[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[SCM] libgnokii and core programs branch, master, updated. rel_0_6_29-32
From: |
Daniele Forsi |
Subject: |
[SCM] libgnokii and core programs branch, master, updated. rel_0_6_29-323-ge02aee0 |
Date: |
Fri, 02 Dec 2011 15:49:56 +0000 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "libgnokii and core programs".
The branch, master has been updated
via e02aee02b345cb1b1377ee6d7b615a22138d6dea (commit)
from 6089b7a94249a49ae82f20312590a8186936b12e (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
http://git.savannah.gnu.org/cgit/gnokii.git/commit/?id=e02aee02b345cb1b1377ee6d7b615a22138d6dea
commit e02aee02b345cb1b1377ee6d7b615a22138d6dea
Author: Daniele Forsi <address@hidden>
Date: Fri Dec 2 16:48:58 2011 +0100
Update Italian translation
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 5639ff2..9cad018 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,7 @@
0.6.32 (not released yet)
=========================
+ * translation updates
+ o updated Italian translation (Daniele Forsi)
0.6.31
======
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 697c3ce..af35b2f 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# This is the Italian locale definition for Gnokii.
# Copyright (C) 2000 Gabriele Stella <address@hidden>
-# 2006-2010 Daniele Forsi <address@hidden>
+# 2006-2011 Daniele Forsi <address@hidden>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
"POT-Creation-Date: 2011-12-01 21:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-10 10:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Forsi <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it\n"
@@ -280,7 +280,6 @@ msgid "Emergency numbers"
msgstr "Numeri di emergenza"
#: ../common/gsm-common.c:153
-#, fuzzy
msgid "Dialled numbers"
msgstr "Chiamate effettuate"
@@ -293,17 +292,14 @@ msgid "Missed numbers"
msgstr "Chiamate senza risposta"
#: ../common/gsm-common.c:156
-#, fuzzy
msgid "Last dialled"
msgstr "Ultime chiamate effettuate"
#: ../common/gsm-common.c:157
-#, fuzzy
msgid "Barred dialling numbers"
msgstr "Numeri bloccati"
#: ../common/gsm-common.c:158
-#, fuzzy
msgid "Service dialling numbers"
msgstr "Numeri dei servizi"
@@ -429,7 +425,7 @@ msgstr "Cartella messaggi n° 20"
#: ../common/gsm-common.c:189
msgid "Cell Broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "Cell broadcast"
#: ../common/gsm-common.c:190 ../common/gsm-common.c:211
#: ../common/gsm-common.c:222 ../common/gsm-common.c:235
@@ -509,12 +505,11 @@ msgstr "DKU2 (supportato da libusb)"
#: ../common/gsm-common.c:209
msgid "Smart Card reader (libpcsclite support)"
-msgstr ""
+msgstr "Lettore di Smart Card (supportato da libpcsclite)"
#: ../common/gsm-common.c:210
-#, fuzzy
msgid "Linux Phonet (kernel support)"
-msgstr "DKU2 (supportato dal kernel)"
+msgstr "Linux Phonet (supportato dal kernel)"
#: ../common/gsm-common.c:218
msgid "AC-DC"
@@ -1582,6 +1577,10 @@ msgid ""
"You can get some clues from comments included in sample config file or give\n"
"a try with gnokii-configure utility included in gnokii distribution.\n"
msgstr ""
+"Sembra che gnokii non sia configurato. Ã necessario farlo prima di usarlo.\n"
+"Si possono ottenere alcuni suggerimenti dai commenti inclusi nel file di\n"
+"configurazione di esempio o si può provare il programma di utilità \n"
+"gnokii-configure incluso nella distribuzione di gnokii.\n"
#: ../common/phones/nk6100.c:2092
#, c-format
@@ -1799,7 +1798,7 @@ msgid "GNOKII Version %s\n"
msgstr "GNOKII Versione %s\n"
#: ../gnokii/gnokii.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) Hugh Blemings <address@hidden>, 1999, 2000\n"
"Copyright (C) Pavel Janik ml. <address@hidden>, 1999, 2000\n"
@@ -1817,12 +1816,12 @@ msgstr ""
"Copyright (C) Hugh Blemings <address@hidden>, 1999, 2000\n"
"Copyright (C) Pavel Janik ml. <address@hidden>, 1999, 2000\n"
