gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-SVN] r2400 - in gnunet-gtk: . po


From: grothoff
Subject: [GNUnet-SVN] r2400 - in gnunet-gtk: . po
Date: Fri, 23 Dec 2005 15:36:36 -0800 (PST)

Author: grothoff
Date: 2005-12-23 15:36:34 -0800 (Fri, 23 Dec 2005)
New Revision: 2400

Modified:
   gnunet-gtk/ChangeLog
   gnunet-gtk/po/de.po
   gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot
   gnunet-gtk/po/rw.po
   gnunet-gtk/po/vi.po
Log:
log

Modified: gnunet-gtk/ChangeLog
===================================================================
--- gnunet-gtk/ChangeLog        2005-12-23 23:36:01 UTC (rev 2399)
+++ gnunet-gtk/ChangeLog        2005-12-23 23:36:34 UTC (rev 2400)
@@ -1,3 +1,6 @@
+Fri Dec 23 15:59:19 PST 2005
+       Releasing 0.7.0b.
+
 Sat Nov 19 16:13:19 PST 2005
        Releasing 0.7.0a.
 

Modified: gnunet-gtk/po/de.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/de.po 2005-12-23 23:36:01 UTC (rev 2399)
+++ gnunet-gtk/po/de.po 2005-12-23 23:36:34 UTC (rev 2400)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-19 16:18-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-23 15:57-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-05 21:43+0100\n"
 "Last-Translator: Nils Durner <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -26,7 +26,8 @@
 msgstr "Credits anzeigen"
 
 #: gnunet-gtk.glade:88
-msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0</span>"
+#, fuzzy
+msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0b</span>"
 msgstr "<span size=\"x-large\">Willkommen bei gnunet-gtk 0.7.0</span>"
 
 #: gnunet-gtk.glade:120
@@ -160,7 +161,7 @@
 msgid "Stat_us"
 msgstr "Stat_us"
 
-#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:3144 gnunet-gtk.glade:4785
+#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:3144 gnunet-gtk.glade:4803
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "Schl_üsselwort:"
 
@@ -400,7 +401,7 @@
 msgid "Cha_t"
 msgstr "Cha_t"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2837 gnunet-gtk.glade:2852 gnunet-gtk.glade:5229
+#: gnunet-gtk.glade:2837 gnunet-gtk.glade:2852 gnunet-gtk.glade:5247
 msgid "Edit File Information"
 msgstr "Dateiinformationen bearbeiten"
 
@@ -410,7 +411,7 @@
 "Dieser Dialog wird verwendet, um Informationen über veröffentlichte Dateien "
 "zu editieren."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2870 gnunet-gtk.glade:5258 gnunet-gtk.glade:5838
+#: gnunet-gtk.glade:2870 gnunet-gtk.glade:5276 gnunet-gtk.glade:5856
 msgid ""
 "Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
 msgstr ""
@@ -425,7 +426,7 @@
 msgid "Abort the upload operation."
 msgstr "Upload abbrechen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2889 gnunet-gtk.glade:5273 gnunet-gtk.glade:5853
+#: gnunet-gtk.glade:2889 gnunet-gtk.glade:5291 gnunet-gtk.glade:5871
 msgid "Cancel the upload."
 msgstr "Upload abbrechen."
 
@@ -433,18 +434,18 @@
 msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
 msgstr "Bitte geben Sie Metadaten und Schlüsselwörter für diesen Inhalt ein."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2943 gnunet-gtk.glade:4927 gnunet-gtk.glade:5543
-#: gnunet-gtk.glade:6075 gnunet-gtk.glade:6581
+#: gnunet-gtk.glade:2943 gnunet-gtk.glade:4945 gnunet-gtk.glade:5561
+#: gnunet-gtk.glade:6093 gnunet-gtk.glade:6599
 msgid "_Type:"
 msgstr "Ar_t:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2997 gnunet-gtk.glade:4966 gnunet-gtk.glade:5597
-#: gnunet-gtk.glade:6129 gnunet-gtk.glade:6635
+#: gnunet-gtk.glade:2997 gnunet-gtk.glade:4984 gnunet-gtk.glade:5615
+#: gnunet-gtk.glade:6147 gnunet-gtk.glade:6653
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Wert:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3024 gnunet-gtk.glade:5624 gnunet-gtk.glade:6156
-#: gnunet-gtk.glade:6662
+#: gnunet-gtk.glade:3024 gnunet-gtk.glade:5642 gnunet-gtk.glade:6174
+#: gnunet-gtk.glade:6680
 msgid "Enter metadata about the upload"
 msgstr "Metainformationen über den Upload eingeben"
 
@@ -460,16 +461,16 @@
 "Geben Sie hier den Wert des Metadatums vom angegebenen Typ ein.\n"
 "Drücken Sie ENTER, um den Wert hinzuzufügen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3050 gnunet-gtk.glade:5645 gnunet-gtk.glade:6177
-#: gnunet-gtk.glade:6683
+#: gnunet-gtk.glade:3050 gnunet-gtk.glade:5663 gnunet-gtk.glade:6195
+#: gnunet-gtk.glade:6701
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
 msgstr ""
 "Die angegebene Beschreibung zu den Meta-Daten hinzufügen, die diesen Upload "
 "beschreiben."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3091 gnunet-gtk.glade:3236 gnunet-gtk.glade:4874
-#: gnunet-gtk.glade:5686 gnunet-gtk.glade:6218 gnunet-gtk.glade:6724
+#: gnunet-gtk.glade:3091 gnunet-gtk.glade:3236 gnunet-gtk.glade:4892
+#: gnunet-gtk.glade:5704 gnunet-gtk.glade:6236 gnunet-gtk.glade:6742
 msgid ""
 "Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
 "keywords."
@@ -477,13 +478,13 @@
 "Wählen Sie die Einträge aus und verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick) "
 "um Schlüsselbegriffe zu löschen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3108 gnunet-gtk.glade:5703 gnunet-gtk.glade:6235
-#: gnunet-gtk.glade:6741
+#: gnunet-gtk.glade:3108 gnunet-gtk.glade:5721 gnunet-gtk.glade:6253
+#: gnunet-gtk.glade:6759
 msgid "<b>Meta-data</b>"
 msgstr "<b>Metainformationen</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3171 gnunet-gtk.glade:5354 gnunet-gtk.glade:5461
-#: gnunet-gtk.glade:5934
+#: gnunet-gtk.glade:3171 gnunet-gtk.glade:5372 gnunet-gtk.glade:5479
+#: gnunet-gtk.glade:5952
 msgid "Enter keywords"
 msgstr "Schlüsselwörter eingeben"
 
@@ -503,23 +504,28 @@
 msgid "<b>Keywords</b>"
 msgstr "<b>Schlüsselbegriffe</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3289 gnunet-gtk.glade:5739 gnunet-gtk.glade:6777
+#: gnunet-gtk.glade:3289 gnunet-gtk.glade:5757 gnunet-gtk.glade:6795
 msgid "_Preview:"
 msgstr "Vorschau:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3358
+#: gnunet-gtk.glade:3349
+#, fuzzy
+msgid "Select Preview"
+msgstr "Geteilte Ansicht"
+
+#: gnunet-gtk.glade:3376
 msgid "File Information"
 msgstr "Dateiinformation"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3443 src/plugins/fs/search.c:587
+#: gnunet-gtk.glade:3461 src/plugins/fs/search.c:594
 msgid "Meta-data"
 msgstr "Metadaten"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3474
+#: gnunet-gtk.glade:3492
 msgid "Search Results"
 msgstr "Suchergebnisse"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3521
+#: gnunet-gtk.glade:3539
 msgid ""
 "List of search results.  Directories must first be downloaded before their "
 "contents will be displayed."
@@ -527,11 +533,11 @@
 "Suchergebnisse auflisten. Verzeichnisse müssen zuerst heruntergeladen "
 "werden, bevor ihr Inhalt angezeigt wird."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3550
+#: gnunet-gtk.glade:3568
 msgid "Anon_ymity:"
 msgstr "Anonymität:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3577
+#: gnunet-gtk.glade:3595
 msgid ""
 "Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
 "receiver anonymity (allows direct connection).  Use higher values for "
@@ -542,23 +548,23 @@
 "Verwenden Sie höhere Werte für erhöhte Privatsphäre bei niedrigerer "
 "Geschwindigkeit."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3608
+#: gnunet-gtk.glade:3626
 msgid "Download selected files."
 msgstr "Ausgewählte Dateien herunterladen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3653
+#: gnunet-gtk.glade:3671
 msgid "Down_load"
 msgstr "Down_load"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3689
+#: gnunet-gtk.glade:3707
 msgid "Close this search."
 msgstr "Diese Suche schließen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3721
+#: gnunet-gtk.glade:3739
 msgid "Namespace Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis des Namensraums"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3753
+#: gnunet-gtk.glade:3771
 msgid ""
 "List of the files and directories that have been added to this namespace so "
 "far."
@@ -566,59 +572,59 @@
 "Dateien und Verzeichnisse auflisten, die bis jetzt zum Namespace hinzugefügt "
 "wurden."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3781
+#: gnunet-gtk.glade:3799
 msgid "Add content to the namespace"
 msgstr "Zusätzliche Dateien zu diesem Namespace hinzufügen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3799
+#: gnunet-gtk.glade:3817
 msgid "Publish an update to the selected updatable content."
 msgstr "Ein Update des ausgewählten updatebaren Inhalts veröffentlichen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3843
+#: gnunet-gtk.glade:3861
 msgid "U_pdate"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3887
+#: gnunet-gtk.glade:3905
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3925
+#: gnunet-gtk.glade:3943
 msgid "The current conversation in this chat room."
 msgstr "Die aktuelle Unterhaltung in diesem Chatraum."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3964
+#: gnunet-gtk.glade:3982
 msgid "Hello!"
 msgstr "Hallo!"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3980
+#: gnunet-gtk.glade:3998
 msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
 msgstr "Sendet diese Nachricht an alle Teilnehmer im aktuellen Chatraum."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4026
+#: gnunet-gtk.glade:4044
 msgid "Sen_d"
 msgstr "Sen_den"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4086
+#: gnunet-gtk.glade:4104
 msgid "List of the participants in the chat room."
 msgstr "Teilnehmer im aktuellen Chatraum auflisten."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4111
+#: gnunet-gtk.glade:4129
 msgid "The gnunet-gtk about dialog"
 msgstr "Der gnunet-gtk \"Über\" Dialog"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4113
+#: gnunet-gtk.glade:4131
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4114
+#: gnunet-gtk.glade:4132
 msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
 msgstr "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (und andere beitragende Autoren)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4115
+#: gnunet-gtk.glade:4133
 msgid "https://gnunet.org/";
 msgstr "https://gnunet.org/";
 
