "" #: libdevice/egl/eglDevice.cpp:217 libdevice/egl/eglDevice.cpp:552 #: gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:391 #, c-format msgid "Max number of EGL Configs is %d" msgstr "" #: libdevice/egl/eglDevice.cpp:556 gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:395 msgid "Out of memory\n" msgstr "" #: libdevice/egl/eglDevice.cpp:561 gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:400 #, c-format msgid "eglGetConfigs() failed to retrive the configs (error %s)" msgstr "" #: utilities/processor.cpp:456 utilities/processor.cpp:459 cygnal/cvm.cpp:407 #: cygnal/cvm.cpp:410 gui/pythonmod/gnash-view.cpp:438 #: gui/pythonmod/gnash-view.cpp:441 gui/Player.cpp:332 gui/Player.cpp:353 #, c-format msgid "%s appended to local sandboxes" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:175 msgid "Closing framebuffer device" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:202 gui/fb/fb.cpp:224 #, c-format msgid "Width:%d, Height:%d" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:229 #, c-format msgid "No renderer! %s not supported." msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:240 msgid "Found no accessible User mode input event device" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:249 msgid "Found no accessible input event devices" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:251 #, c-format msgid "Found %d input event devices." msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:262 msgid "WARNING: Mouse support may conflict with the input event support." msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:276 msgid "Enabling Touchscreen support." msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:281 msgid "WARNING: Babbage Tablet support disabled as it conflicts with TSlib" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:283 msgid "Enabling Babbage Touchscreen support" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:288 msgid "Enabling Power Button support" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:323 #, c-format msgid "X:%d, Y:%d" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:368 #, c-format msgid "Movie Frame Rate is %d, adjusting delay to %dms" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:462 msgid "This GUI does not yet support menus" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:468 msgid "This GUI does not yet support a mouse pointer" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:540 msgid "WARNING: Could not detect controlling TTY" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:550 gui/fb/fb.cpp:587 gui/fb/fb.cpp:622 gui/fb/fb.cpp:673 #, c-format msgid "WARNING: Could not open %s" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:556 msgid "WARNING: Could not get current VT state" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:562 #, c-format msgid "Original TTY NO = %d" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:567 msgid "WARNING: Could not request a new VT" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:572 #, c-format msgid "Own TTY NO = %d" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:581 gui/fb/fb.cpp:615 gui/fb/fb.cpp:667 #, c-format msgid "WARNING: Could not find device for VT number %d" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:592 gui/fb/fb.cpp:678 #, c-format msgid "WARNING: Could not activate VT number %d" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:598 gui/fb/fb.cpp:684 #, c-format msgid "WARNING: Error waiting for VT %d becoming active" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:630 #, c-format msgid "WARNING: Could not attach controlling terminal (%s)" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:638 msgid "WARNING: Could not query current keyboard mode on VT" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:642 msgid "WARNING: Could not switch to graphics mode on new VT" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:649 #, c-format msgid "VT %d ready" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:663 msgid "Restoring terminal..." msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:693 msgid "WARNING: Could not restore keyboard mode" msgstr "" #: gui/fb/fb.cpp:740 #, c-format msgid "Mouse clicked at: %g:%g" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_ovg.cpp:73 gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:88 msgid "Probing found an EGL display device" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_ovg.cpp:77 gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:92 msgid "Probing found a raw Framebuffer display device" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_ovg.cpp:81 gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:96 msgid "Probing found an X11 display device" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_ovg.cpp:85 gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:100 msgid "Probing found a DirectFB display device" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_ovg.cpp:90 gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:105 msgid "No display devices found by probing!" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_ovg.cpp:156 msgid "Could not create OpenVG renderer" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_ovg.cpp:168 gui/fb/fb_glue_agg.cpp:76 msgid "No renderer set!" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_gles1.cpp:98 msgid "EGL: getDisplay ok" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_gles1.cpp:104 msgid "EGL: initialize ok" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_gles1.cpp:111 msgid "EGL: config ok" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_gles1.cpp:118 msgid "EGL: surface ok" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_gles1.cpp:124 msgid "EGL: context ok" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_gles1.cpp:130 msgid "EGL: current ok" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_gles1.cpp:146 msgid "EGL: pbuffer config ok" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_gles1.cpp:162 msgid "EGL: pbuffer surface ok" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_gles1.cpp:171 #, c-format msgid "EGL: width %d" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_gles1.cpp:179 #, c-format msgid "EGL: height %d" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:87 #, c-format msgid "No renderer set in %s!" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:130 msgid "failed to create a render handler for AGG!" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:151 msgid "No Device layer initialized yet!" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:164 #, c-format msgid "red channel: %d / %d" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:166 #, c-format msgid "green channel: %d / %d" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:168 #, c-format msgid "blue channel: %d / %d" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:170 #, c-format msgid "Total bits per pixel: %d" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:182 msgid "The pixel format of your framebuffer could not be detected." msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:191 msgid "Double buffering disabled" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:194 msgid "Double buffering enabled" msgstr "" #: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:221 #, c-format msgid "No Drawbounds set in %s!" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:125 #, c-format msgid "Error parsing options: %s\n" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:166 msgid "Error: no input file was specified. Exiting.\n" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:209 #, c-format msgid "Host FD #%d, Control FD #%d\n" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:213 msgid "Invalid host communication filedescriptor %1%\n" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:220 msgid "Invalid control communication filedescriptor %1%\n" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:252 msgid "ERROR: -r must be followed by 0, 1, 2 or 3 " msgstr "" #: gui/gnash.cpp:268 msgid "Debugging options" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:274 msgid "Produce verbose output" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:281 msgid "Produce the disk based debug log" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:286 msgid "Be (very) verbose about action execution" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:292 msgid "Be (very) verbose about parsing" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:298 msgid "Print FPS every num seconds" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:321 msgid "Options" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:326 msgid "Print this help and exit" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:329 msgid "Print version information and exit" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:334 msgid "Scale the movie by the specified factor" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:338 msgid "Number of milliseconds to delay in main loop" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:342 msgid "Audio dump file (wave format)" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:347 msgid "Hardware Video Accelerator to use" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:352 msgid "X11 Window ID for display" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:356 msgid "Set window width" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:360 msgid "Set window height" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:364 msgid "Set window x position" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:368 msgid "Set window y position" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:373 msgid "Exit when/if movie reaches the last frame" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:379 msgid "disable rendering and sound" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:381 msgid "enable rendering, disable sound" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:383 msgid "enable sound, disable rendering" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:385 msgid "enable rendering and sound" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:393 msgid "The media handler to use" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:401 msgid "The renderer to use" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:407 msgid "Exit after the specified number of seconds" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:410 msgid "Set \"real\" URL of the