"Copyright (C) Pavel Machek <address@hidden>, 2001\n"
-"Copyright (C) Pawel Kot <address@hidden>, 2001-2009\n"
+"Copyright (C) Pawel Kot <address@hidden>, 2001-2011\n"
"Copyright (C) BORBELY Zoltan <address@hidden>, 2002\n"
-"Copyright (C) Daniele Forsi <address@hidden>, 2004-2009\n"
+"Copyright (C) Daniele Forsi <address@hidden>, 2004-2011\n"
"gnokii è software libero, coperto dalla GNU General Public License e \n"
"chiunque può modificarlo o distribuirne copie a certe condizioni.\n"
-"Non c'è assolutamente nessuna garanzia per gnokii. Vedere la GPL per i "
+"Non c'è assolutamente alcuna garanzia per gnokii. Vedere la GPL per i "
"dettagli.\n"
"Data di compilazione %s %s\n"
@@ -2172,9 +2171,9 @@ msgstr ""
"rapide\n"
#: ../gnokii/gnokii-dial.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SpeedDial nr. %d %s %d\n"
-msgstr "Chiamata veloce n° %d: %d:%d\n"
+msgstr "Chiamata veloce n° %d %s %d\n"
#: ../gnokii/gnokii-dial.c:96 ../gnokii/gnokii-dial.c:146
#: ../gnokii/gnokii-dial.c:186 ../gnokii/gnokii-dial.c:217
@@ -2457,7 +2456,7 @@ msgstr " Uso: --putfile file_locale file_remoto\n"
#: ../gnokii/gnokii-file.c:444
#, c-format
msgid "File %s corrupted!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Il file «%s» è corrotto.\n"
#: ../gnokii/gnokii-file.c:449
#, c-format
@@ -2703,7 +2702,7 @@ msgid "Could not load bitmap: %s\n"
msgstr "Impossibile caricare l'immagine bitmap: %s\n"
#: ../gnokii/gnokii-mms.c:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"MMS options:\n"
" --getmms memory_type start [end] [{--mime|--pdu|--raw} file]\n"
@@ -2712,7 +2711,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Opzioni MMS:\n"
" --getmms tipo_memoria inizio [fine] [{--mime|--pdu|--raw} file]\n"
-" [-d|--delete]\n"
+" [-d|--delete] [-o|--overwrite]\n"
" --deletemms tipo_memoria inizio [fine]\n"
#: ../gnokii/gnokii-mms.c:56
@@ -4118,7 +4117,7 @@ msgstr "Data/ora di invio: %02d/%02d/%04d %d.%02d.%02d "
#: ../gnokii/gnokii-sms.c:779 ../gnokii/gnokii-sms.c:794
#, c-format
msgid "%+03d00"
-msgstr ""
+msgstr "%+03d00"
#: ../gnokii/gnokii-sms.c:760
#, c-format
@@ -4762,34 +4761,34 @@ msgid "Connection to database '%s' on host '%s'
failed.\n"
msgstr "Impossibile connettersi al database «%s» sull'host «%s».\n"
#: ../smsd/mysql.c:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d: SELECT FROM multipart command failed.\n"
-msgstr "%d: il comando SELECT FROM outbox è fallito.\n"
+msgstr "%d: il comando SELECT FROM multipart è fallito.\n"
#: ../smsd/mysql.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d: INSERT INTO multipartinbox command failed.\n"
-msgstr "%d: INSERT INTO %s.inbox è fallito.\n"
+msgstr "%d: il comando INSERT INTO multipartinbox è fallito.\n"
#: ../smsd/mysql.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d: SELECT FROM multipartinbox command failed.\n"
-msgstr "%d: il comando SELECT FROM outbox è fallito.\n"
+msgstr "%d: il comando SELECT FROM multipartinbox è fallito.\n"
#: ../smsd/mysql.c:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d: DELETE FROM multipartinbox command failed.\n"
-msgstr "%d: il comando SELECT FROM outbox è fallito.\n"
+msgstr "%d: il comando DELETE FROM multipartinbox è fallito.\n"
#: ../smsd/mysql.c:261
-#, fuzzy, c-format
+# c-format
msgid "%d: SELECT FROM inbox command failed.\n"
-msgstr "%d: il comando SELECT FROM outbox è fallito.\n"
+msgstr "%d: il comando SELECT FROM inbox è fallito.\n"
#: ../smsd/mysql.c:294
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d: INSERT INTO inbox command failed.\n"
-msgstr "%d: INSERT INTO %s.inbox è fallito.\n"
+msgstr "%d: il comando INSERT INTO inbox è fallito.\n"
#: ../smsd/mysql.c:334 ../smsd/sqlite.c:239
#, c-format
@@ -4808,34 +4807,34 @@ msgstr "%d: il comando UPDATE è fallito.\n"