-#: gnunet-gtk.glade:4116
+#: gnunet-gtk.glade:4134
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -906,11 +912,11 @@
 "                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4399
+#: gnunet-gtk.glade:4417
 msgid "GNUnet Website"
 msgstr "GNUnet Website"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4433
+#: gnunet-gtk.glade:4451
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -938,23 +944,23 @@
 "Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4456
+#: gnunet-gtk.glade:4474
 msgid "Select file to upload to GNUnet"
 msgstr "Datei für den Upload in's GNUnet auswählen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4484
+#: gnunet-gtk.glade:4502
 msgid "Cancel selecting file to upload"
 msgstr "Dateiauswahl für den Upload abbrechen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4498
+#: gnunet-gtk.glade:4516
 msgid "Select this file (or directory) for the upload"
 msgstr "Diese Datei (oder Verzeichnis) zum Upload auswählen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4523
+#: gnunet-gtk.glade:4541
 msgid "Create Namespace"
 msgstr "Namensraum erzeugen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4552
+#: gnunet-gtk.glade:4570
 msgid ""
 "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
 "advertisements."
@@ -962,19 +968,19 @@
 "Bestätigt die angegebenen Daten. Erzeugt den Namespace und veröffentlicht "
 "die Ankündigungen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4567
+#: gnunet-gtk.glade:4585
 msgid "Cancel namespace creation."
 msgstr "Namensraumerzeugung abbrechen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4590
+#: gnunet-gtk.glade:4608
 msgid "Please provide information about the namespace"
 msgstr "Bitte Informationen über den Namensraum angeben"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4621
+#: gnunet-gtk.glade:4639
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Name:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4647
+#: gnunet-gtk.glade:4665
 msgid ""
 "Each namespace is supposed to have a name.  While GNUnet cannot guarantee "
 "that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -984,11 +990,11 @@
 "dass die Namen eindeutig sind, sollten Anwender versuchen Namen zu wählen, "
 "die vermutlich nicht kollidieren und dem Inhalt des Namespaces entsprechen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4667
+#: gnunet-gtk.glade:4685
 msgid "_Root"
 msgstr "Wu_rzel"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4694
+#: gnunet-gtk.glade:4712
 msgid ""
 "The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
 "advertised to other users.  Typically it contains a directory with the "
@@ -1000,11 +1006,11 @@
 "den Inhalten des Namespaces. Sie sind frei in der Wahl des Bezeichners der "
 "Wurzel."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4727
+#: gnunet-gtk.glade:4745
 msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
 msgstr "Anonymität (für Namespace Ankündigung):"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4812
+#: gnunet-gtk.glade:4830
 msgid ""
 "Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
 "published."
@@ -1012,7 +1018,7 @@
 "Geben Sie einen Schlüsselbegriff ein, unter dem die Ankündigung für diesen "
 "Namespace veröffentlicht wird."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4833
+#: gnunet-gtk.glade:4851
 msgid ""
 "Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
 "the namespace will be published."
@@ -1020,21 +1026,21 @@
 "Den angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe "
 "hinzufügen unter denen Ankündigungen für den Namespace veröffentlicht werden."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4891 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
+#: gnunet-gtk.glade:4909 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
 msgid "Keywords"
 msgstr "Schlüsselbegriffe"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4993
+#: gnunet-gtk.glade:5011
 msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
 msgstr "Geben Sie die Meta-Daten (Beschreibungen) für diesen Namespace ein."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5014
+#: gnunet-gtk.glade:5032
 msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
 msgstr ""
 "Den angegebenen Meta-Daten-Eintrag zu den Meta-Daten dieses Namespaces "
 "hinzufügen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5055
+#: gnunet-gtk.glade:5073
 msgid ""
 "Metadata describing the namespace (used in advertisements).  Use the context "
 "menu (right-click) to delete selected entries."
@@ -1043,43 +1049,43 @@
 "verwendet). Verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick), um die ausgewählten "
 "Einträge zu löschen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5072
+#: gnunet-gtk.glade:5090
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metainformationen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5108
+#: gnunet-gtk.glade:5126
 msgid "Close the selected search"
 msgstr "Die ausgewählte Suche schließen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5109
+#: gnunet-gtk.glade:5127
 msgid "_Close"
 msgstr "S_chliessen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5146
+#: gnunet-gtk.glade:5164
 msgid "Messages"
 msgstr "Nachrichten"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5296
+#: gnunet-gtk.glade:5314
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
 msgstr "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner für diesen Inhalt an."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5327 gnunet-gtk.glade:5907
+#: gnunet-gtk.glade:5345 gnunet-gtk.glade:5925
 msgid "_Identifier:"
 msgstr "_Identifizierer:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5375 gnunet-gtk.glade:5955 gnunet-gtk.glade:6416
+#: gnunet-gtk.glade:5393 gnunet-gtk.glade:5973 gnunet-gtk.glade:6434
 msgid "Anonymit_y:"
 msgstr "Anon_ymität:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5434 gnunet-gtk.glade:6475
+#: gnunet-gtk.glade:5452 gnunet-gtk.glade:6493
 msgid "_Next Identifier:"
 msgstr "_Nächster Identifizierer:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5482 gnunet-gtk.glade:6014 gnunet-gtk.glade:6520
+#: gnunet-gtk.glade:5500 gnunet-gtk.glade:6032 gnunet-gtk.glade:6538
 msgid "_Update Interval:"
 msgstr "Akt_ualisierungs Intervall:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5508 gnunet-gtk.glade:6040 gnunet-gtk.glade:6546
+#: gnunet-gtk.glade:5526 gnunet-gtk.glade:6058 gnunet-gtk.glade:6564
 msgid ""
 "--no update--\n"
 "--sporadic update--\n"
@@ -1097,71 +1103,71 @@
 "1 Monat\n"
 "1 Jahr\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5809
+#: gnunet-gtk.glade:5827
 msgid "Edit Collection Information"
 msgstr "Informationen der Sammlung ändern"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5876
+#: gnunet-gtk.glade:5894
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
 msgstr "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner für die Sammlung an."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6267
+#: gnunet-gtk.glade:6285
 msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
 msgstr "Bitte Informationen über den Namensraum angeben"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6335
+#: gnunet-gtk.glade:6353
 msgid ""
 "Please provide information about the update to the content in the namespace."
 msgstr "Bitte Informationen über die die Namensraumaktualisierung angeben."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6366
+#: gnunet-gtk.glade:6384
 msgid "Identifier:"
 msgstr "_Identifizierer:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6391
+#: gnunet-gtk.glade:6409
 msgid "BUG: SET ME!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:77 src/plugins/fs/namespace.c:349
+#: src/plugins/fs/search.c:77 src/plugins/fs/namespace.c:362
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
 #: src/plugins/fs/search.c:101 src/plugins/fs/namespace.c:224
-#: src/plugins/fs/namespace.c:333
+#: src/plugins/fs/namespace.c:340
 msgid "no name given"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:224 src/plugins/fs/search.c:294
-#: src/plugins/fs/search.c:679 src/plugins/fs/search.c:859
+#: src/plugins/fs/search.c:231 src/plugins/fs/search.c:301
+#: src/plugins/fs/search.c:686 src/plugins/fs/search.c:866
 msgid "globally"
 msgstr "global"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:557 src/plugins/fs/download.c:724
+#: src/plugins/fs/search.c:564 src/plugins/fs/download.c:730
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:567 src/plugins/fs/download.c:735
+#: src/plugins/fs/search.c:574 src/plugins/fs/download.c:741
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:577 src/plugins/fs/namespace.c:125
+#: src/plugins/fs/search.c:584 src/plugins/fs/namespace.c:125
 msgid "Mime-type"
 msgstr "Mimetyp"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:600
+#: src/plugins/fs/search.c:607
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:701
+#: src/plugins/fs/search.c:708
 #, c-format
 msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
 msgstr "Fehler beim Erzeugen der Namespace URI von `%s'.\n"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:998
+#: src/plugins/fs/search.c:1005
 msgid "Query"
 msgstr "Anfrage"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:1008
+#: src/plugins/fs/search.c:1015
 msgid "Results"
 msgstr "Ergebnisse"
 
@@ -1194,7 +1200,7 @@
 msgstr "Unbehandeltes (Unbekanntes) FSUI Ereignis: %u.\n"
 
 #: src/plugins/fs/download.c:189 src/plugins/fs/download.c:193
-#: src/plugins/fs/download.c:492
+#: src/plugins/fs/download.c:498
 #, c-format
 msgid ""
 "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%s'."
@@ -1216,23 +1222,23 @@
 msgid "Downloading `%s'"
 msgstr "Downloading `%s'"
 
-#: src/plugins/fs/download.c:520
+#: src/plugins/fs/download.c:526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open symlink `%s': %s\n"
 msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
 
-#: src/plugins/fs/download.c:536
+#: src/plugins/fs/download.c:542
 #, c-format
 msgid "Could not move or copy downloaded file %s to %s: %s."
 msgstr "Datei `%s' konnte in `%s' umbenannt oder kopiert werden: %s."
 