movie" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:414 msgid "Set \"base\" URL for resolving relative URLs" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:419 msgid "Set parameter (e.g. \"FlashVars=A=1&b=2\")" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:423 msgid "Filedescriptor to use for external communications" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:429 msgid "Exit after specified number of frame advances" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:433 msgid "Start in fullscreen mode" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:438 msgid "Start without displaying the menu bar" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:443 msgid "List of frames to save as screenshots" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:447 msgid "Filename pattern for screenshot images" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:451 msgid "Quality for screenshot output (not all formats)" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:454 msgid "Input files" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:465 msgid "Dump options" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:470 msgid "Video dump file (raw format) and optional video FPS (@)" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:472 msgid "Number of milliseconds to sleep between advances" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:474 msgid "Trigger expression to start dumping" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:486 msgid "Keys:\n" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:488 msgid "Quit\n" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:490 msgid "Toggle fullscreen\n" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:492 msgid "Toggle pause\n" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:494 msgid "Restart the movie\n" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:496 msgid "Take a screenshot\n" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:498 msgid "Force immediate redraw\n" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:504 msgid "Usage: gnash [options] movie_file.swf\n" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:505 msgid "Plays a SWF (Shockwave Flash) movie\n" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:522 msgid "" "Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software " "Foundation, Inc.\n" "Gnash comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute copies of Gnash under the terms of the GNU General\n" "Public License. For more information, see the file named COPYING.\n" "\n" msgstr "" #: gui/gnash.cpp:533 msgid "Build options " msgstr "" #: gui/gnash.cpp:534 msgid " Renderers: " msgstr "" #: gui/gnash.cpp:535 msgid " Hardware Acceleration: " msgstr "" #: gui/gnash.cpp:536 msgid " GUI: " msgstr "" #: gui/gnash.cpp:537 msgid " Media handlers: " msgstr "" #: gui/gnash.cpp:539 msgid " Configured with: " msgstr "" #: gui/gnash.cpp:540 msgid " CXXFLAGS: " msgstr "" #: gui/fltk/fltk_glue_agg.cpp:50 msgid "Could not create AGG renderer with pixelformat RGB24" msgstr "" #: gui/dump/dump.cpp:117 msgid "Ignoring request to display in X11 window" msgstr "" #: gui/dump/dump.cpp:128 gui/haiku/haiku.cpp:384 msgid "# FATAL: No filename given with -D argument." msgstr "" #: gui/dump/dump.cpp:144 msgid "# FATAL: No sleep ms value given with -S argument." msgstr "" #: gui/dump/dump.cpp:155 msgid "# FATAL: No trigger value given with -T argument.\n" msgstr "" #: gui/dump/dump.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to write file '%s'." msgstr "" #: gui/haiku/haiku.cpp:141 msgid "spawn_thread failed" msgstr "" #: gui/haiku/haiku.cpp:144 msgid "resume_thread failed" msgstr "" #: gui/haiku/haiku.cpp:157 #, c-format msgid "pulses thread returned %d" msgstr "" #: gui/haiku/haiku.cpp:248 msgid "send_data failed" msgstr "" #: gui/haiku/haiku_agg_glue.cpp:290 gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:116 #: gui/sdl/sdl_agg_glue.cpp:78 #, c-format msgid "AGG's bit depth must be 16, 24 or 32 bits, not %d." msgstr "" #: gui/haiku/haiku_agg_glue.cpp:297 gui/gtk/gtk_glue_agg.cpp:96 #, c-format msgid "Could not create AGG renderer with pixelformat %s" msgstr "" #: gui/haiku/haiku_agg_glue.cpp:416 gui/sdl/sdl_agg_glue.cpp:132 #, c-format msgid "SDL-AGG: %i byte offscreen buffer allocated" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:120 msgid "Cairo renderer not supported!" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:128 msgid "OpenGL renderer not supported!" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:136 msgid "AGG renderer not supported!" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:208 msgid "Setting renderer" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:212 msgid "Set renderer" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:467 gui/gtk/gtk.cpp:1708 msgid "Movie properties" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:486 gui/gtk/gtk.cpp:1778 msgid "Variable" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:487 gui/gtk/gtk.cpp:1790 msgid "Value" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:588 msgid "Properties" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:592 gui/qt/kde.cpp:424 msgid "Quit Gnash" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:599 msgid "Preferences" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:604 gui/gtk/gtk.cpp:2119 msgid "Play" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:608 gui/gtk/gtk.cpp:2130 msgid "Pause" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:612 gui/gtk/gtk.cpp:2140 msgid "Stop" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:616 msgid "Restart" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:621 gui/qt/kde.cpp:423 msgid "Refresh" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:625 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:640 msgid "File" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:645 msgid "Edit" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:649 msgid "Movie Control" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:656 msgid "View" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:738 msgid "Click to Play" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:770 gui/gtk/gtk.cpp:1239 msgid "Gnash preferences" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:785 msgid "Logging" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:788 gui/gtk/gtk.cpp:1310 msgid "Logging options" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:791 msgid "Verbosity level" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:809 msgid "Log to file" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:816 msgid "Log parser output" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:820 msgid "Log SWF actions" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:824 msgid "Log malformed SWF errors" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:829 msgid "Log ActionScript coding errors" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:836 msgid "Security" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:839 gui/gtk/gtk.cpp:1393 msgid "Network connections" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:842 msgid "Connect only to local host" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:847 msgid "Connect only to local domain" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:852 msgid "Disable SSL verification" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:857 gui/gtk/gtk.cpp:1438 msgid "Privacy" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:860 gui/gtk/gtk.cpp:1442 msgid "Shared objects directory:" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:866 msgid "Do not write Shared Object files" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:872 msgid "Only access local Shared Object files" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:877 msgid "Disable Local Connection object" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:884 msgid "Network" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:887 gui/gtk/gtk.cpp:1278 msgid "Network preferences" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:890 msgid "Network timeout in seconds" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:902 msgid "Media" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:905 gui/gtk/gtk.cpp:1488 msgid "Sound" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:908 msgid "Use sound handler" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:912 gui/gtk/gtk.cpp:1507 msgid "Save media streams to disk" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:918 gui/gtk/gtk.cpp:1516 msgid "Save dynamically loaded media to disk" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:922 gui/gtk/gtk.cpp:1524 msgid "Saved media directory:" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:931 msgid "Player" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:934 gui/gtk/gtk.cpp:1550 msgid "Player description" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:937 gui/gtk/gtk.cpp:1558 msgid "Player version:" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:943 gui/gtk/gtk.cpp:1574 msgid "Operating system:" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:948 gui/qt/Qt4Gui.cpp:1021 msgid "" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:954 gui/gtk/gtk.cpp:1594 msgid "URL opener:" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:961 gui/gtk/gtk.cpp:1606 msgid "Performance" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:964 gui/gtk/gtk.cpp:1620 msgid "Max size of movie library:" msgstr "" #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:973 msgid "Start Gnash in pause mode" msgstr "" #: gui/qt/Qt4GlueAgg.cpp:115 msgid "Could not create AGG renderer with pixelformat ABGR32" msgstr "" #: gui/qt/kde_glue_agg.cpp:156 msgid "Could not create AGG renderer with pixelformat BGRA32" msgstr "" #: gui/qt/kde.cpp:413 msgid "Play Movie" msgstr "" #: gui/qt/kde.cpp:414 msgid "Pause Movie" msgstr "" #: gui/qt/kde.cpp:415 msgid "Stop Movie" msgstr "" #: gui/qt/kde.cpp:416 gui/gtk/gtk.cpp:2152 msgid "Restart Movie" msgstr "" #: gui/qt/kde.cpp:418 msgid "Step Forward" msgstr "" #: gui/qt/kde.cpp:419 msgid "Step Backward" msgstr "" #: gui/qt/kde.cpp:420 msgid "Jump Forward" msgstr "" #: gui/qt/kde.cpp:421 msgid "Jump Backward" msgstr "" #: gui/pythonmod/gnash-view.cpp:220 gui/Player.cpp:288 #, c-format msgid "Could not create sound handler: %s. Will continue w/out sound." msgstr "" #: gui/pythonmod/gnash-view.cpp:223 gui/Player.cpp:283 msgid "Sound requested but no sound support compiled in" msgstr "" #: gui/aos4/aos4.cpp:70 #, c-format msgid "Exception: %s on file %s line %d" msgstr "" #: gui/aos4/aos4.cpp:266 gui/gtk/gtk.cpp:2591 #, c-format msgid "" "Attempting to open file %s.