[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Gnewsense-dev] RFC: Translations
From: |
Sam Geeraerts |
Subject: |
Re: [Gnewsense-dev] RFC: Translations |
Date: |
Tue, 26 Nov 2013 21:45:22 +0100 |
Op Fri, 22 Nov 2013 08:24:39 +1100
schreef Karl Goetz <address@hidden>:
> > [1] https://wiki.debian.org/DebianWiki/EditorGuide#translation
>
> it would be interesing to know why debian chose that name format if
> we are going to change to it.
The page doesn't explain the rationale, but as a resident of a
multilingual country I see that format a lot (e.g. [1]). The second
most common is probably http://example.com/bar/index.php?lang=en and I
think that's only because they couldn't be bothered to write the
mod_rewrite rules.
[1] http://www.belgium.be/
- Re: [Gnewsense-dev] RFC: Translations, (continued)
- Re: [Gnewsense-dev] RFC: Translations, Sam Geeraerts, 2013/11/26
- Re: [Gnewsense-dev] RFC: Translations, Felipe Lopez, 2013/11/27
- Re: [Gnewsense-dev] RFC: Translations, Felipe Lopez, 2013/11/28
- Re: [Gnewsense-dev] RFC: Translations, Sam Geeraerts, 2013/11/28
- Re: [Gnewsense-dev] RFC: Translations, Felipe Lopez, 2013/11/28
- Re: [Gnewsense-dev] RFC: Translations, gNewSense Live user, 2013/11/28
- Re: [Gnewsense-dev] RFC: Translations, Felipe Lopez, 2013/11/28
- Re: [Gnewsense-dev] RFC: Translations, gNewSense Live user, 2013/11/29
- Re: [Gnewsense-dev] RFC: Translations, Loïc Vaumerel, 2013/11/30
- Re: [Gnewsense-dev] RFC: Translations, Felipe Lopez, 2013/11/30
Re: [Gnewsense-dev] RFC: Translations,
Sam Geeraerts <=