gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-SVN] r23233 - in Extractor: po test


From: gnunet
Subject: [GNUnet-SVN] r23233 - in Extractor: po test
Date: Tue, 14 Aug 2012 18:54:17 +0200

Author: grothoff
Date: 2012-08-14 18:54:17 +0200 (Tue, 14 Aug 2012)
New Revision: 23233

Removed:
   Extractor/test/test.zip
Modified:
   Extractor/po/POTFILES.in
   Extractor/po/de.po
   Extractor/po/fr.po
   Extractor/po/ga.po
   Extractor/po/it.po
   Extractor/po/libextractor.pot
   Extractor/po/nl.po
   Extractor/po/ro.po
   Extractor/po/rw.po
   Extractor/po/sv.po
   Extractor/po/uk.po
   Extractor/po/vi.po
Log:
updating PO files

Modified: Extractor/po/POTFILES.in
===================================================================
--- Extractor/po/POTFILES.in    2012-08-14 16:53:51 UTC (rev 23232)
+++ Extractor/po/POTFILES.in    2012-08-14 16:54:17 UTC (rev 23233)
@@ -5,13 +5,21 @@
 src/intlemu/intlemu.c
 src/main/extract.c
 src/main/extractor.c
+src/main/extractor_common.c
+src/main/extractor_datasource.c
+src/main/extractor_ipc.c
+src/main/extractor_ipc_gnu.c
+src/main/extractor_ipc_w32.c
+src/main/extractor_logging.c
 src/main/extractor_metatypes.c
+src/main/extractor_plugin_main.c
 src/main/extractor_plugins.c
 src/main/extractor_plugpath.c
 src/main/extractor_print.c
 src/main/getopt1.c
 src/main/getopt.c
 src/main/iconv.c
+src/main/test2_extractor.c
 src/plugins/applefile_extractor.c
 src/plugins/asf_extractor.c
 src/plugins/deb_extractor.c
@@ -49,8 +57,8 @@
 src/plugins/thumbnailffmpeg_extractor.c
 src/plugins/thumbnailgtk_extractor.c
 src/plugins/tiff_extractor.c
-src/plugins/translitextractor.c
 src/plugins/wav_extractor.c
 src/plugins/xm_extractor.c
 src/plugins/zip_extractor.c
 src/common/le_architecture.h
+src/main/extractor_logging.h

Modified: Extractor/po/de.po
===================================================================
--- Extractor/po/de.po  2012-08-14 16:53:51 UTC (rev 23232)
+++ Extractor/po/de.po  2012-08-14 16:54:17 UTC (rev 23233)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n"
 "Last-Translator: Nils Durner <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/main/extract.c:103
+#: src/main/extract.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -29,7 +29,7 @@
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/main/extract.c:106
+#: src/main/extract.c:135
 #, c-format
 msgid ""
 "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -37,1520 +37,1520 @@
 "Argumente, die für lange Optionen notwendig sind, sind ebenfalls für die\n"
 "Optionen in Kurzform notwendig.\n"
 
-#: src/main/extract.c:176
+#: src/main/extract.c:217
 msgid "print output in bibtex format"
 msgstr "Ausgabe im BibTeX format"
 
-#: src/main/extract.c:178
+#: src/main/extract.c:219
 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
 msgstr ""
 "grep-freundliche Ausgabe erzeugen (alle Ergebnisse als eine Zeile pro Datei)"
 
-#: src/main/extract.c:180
+#: src/main/extract.c:221
 msgid "print this help"
 msgstr "diese Hilfe anzeigen"
 
-#: src/main/extract.c:182
+#: src/main/extract.c:223
 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:184
+#: src/main/extract.c:225
 msgid "read data from file into memory and extract from memory"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:186
+#: src/main/extract.c:227
 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
 msgstr "extractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden"
 
-#: src/main/extract.c:188
+#: src/main/extract.c:229
 msgid "list all keyword types"
 msgstr "alle Arten Schlüsselwörter auflisten"
 
-#: src/main/extract.c:190
+#: src/main/extract.c:231
 msgid "do not use the default set of extractor plugins"
 msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht verwenden"
 
-#: src/main/extract.c:192
+#: src/main/extract.c:233
 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
 msgstr ""
 "nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste anzeigen "
 "lassen)"
 
-#: src/main/extract.c:194
+#: src/main/extract.c:235
 msgid "print the version number"
 msgstr "die Versionsnummer anzeigen"
 
-#: src/main/extract.c:196
+#: src/main/extract.c:237
 msgid "be verbose"
 msgstr "viele Informationen ausgeben"
 
-#: src/main/extract.c:198
+#: src/main/extract.c:239
 msgid "do not print keywords of the given TYPE"
 msgstr "Schlüsselwörter einer bestimmten ART nicht ausgeben"
 
-#: src/main/extract.c:201
+#: src/main/extract.c:242
 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
 msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*"
 
-#: src/main/extract.c:202
+#: src/main/extract.c:243
 msgid "Extract metadata from files."
 msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren."
 
-#: src/main/extract.c:243
+#: src/main/extract.c:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Found by `%s' plugin:\n"
 msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
-#: src/main/extract.c:251
+#: src/main/extract.c:292
 #, c-format
 msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:275
+#: src/main/extract.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
 msgstr "%s - (binär)\n"
 
-#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619
+#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:649
+#: src/main/extract.c:698
 #, c-format
 msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
 msgstr ""
 "Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird "
 "ignoriert).\n"
 
-#: src/main/extract.c:714
+#: src/main/extract.c:763
 #, c-format
 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
 msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n"
 
-#: src/main/extract.c:752
+#: src/main/extract.c:801
 #, c-format
 msgid "%% BiBTeX file\n"
 msgstr "%% BibTeX Datei\n"
 
-#: src/main/extract.c:759
+#: src/main/extract.c:809
 #, c-format
 msgid "Keywords for file %s:\n"
 msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n"
 