-#: src/plugins/fs/download.c:545
+#: src/plugins/fs/download.c:551
 #, c-format
 msgid "Could not remove temporary file %s: %s\n"
 msgstr "Konnte temporäre Datei `%s' nicht löschen: %s\n"
 
-#: src/plugins/fs/download.c:745 src/plugins/fs/upload.c:510
-#: src/plugins/fs/namespace.c:1132
+#: src/plugins/fs/download.c:751 src/plugins/fs/upload.c:510
+#: src/plugins/fs/namespace.c:1145
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
@@ -1307,7 +1313,7 @@
 msgstr "Wählen Sie das Verzeichnis, das Sie veröffentlichen möchten."
 
 #: src/plugins/fs/upload.c:499 src/plugins/fs/namespace.c:95
-#: src/plugins/fs/namespace.c:1112
+#: src/plugins/fs/namespace.c:1125
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
@@ -1319,8 +1325,8 @@
 msgid "--no update--"
 msgstr "--kein Update--"
 
-#: src/plugins/fs/collection.c:97 src/plugins/fs/namespace.c:791
-#: src/plugins/fs/namespace.c:1011
+#: src/plugins/fs/collection.c:97 src/plugins/fs/namespace.c:804
+#: src/plugins/fs/namespace.c:1024
 msgid "Failed to parse given time interval!"
 msgstr "Fehler beim Parsen des angegebenen Zeitintervalls."
 
@@ -1338,7 +1344,7 @@
 msgstr ""
 "Fehler beim Beenden der Collection (ziehen Sie die Protokolldatei zu Rate).\n"
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:105 src/plugins/fs/namespace.c:1122
+#: src/plugins/fs/namespace.c:105 src/plugins/fs/namespace.c:1135
 msgid "Filesize"
 msgstr "Dateigröße"
 
@@ -1362,15 +1368,15 @@
 msgid "Next ID"
 msgstr "Nächste ID"
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:361
+#: src/plugins/fs/namespace.c:374
 msgid "unspecified"
 msgstr "nicht spezifiziert"
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:363
+#: src/plugins/fs/namespace.c:376
 msgid "never"
 msgstr "nie"
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:529
+#: src/plugins/fs/namespace.c:542
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create namespace `%s'.Consult logs, most likely error is that a "
@@ -1380,35 +1386,35 @@
 "Protokolldateien zu Rate. Der wahrscheinlichste Fehler ist, dass bereits ein "
 "Namespace mit diesem Namen existiert."
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:568
+#: src/plugins/fs/namespace.c:581
 msgid "No local namespaces available that could be deleted!"
 msgstr ""
 "Es sind keine lokalen Namespaces vorhanden, die gelöscht werden könnten!"
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:597
+#: src/plugins/fs/namespace.c:610
 #, c-format
 msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?"
 msgstr "Soll der Namespace `%s' wirklich gelöscht werden?"
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:689
+#: src/plugins/fs/namespace.c:702
 msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n"
 msgstr ""
 "Fehler beim Einfügen von Inhalt in den Namespace (ziehen Sie die "
 "Protokolldatei zu Rate).\n"
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:731 src/plugins/fs/namespace.c:874
+#: src/plugins/fs/namespace.c:744 src/plugins/fs/namespace.c:887
 msgid "You must select some available content for publication first!"
 msgstr ""
 "Sie müssen zuerst bereits vorhandenen Inhalt für die Veröffentlichung "
 "auswählen!"
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:918
+#: src/plugins/fs/namespace.c:931
 msgid "You must select some existing namespace content to be updated first!"
 msgstr ""
 "Sie müssen zuerst Inhalte aus einem vorhandenen Namesraum für die "
 "Aktualisierung auswählen!"
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:1017
+#: src/plugins/fs/namespace.c:1030
 msgid "You must specify an identifier for the next publication."
 msgstr ""
 "Sie müssen einen Identifizierer für die nächste Publikation spezifizieren."
@@ -3958,9 +3964,6 @@
 #~ msgid "Single view"
 #~ msgstr "Einfache Ansicht"
 
-#~ msgid "Split view"
-#~ msgstr "Geteilte Ansicht"
-
 #~ msgid "Split"
 #~ msgstr "Geteilt"
 

Modified: gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot        2005-12-23 23:36:01 UTC (rev 2399)
+++ gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot        2005-12-23 23:36:34 UTC (rev 2400)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-19 16:18-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-23 15:57-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
 msgstr ""
 
 #: gnunet-gtk.glade:88
-msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0</span>"
+msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0b</span>"
 msgstr ""
 
 #: gnunet-gtk.glade:120
@@ -122,7 +122,7 @@
 msgid "Stat_us"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:3144 gnunet-gtk.glade:4785
+#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:3144 gnunet-gtk.glade:4803
 msgid "_Keyword:"
 msgstr ""
 
@@ -330,7 +330,7 @@
 msgid "Cha_t"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2837 gnunet-gtk.glade:2852 gnunet-gtk.glade:5229
+#: gnunet-gtk.glade:2837 gnunet-gtk.glade:2852 gnunet-gtk.glade:5247
 msgid "Edit File Information"
 msgstr ""
 
@@ -338,7 +338,7 @@
 msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2870 gnunet-gtk.glade:5258 gnunet-gtk.glade:5838
+#: gnunet-gtk.glade:2870 gnunet-gtk.glade:5276 gnunet-gtk.glade:5856
 msgid ""
 "Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
 msgstr ""
@@ -351,7 +351,7 @@
 msgid "Abort the upload operation."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2889 gnunet-gtk.glade:5273 gnunet-gtk.glade:5853
+#: gnunet-gtk.glade:2889 gnunet-gtk.glade:5291 gnunet-gtk.glade:5871
 msgid "Cancel the upload."
 msgstr ""
 
@@ -359,18 +359,18 @@
 msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2943 gnunet-gtk.glade:4927 gnunet-gtk.glade:5543
-#: gnunet-gtk.glade:6075 gnunet-gtk.glade:6581
+#: gnunet-gtk.glade:2943 gnunet-gtk.glade:4945 gnunet-gtk.glade:5561
+#: gnunet-gtk.glade:6093 gnunet-gtk.glade:6599
 msgid "_Type:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2997 gnunet-gtk.glade:4966 gnunet-gtk.glade:5597
-#: gnunet-gtk.glade:6129 gnunet-gtk.glade:6635
+#: gnunet-gtk.glade:2997 gnunet-gtk.glade:4984 gnunet-gtk.glade:5615
+#: gnunet-gtk.glade:6147 gnunet-gtk.glade:6653
 msgid "_Value:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3024 gnunet-gtk.glade:5624 gnunet-gtk.glade:6156
-#: gnunet-gtk.glade:6662
+#: gnunet-gtk.glade:3024 gnunet-gtk.glade:5642 gnunet-gtk.glade:6174
+#: gnunet-gtk.glade:6680
 msgid "Enter metadata about the upload"
 msgstr ""
 
@@ -384,26 +384,26 @@
 "Press ENTER to add the data."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3050 gnunet-gtk.glade:5645 gnunet-gtk.glade:6177
-#: gnunet-gtk.glade:6683
+#: gnunet-gtk.glade:3050 gnunet-gtk.glade:5663 gnunet-gtk.glade:6195
+#: gnunet-gtk.glade:6701
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3091 gnunet-gtk.glade:3236 gnunet-gtk.glade:4874
-#: gnunet-gtk.glade:5686 gnunet-gtk.glade:6218 gnunet-gtk.glade:6724
+#: gnunet-gtk.glade:3091 gnunet-gtk.glade:3236 gnunet-gtk.glade:4892
+#: gnunet-gtk.glade:5704 gnunet-gtk.glade:6236 gnunet-gtk.glade:6742
 msgid ""
 "Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
 "keywords."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3108 gnunet-gtk.glade:5703 gnunet-gtk.glade:6235
-#: gnunet-gtk.glade:6741
+#: gnunet-gtk.glade:3108 gnunet-gtk.glade:5721 gnunet-gtk.glade:6253
+#: gnunet-gtk.glade:6759
 msgid "<b>Meta-data</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3171 gnunet-gtk.glade:5354 gnunet-gtk.glade:5461
-#: gnunet-gtk.glade:5934
+#: gnunet-gtk.glade:3171 gnunet-gtk.glade:5372 gnunet-gtk.glade:5479
+#: gnunet-gtk.glade:5952
 msgid "Enter keywords"
 msgstr ""
 