\n" "NOTE: the file open functionality is not yet implemented!" msgstr "" #: gui/aos4/aos4.cpp:274 msgid "Cannot open File Requester!\n" msgstr "" #: gui/aos4/aos4.cpp:609 msgid "error creating RenderHandler!\n" msgstr "" #: gui/aos4/aos4_cairo_glue.cpp:124 #, c-format msgid "Cairo's bit depth must be 16, 24 or 32 bits, not %d." msgstr "" #: gui/aos4/aos4_cairo_glue.cpp:212 gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:216 msgid "Cannot layout Menu!!\n" msgstr "" #: gui/aos4/aos4_cairo_glue.cpp:216 gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:220 msgid "Cannot create Menu!!\n" msgstr "" #: gui/aos4/aos4_cairo_glue.cpp:219 gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:223 msgid "Cannot get Visual Info!!\n" msgstr "" #: gui/aos4/aos4_cairo_glue.cpp:222 gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:226 msgid "Cannot get WB Screen pointer!!\n" msgstr "" #: gui/aos4/aos4_cairo_glue.cpp:259 gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:264 msgid "prepDrawingArea() failed.\n" msgstr "" #: gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:277 #, c-format msgid "AOS4-AGG: %i byte offscreen buffer allocated" msgstr "" #: gui/sdl/sdl_agg_glue.cpp:95 msgid "SDL_SetVideoMode() failed for SdlAggGlue." msgstr "" #: gui/gui.cpp:193 msgid "Clipboard not yet supported in this GUI" msgstr "" #: gui/gui.cpp:199 gui/gui.cpp:211 msgid "Fullscreen not yet supported in this GUI" msgstr "" #: gui/gui.cpp:205 msgid "Window resize not yet supported in this GUI" msgstr "" #: gui/gui.cpp:229 gui/gui.cpp:242 msgid "Menu show/hide not yet supported in this GUI" msgstr "" #: gui/gui.cpp:235 msgid "Mouse show/hide not yet supported in this GUI" msgstr "" #: gui/gui.cpp:483 #, c-format msgid "mouse @ %d,%d" msgstr "" #: gui/gui.cpp:959 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" #: gui/Player.cpp:169 #, c-format msgid "Unhandled callback %s with arguments %s" msgstr "" #: gui/Player.cpp:262 #, c-format msgid "Timer delay set to %d milliseconds" msgstr "" #: gui/Player.cpp:308 #, c-format msgid "Activating FPS debugging every %g seconds" msgstr "" #: gui/Player.cpp:434 msgid "Non-existent media handler %1% specified" msgstr "" #: gui/Player.cpp:481 #, c-format msgid "" "Input movie has collapsed dimensions %d/%d. Setting to 1/1 and going on." msgstr "" #: gui/Player.cpp:683 msgid "Got unexpected argument type for message %1%" msgstr "" #: gui/Player.cpp:725 #, c-format msgid "Sent FsCommand '%s' to host fd %d" msgstr "" #: gui/Player.cpp:733 #, c-format msgid "Running as plugin: skipping internal handling of FsCommand %s%s." msgstr "" #: gui/Player.cpp:774 #, c-format msgid "FsCommand exec called with argument %s" msgstr "" #: gui/Player.cpp:791 #, c-format msgid "FsCommand trapallkeys called with argument %s" msgstr "" #: gui/Player.cpp:797 #, c-format msgid "FsCommand '%s(%s)' not handled internally" msgstr "" #: gui/gtk/gtk_canvas.cpp:123 #, c-format msgid "gnash_canvas_size_allocate %d %d" msgstr "" #: gui/gtk/gtk_glue_cairo.cpp:223 msgid "Cairo: failed to create a rendering buffer!" msgstr "" #: gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:182 msgid "Could not create OPENVG renderer" msgstr "" #: gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:265 gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:282 msgid "No off screen buffer!" msgstr "" #: gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:405 #, c-format msgid "Config[%d] is:" msgstr "" #: gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:163 msgid "WARNING: failed to create VA-API display." msgstr "" #: gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:204 #, c-format msgid "" "GTK-AGG: Unknown RGB format %s reported by VA-API. Please report this to the " "gnash-dev mailing list." msgstr "" #: gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:230 gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:288 msgid "ERROR: failed to map VA-API image." msgstr "" #: gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:236 msgid "ERROR: failed to associate VA-API subpicture." msgstr "" #: gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:370 #, c-format msgid "ERROR: failed to setup video window for surface 0x%08x." msgstr "" #: gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:377 #, c-format msgid "ERROR: failed to associate subpicture to surface 0x%08x." msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:159 msgid "Failed to initialize X threading support\n" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:173 msgid "Created XEmbedded window" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:176 msgid "Created top level window" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:189 msgid "DRI extension found" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:196 msgid "GLX extension found" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:202 msgid "This system lacks a hardware OpenGL driver!" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:211 msgid "Xvideo extension found" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:223 msgid "Click to play" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:612 #, c-format msgid "Advance interval timer set to %d ms (~ %d FPS)" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:686 msgid "Sound" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:733 msgid "GtkGui: Window resize request received" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1274 msgid "_Network" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1286 msgid "Network timeout in seconds (0 for no timeout):" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1305 msgid "_Logging" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1314 msgid "Verbosity level:" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1327 msgid "Log to _file" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1333 msgid "Logfile name:" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1346 msgid "Log _parser output" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1354 msgid "Log SWF _actions" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1362 msgid "Log malformed SWF _errors" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1370 msgid "Log ActionScript _coding errors" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1386 msgid "_Security" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1399 msgid "Connect only to local _host" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1406 msgid "Connect only to local _domain" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1413 msgid "Disable SSL _verification" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1420 msgid "_Whitelist" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1429 msgid "_Blacklist" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1454 msgid "Do _not write Shared Object files" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1461 msgid "Only _access local Shared Object files" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1468 msgid "Disable Local _Connection object" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1482 msgid "_Media" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1493 msgid "Use sound _handler" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1501 msgid "Media Streams" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1544 msgid "_Player" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1584 msgid "If blank, Gnash will detect your OS" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1637 msgid "Max scripts execution time (in seconds):" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1656 msgid "Max scripts recursion limit (stack depth):" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1672 msgid "Lock script limits so that SWF tags can't override" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1684 msgid "Start _Gnash in pause mode" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1843 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301\n" "USA or visit http://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1859 msgid "Gnash is the GNU SWF Player based on GameSWF." msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1860 msgid "" "\n" "Renderer: " msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1862 msgid "" "\n" "Hardware Acceleration: " msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1864 msgid "" "\n" "GUI: " msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1866 msgid "" "\n" "Media: " msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1896 msgid "translator-credits" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1923 msgid "_File" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1976 msgid "_Edit" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:1996 msgid "_Help" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:2016 msgid "_View" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:2024 msgid "Redraw" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:2034 gui/gtk/gtk.cpp:2039 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:2048 msgid "Show updated ranges" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:2067 msgid "_Quality" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:2077 msgid "Low" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:2083 msgid "Medium" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:2089 msgid "High" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:2095 msgid "Best" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:2108 msgid "Movie _Control" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:2275 gui/gtk/gtk.cpp:2276 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:2282 #, c-format msgid "Failed to load pixbuf file: %s: %s" msgstr "" #: gui/gtk/gtk.cpp:2608 gui/gtk/gtk.cpp:2621 msgid "Open file" msgstr "" #: gui/gtk/gtk_glue_gtkglext.cpp:63 #, c-format msgid "OpenGL extension version - %d.%d" msgstr "" #: gui/gtk/gtk_glue_gtkglext.cpp:73 msgid "" "Cannot find the double-buffered visual.\n" "Trying single-buffered visual." msgstr "" #: gui/gtk/gtk_glue_gtkglext.cpp:79 msgid "No appropriate OpenGL-capable visual found." msgstr "" #: gui/gtk/gtk_glue_gtkglext.cpp:82 msgid "Got single-buffered visual." msgstr "" #: gui/gtk/gtk_glue_gtkglext.cpp:85 msgid "Got double-buffered visual." msgstr ""