-#: src/main/extractor.c:3403
+#: src/main/extractor.c:673
 #, c-format
 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
 msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:37
+#: src/main/extractor_metatypes.c:46
 msgid "reserved"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:38
+#: src/main/extractor_metatypes.c:47
 msgid "reserved value, do not use"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:39
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
 msgid "mimetype"
 msgstr "MIME-Typ"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+#: src/main/extractor_metatypes.c:49
 #, fuzzy
 msgid "mime type"
 msgstr "MIME-Typ"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+#: src/main/extractor_metatypes.c:50
 #, fuzzy
 msgid "embedded filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:42
+#: src/main/extractor_metatypes.c:51
 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:43
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
 msgid "comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:44
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
 msgid "comment about the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:45
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
 msgid "title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:46
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
 msgid "title of the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48
+#: src/main/extractor_metatypes.c:57
 msgid "book title"
 msgstr "Buchtitel"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:49
+#: src/main/extractor_metatypes.c:58
 msgid "title of the book containing the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
 #, fuzzy
 msgid "book edition"
 msgstr "Buchtitel"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
 msgid "edition of the book (or book containing the work)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
 #, fuzzy
 msgid "book chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
 #, fuzzy
 msgid "chapter number"
 msgstr "Nummer des Stücks"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
 #, fuzzy
 msgid "journal name"
 msgstr "vollständiger Name"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
 msgid "journal or magazine the work was published in"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:56
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
 msgid "journal volume"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
 msgid "volume of a journal or multi-volume book"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+#: src/main/extractor_metatypes.c:68
 #, fuzzy
 msgid "journal number"
 msgstr "Nummer des Stücks"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+#: src/main/extractor_metatypes.c:69
 msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
 msgid "page count"
 msgstr "Seitenanzahl"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
 msgid "total number of pages of the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
 #, fuzzy
 msgid "page range"
 msgstr "Seitenreihenfolge"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+#: src/main/extractor_metatypes.c:74
 #, fuzzy
 msgid "author name"
 msgstr "Autor"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
 msgid "name of the author(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
 #, fuzzy
 msgid "author email"
 msgstr "Autor"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
 msgid "e-mail of the author(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
 #, fuzzy
 msgid "author institution"
 msgstr "Ausrichtung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+#: src/main/extractor_metatypes.c:80
 msgid "institution the author worked for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
 msgid "publisher"
 msgstr "Herausgeber"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
 #, fuzzy
 msgid "name of the publisher"
 msgstr "Herausgeber"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
 #, fuzzy
 msgid "publisher's address"
 msgstr "Herausgeber"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
 msgid "Address of the publisher (often only the city)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
 msgid "publishing institution"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
 msgid ""
 "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
 "publisher"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:78
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
 #, fuzzy
 msgid "publication series"
 msgstr "Datum der Veröffentlichung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+#: src/main/extractor_metatypes.c:88
 msgid "series of books the book was published in"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
 #, fuzzy
 msgid "publication type"
 msgstr "Datum der Veröffentlichung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+#: src/main/extractor_metatypes.c:91
 msgid "type of the tech-report"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#: src/main/extractor_metatypes.c:92
 #, fuzzy
 msgid "publication year"
 msgstr "Datum der Veröffentlichung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
 #, fuzzy
 msgid "publication month"
 msgstr "Datum der Veröffentlichung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
 #, fuzzy
 msgid "publication day"
 msgstr "Datum der Veröffentlichung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
 msgid ""
 "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
 "the given month"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
 msgid "publication date"
 msgstr "Datum der Veröffentlichung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+#: src/main/extractor_metatypes.c:99
 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
 msgid "bibtex eprint"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+#: src/main/extractor_metatypes.c:102
 msgid "specification of an electronic publication"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
 #, fuzzy
 msgid "bibtex entry type"
 msgstr "Inhaltstyp"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+#: src/main/extractor_metatypes.c:105
 msgid "language"
 msgstr "Sprache"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
 msgid "language the work uses"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#: src/main/extractor_metatypes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "creation time"
 msgstr "Datum der Erstellung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
 msgid "time and date of creation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:100
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
 msgid "universal resource location (where the work is made available)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+#: src/main/extractor_metatypes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "universal resource identifier"
 msgstr "Ressourcenbezeichner"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
 msgid "international standard recording code"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
 msgid "ISRC number identifying the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
 msgid "MD4"
 msgstr "MD4"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+#: src/main/extractor_metatypes.c:117
 msgid "MD4 hash"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+#: src/main/extractor_metatypes.c:119
 msgid "MD5 hash"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:111
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120
 msgid "SHA-0"
 msgstr "SHA-0"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#: src/main/extractor_metatypes.c:121
 #, fuzzy
 msgid "SHA-0 hash"
 msgstr "SHA-0"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+#: src/main/extractor_metatypes.c:123
 msgid "SHA-1"
 msgstr "SHA-1"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#: src/main/extractor_metatypes.c:124
 #, fuzzy
 msgid "SHA-1 hash"
 msgstr "SHA-1"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125
 msgid "RipeMD160"
 msgstr "RipeMD160"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#: src/main/extractor_metatypes.c:126
 #, fuzzy
 msgid "RipeMD150 hash"
 msgstr "RipeMD160"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
 msgid "GPS latitude ref"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
 msgid "GPS latitude"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
 msgid "GPS longitude ref"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
 msgid "GPS longitude"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136
 #, fuzzy
 msgid "city"
 msgstr "Sicherheit"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:128
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137
 msgid "name of the city where the document originated"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+#: src/main/extractor_metatypes.c:138
 #, fuzzy
 msgid "sublocation"
 msgstr "Ort"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:130
+#: src/main/extractor_metatypes.c:139
 msgid "more specific location of the geographic origin"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140
 #, fuzzy
 msgid "country"
 msgstr "Country"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:132
+#: src/main/extractor_metatypes.c:141
 msgid "name of the country where the document originated"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142
 #, fuzzy
 msgid "country code"
 msgstr "Country"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134
+#: src/main/extractor_metatypes.c:143
 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+#: src/main/extractor_metatypes.c:146
 msgid "specifics are not known"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
 msgid "description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206
 msgid "copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+#: src/main/extractor_metatypes.c:150
 msgid "Name of the entity holding the copyright"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
 #, fuzzy
 msgid "rights"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#: src/main/extractor_metatypes.c:152
 #, fuzzy
 msgid "information about rights"
 msgstr "Information"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
 msgid "keywords"
 msgstr "Schlüsselwörter"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
 msgid "abstract"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
 msgid "summary"
 msgstr "Kurzbeschreibung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
 msgid "subject"
 msgstr "Gegenstand"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161
 #, fuzzy
 msgid "subject matter"
 msgstr "Gegenstand"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
+#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
 msgid "creator"
 msgstr "Ersteller"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:154
+#: src/main/extractor_metatypes.c:163
 msgid "name of the person who created the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
 msgid "format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156
+#: src/main/extractor_metatypes.c:165
 msgid "name of the document format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158
+#: src/main/extractor_metatypes.c:167
 msgid "format version"
 msgstr "Formatversion"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:159
+#: src/main/extractor_metatypes.c:168
 msgid "version of the document format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
 msgid "created by software"
 msgstr "erstellt mit der Software"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170
 msgid "name of the software that created the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
 #, fuzzy
 msgid "unknown date"
 msgstr "unbekannt"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
 msgid ""
 "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
 "time)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
 msgid "creation date"
 msgstr "Datum der Erstellung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+#: src/main/extractor_metatypes.c:174
 msgid "date the document was created"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
 msgid "modification date"
 msgstr "Datum der Veränderung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
 msgid "date the document was modified"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
 msgid "last printed"
 msgstr "zuletzt gedruckt"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+#: src/main/extractor_metatypes.c:179
 msgid "date the document was last printed"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
 msgid "last saved by"
 msgstr "zuletzt gespeichert von"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
 msgid "name of the user who saved the document last"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
 msgid "total editing time"
 msgstr "Gesamte Änderungszeit"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
 msgid "time spent editing the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
 msgid "editing cycles"
 msgstr "Änderungszyklen"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
 #, fuzzy
 msgid "number of editing cycles"
 msgstr "Änderungszyklen"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177
+#: src/main/extractor_metatypes.c:186
 msgid "modified by software"
 msgstr "Geändert von Software"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
 msgid "name of software making modifications"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
 msgid "revision history"
 msgstr "Versionsgeschichte"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+#: src/main/extractor_metatypes.c:190
 msgid "information about the revision history"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
 #, fuzzy
 msgid "embedded file size"
 msgstr "Dateigröße"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
 #, fuzzy
 msgid "file type"
 msgstr "MIME-Typ"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
 msgid "standard Macintosh Finder file type information"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
 msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:188
+#: src/main/extractor_metatypes.c:197
 #, fuzzy
 msgid "package name"
 msgstr "Paket-Ersteller"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
 msgid "unique identifier for the package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
 #, fuzzy
 msgid "package version"
 msgstr "Paket-Ersteller"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+#: src/main/extractor_metatypes.c:201
 msgid "version of the software and its package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
 #, fuzzy
 msgid "section"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
 msgid "category the software package belongs to"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
 #, fuzzy
 msgid "upload priority"
 msgstr "Priorität"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+#: src/main/extractor_metatypes.c:205
 msgid "priority for promoting the release to production"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
 #, fuzzy
 msgid "dependencies"
 msgstr "Abhängigkeit"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
 msgid "packages this package depends upon"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:199
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
 #, fuzzy
 msgid "conflicting packages"
 msgstr "in Konflikt mit"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+#: src/main/extractor_metatypes.c:209
 msgid "packages that cannot be installed with this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
 #, fuzzy
 msgid "replaced packages"
 msgstr "Ersatz für"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+#: src/main/extractor_metatypes.c:212
 msgid "packages made obsolete by this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
 msgid "provides"
 msgstr "Stellt bereit"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
 msgid "functionality provided by this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215
 #, fuzzy
 msgid "recommendations"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
 msgid "suggestions"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:210
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
 #, fuzzy
 msgid "maintainer"
 msgstr "Manager"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+#: src/main/extractor_metatypes.c:220
 msgid "name of the maintainer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
 #, fuzzy
 msgid "installed size"
 msgstr "Dateigröße"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+#: src/main/extractor_metatypes.c:223
 msgid "space consumption after installation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
 msgid "source"
 msgstr "Quelle"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
 msgid "original source code"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
 msgid "is essential"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
 msgid "package is marked as essential"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
 msgid "target architecture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+#: src/main/extractor_metatypes.c:229
 msgid "hardware architecture the contents can be used for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:221
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
 #, fuzzy
 msgid "pre-dependency"
 msgstr "Abhängigkeit"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
 msgid "dependency that must be satisfied before installation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224
+#: src/main/extractor_metatypes.c:233
 msgid "license"
 msgstr "Lizenz"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+#: src/main/extractor_metatypes.c:234
 msgid "applicable copyright license"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
 msgid "distribution"
 msgstr "Distribution"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236