# tradurre host con server non è il massimo
#: ../smsd/pq.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting client charset '%s' for database '%s' on host '%s' failed.\n"
-msgstr "Impossibile connettersi al database «%s» sull'host «%s».\n"
+msgstr "Impostazione fallita del charset «%s» del client per il database
«%s» sull'host «%s».\n"
#: ../smsd/pq.c:120 ../smsd/pq.c:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d: Escaping string failed.\n"
-msgstr "%d: il comando UPDATE è fallito.\n"
+msgstr "%d: l'escape della stringa è fallito.\n"
#: ../smsd/pq.c:148 ../smsd/pq.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d: SELECT FROM %s.multipart command failed.\n"
-msgstr "%d: il comando SELECT FROM %s.outbox è fallito.\n"
+msgstr "%d: il comando SELECT FROM %s.multipart è fallito.\n"
#: ../smsd/pq.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d: INSERT INTO %s.multipartinbox failed.\n"
-msgstr "%d: INSERT INTO %s.inbox è fallito.\n"
+msgstr "%d: INSERT INTO %s.multipartinbox è fallito.\n"
#: ../smsd/pq.c:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d: DELETE FROM %s.multipartinbox command failed.\n"
-msgstr "%d: il comando SELECT FROM %s.outbox è fallito.\n"
+msgstr "%d: il comando DELETE FROM %s.multipartinbox è fallito.\n"
#: ../smsd/pq.c:294
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d: SELECT FROM %s.inbox command failed.\n"
-msgstr "%d: il comando SELECT FROM %s.outbox è fallito.\n"
+msgstr "%d: il comando SELECT FROM %s.inbox è fallito.\n"
#: ../smsd/pq.c:331
#, c-format
@@ -4853,16 +4852,16 @@ msgid "smsd - version %s from gnokii %s\n"
msgstr "smsd - versione %s da gnokii %s\n"
#: ../smsd/smsd.c:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"smsd - version %s from gnokii %s\n"
"Copyright Jan Derfinak 1999-2011\n"
msgstr ""
"smsd - versione %s da gnokii %s\n"
-"Copyright Jan Derfinak <address@hidden>\n"
+"Copyright Jan Derfinak 1999-2011\n"
#: ../smsd/smsd.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [options]\n"
@@ -4891,7 +4890,7 @@ msgstr ""
" -c, --host nome_host_db OPPURE spool directory se si usa -m "
"file\n"
" -s, --schema schema_db\n"
-" -m, --module modulo_db (pq, mysql, file)\n"
+" -m, --module modulo_db (pq, mysql, sqlite, file)\n"
" -l, --libdir percorso_per_modulo_db\n"
" -f, --logfile nome_del_file\n"
" -t, --phone numero_telefono\n"
@@ -4959,34 +4958,34 @@ msgstr ""
# tradurre host con server non è il massimo
#: ../smsd/sqlite.c:57 ../smsd/sqlite.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection to database '%s' failed.\n"
-msgstr "Impossibile connettersi al database «%s» sull'host «%s».\n"
+msgstr "Connessione fallita al database «%s».\n"
#: ../smsd/sqlite.c:116 ../smsd/sqlite.c:182
#, c-format
msgid "%d: Parsing query %s failed!"
-msgstr ""
+msgstr "%d: analisi fallita della query %s"
#: ../smsd/sqlite.c:117 ../smsd/sqlite.c:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: %s"
-msgstr "Errore: %s\n"
+msgstr "Errore: %s"
#: ../smsd/sqlite.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d: INSERT INTO inbox failed.\n"
-msgstr "%d: INSERT INTO %s.inbox è fallito.\n"
+msgstr "%d: INSERT INTO inbox è fallito.\n"
#: ../smsd/sqlite.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error %d: %s\n"
-msgstr "Errore: %s\n"
+msgstr "Errore %d: %s\n"
#: ../smsd/sqlite.c:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Query: %s\n"
-msgstr "Interrogazione"
+msgstr "Query: %s\n"
#: ../utils/mgnokiidev.c:179
#, c-format
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
ChangeLog | 2 +
po/it.po | 117 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
2 files changed, 60 insertions(+), 59 deletions(-)
hooks/post-receive
--
libgnokii and core programs
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [SCM] libgnokii and core programs branch, master, updated. rel_0_6_29-323-ge02aee0,
Daniele Forsi <=