@@ -421,114 +421,118 @@
 msgid "<b>Keywords</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3289 gnunet-gtk.glade:5739 gnunet-gtk.glade:6777
+#: gnunet-gtk.glade:3289 gnunet-gtk.glade:5757 gnunet-gtk.glade:6795
 msgid "_Preview:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3358
+#: gnunet-gtk.glade:3349
+msgid "Select Preview"
+msgstr ""
+
+#: gnunet-gtk.glade:3376
 msgid "File Information"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3443 src/plugins/fs/search.c:587
+#: gnunet-gtk.glade:3461 src/plugins/fs/search.c:594
 msgid "Meta-data"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3474
+#: gnunet-gtk.glade:3492
 msgid "Search Results"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3521
+#: gnunet-gtk.glade:3539
 msgid ""
 "List of search results.  Directories must first be downloaded before their "
 "contents will be displayed."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3550
+#: gnunet-gtk.glade:3568
 msgid "Anon_ymity:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3577
+#: gnunet-gtk.glade:3595
 msgid ""
 "Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
 "receiver anonymity (allows direct connection).  Use higher values for "
 "increased privacy at the expense of performance."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3608
+#: gnunet-gtk.glade:3626
 msgid "Download selected files."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3653
+#: gnunet-gtk.glade:3671
 msgid "Down_load"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3689
+#: gnunet-gtk.glade:3707
 msgid "Close this search."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3721
+#: gnunet-gtk.glade:3739
 msgid "Namespace Contents"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3753
+#: gnunet-gtk.glade:3771
 msgid ""
 "List of the files and directories that have been added to this namespace so "
 "far."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3781
+#: gnunet-gtk.glade:3799
 msgid "Add content to the namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3799
+#: gnunet-gtk.glade:3817
 msgid "Publish an update to the selected updatable content."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3843
+#: gnunet-gtk.glade:3861
 msgid "U_pdate"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3887
+#: gnunet-gtk.glade:3905
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3925
+#: gnunet-gtk.glade:3943
 msgid "The current conversation in this chat room."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3964
+#: gnunet-gtk.glade:3982
 msgid "Hello!"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3980
+#: gnunet-gtk.glade:3998
 msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4026
+#: gnunet-gtk.glade:4044
 msgid "Sen_d"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4086
+#: gnunet-gtk.glade:4104
 msgid "List of the participants in the chat room."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4111
+#: gnunet-gtk.glade:4129
 msgid "The gnunet-gtk about dialog"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4113
+#: gnunet-gtk.glade:4131
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4114
+#: gnunet-gtk.glade:4132
 msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4115
+#: gnunet-gtk.glade:4133
 msgid "https://gnunet.org/";
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4116
+#: gnunet-gtk.glade:4134
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -816,11 +820,11 @@
 "                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4399
+#: gnunet-gtk.glade:4417
 msgid "GNUnet Website"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4433
+#: gnunet-gtk.glade:4451
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -836,52 +840,52 @@
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4456
+#: gnunet-gtk.glade:4474
 msgid "Select file to upload to GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4484
+#: gnunet-gtk.glade:4502
 msgid "Cancel selecting file to upload"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4498
+#: gnunet-gtk.glade:4516
 msgid "Select this file (or directory) for the upload"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4523
+#: gnunet-gtk.glade:4541
 msgid "Create Namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4552
+#: gnunet-gtk.glade:4570
 msgid ""
 "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
 "advertisements."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4567
+#: gnunet-gtk.glade:4585
 msgid "Cancel namespace creation."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4590
+#: gnunet-gtk.glade:4608
 msgid "Please provide information about the namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4621
+#: gnunet-gtk.glade:4639
 msgid "_Name:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4647
+#: gnunet-gtk.glade:4665
 msgid ""
 "Each namespace is supposed to have a name.  While GNUnet cannot guarantee "
 "that these names are unique, users should try to select names that are "
 "unlikely to conflict and that correspond to the contents of the namespace."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4667
+#: gnunet-gtk.glade:4685
 msgid "_Root"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4694
+#: gnunet-gtk.glade:4712
 msgid ""
 "The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
 "advertised to other users.  Typically it contains a directory with the "
@@ -889,77 +893,77 @@
 "the root."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4727
+#: gnunet-gtk.glade:4745
 msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4812
+#: gnunet-gtk.glade:4830
 msgid ""
 "Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
 "published."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4833
+#: gnunet-gtk.glade:4851
 msgid ""
 "Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
 "the namespace will be published."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4891 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
+#: gnunet-gtk.glade:4909 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4993
+#: gnunet-gtk.glade:5011
 msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5014
+#: gnunet-gtk.glade:5032
 msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5055
+#: gnunet-gtk.glade:5073
 msgid ""
 "Metadata describing the namespace (used in advertisements).  Use the context "
 "menu (right-click) to delete selected entries."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5072
+#: gnunet-gtk.glade:5090
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5108
+#: gnunet-gtk.glade:5126
 msgid "Close the selected search"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5109
+#: gnunet-gtk.glade:5127
 msgid "_Close"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5146
+#: gnunet-gtk.glade:5164
 msgid "Messages"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5296
+#: gnunet-gtk.glade:5314
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5327 gnunet-gtk.glade:5907
+#: gnunet-gtk.glade:5345 gnunet-gtk.glade:5925
 msgid "_Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5375 gnunet-gtk.glade:5955 gnunet-gtk.glade:6416
+#: gnunet-gtk.glade:5393 gnunet-gtk.glade:5973 gnunet-gtk.glade:6434
 msgid "Anonymit_y:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5434 gnunet-gtk.glade:6475
+#: gnunet-gtk.glade:5452 gnunet-gtk.glade:6493
 msgid "_Next Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5482 gnunet-gtk.glade:6014 gnunet-gtk.glade:6520
+#: gnunet-gtk.glade:5500 gnunet-gtk.glade:6032 gnunet-gtk.glade:6538
 msgid "_Update Interval:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5508 gnunet-gtk.glade:6040 gnunet-gtk.glade:6546
+#: gnunet-gtk.glade:5526 gnunet-gtk.glade:6058 gnunet-gtk.glade:6564
 msgid ""
 "--no update--\n"
 "--sporadic update--\n"
@@ -970,71 +974,71 @@
 "1 year\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5809
+#: gnunet-gtk.glade:5827
 msgid "Edit Collection Information"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5876
+#: gnunet-gtk.glade:5894
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6267
+#: gnunet-gtk.glade:6285
 msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6335
+#: gnunet-gtk.glade:6353
 msgid ""
 "Please provide information about the update to the content in the namespace."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6366
+#: gnunet-gtk.glade:6384
 msgid "Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6391
+#: gnunet-gtk.glade:6409
 msgid "BUG: SET ME!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:77 src/plugins/fs/namespace.c:349
+#: src/plugins/fs/search.c:77 src/plugins/fs/namespace.c:362
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 #: src/plugins/fs/search.c:101 src/plugins/fs/namespace.c:224
-#: src/plugins/fs/namespace.c:333
+#: src/plugins/fs/namespace.c:340
 msgid "no name given"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:224 src/plugins/fs/search.c:294
-#: src/plugins/fs/search.c:679 src/plugins/fs/search.c:859
+#: src/plugins/fs/search.c:231 src/plugins/fs/search.c:301
+#: src/plugins/fs/search.c:686 src/plugins/fs/search.c:866
 msgid "globally"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:557 src/plugins/fs/download.c:724
+#: src/plugins/fs/search.c:564 src/plugins/fs/download.c:730
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:567 src/plugins/fs/download.c:735
+#: src/plugins/fs/search.c:574 src/plugins/fs/download.c:741
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:577 src/plugins/fs/namespace.c:125
+#: src/plugins/fs/search.c:584 src/plugins/fs/namespace.c:125
 msgid "Mime-type"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:600
+#: src/plugins/fs/search.c:607
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:701
+#: src/plugins/fs/search.c:708
 #, c-format
 msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:998
+#: src/plugins/fs/search.c:1005
 msgid "Query"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:1008
+#: src/plugins/fs/search.c:1015
 msgid "Results"
 msgstr ""
 
@@ -1067,7 +1071,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/plugins/fs/download.c:189 src/plugins/fs/download.c:193
-#: src/plugins/fs/download.c:492
+#: src/plugins/fs/download.c:498
 #, c-format
 msgid ""
 "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%s'."
@@ -1085,23 +1089,23 @@
 msgid "Downloading `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/download.c:520
+#: src/plugins/fs/download.c:526
 #, c-format
 msgid "Could not open symlink `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/download.c:536
+#: src/plugins/fs/download.c:542
 #, c-format
 msgid "Could not move or copy downloaded file %s to %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/download.c:545
+#: src/plugins/fs/download.c:551
 #, c-format
 msgid "Could not remove temporary file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/download.c:745 src/plugins/fs/upload.c:510
-#: src/plugins/fs/namespace.c:1132
+#: src/plugins/fs/download.c:751 src/plugins/fs/upload.c:510
+#: src/plugins/fs/namespace.c:1145
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
@@ -1172,7 +1176,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/plugins/fs/upload.c:499 src/plugins/fs/namespace.c:95
-#: src/plugins/fs/namespace.c:1112
+#: src/plugins/fs/namespace.c:1125
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
@@ -1184,8 +1188,8 @@
 msgid "--no update--"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/collection.c:97 src/plugins/fs/namespace.c:791
-#: src/plugins/fs/namespace.c:1011
+#: src/plugins/fs/collection.c:97 src/plugins/fs/namespace.c:804
+#: src/plugins/fs/namespace.c:1024
 msgid "Failed to parse given time interval!"
 msgstr ""
 
@@ -1202,7 +1206,7 @@
 msgid "Failed to stop collection (consult logs).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:105 src/plugins/fs/namespace.c:1122
+#: src/plugins/fs/namespace.c:105 src/plugins/fs/namespace.c:1135
 msgid "Filesize"
 msgstr ""
 
@@ -1226,43 +1230,43 @@
 msgid "Next ID"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:361
+#: src/plugins/fs/namespace.c:374
 msgid "unspecified"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:363
+#: src/plugins/fs/namespace.c:376
 msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:529
+#: src/plugins/fs/namespace.c:542
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create namespace `%s'.Consult logs, most likely error is that a "
 "namespace with that name already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:568
+#: src/plugins/fs/namespace.c:581
 msgid "No local namespaces available that could be deleted!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:597
+#: src/plugins/fs/namespace.c:610
 #, c-format
 msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:689
+#: src/plugins/fs/namespace.c:702
 msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:731 src/plugins/fs/namespace.c:874
+#: src/plugins/fs/namespace.c:744 src/plugins/fs/namespace.c:887
 msgid "You must select some available content for publication first!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:918
+#: src/plugins/fs/namespace.c:931
 msgid "You must select some existing namespace content to be updated first!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:1017
+#: src/plugins/fs/namespace.c:1030
 msgid "You must specify an identifier for the next publication."
 msgstr ""
 