 msgid "distribution the package is a part of"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
 #, fuzzy
 msgid "build host"
 msgstr "Build-Host"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
 msgid "machine the package was build on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
 msgid "vendor"
 msgstr "Anbieter"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
 msgid "name of the software vendor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:232
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
 #, fuzzy
 msgid "target operating system"
 msgstr "Betriebssystem"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
 msgid "operating system for which this package was made"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+#: src/main/extractor_metatypes.c:244
 #, fuzzy
 msgid "software version"
 msgstr "Software"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+#: src/main/extractor_metatypes.c:245
 msgid "version of the software contained in the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246
 msgid "target platform"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
+#: src/main/extractor_metatypes.c:247
 msgid ""
 "name of the architecture, operating system and distribution this package is "
 "for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248
 #, fuzzy
 msgid "resource type"
 msgstr "Art der Ressource"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
+#: src/main/extractor_metatypes.c:249
 msgid ""
 "categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
 "file format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250
 msgid "library search path"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
+#: src/main/extractor_metatypes.c:251
 msgid ""
 "path in the file system to be considered when looking for required libraries"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:243
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252
 #, fuzzy
 msgid "library dependency"
 msgstr "Hardwareabhängigkeit"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+#: src/main/extractor_metatypes.c:253
 msgid "name of a library that this file depends on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
+#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
 msgid "camera make"
 msgstr "Kameramarke"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
 msgid "camera model"
 msgstr "Kamera-Modell"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
 msgid "exposure"
 msgstr "Belichtung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
 msgid "aperture"
 msgstr "Apertur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
 msgid "exposure bias"
 msgstr "Belichtungsausgleich"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
 msgid "flash"
 msgstr "Blitz"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
 msgid "flash bias"
 msgstr "Blitzeinrichtung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
 msgid "focal length"
 msgstr "Brennweite"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
 #, fuzzy
 msgid "focal length 35mm"
 msgstr "Brennweite"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
 msgid "iso speed"
 msgstr "ISO Geschwindigkeit"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
 msgid "exposure mode"
 msgstr "Belichtungsmethode"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
 msgid "metering mode"
 msgstr "Messmethode"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
 msgid "macro mode"
 msgstr "Makro-Modus"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
 msgid "image quality"
 msgstr "Bildqualität"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
 msgid "white balance"
 msgstr "Weißabgleich"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
+#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
 msgid "orientation"
 msgstr "Ausrichtung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
 msgid "magnification"
 msgstr "Vergrößerung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283
+#: src/main/extractor_metatypes.c:292
 #, fuzzy
 msgid "image dimensions"
 msgstr "Seitenausrichtung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:284
+#: src/main/extractor_metatypes.c:293
 msgid "size of the image in pixels (width times height)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
 #, fuzzy
 msgid "produced by software"
 msgstr "Geändert von Software"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
 #, fuzzy
 msgid "thumbnail"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:291
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300
 msgid "smaller version of the image for previewing"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
+#: src/main/extractor_metatypes.c:302
 #, fuzzy
 msgid "image resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294
+#: src/main/extractor_metatypes.c:303
 #, fuzzy
 msgid "resolution in dots per inch"
 msgstr "%ux%u Punkte je Zoll"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:296
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
 msgid "Originating entity"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
 msgid "character set"
 msgstr "Zeichensatz"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:298
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
 #, fuzzy
 msgid "character encoding used"
 msgstr "Zeichenanzahl"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308
 msgid "line count"
 msgstr "Zeilenanzahl"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+#: src/main/extractor_metatypes.c:309
 msgid "number of lines"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310
 msgid "paragraph count"
 msgstr "Absatzanzahl"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
+#: src/main/extractor_metatypes.c:311
 #, fuzzy
 msgid "number of paragraphs"
 msgstr "Änderungszyklen"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
 msgid "word count"
 msgstr "Wortanzahl"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+#: src/main/extractor_metatypes.c:314
 msgid "number of words"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315
 msgid "character count"
 msgstr "Zeichenanzahl"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#: src/main/extractor_metatypes.c:316
 #, fuzzy
 msgid "number of characters"
 msgstr "Änderungszyklen"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
 msgid "page orientation"
 msgstr "Seitenausrichtung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
 msgid "paper size"
 msgstr "Seitengröße"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
 msgid "template"
 msgstr "Vorlage"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
 msgid "template the document uses or is based on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
 msgid "company"
 msgstr "Unternehmen"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
 msgid "manager"
 msgstr "Manager"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
 #, fuzzy
 msgid "revision number"
 msgstr "die Versionsnummer anzeigen"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
 msgid "duration"
 msgstr "Dauer"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
 msgid "play time for the medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:323
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
 msgid "album"
 msgstr "Album"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
 #, fuzzy
 msgid "name of the album"
 msgstr "Herausgeber"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
 msgid "artist"
 msgstr "Künstler"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:336
 #, fuzzy
 msgid "name of the artist or band"
 msgstr "Herausgeber"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
 msgid "genre"
 msgstr "Fach"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339
 msgid "track number"
 msgstr "Nummer des Stücks"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
 msgid "original number of the track on the distribution medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
 #, fuzzy
 msgid "disk number"
 msgstr "Nummer der Platte"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343
 #, fuzzy
 msgid "performer"
 msgstr "Seitenreihenfolge"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+#: src/main/extractor_metatypes.c:344
 msgid ""
 "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
 "etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
 msgid "contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:338
+#: src/main/extractor_metatypes.c:347
 msgid "Contact information for the creator or distributor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
 #, fuzzy
 msgid "song version"
 msgstr "Version"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+#: src/main/extractor_metatypes.c:349
 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
 #, fuzzy
 msgid "picture"
 msgstr "Apertur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
 msgid "associated misc. picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352
 msgid "cover picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
+#: src/main/extractor_metatypes.c:353
 msgid "picture of the cover of the distribution medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
 #, fuzzy
 msgid "contributor picture"
 msgstr "Beiträger"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
 msgid "picture of one of the contributors"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+#: src/main/extractor_metatypes.c:357
 msgid "event picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+#: src/main/extractor_metatypes.c:358
 msgid "picture of an associated event"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
 msgid "logo"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
 msgid "logo of an associated organization"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
 #, fuzzy
 msgid "broadcast television system"
 msgstr "TV System"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
 msgid "name of the television system for which the data is coded"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "Quelle"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
 msgid "device used to create the object"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365
 msgid "disclaimer"
 msgstr "Haftungsausschluss"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
+#: src/main/extractor_metatypes.c:366
 #, fuzzy
 msgid "legal disclaimer"
 msgstr "Haftungsausschluss"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
 msgid "warning"
 msgstr "Warnung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+#: src/main/extractor_metatypes.c:369
 msgid "warning about the nature of the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
 msgid "page order"
 msgstr "Seitenreihenfolge"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
 msgid "order of the pages"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
 #, fuzzy
 msgid "writer"
 msgstr "Ripper"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#: src/main/extractor_metatypes.c:373
 #, fuzzy
 msgid "contributing writer"
 msgstr "Beiträger"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
 msgid "product version"
 msgstr "Produktversion"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:367
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
 msgid "contributor"
 msgstr "Beiträger"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
 #, fuzzy
 msgid "name of a contributor"
 msgstr "Beiträger"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
 #, fuzzy
 msgid "movie director"
 msgstr "Direktor"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#: src/main/extractor_metatypes.c:380
 #, fuzzy
 msgid "name of the director"
 msgstr "Herausgeber"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "Erzeuger"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
 msgid "name of the broadcasting network or station"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
 msgid "show"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:375
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
 #, fuzzy
 msgid "name of the show"
 msgstr "Herausgeber"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+#: src/main/extractor_metatypes.c:385
 #, fuzzy
 msgid "chapter name"
 msgstr "Nummer des Stücks"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
 #, fuzzy
 msgid "name of the chapter"
 msgstr "Herausgeber"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
 msgid "song count"
 msgstr "Liederanzahl"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
 #, fuzzy
 msgid "number of songs"
 msgstr "Änderungszyklen"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
 msgid "starting song"
 msgstr "Anfangssong"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+#: src/main/extractor_metatypes.c:391
 #, fuzzy
 msgid "number of the first song to play"
 msgstr "Änderungszyklen"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392
 msgid "play counter"
 msgstr "Abspielzähler"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+#: src/main/extractor_metatypes.c:393
 msgid "number of times the media has been played"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
 msgid "conductor"
 msgstr "Veranstalter"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
 #, fuzzy
 msgid "name of the conductor"
 msgstr "Herausgeber"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
 #, fuzzy
 msgid "interpretation"
 msgstr "Interpret"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
 msgid ""
 "information about the people behind interpretations of an existing piece"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:389
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
 msgid "composer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
 #, fuzzy
 msgid "name of the composer"
 msgstr "Herausgeber"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
 #, fuzzy
 msgid "beats per minute"
 msgstr "zuletzt gedruckt"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
 msgid "encoded by"
 msgstr "Codiert von"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
 msgid "name of person or organization that encoded the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
 msgid "original title"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
 msgid "title of the original work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
 msgid "original artist"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
 #, fuzzy
 msgid "name of the original artist"
 msgstr "Herausgeber"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
 msgid "original writer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
 msgid "name of the original lyricist or writer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
 msgid "original release year"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+#: src/main/extractor_metatypes.c:413
 msgid "year of the original release"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
 msgid "original performer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
 msgid "name of the original performer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
 msgid "lyrics"
 msgstr "Liedtexte"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
 #, fuzzy
 msgid "popularity"
 msgstr "Beliebtheit"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
 #, fuzzy
 msgid "information about the file's popularity"
 msgstr "Information"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
 #, fuzzy
 msgid "licensee"
 msgstr "Lizenz"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
 msgid "name of the owner or licensee of the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
 #, fuzzy
 msgid "musician credit list"
 msgstr "Musikerehrungen"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+#: src/main/extractor_metatypes.c:424
 msgid "names of contributing musicians"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
 msgid "mood"
 msgstr "Stimmung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
 msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427
 #, fuzzy
 msgid "subtitle"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+#: src/main/extractor_metatypes.c:428
 msgid "subtitle of this part"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429
 #, fuzzy
 msgid "display type"
 msgstr "Medien-Art"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+#: src/main/extractor_metatypes.c:430
 msgid "what rendering method should be used to display this item"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431
 #, fuzzy
 msgid "full data"
 msgstr "vollständiger Name"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+#: src/main/extractor_metatypes.c:432
 msgid ""
 "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
 #, fuzzy
 msgid "rating"
 msgstr "Latin"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+#: src/main/extractor_metatypes.c:435
 msgid "rating of the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
 msgid "organization"
 msgstr "Organisation"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
 msgid "ripper"
 msgstr "Ripper"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
+#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
 msgid "producer"
 msgstr "Hersteller"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+#: src/main/extractor_metatypes.c:442
 msgid "group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+#: src/main/extractor_metatypes.c:443
 #, fuzzy
 msgid "name of the group or band"
 msgstr "Herausgeber"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#: src/main/extractor_metatypes.c:445
 #, fuzzy
 msgid "original filename"
 msgstr "vollständiger Name"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
+#: src/main/extractor_metatypes.c:446
 #, fuzzy
 msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
 msgstr "Herausgeber"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
+#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448
 #, fuzzy
 msgid "last"
 msgstr "Blitz"
@@ -1626,7 +1626,7 @@
 msgid "Bytes"
 msgstr "Bytes"
 