Modified: gnunet-gtk/po/rw.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/rw.po 2005-12-23 23:36:01 UTC (rev 2399)
+++ gnunet-gtk/po/rw.po 2005-12-23 23:36:34 UTC (rev 2400)
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-19 16:18-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-23 15:57-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@
 msgstr ""
 
 #: gnunet-gtk.glade:88
-msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0</span>"
+msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0b</span>"
 msgstr ""
 
 #: gnunet-gtk.glade:120
@@ -134,7 +134,7 @@
 msgid "Stat_us"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:3144 gnunet-gtk.glade:4785
+#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:3144 gnunet-gtk.glade:4803
 #, fuzzy
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "Ijambo banze:"
@@ -358,7 +358,7 @@
 msgid "Cha_t"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2837 gnunet-gtk.glade:2852 gnunet-gtk.glade:5229
+#: gnunet-gtk.glade:2837 gnunet-gtk.glade:2852 gnunet-gtk.glade:5247
 msgid "Edit File Information"
 msgstr ""
 
@@ -366,7 +366,7 @@
 msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2870 gnunet-gtk.glade:5258 gnunet-gtk.glade:5838
+#: gnunet-gtk.glade:2870 gnunet-gtk.glade:5276 gnunet-gtk.glade:5856
 msgid ""
 "Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
 msgstr ""
@@ -379,7 +379,7 @@
 msgid "Abort the upload operation."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2889 gnunet-gtk.glade:5273 gnunet-gtk.glade:5853
+#: gnunet-gtk.glade:2889 gnunet-gtk.glade:5291 gnunet-gtk.glade:5871
 msgid "Cancel the upload."
 msgstr ""
 
@@ -387,19 +387,19 @@
 msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2943 gnunet-gtk.glade:4927 gnunet-gtk.glade:5543
-#: gnunet-gtk.glade:6075 gnunet-gtk.glade:6581
+#: gnunet-gtk.glade:2943 gnunet-gtk.glade:4945 gnunet-gtk.glade:5561
+#: gnunet-gtk.glade:6093 gnunet-gtk.glade:6599
 msgid "_Type:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2997 gnunet-gtk.glade:4966 gnunet-gtk.glade:5597
-#: gnunet-gtk.glade:6129 gnunet-gtk.glade:6635
+#: gnunet-gtk.glade:2997 gnunet-gtk.glade:4984 gnunet-gtk.glade:5615
+#: gnunet-gtk.glade:6147 gnunet-gtk.glade:6653
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "Agaciro"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3024 gnunet-gtk.glade:5624 gnunet-gtk.glade:6156
-#: gnunet-gtk.glade:6662
+#: gnunet-gtk.glade:3024 gnunet-gtk.glade:5642 gnunet-gtk.glade:6174
+#: gnunet-gtk.glade:6680
 msgid "Enter metadata about the upload"
 msgstr ""
 
@@ -414,26 +414,26 @@
 "Press ENTER to add the data."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3050 gnunet-gtk.glade:5645 gnunet-gtk.glade:6177
-#: gnunet-gtk.glade:6683
+#: gnunet-gtk.glade:3050 gnunet-gtk.glade:5663 gnunet-gtk.glade:6195
+#: gnunet-gtk.glade:6701
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3091 gnunet-gtk.glade:3236 gnunet-gtk.glade:4874
-#: gnunet-gtk.glade:5686 gnunet-gtk.glade:6218 gnunet-gtk.glade:6724
+#: gnunet-gtk.glade:3091 gnunet-gtk.glade:3236 gnunet-gtk.glade:4892
+#: gnunet-gtk.glade:5704 gnunet-gtk.glade:6236 gnunet-gtk.glade:6742
 msgid ""
 "Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
 "keywords."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3108 gnunet-gtk.glade:5703 gnunet-gtk.glade:6235
-#: gnunet-gtk.glade:6741
+#: gnunet-gtk.glade:3108 gnunet-gtk.glade:5721 gnunet-gtk.glade:6253
+#: gnunet-gtk.glade:6759
 msgid "<b>Meta-data</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3171 gnunet-gtk.glade:5354 gnunet-gtk.glade:5461
-#: gnunet-gtk.glade:5934
+#: gnunet-gtk.glade:3171 gnunet-gtk.glade:5372 gnunet-gtk.glade:5479
+#: gnunet-gtk.glade:5952
 #, fuzzy
 msgid "Enter keywords"
 msgstr "Ijambo- banze"
@@ -453,120 +453,125 @@
 msgid "<b>Keywords</b>"
 msgstr "Ijambo banze:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3289 gnunet-gtk.glade:5739 gnunet-gtk.glade:6777
+#: gnunet-gtk.glade:3289 gnunet-gtk.glade:5757 gnunet-gtk.glade:6795
 msgid "_Preview:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3358
+#: gnunet-gtk.glade:3349
+#, fuzzy
+msgid "Select Preview"
+msgstr "/ku Izina ry'idosiye:"
+
+#: gnunet-gtk.glade:3376
 msgid "File Information"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3443 src/plugins/fs/search.c:587
+#: gnunet-gtk.glade:3461 src/plugins/fs/search.c:594
 msgid "Meta-data"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3474
+#: gnunet-gtk.glade:3492
 #, fuzzy
 msgid "Search Results"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3521
+#: gnunet-gtk.glade:3539
 msgid ""
 "List of search results.  Directories must first be downloaded before their "
 "contents will be displayed."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3550
+#: gnunet-gtk.glade:3568
 msgid "Anon_ymity:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3577
+#: gnunet-gtk.glade:3595
 msgid ""
 "Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
 "receiver anonymity (allows direct connection).  Use higher values for "
 "increased privacy at the expense of performance."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3608
+#: gnunet-gtk.glade:3626
 #, fuzzy
 msgid "Download selected files."
 msgstr "/Byahiswemo"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3653
+#: gnunet-gtk.glade:3671
 #, fuzzy
 msgid "Down_load"
 msgstr "Iyimura"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3689
+#: gnunet-gtk.glade:3707
 msgid "Close this search."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3721
+#: gnunet-gtk.glade:3739
 #, fuzzy
 msgid "Namespace Contents"
 msgstr "Ikiranga"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3753
+#: gnunet-gtk.glade:3771
 msgid ""
 "List of the files and directories that have been added to this namespace so "
 "far."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3781
+#: gnunet-gtk.glade:3799
 msgid "Add content to the namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3799
+#: gnunet-gtk.glade:3817
 msgid "Publish an update to the selected updatable content."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3843
+#: gnunet-gtk.glade:3861
 msgid "U_pdate"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3887
+#: gnunet-gtk.glade:3905
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3925
+#: gnunet-gtk.glade:3943
 msgid "The current conversation in this chat room."
 msgstr ""
 
 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text
-#: gnunet-gtk.glade:3964
+#: gnunet-gtk.glade:3982
 #, fuzzy
 msgid "Hello!"
 msgstr "/Kugoboka"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3980
+#: gnunet-gtk.glade:3998
 msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4026
+#: gnunet-gtk.glade:4044
 msgid "Sen_d"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4086
+#: gnunet-gtk.glade:4104
 msgid "List of the participants in the chat room."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4111
+#: gnunet-gtk.glade:4129
 msgid "The gnunet-gtk about dialog"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4113
+#: gnunet-gtk.glade:4131
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4114
+#: gnunet-gtk.glade:4132
 msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4115
+#: gnunet-gtk.glade:4133
 msgid "https://gnunet.org/";
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4116
+#: gnunet-gtk.glade:4134
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -854,11 +859,11 @@
 "                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4399
+#: gnunet-gtk.glade:4417
 msgid "GNUnet Website"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4433
+#: gnunet-gtk.glade:4451
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -874,48 +879,48 @@
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4456
+#: gnunet-gtk.glade:4474
 #, fuzzy
 msgid "Select file to upload to GNUnet"
 msgstr "#Umukiriya IDOSIYE"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4484
+#: gnunet-gtk.glade:4502
 #, fuzzy
 msgid "Cancel selecting file to upload"
 msgstr "#Umukiriya IDOSIYE"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4498
+#: gnunet-gtk.glade:4516
 #, fuzzy
 msgid "Select this file (or directory) for the upload"
 msgstr "a Urutonde Bya Idosiye Kuri Kongeramo"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4523
+#: gnunet-gtk.glade:4541
 #, fuzzy
 msgid "Create Namespace"
 msgstr "Ikiranga"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4552
+#: gnunet-gtk.glade:4570
 msgid ""
 "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
 "advertisements."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4567
+#: gnunet-gtk.glade:4585
 #, fuzzy
 msgid "Cancel namespace creation."
 msgstr "OYA bushyinguro"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4590
+#: gnunet-gtk.glade:4608
 #, fuzzy
 msgid "Please provide information about the namespace"
 msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4621
+#: gnunet-gtk.glade:4639
 #, fuzzy
 msgid "_Name:"
 msgstr "Izina ry'idosiye"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4647
+#: gnunet-gtk.glade:4665
 msgid ""
 "Each namespace is supposed to have a name.  While GNUnet cannot guarantee "
 "that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -923,12 +928,12 @@
 msgstr ""
 
 # 5214
-#: gnunet-gtk.glade:4667
+#: gnunet-gtk.glade:4685
 #, fuzzy
 msgid "_Root"
 msgstr "Imizi"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4694
+#: gnunet-gtk.glade:4712
 msgid ""
 "The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
 "advertised to other users.  Typically it contains a directory with the "
@@ -936,82 +941,82 @@
 "the root."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4727
+#: gnunet-gtk.glade:4745
 msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4812
+#: gnunet-gtk.glade:4830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
 "published."
 msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4833
+#: gnunet-gtk.glade:4851
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
 "the namespace will be published."
 msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4891 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
+#: gnunet-gtk.glade:4909 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Keywords"
 msgstr "Ijambo banze:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4993
+#: gnunet-gtk.glade:5011
 msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5014
+#: gnunet-gtk.glade:5032
 msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5055
+#: gnunet-gtk.glade:5073
 msgid ""
 "Metadata describing the namespace (used in advertisements).  Use the context "
 "menu (right-click) to delete selected entries."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5072
+#: gnunet-gtk.glade:5090
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5108
+#: gnunet-gtk.glade:5126
 msgid "Close the selected search"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5109
+#: gnunet-gtk.glade:5127
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Gufunga"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5146
+#: gnunet-gtk.glade:5164
 msgid "Messages"
 msgstr "ubutumwa"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5296
+#: gnunet-gtk.glade:5314
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5327 gnunet-gtk.glade:5907
+#: gnunet-gtk.glade:5345 gnunet-gtk.glade:5925
 msgid "_Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5375 gnunet-gtk.glade:5955 gnunet-gtk.glade:6416
+#: gnunet-gtk.glade:5393 gnunet-gtk.glade:5973 gnunet-gtk.glade:6434
 msgid "Anonymit_y:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5434 gnunet-gtk.glade:6475
+#: gnunet-gtk.glade:5452 gnunet-gtk.glade:6493
 #, fuzzy
 msgid "_Next Identifier:"
 msgstr "Urufunguzo Ikiranga"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5482 gnunet-gtk.glade:6014 gnunet-gtk.glade:6520
+#: gnunet-gtk.glade:5500 gnunet-gtk.glade:6032 gnunet-gtk.glade:6538
 msgid "_Update Interval:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5508 gnunet-gtk.glade:6040 gnunet-gtk.glade:6546
+#: gnunet-gtk.glade:5526 gnunet-gtk.glade:6058 gnunet-gtk.glade:6564
 msgid ""
 "--no update--\n"
 "--sporadic update--\n"
@@ -1022,76 +1027,76 @@
 "1 year\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5809
+#: gnunet-gtk.glade:5827
 msgid "Edit Collection Information"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5876
+#: gnunet-gtk.glade:5894
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6267
+#: gnunet-gtk.glade:6285
 #, fuzzy
 msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
 msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6335
+#: gnunet-gtk.glade:6353
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please provide information about the update to the content in the namespace."
 msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6366
+#: gnunet-gtk.glade:6384
 #, fuzzy
 msgid "Identifier:"
 msgstr "Urufunguzo Ikiranga"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6391
+#: gnunet-gtk.glade:6409
 msgid "BUG: SET ME!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:77 src/plugins/fs/namespace.c:349
+#: src/plugins/fs/search.c:77 src/plugins/fs/namespace.c:362
 msgid "unknown"
 msgstr "itazwi"
 
 #: src/plugins/fs/search.c:101 src/plugins/fs/namespace.c:224
-#: src/plugins/fs/namespace.c:333
+#: src/plugins/fs/namespace.c:340
 msgid "no name given"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:224 src/plugins/fs/search.c:294
-#: src/plugins/fs/search.c:679 src/plugins/fs/search.c:859
+#: src/plugins/fs/search.c:231 src/plugins/fs/search.c:301
+#: src/plugins/fs/search.c:686 src/plugins/fs/search.c:866
 msgid "globally"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:557 src/plugins/fs/download.c:724
+#: src/plugins/fs/search.c:564 src/plugins/fs/download.c:730
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:567 src/plugins/fs/download.c:735
+#: src/plugins/fs/search.c:574 src/plugins/fs/download.c:741
 msgid "Size"
 msgstr "Ingano"
 
 # framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FT_DLG_MIMETYPE.text
-#: src/plugins/fs/search.c:577 src/plugins/fs/namespace.c:125
+#: src/plugins/fs/search.c:584 src/plugins/fs/namespace.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Mime-type"
 msgstr "Ubwoko bwa MIME:"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:600
+#: src/plugins/fs/search.c:607
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:701
+#: src/plugins/fs/search.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
 msgstr "Kuri Ibirimo Ububikoshingiro Isomero"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:998
+#: src/plugins/fs/search.c:1005
 msgid "Query"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:1008
+#: src/plugins/fs/search.c:1015
 msgid "Results"
 msgstr ""
 
@@ -1126,7 +1131,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/plugins/fs/download.c:189 src/plugins/fs/download.c:193
-#: src/plugins/fs/download.c:492
+#: src/plugins/fs/download.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%s'."
@@ -1144,23 +1149,23 @@
 msgid "Downloading `%s'"
 msgstr "Iyimura"
 
-#: src/plugins/fs/download.c:520
+#: src/plugins/fs/download.c:526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open symlink `%s': %s\n"
 msgstr "OYA"
 
-#: src/plugins/fs/download.c:536
+#: src/plugins/fs/download.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move or copy downloaded file %s to %s: %s."
 msgstr "OYA IDOSIYE ku"
 
-#: src/plugins/fs/download.c:545
+#: src/plugins/fs/download.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not remove temporary file %s: %s\n"
 msgstr "OYA Kwandika Kuri IDOSIYE"
 
-#: src/plugins/fs/download.c:745 src/plugins/fs/upload.c:510
-#: src/plugins/fs/namespace.c:1132
+#: src/plugins/fs/download.c:751 src/plugins/fs/upload.c:510
+#: src/plugins/fs/namespace.c:1145
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
@@ -1240,7 +1245,7 @@
 msgstr "bushyinguro Kuri cyavuye ahandi/ cyatumijwe"
 
 #: src/plugins/fs/upload.c:499 src/plugins/fs/namespace.c:95
-#: src/plugins/fs/namespace.c:1112
+#: src/plugins/fs/namespace.c:1125
 msgid "Filename"
 msgstr "Izina ry'idosiye"
 
@@ -1254,8 +1259,8 @@
 msgid "--no update--"
 msgstr "--Oya Kuvugurura"
 
-#: src/plugins/fs/collection.c:97 src/plugins/fs/namespace.c:791
-#: src/plugins/fs/namespace.c:1011
+#: src/plugins/fs/collection.c:97 src/plugins/fs/namespace.c:804
+#: src/plugins/fs/namespace.c:1024
 msgid "Failed to parse given time interval!"
 msgstr ""
 
@@ -1274,7 +1279,7 @@
 msgid "Failed to stop collection (consult logs).\n"
 msgstr "Kuri Kwihuza Kuri"
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:105 src/plugins/fs/namespace.c:1122
+#: src/plugins/fs/namespace.c:105 src/plugins/fs/namespace.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "Filesize"
 msgstr "/Idosiye"
@@ -1300,27 +1305,27 @@
 msgid "Next ID"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:361
+#: src/plugins/fs/namespace.c:374
 #, fuzzy
 msgid "unspecified"
 msgstr "Oya Izina ry'idosiye:"
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:363
+#: src/plugins/fs/namespace.c:376
 msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:529
+#: src/plugins/fs/namespace.c:542
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create namespace `%s'.Consult logs, most likely error is that a "
 "namespace with that name already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:568
+#: src/plugins/fs/namespace.c:581
 msgid "No local namespaces available that could be deleted!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:597
+#: src/plugins/fs/namespace.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?"
 msgstr ""
@@ -1333,20 +1338,20 @@
 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
 "."
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:689
+#: src/plugins/fs/namespace.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n"
 msgstr "Kuri Kongeramo"
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:731 src/plugins/fs/namespace.c:874
+#: src/plugins/fs/namespace.c:744 src/plugins/fs/namespace.c:887
 msgid "You must select some available content for publication first!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:918
+#: src/plugins/fs/namespace.c:931
 msgid "You must select some existing namespace content to be updated first!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:1017
+#: src/plugins/fs/namespace.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "You must specify an identifier for the next publication."
 msgstr "a Byemewe ITEGEKONGENGA Cyangwa Irihimbano kugirango i"

Modified: gnunet-gtk/po/vi.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/vi.po 2005-12-23 23:36:01 UTC (rev 2399)
+++ gnunet-gtk/po/vi.po 2005-12-23 23:36:34 UTC (rev 2400)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0pre4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-19 16:18-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-23 15:57-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-05 22:33+0400\n"
 "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -24,7 +24,8 @@
 msgstr "Hiển thị Lời cám ơn"
 
 #: gnunet-gtk.glade:88
-msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0</span>"
+#, fuzzy
+msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0b</span>"
 msgstr "<span size=\"x-large\">Chào mừng tới gnunet-gtk 0.7.0</span>"
 
 #: gnunet-gtk.glade:120
@@ -156,7 +157,7 @@
 msgid "Stat_us"
 msgstr "Trạng thá_i"
 
-#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:3144 gnunet-gtk.glade:4785
+#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:3144 gnunet-gtk.glade:4803
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "_Từ khóa:"
 
@@ -376,7 +377,7 @@
 msgid "Cha_t"
 msgstr "_Nói chuyện"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2837 gnunet-gtk.glade:2852 gnunet-gtk.glade:5229
+#: gnunet-gtk.glade:2837 gnunet-gtk.glade:2852 gnunet-gtk.glade:5247
 msgid "Edit File Information"
 msgstr "Sửa thông tin tập tin"
 
@@ -384,7 +385,7 @@
 msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
 msgstr "Hộp thoại này dùng để sửa thông tin về các tập tin chia sẻ."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2870 gnunet-gtk.glade:5258 gnunet-gtk.glade:5838
+#: gnunet-gtk.glade:2870 gnunet-gtk.glade:5276 gnunet-gtk.glade:5856
 msgid ""
 "Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
 msgstr ""
@@ -398,7 +399,7 @@
 msgid "Abort the upload operation."
 msgstr "Thoát khỏi thao tác tải lên."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2889 gnunet-gtk.glade:5273 gnunet-gtk.glade:5853
+#: gnunet-gtk.glade:2889 gnunet-gtk.glade:5291 gnunet-gtk.glade:5871
 msgid "Cancel the upload."
 msgstr "Dừng tải lên."
 