-#: src/plugins/flac_extractor.c:192
+#: src/plugins/flac_extractor.c:314
 #, c-format
 msgid "%u Hz, %u channels"
 msgstr ""
@@ -2225,21 +2225,6 @@
 msgid "Synthpop"
 msgstr "Synthpop"
 
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch"
-msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per cm"
-msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch?"
-msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?"
-
 #: src/plugins/man_extractor.c:161
 msgid "Commands"
 msgstr "Befehle"
@@ -2276,7 +2261,7 @@
 msgid "Kernel routines"
 msgstr "Kernelroutinen"
 
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
 msgid "stereo"
 msgstr "Stereo"
 
@@ -2289,7 +2274,7 @@
 msgid "dual channel"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
 msgid "mono"
 msgstr "Mono"
 
@@ -2339,85 +2324,85 @@
 msgid "copy"
 msgstr "Unternehmen"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
 msgid "No Proofing"
 msgstr "No Proofing"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Traditional Chinese"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Simplified Chinese"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
 msgid "Swiss German"
 msgstr "Schweizerdeutsch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
 msgid "U.S. English"
 msgstr "U.S. Englisch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
 msgid "U.K. English"
 msgstr "Britsches Englisch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
 msgid "Australian English"
 msgstr "Australisches Englisch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
 msgid "Castilian Spanish"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "Mexikanisches Spanisch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
 msgid "Belgian French"
 msgstr "Belgisches Französisch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
 msgid "Canadian French"
 msgstr "Kanadisches Französisch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
 msgid "Swiss French"
 msgstr "Schweizer Französisch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
 msgid "Swiss Italian"
 msgstr "Schweizer Italienisch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
 msgid "Belgian Dutch"
 msgstr "Belgisches Holländisch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
 msgid "Rhaeto-Romanic"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
 msgid "Croato-Serbian (Latin)"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
 msgid "Farsi"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
 #, c-format
-msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
+msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
 msgstr ""
 
 #: src/plugins/riff_extractor.c:114
@@ -2425,6 +2410,16 @@
 msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
 msgstr "Codec: %s, %u fps, %u ms"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%ux%u dots per inch"
+#~ msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?"
+
+#~ msgid "%ux%u dots per cm"
+#~ msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter"
+
+#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
+#~ msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?"
+
 #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Hash gemäß dem angegebenen ALGORITHMUS errechnen (z.Zt. »sha1« oder »md5«)"

Modified: Extractor/po/fr.po
===================================================================
--- Extractor/po/fr.po  2012-08-14 16:53:51 UTC (rev 23232)
+++ Extractor/po/fr.po  2012-08-14 16:54:17 UTC (rev 23233)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-24 19:08+0100\n"
 "Last-Translator: Nicolas Provost <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/main/extract.c:103
+#: src/main/extract.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -28,7 +28,7 @@
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/main/extract.c:106
+#: src/main/extract.c:135
 #, c-format
 msgid ""
 "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -36,1515 +36,1515 @@
 "Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les "
 "options courtes.\n"
 
-#: src/main/extract.c:176
+#: src/main/extract.c:217
 msgid "print output in bibtex format"
 msgstr "sortie au format bibtex"
 
-#: src/main/extract.c:178
+#: src/main/extract.c:219
 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
 msgstr ""
 "produit une sortie exploitable avec \"grep\" (une ligne contenant tous les "
 "résultats d'un fichier)"
 
-#: src/main/extract.c:180
+#: src/main/extract.c:221
 msgid "print this help"
 msgstr "affiche cette aide"
 
-#: src/main/extract.c:182
+#: src/main/extract.c:223
 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:184
+#: src/main/extract.c:225
 msgid "read data from file into memory and extract from memory"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:186
+#: src/main/extract.c:227
 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
 msgstr "charge le module d'extraction nommé LIBRARY"
 
-#: src/main/extract.c:188
+#: src/main/extract.c:229
 msgid "list all keyword types"
 msgstr "liste tous les types de mots-clés"
 
-#: src/main/extract.c:190
+#: src/main/extract.c:231
 msgid "do not use the default set of extractor plugins"
 msgstr "ne pas utiliser les modules d'extraction par défaut"
 
-#: src/main/extract.c:192
+#: src/main/extract.c:233
 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
 msgstr ""
 "affiche seulement les mots-clés du TYPE donné (utiliser -L pour avoir la "
 "liste)"
 
-#: src/main/extract.c:194
+#: src/main/extract.c:235
 msgid "print the version number"
 msgstr "affiche le numéro de version"
 
-#: src/main/extract.c:196
+#: src/main/extract.c:237
 msgid "be verbose"
 msgstr "affichage détaillé"
 
-#: src/main/extract.c:198
+#: src/main/extract.c:239
 msgid "do not print keywords of the given TYPE"
 msgstr "ne pas afficher les mots-clés du TYPE donné"
 
-#: src/main/extract.c:201
+#: src/main/extract.c:242
 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
 msgstr "extract [OPTIONS] [FICHIER]*"
 
-#: src/main/extract.c:202
+#: src/main/extract.c:243
 msgid "Extract metadata from files."
 msgstr "Extraction des métadonnées des fichiers."
 
-#: src/main/extract.c:243
+#: src/main/extract.c:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Found by `%s' plugin:\n"
 msgstr "Le chargement du module `%s' a échoué : %s\n"
 
-#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
-#: src/main/extract.c:251
+#: src/main/extract.c:292
 #, c-format
 msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:275
+#: src/main/extract.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
 msgstr "%s - (binaire)\n"
 
-#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619
+#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:649
+#: src/main/extract.c:698
 #, c-format
 msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
 msgstr "Vous devez préciser un argument pour l'option `%s' (option ignorée).\n"
 
-#: src/main/extract.c:714
+#: src/main/extract.c:763
 #, c-format
 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
 msgstr "Utilisez --help pour obtenir une liste d'options.\n"
 
-#: src/main/extract.c:752
+#: src/main/extract.c:801
 #, c-format
 msgid "%% BiBTeX file\n"
 msgstr "%% fichier BiBTeX\n"
 
-#: src/main/extract.c:759
+#: src/main/extract.c:809
 #, c-format
 msgid "Keywords for file %s:\n"
 msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n"
 