@@ -406,18 +407,18 @@
 msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
 msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2943 gnunet-gtk.glade:4927 gnunet-gtk.glade:5543
-#: gnunet-gtk.glade:6075 gnunet-gtk.glade:6581
+#: gnunet-gtk.glade:2943 gnunet-gtk.glade:4945 gnunet-gtk.glade:5561
+#: gnunet-gtk.glade:6093 gnunet-gtk.glade:6599
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Dạng:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2997 gnunet-gtk.glade:4966 gnunet-gtk.glade:5597
-#: gnunet-gtk.glade:6129 gnunet-gtk.glade:6635
+#: gnunet-gtk.glade:2997 gnunet-gtk.glade:4984 gnunet-gtk.glade:5615
+#: gnunet-gtk.glade:6147 gnunet-gtk.glade:6653
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Giá trị:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3024 gnunet-gtk.glade:5624 gnunet-gtk.glade:6156
-#: gnunet-gtk.glade:6662
+#: gnunet-gtk.glade:3024 gnunet-gtk.glade:5642 gnunet-gtk.glade:6174
+#: gnunet-gtk.glade:6680
 msgid "Enter metadata about the upload"
 msgstr "Nhập dữ liệu mêta về tải lên"
 
@@ -433,27 +434,27 @@
 "Xin hãy nhập giá trị cho dữ liệu mêta của dạng chi ra ở đây.\n"
 "Nhấn ENTER để thêm dữ liệu."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3050 gnunet-gtk.glade:5645 gnunet-gtk.glade:6177
-#: gnunet-gtk.glade:6683
+#: gnunet-gtk.glade:3050 gnunet-gtk.glade:5663 gnunet-gtk.glade:6195
+#: gnunet-gtk.glade:6701
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
 msgstr "Thêm mô tả đã chọn vào dữ liệu mêta mô tả tập tin đã tải lên."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3091 gnunet-gtk.glade:3236 gnunet-gtk.glade:4874
-#: gnunet-gtk.glade:5686 gnunet-gtk.glade:6218 gnunet-gtk.glade:6724
+#: gnunet-gtk.glade:3091 gnunet-gtk.glade:3236 gnunet-gtk.glade:4892
+#: gnunet-gtk.glade:5704 gnunet-gtk.glade:6236 gnunet-gtk.glade:6742
 msgid ""
 "Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
 "keywords."
 msgstr ""
 "Chọn các mục và dùng trình đơn mở ra khi nhấn chuột phải để xóa từ khóa."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3108 gnunet-gtk.glade:5703 gnunet-gtk.glade:6235
-#: gnunet-gtk.glade:6741
+#: gnunet-gtk.glade:3108 gnunet-gtk.glade:5721 gnunet-gtk.glade:6253
+#: gnunet-gtk.glade:6759
 msgid "<b>Meta-data</b>"
 msgstr "<b>Dữ liệu Mêta</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3171 gnunet-gtk.glade:5354 gnunet-gtk.glade:5461
-#: gnunet-gtk.glade:5934
+#: gnunet-gtk.glade:3171 gnunet-gtk.glade:5372 gnunet-gtk.glade:5479
+#: gnunet-gtk.glade:5952
 msgid "Enter keywords"
 msgstr "Nhập từ khóa"
 
@@ -472,23 +473,28 @@
 msgid "<b>Keywords</b>"
 msgstr "<b>Từ khóa</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3289 gnunet-gtk.glade:5739 gnunet-gtk.glade:6777
+#: gnunet-gtk.glade:3289 gnunet-gtk.glade:5757 gnunet-gtk.glade:6795
 msgid "_Preview:"
 msgstr "_Xem trước:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3358
+#: gnunet-gtk.glade:3349
+#, fuzzy
+msgid "Select Preview"
+msgstr "Xem trước"
+
+#: gnunet-gtk.glade:3376
 msgid "File Information"
 msgstr "Thông tin Tập tin"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3443 src/plugins/fs/search.c:587
+#: gnunet-gtk.glade:3461 src/plugins/fs/search.c:594
 msgid "Meta-data"
 msgstr "Dữ liệu Mêta"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3474
+#: gnunet-gtk.glade:3492
 msgid "Search Results"
 msgstr "Kết quả Tìm kiếm"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3521
+#: gnunet-gtk.glade:3539
 msgid ""
 "List of search results.  Directories must first be downloaded before their "
 "contents will be displayed."
@@ -496,11 +502,11 @@
 "Danh sách kết quả tìm kiếm.  Thư mục phải được tải xuống trước khi hiển thị "
 "nội dung của chúng."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3550
+#: gnunet-gtk.glade:3568
 msgid "Anon_ymity:"
 msgstr "_Giấu tên:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3577
+#: gnunet-gtk.glade:3595
 msgid ""
 "Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
 "receiver anonymity (allows direct connection).  Use higher values for "
@@ -510,82 +516,82 @@
 "cho phép giấu tên (cho phép kết nối thẳng).  Dùng giá trị cao hơn để tăng "
 "mức độ bí mật cho người nhận nhưng ảnh hưởng đến hiệu suất."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3608
+#: gnunet-gtk.glade:3626
 msgid "Download selected files."
 msgstr "Tải các tập tin đã chọn."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3653
+#: gnunet-gtk.glade:3671
 msgid "Down_load"
 msgstr "Tải _xuống"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3689
+#: gnunet-gtk.glade:3707
 msgid "Close this search."
 msgstr "Đóng tìm kiếm này."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3721
+#: gnunet-gtk.glade:3739
 msgid "Namespace Contents"
 msgstr "Nội dung Không gian tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3753
+#: gnunet-gtk.glade:3771
 msgid ""
 "List of the files and directories that have been added to this namespace so "
 "far."
 msgstr "Danh sách các tập tin và thư mục sẽ thêm vào không gian tên này."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3781
+#: gnunet-gtk.glade:3799
 #, fuzzy
 msgid "Add content to the namespace"
 msgstr "Thêm các tập tin bổ sung vào không gian tên này."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3799
+#: gnunet-gtk.glade:3817
 msgid "Publish an update to the selected updatable content."
 msgstr "Đưa ra chia sẻ một cập nhật tới nội dung có thể cập nhật đã chọn."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3843
+#: gnunet-gtk.glade:3861
 msgid "U_pdate"
 msgstr "_Cập nhật"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3887
+#: gnunet-gtk.glade:3905
 msgid "Chat"
 msgstr "Nói chuyện"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3925
+#: gnunet-gtk.glade:3943
 msgid "The current conversation in this chat room."
 msgstr "Hội thoại hiện thời trong phòng chát này."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3964
+#: gnunet-gtk.glade:3982
 msgid "Hello!"
 msgstr "Chào!"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3980
+#: gnunet-gtk.glade:3998
 msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
 msgstr "Gửi tin tới tất cả những người có trong phòng chát hiện thời."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4026
+#: gnunet-gtk.glade:4044
 msgid "Sen_d"
 msgstr "_Gửi"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4086
+#: gnunet-gtk.glade:4104
 msgid "List of the participants in the chat room."
 msgstr "Danh sách những người có trong phòng chát."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4111
+#: gnunet-gtk.glade:4129
 msgid "The gnunet-gtk about dialog"
 msgstr "Hộp thoại giới thiệu gnunet-gtk"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4113
+#: gnunet-gtk.glade:4131
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4114
+#: gnunet-gtk.glade:4132
 msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
 msgstr "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (và các nhà cộng tác khác)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4115
+#: gnunet-gtk.glade:4133
 msgid "https://gnunet.org/";
 msgstr "https://gnunet.org/";
 