-#: src/main/extractor.c:3403
+#: src/main/extractor.c:673
 #, c-format
 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
 msgstr "Echec de l'initialisation du module %s !\n"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:37
+#: src/main/extractor_metatypes.c:46
 msgid "reserved"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:38
+#: src/main/extractor_metatypes.c:47
 msgid "reserved value, do not use"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:39
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
 msgid "mimetype"
 msgstr "type mime"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+#: src/main/extractor_metatypes.c:49
 #, fuzzy
 msgid "mime type"
 msgstr "type mime"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+#: src/main/extractor_metatypes.c:50
 #, fuzzy
 msgid "embedded filename"
 msgstr "nom de fichier"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:42
+#: src/main/extractor_metatypes.c:51
 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:43
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
 msgid "comment"
 msgstr "commentaire"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:44
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
 msgid "comment about the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:45
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
 msgid "title"
 msgstr "titre"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:46
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
 msgid "title of the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48
+#: src/main/extractor_metatypes.c:57
 msgid "book title"
 msgstr "titre du livre"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:49
+#: src/main/extractor_metatypes.c:58
 msgid "title of the book containing the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
 #, fuzzy
 msgid "book edition"
 msgstr "titre du livre"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
 msgid "edition of the book (or book containing the work)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
 #, fuzzy
 msgid "book chapter"
 msgstr "chapitre"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
 #, fuzzy
 msgid "chapter number"
 msgstr "numéro de piste"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
 #, fuzzy
 msgid "journal name"
 msgstr "nom complet"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
 msgid "journal or magazine the work was published in"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:56
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
 msgid "journal volume"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
 msgid "volume of a journal or multi-volume book"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+#: src/main/extractor_metatypes.c:68
 #, fuzzy
 msgid "journal number"
 msgstr "numéro de piste"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+#: src/main/extractor_metatypes.c:69
 msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
 msgid "page count"
 msgstr "nombre de pages"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
 msgid "total number of pages of the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
 #, fuzzy
 msgid "page range"
 msgstr "ordre des pages"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+#: src/main/extractor_metatypes.c:74
 #, fuzzy
 msgid "author name"
 msgstr "auteur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
 msgid "name of the author(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
 #, fuzzy
 msgid "author email"
 msgstr "auteur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
 msgid "e-mail of the author(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
 #, fuzzy
 msgid "author institution"
 msgstr "orientation"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+#: src/main/extractor_metatypes.c:80
 msgid "institution the author worked for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
 msgid "publisher"
 msgstr "éditeur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
 #, fuzzy
 msgid "name of the publisher"
 msgstr "éditeur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
 #, fuzzy
 msgid "publisher's address"
 msgstr "éditeur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
 msgid "Address of the publisher (often only the city)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
 msgid "publishing institution"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
 msgid ""
 "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
 "publisher"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:78
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
 #, fuzzy
 msgid "publication series"
 msgstr "date de publication"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+#: src/main/extractor_metatypes.c:88
 msgid "series of books the book was published in"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
 #, fuzzy
 msgid "publication type"
 msgstr "date de publication"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+#: src/main/extractor_metatypes.c:91
 msgid "type of the tech-report"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#: src/main/extractor_metatypes.c:92
 #, fuzzy
 msgid "publication year"
 msgstr "date de publication"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
 #, fuzzy
 msgid "publication month"
 msgstr "date de publication"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
 #, fuzzy
 msgid "publication day"
 msgstr "date de publication"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
 msgid ""
 "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
 "the given month"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
 msgid "publication date"
 msgstr "date de publication"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+#: src/main/extractor_metatypes.c:99
 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
 msgid "bibtex eprint"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+#: src/main/extractor_metatypes.c:102
 msgid "specification of an electronic publication"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
 #, fuzzy
 msgid "bibtex entry type"
 msgstr "type de contenu"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+#: src/main/extractor_metatypes.c:105
 msgid "language"
 msgstr "langue"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
 msgid "language the work uses"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#: src/main/extractor_metatypes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "creation time"
 msgstr "date de création"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
 msgid "time and date of creation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:100
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
 msgid "universal resource location (where the work is made available)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+#: src/main/extractor_metatypes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "universal resource identifier"
 msgstr "identifiant de ressource"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
 msgid "international standard recording code"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
 msgid "ISRC number identifying the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
 msgid "MD4"
 msgstr "MD4"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+#: src/main/extractor_metatypes.c:117
 msgid "MD4 hash"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+#: src/main/extractor_metatypes.c:119
 msgid "MD5 hash"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:111
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120
 msgid "SHA-0"
 msgstr "SHA-0"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#: src/main/extractor_metatypes.c:121
 #, fuzzy
 msgid "SHA-0 hash"
 msgstr "SHA-0"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+#: src/main/extractor_metatypes.c:123
 msgid "SHA-1"
 msgstr "SHA-1"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#: src/main/extractor_metatypes.c:124
 #, fuzzy
 msgid "SHA-1 hash"
 msgstr "SHA-1"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125
 msgid "RipeMD160"
 msgstr "RipeMD160"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#: src/main/extractor_metatypes.c:126
 #, fuzzy
 msgid "RipeMD150 hash"
 msgstr "RipeMD160"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
 msgid "GPS latitude ref"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
 msgid "GPS latitude"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
 msgid "GPS longitude ref"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
 msgid "GPS longitude"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136
 #, fuzzy
 msgid "city"
 msgstr "sécurité"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:128
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137
 msgid "name of the city where the document originated"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+#: src/main/extractor_metatypes.c:138
 #, fuzzy
 msgid "sublocation"
 msgstr "emplacement"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:130
+#: src/main/extractor_metatypes.c:139
 msgid "more specific location of the geographic origin"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140
 #, fuzzy
 msgid "country"
 msgstr "Country"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:132
+#: src/main/extractor_metatypes.c:141
 msgid "name of the country where the document originated"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142
 #, fuzzy
 msgid "country code"
 msgstr "Country"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134
+#: src/main/extractor_metatypes.c:143
 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+#: src/main/extractor_metatypes.c:146
 msgid "specifics are not known"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
 msgid "description"
 msgstr "description"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206
 msgid "copyright"
 msgstr "copyright"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+#: src/main/extractor_metatypes.c:150
 msgid "Name of the entity holding the copyright"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
 #, fuzzy
 msgid "rights"
 msgstr "copyright"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#: src/main/extractor_metatypes.c:152
 #, fuzzy
 msgid "information about rights"
 msgstr "information"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
 msgid "keywords"
 msgstr "mots-clés"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
 msgid "abstract"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
 msgid "summary"
 msgstr "résumé"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
 msgid "subject"
 msgstr "sujet"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161
 #, fuzzy
 msgid "subject matter"
 msgstr "sujet"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
+#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
 msgid "creator"
 msgstr "créateur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:154
+#: src/main/extractor_metatypes.c:163
 msgid "name of the person who created the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
 msgid "format"
 msgstr "format"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156
+#: src/main/extractor_metatypes.c:165
 msgid "name of the document format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158
+#: src/main/extractor_metatypes.c:167
 msgid "format version"
 msgstr "version du format"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:159
+#: src/main/extractor_metatypes.c:168
 msgid "version of the document format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
 msgid "created by software"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170
 msgid "name of the software that created the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
 #, fuzzy
 msgid "unknown date"
 msgstr "inconnu"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
 msgid ""
 "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
 "time)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
 msgid "creation date"
 msgstr "date de création"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+#: src/main/extractor_metatypes.c:174
 msgid "date the document was created"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
 msgid "modification date"
 msgstr "date de modification"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
 msgid "date the document was modified"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
 msgid "last printed"
 msgstr "dernière impression par"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+#: src/main/extractor_metatypes.c:179
 msgid "date the document was last printed"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
 msgid "last saved by"
 msgstr "dernière sauvegarde par"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
 msgid "name of the user who saved the document last"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
 msgid "total editing time"
 msgstr "temps total d'édition"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
 msgid "time spent editing the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
 msgid "editing cycles"
 msgstr "cycles d'édition"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
 #, fuzzy
 msgid "number of editing cycles"
 msgstr "cycles d'édition"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177
+#: src/main/extractor_metatypes.c:186
 msgid "modified by software"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
 msgid "name of software making modifications"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
 msgid "revision history"
 msgstr "historique de révision"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+#: src/main/extractor_metatypes.c:190
 msgid "information about the revision history"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
 #, fuzzy
 msgid "embedded file size"
 msgstr "taille du fichier"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
 #, fuzzy
 msgid "file type"
 msgstr "type mime"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
 msgid "standard Macintosh Finder file type information"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
 msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:188
+#: src/main/extractor_metatypes.c:197
 #, fuzzy
 msgid "package name"
 msgstr "conditionneur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
 msgid "unique identifier for the package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
 #, fuzzy
 msgid "package version"
 msgstr "conditionneur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+#: src/main/extractor_metatypes.c:201
 msgid "version of the software and its package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
 #, fuzzy
 msgid "section"
 msgstr "description"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
 msgid "category the software package belongs to"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
 #, fuzzy
 msgid "upload priority"
 msgstr "priorité"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+#: src/main/extractor_metatypes.c:205
 msgid "priority for promoting the release to production"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
 #, fuzzy
 msgid "dependencies"
 msgstr "dépendance"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
 msgid "packages this package depends upon"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:199
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
 #, fuzzy
 msgid "conflicting packages"
 msgstr "conflits"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+#: src/main/extractor_metatypes.c:209
 msgid "packages that cannot be installed with this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
 #, fuzzy
 msgid "replaced packages"
 msgstr "remplace"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+#: src/main/extractor_metatypes.c:212
 msgid "packages made obsolete by this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
 msgid "provides"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
 msgid "functionality provided by this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215
 #, fuzzy
 msgid "recommendations"
 msgstr "commentaire"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
 msgid "suggestions"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:210
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
 #, fuzzy
 msgid "maintainer"
 msgstr "directeur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+#: src/main/extractor_metatypes.c:220
 msgid "name of the maintainer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
 #, fuzzy
 msgid "installed size"
 msgstr "taille du fichier"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+#: src/main/extractor_metatypes.c:223
 msgid "space consumption after installation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
 msgid "source"
 msgstr "source"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
 msgid "original source code"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
 msgid "is essential"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
 msgid "package is marked as essential"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
 msgid "target architecture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+#: src/main/extractor_metatypes.c:229
 msgid "hardware architecture the contents can be used for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:221
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
 #, fuzzy
 msgid "pre-dependency"
 msgstr "dépendance"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
 msgid "dependency that must be satisfied before installation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224
+#: src/main/extractor_metatypes.c:233
 msgid "license"
 msgstr "licence"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+#: src/main/extractor_metatypes.c:234
 msgid "applicable copyright license"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
 msgid "distribution"
 msgstr "distribution"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236
 msgid "distribution the package is a part of"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
 #, fuzzy
 msgid "build host"
 msgstr "construit sur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
 msgid "machine the package was build on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
 msgid "vendor"
 msgstr "vendeur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
 msgid "name of the software vendor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:232
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
 #, fuzzy
 msgid "target operating system"
 msgstr "système d'exploitation"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
 msgid "operating system for which this package was made"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+#: src/main/extractor_metatypes.c:244
 #, fuzzy
 msgid "software version"
 msgstr "logiciel"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+#: src/main/extractor_metatypes.c:245
 msgid "version of the software contained in the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246
 msgid "target platform"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
+#: src/main/extractor_metatypes.c:247
 msgid ""
 "name of the architecture, operating system and distribution this package is "
 "for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248
 #, fuzzy
 msgid "resource type"
 msgstr "type de ressource"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
+#: src/main/extractor_metatypes.c:249
 msgid ""
 "categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
 "file format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250
 msgid "library search path"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
+#: src/main/extractor_metatypes.c:251
 msgid ""
 "path in the file system to be considered when looking for required libraries"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:243
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252
 #, fuzzy
 msgid "library dependency"
 msgstr "dépendance"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+#: src/main/extractor_metatypes.c:253
 msgid "name of a library that this file depends on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
+#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
 msgid "camera make"
 msgstr "fabricant de camera"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
 msgid "camera model"
 msgstr "modèle de camera"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
 msgid "exposure"
 msgstr "exposition"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
 msgid "aperture"
 msgstr "ouverture"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
 msgid "exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
 msgid "flash"
 msgstr "flash"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
 msgid "flash bias"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
 msgid "focal length"
 msgstr "longueur de focale"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
 #, fuzzy
 msgid "focal length 35mm"
 msgstr "longueur de focale"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
 msgid "iso speed"
 msgstr "vitesse iso"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
 msgid "exposure mode"
 msgstr "mode d'exposition"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
 msgid "metering mode"
 msgstr "mode métrique"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
 msgid "macro mode"
 msgstr "mode macro"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
 msgid "image quality"
 msgstr "qualité d'image"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
 msgid "white balance"
 msgstr "balance des blancs"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
+#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
 msgid "orientation"
 msgstr "orientation"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
 msgid "magnification"
 msgstr "agrandissement"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283
+#: src/main/extractor_metatypes.c:292
 #, fuzzy
 msgid "image dimensions"
 msgstr "orientation de la page"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:284
+#: src/main/extractor_metatypes.c:293
 msgid "size of the image in pixels (width times height)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
 msgid "produced by software"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
 #, fuzzy
 msgid "thumbnail"
 msgstr "vignettes"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:291
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300
 msgid "smaller version of the image for previewing"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
+#: src/main/extractor_metatypes.c:302
 #, fuzzy
 msgid "image resolution"
 msgstr "résolution"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294
+#: src/main/extractor_metatypes.c:303
 #, fuzzy
 msgid "resolution in dots per inch"
 msgstr "%ux%u points par pouce"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:296
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
 msgid "Originating entity"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
 msgid "character set"
 msgstr "jeu de caractères"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:298
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
 #, fuzzy
 msgid "character encoding used"
 msgstr "nombre de caractères"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308
 msgid "line count"
 msgstr "nombre de lignes"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+#: src/main/extractor_metatypes.c:309
 msgid "number of lines"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310
 msgid "paragraph count"
 msgstr "nombre de paragraphes"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
+#: src/main/extractor_metatypes.c:311
 #, fuzzy
 msgid "number of paragraphs"
 msgstr "cycles d'édition"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
 msgid "word count"
 msgstr "nombre de mots"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+#: src/main/extractor_metatypes.c:314
 msgid "number of words"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315
 msgid "character count"
 msgstr "nombre de caractères"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#: src/main/extractor_metatypes.c:316
 #, fuzzy
 msgid "number of characters"
 msgstr "cycles d'édition"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
 msgid "page orientation"
 msgstr "orientation de la page"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
 msgid "paper size"
 msgstr "taille du papier"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
 msgid "template"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
 msgid "template the document uses or is based on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
 msgid "company"
 msgstr "société"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
 msgid "manager"
 msgstr "directeur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
 #, fuzzy
 msgid "revision number"
 msgstr "affiche le numéro de version"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
 msgid "duration"
 msgstr "durée"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
 msgid "play time for the medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:323
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
 #, fuzzy
 msgid "name of the album"
 msgstr "éditeur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
 msgid "artist"
 msgstr "artiste"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:336
 #, fuzzy
 msgid "name of the artist or band"
 msgstr "éditeur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
 msgid "genre"
 msgstr "genre"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339
 msgid "track number"
 msgstr "numéro de piste"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
 msgid "original number of the track on the distribution medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
 #, fuzzy
 msgid "disk number"
 msgstr "numéro de disque"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343
 #, fuzzy
 msgid "performer"
 msgstr "ordre des pages"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+#: src/main/extractor_metatypes.c:344
 msgid ""
 "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
 "etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
 msgid "contact"
 msgstr "contact"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:338
+#: src/main/extractor_metatypes.c:347
 msgid "Contact information for the creator or distributor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
 #, fuzzy
 msgid "song version"
 msgstr "version"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+#: src/main/extractor_metatypes.c:349
 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
 #, fuzzy
 msgid "picture"
 msgstr "ouverture"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
 msgid "associated misc. picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352
 msgid "cover picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
+#: src/main/extractor_metatypes.c:353
 msgid "picture of the cover of the distribution medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
 #, fuzzy
 msgid "contributor picture"
 msgstr "contributeur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
 msgid "picture of one of the contributors"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+#: src/main/extractor_metatypes.c:357
 msgid "event picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+#: src/main/extractor_metatypes.c:358
 msgid "picture of an associated event"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
 msgid "logo"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
 msgid "logo of an associated organization"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
 msgid "broadcast television system"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
 msgid "name of the television system for which the data is coded"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "source"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
 msgid "device used to create the object"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365
 msgid "disclaimer"
 msgstr "avertissement"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
+#: src/main/extractor_metatypes.c:366
 #, fuzzy
 msgid "legal disclaimer"
 msgstr "avertissement"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
 msgid "warning"
 msgstr "alerte"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+#: src/main/extractor_metatypes.c:369
 msgid "warning about the nature of the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
 msgid "page order"
 msgstr "ordre des pages"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
 msgid "order of the pages"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
 msgid "writer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#: src/main/extractor_metatypes.c:373
 #, fuzzy
 msgid "contributing writer"
 msgstr "contributeur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
 msgid "product version"
 msgstr "version de produit"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:367
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
 msgid "contributor"
 msgstr "contributeur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
 #, fuzzy
 msgid "name of a contributor"
 msgstr "contributeur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
 #, fuzzy
 msgid "movie director"
 msgstr "directeur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#: src/main/extractor_metatypes.c:380
 #, fuzzy
 msgid "name of the director"
 msgstr "éditeur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "générateur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
 msgid "name of the broadcasting network or station"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
 msgid "show"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:375
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
 #, fuzzy
 msgid "name of the show"
 msgstr "éditeur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+#: src/main/extractor_metatypes.c:385
 #, fuzzy
 msgid "chapter name"
 msgstr "numéro de piste"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
 #, fuzzy
 msgid "name of the chapter"
 msgstr "éditeur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
 msgid "song count"
 msgstr "nombre de chansons"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
 #, fuzzy
 msgid "number of songs"
 msgstr "cycles d'édition"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
 msgid "starting song"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+#: src/main/extractor_metatypes.c:391
 #, fuzzy
 msgid "number of the first song to play"
 msgstr "cycles d'édition"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392
 msgid "play counter"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+#: src/main/extractor_metatypes.c:393
 msgid "number of times the media has been played"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
 msgid "conductor"
 msgstr "conducteur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
 #, fuzzy
 msgid "name of the conductor"
 msgstr "éditeur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
 #, fuzzy
 msgid "interpretation"
 msgstr "interprète"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
 msgid ""
 "information about the people behind interpretations of an existing piece"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:389
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
 msgid "composer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
 #, fuzzy
 msgid "name of the composer"
 msgstr "éditeur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
 #, fuzzy
 msgid "beats per minute"
 msgstr "dernière impression par"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
 msgid "encoded by"
 msgstr "encodé par"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
 msgid "name of person or organization that encoded the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
 msgid "original title"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
 msgid "title of the original work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
 msgid "original artist"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
 #, fuzzy
 msgid "name of the original artist"
 msgstr "éditeur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
 msgid "original writer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
 msgid "name of the original lyricist or writer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
 msgid "original release year"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+#: src/main/extractor_metatypes.c:413
 msgid "year of the original release"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
 msgid "original performer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
 msgid "name of the original performer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
 msgid "lyrics"
 msgstr "paroles"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
 #, fuzzy
 msgid "popularity"
 msgstr "priorité"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
 #, fuzzy
 msgid "information about the file's popularity"
 msgstr "information"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
 #, fuzzy
 msgid "licensee"
 msgstr "licence"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
 msgid "name of the owner or licensee of the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
 msgid "musician credit list"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+#: src/main/extractor_metatypes.c:424
 msgid "names of contributing musicians"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
 msgid "mood"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
 msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427
 #, fuzzy
 msgid "subtitle"
 msgstr "titre"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+#: src/main/extractor_metatypes.c:428
 msgid "subtitle of this part"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429
 #, fuzzy
 msgid "display type"
 msgstr "type de média"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+#: src/main/extractor_metatypes.c:430
 msgid "what rendering method should be used to display this item"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431
 #, fuzzy
 msgid "full data"
 msgstr "nom complet"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+#: src/main/extractor_metatypes.c:432
 msgid ""
 "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
 #, fuzzy
 msgid "rating"
 msgstr "relation"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+#: src/main/extractor_metatypes.c:435
 msgid "rating of the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
 msgid "organization"
 msgstr "organisation"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
 msgid "ripper"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
+#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
 msgid "producer"
 msgstr "producteur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+#: src/main/extractor_metatypes.c:442
 msgid "group"
 msgstr "groupe"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+#: src/main/extractor_metatypes.c:443
 #, fuzzy
 msgid "name of the group or band"
 msgstr "éditeur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#: src/main/extractor_metatypes.c:445
 #, fuzzy
 msgid "original filename"
 msgstr "nom complet"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
+#: src/main/extractor_metatypes.c:446
 #, fuzzy
 msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
 msgstr "éditeur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
+#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448
 #, fuzzy
 msgid "last"
 msgstr "flash"
@@ -1620,7 +1620,7 @@
 msgid "Bytes"
 msgstr "Octets"
 