-#: gnunet-gtk.glade:4116
+#: gnunet-gtk.glade:4134
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -873,11 +879,11 @@
 "                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4399
+#: gnunet-gtk.glade:4417
 msgid "GNUnet Website"
 msgstr "Trang web của GNUnet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4433
+#: gnunet-gtk.glade:4451
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -905,23 +911,23 @@
 "Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4456
+#: gnunet-gtk.glade:4474
 msgid "Select file to upload to GNUnet"
 msgstr "Chọn tập tin để tải lên GNUnet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4484
+#: gnunet-gtk.glade:4502
 msgid "Cancel selecting file to upload"
 msgstr "Dừng chọn tập tin để tải lên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4498
+#: gnunet-gtk.glade:4516
 msgid "Select this file (or directory) for the upload"
 msgstr "Chọn tập tin (hoặc thư mục) này để tải lên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4523
+#: gnunet-gtk.glade:4541
 msgid "Create Namespace"
 msgstr "Tạo Không gian tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4552
+#: gnunet-gtk.glade:4570
 msgid ""
 "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
 "advertisements."
@@ -929,19 +935,19 @@
 "Xác nhận dữ liệu chỉ ra. Tạo không gian tên và đưa ra lời giới thiệu quảng "
 "cáo."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4567
+#: gnunet-gtk.glade:4585
 msgid "Cancel namespace creation."
 msgstr "Dừng tạo không gian tên."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4590
+#: gnunet-gtk.glade:4608
 msgid "Please provide information about the namespace"
 msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về không gian tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4621
+#: gnunet-gtk.glade:4639
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Tên:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4647
+#: gnunet-gtk.glade:4665
 msgid ""
 "Each namespace is supposed to have a name.  While GNUnet cannot guarantee "
 "that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -951,11 +957,11 @@
 "trùng nhau, người dùng cần chọn những tên ít gây xung đột và tương ứng với "
 "nội dung của không gian tên."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4667
+#: gnunet-gtk.glade:4685
 msgid "_Root"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4694
+#: gnunet-gtk.glade:4712
 msgid ""
 "The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
 "advertised to other users.  Typically it contains a directory with the "
@@ -963,18 +969,18 @@
 "the root."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4727
+#: gnunet-gtk.glade:4745
 msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
 msgstr "Giấu tên (cho quảng cáo không gian tên):"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4812
+#: gnunet-gtk.glade:4830
 msgid ""
 "Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
 "published."
 msgstr ""
 "Nhập một từ khóa để quảng cáo cho không gian tên này khi đưa ra chia sẻ."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4833
+#: gnunet-gtk.glade:4851
 msgid ""
 "Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
 "the namespace will be published."
@@ -982,19 +988,19 @@
 "Thêm từ khóa đã chọn vào danh sách từ khóa để quảng cáo cho không gian tên "
 "này khi đưa ra chia sẻ."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4891 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
+#: gnunet-gtk.glade:4909 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
 msgid "Keywords"
 msgstr "Từ khóa"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4993
+#: gnunet-gtk.glade:5011
 msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
 msgstr "Nhập dữ liệu mêta (mô tả) cho không gian tên này"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5014
+#: gnunet-gtk.glade:5032
 msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
 msgstr "Thêm mục dữ liệu mêta đưa ra tới dữ liệu mêta cho không gian tên này."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5055
+#: gnunet-gtk.glade:5073
 msgid ""
 "Metadata describing the namespace (used in advertisements).  Use the context "
 "menu (right-click) to delete selected entries."
@@ -1002,45 +1008,45 @@
 "Dữ liệu mêta mô tả không gian tên (dùng trong lời giới thiệu quảng cáo).  "
 "Hãy dùng trình đơn mở ra khi nhấn chuột phải dể chọn các mục."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5072
+#: gnunet-gtk.glade:5090
 msgid "Metadata"
 msgstr "Dữ liệu mêta"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5108
+#: gnunet-gtk.glade:5126
 msgid "Close the selected search"
 msgstr "Đóng tìm kiếm đã chọn"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5109
+#: gnunet-gtk.glade:5127
 msgid "_Close"
 msgstr "Đón_g"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5146
+#: gnunet-gtk.glade:5164
 msgid "Messages"
 msgstr "Tin nhắn"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5296
+#: gnunet-gtk.glade:5314
 #, fuzzy
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
 msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5327 gnunet-gtk.glade:5907
+#: gnunet-gtk.glade:5345 gnunet-gtk.glade:5925
 msgid "_Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5375 gnunet-gtk.glade:5955 gnunet-gtk.glade:6416
+#: gnunet-gtk.glade:5393 gnunet-gtk.glade:5973 gnunet-gtk.glade:6434
 #, fuzzy
 msgid "Anonymit_y:"
 msgstr "_Giấu tên:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5434 gnunet-gtk.glade:6475
+#: gnunet-gtk.glade:5452 gnunet-gtk.glade:6493
 msgid "_Next Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5482 gnunet-gtk.glade:6014 gnunet-gtk.glade:6520
+#: gnunet-gtk.glade:5500 gnunet-gtk.glade:6032 gnunet-gtk.glade:6538
 msgid "_Update Interval:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5508 gnunet-gtk.glade:6040 gnunet-gtk.glade:6546
+#: gnunet-gtk.glade:5526 gnunet-gtk.glade:6058 gnunet-gtk.glade:6564
 msgid ""
 "--no update--\n"
 "--sporadic update--\n"
@@ -1051,75 +1057,75 @@
 "1 year\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5809
+#: gnunet-gtk.glade:5827
 #, fuzzy
 msgid "Edit Collection Information"
 msgstr "Sửa thông tin tập tin"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5876
+#: gnunet-gtk.glade:5894
 #, fuzzy
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
 msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6267
+#: gnunet-gtk.glade:6285
 #, fuzzy
 msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
 msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về không gian tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6335
+#: gnunet-gtk.glade:6353
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please provide information about the update to the content in the namespace."
 msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về không gian tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6366
+#: gnunet-gtk.glade:6384
 msgid "Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6391
+#: gnunet-gtk.glade:6409
 msgid "BUG: SET ME!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:77 src/plugins/fs/namespace.c:349
+#: src/plugins/fs/search.c:77 src/plugins/fs/namespace.c:362
 msgid "unknown"
 msgstr "không rõ"
 
 #: src/plugins/fs/search.c:101 src/plugins/fs/namespace.c:224
-#: src/plugins/fs/namespace.c:333
+#: src/plugins/fs/namespace.c:340
 msgid "no name given"
 msgstr "chưa đưa ra tên"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:224 src/plugins/fs/search.c:294
-#: src/plugins/fs/search.c:679 src/plugins/fs/search.c:859
+#: src/plugins/fs/search.c:231 src/plugins/fs/search.c:301
+#: src/plugins/fs/search.c:686 src/plugins/fs/search.c:866
 msgid "globally"
 msgstr "toàn cầu"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:557 src/plugins/fs/download.c:724
+#: src/plugins/fs/search.c:564 src/plugins/fs/download.c:730
 msgid "Name"
 msgstr "Tên"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:567 src/plugins/fs/download.c:735
+#: src/plugins/fs/search.c:574 src/plugins/fs/download.c:741
 msgid "Size"
 msgstr "Kích thước"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:577 src/plugins/fs/namespace.c:125
+#: src/plugins/fs/search.c:584 src/plugins/fs/namespace.c:125
 msgid "Mime-type"
 msgstr "Dạng mime"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:600
+#: src/plugins/fs/search.c:607
 msgid "Preview"
 msgstr "Xem trước"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:701
+#: src/plugins/fs/search.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
 msgstr "Thất bại khi tạo URI không gian tên từ '%s'.\n"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:998
+#: src/plugins/fs/search.c:1005
 msgid "Query"
 msgstr "Hỏi"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:1008
+#: src/plugins/fs/search.c:1015
 msgid "Results"
 msgstr "Kết quả"
 
@@ -1152,7 +1158,7 @@
 msgstr "Sự kiện FSUI không thể điều khiển (không rõ): %u.\n"
 
 #: src/plugins/fs/download.c:189 src/plugins/fs/download.c:193
-#: src/plugins/fs/download.c:492
+#: src/plugins/fs/download.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%s'."
@@ -1172,23 +1178,23 @@
 msgid "Downloading `%s'"
 msgstr "_Tải xuống"
 
-#: src/plugins/fs/download.c:520
+#: src/plugins/fs/download.c:526
 #, c-format
 msgid "Could not open symlink `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/download.c:536
+#: src/plugins/fs/download.c:542
 #, c-format
 msgid "Could not move or copy downloaded file %s to %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/download.c:545
+#: src/plugins/fs/download.c:551
 #, c-format
 msgid "Could not remove temporary file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/download.c:745 src/plugins/fs/upload.c:510
-#: src/plugins/fs/namespace.c:1132
+#: src/plugins/fs/download.c:751 src/plugins/fs/upload.c:510
+#: src/plugins/fs/namespace.c:1145
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
@@ -1264,7 +1270,7 @@
 msgstr "Chọn tập tin hoặc thư mục muốn đưa ra chia sẻ."
 
 #: src/plugins/fs/upload.c:499 src/plugins/fs/namespace.c:95
-#: src/plugins/fs/namespace.c:1112
+#: src/plugins/fs/namespace.c:1125
 msgid "Filename"
 msgstr "Tên tập tin"
 
@@ -1276,8 +1282,8 @@
 msgid "--no update--"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/collection.c:97 src/plugins/fs/namespace.c:791
-#: src/plugins/fs/namespace.c:1011
+#: src/plugins/fs/collection.c:97 src/plugins/fs/namespace.c:804
+#: src/plugins/fs/namespace.c:1024
 msgid "Failed to parse given time interval!"
 msgstr ""
 
@@ -1295,7 +1301,7 @@
 msgid "Failed to stop collection (consult logs).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:105 src/plugins/fs/namespace.c:1122
+#: src/plugins/fs/namespace.c:105 src/plugins/fs/namespace.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "Filesize"
 msgstr "Tên tập tin"
@@ -1320,43 +1326,43 @@
 msgid "Next ID"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:361
+#: src/plugins/fs/namespace.c:374
 msgid "unspecified"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:363
+#: src/plugins/fs/namespace.c:376
 msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:529
+#: src/plugins/fs/namespace.c:542
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create namespace `%s'.Consult logs, most likely error is that a "
 "namespace with that name already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:568
+#: src/plugins/fs/namespace.c:581
 msgid "No local namespaces available that could be deleted!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:597
+#: src/plugins/fs/namespace.c:610
 #, c-format
 msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:689
+#: src/plugins/fs/namespace.c:702
 msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:731 src/plugins/fs/namespace.c:874
+#: src/plugins/fs/namespace.c:744 src/plugins/fs/namespace.c:887
 msgid "You must select some available content for publication first!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:918
+#: src/plugins/fs/namespace.c:931
 msgid "You must select some existing namespace content to be updated first!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:1017
+#: src/plugins/fs/namespace.c:1030
 msgid "You must specify an identifier for the next publication."
 msgstr ""
 





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]