-#: src/plugins/flac_extractor.c:192
+#: src/plugins/flac_extractor.c:314
 #, c-format
 msgid "%u Hz, %u channels"
 msgstr ""
@@ -2241,21 +2241,6 @@
 msgid "Synthpop"
 msgstr "Synthpop"
 
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch"
-msgstr "%ux%u points par pouce ?"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per cm"
-msgstr "%ux%u points par cm"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch?"
-msgstr "%ux%u points par pouce ?"
-
 #: src/plugins/man_extractor.c:161
 msgid "Commands"
 msgstr "Commandes"
@@ -2292,7 +2277,7 @@
 msgid "Kernel routines"
 msgstr "Fonctions du Noyau"
 
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
 msgid "stereo"
 msgstr "stereo"
 
@@ -2305,7 +2290,7 @@
 msgid "dual channel"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
 msgid "mono"
 msgstr "mono"
 
@@ -2355,85 +2340,85 @@
 msgid "copy"
 msgstr "société"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
 msgid "No Proofing"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Traditionnel Chinois"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Chinois simplifié"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
 msgid "Swiss German"
 msgstr "Allemand (Suisse)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
 msgid "U.S. English"
 msgstr "Anglais (US)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
 msgid "U.K. English"
 msgstr "Anglais"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
 msgid "Australian English"
 msgstr "Anglais (Australie)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
 msgid "Castilian Spanish"
 msgstr "Espagnol (castillan)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "Espagnol (mexicain)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
 msgid "Belgian French"
 msgstr "Français (Belgique)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
 msgid "Canadian French"
 msgstr "Français (Canada)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
 msgid "Swiss French"
 msgstr "Français (Suisse)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
 msgid "Swiss Italian"
 msgstr "Italien (Suisse)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
 msgid "Belgian Dutch"
 msgstr "Allemand (Belgique)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "Bokmal (Norvège)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
 msgid "Rhaeto-Romanic"
 msgstr "Rhaeto-Romanic"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
 msgid "Croato-Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbo-Croate (latin)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
 msgstr "Serbo-Croate (cyrillique)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
 msgid "Farsi"
 msgstr "Farsi"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
-#, c-format
-msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
 msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'"
 
 #: src/plugins/riff_extractor.c:114
@@ -2441,6 +2426,16 @@
 msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
 msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%ux%u dots per inch"
+#~ msgstr "%ux%u points par pouce ?"
+
+#~ msgid "%ux%u dots per cm"
+#~ msgstr "%ux%u points par cm"
+
+#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
+#~ msgstr "%ux%u points par pouce ?"
+
 #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
 #~ msgstr ""
 #~ "calcule l'empreinte (hash) en utilisant l'ALGORITHME donné (pour "

Modified: Extractor/po/ga.po
===================================================================
--- Extractor/po/ga.po  2012-08-14 16:53:51 UTC (rev 23232)
+++ Extractor/po/ga.po  2012-08-14 16:54:17 UTC (rev 23233)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n"
 "Last-Translator: Kevin Scannell <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Irish <address@hidden>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/main/extract.c:103
+#: src/main/extract.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/main/extract.c:106
+#: src/main/extract.c:135
 #, c-format
 msgid ""
 "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -34,1519 +34,1519 @@
 "Is riachtanach le rogha ghearr aon arg�int at� riachtanach leis an rogha "
 "fhada.\n"
 
-#: src/main/extract.c:176
+#: src/main/extract.c:217
 msgid "print output in bibtex format"
 msgstr "priont�il aschur i bhform�id bibtex"
 
-#: src/main/extract.c:178
+#: src/main/extract.c:219
 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
 msgstr ""
 "aschur is f�idir pr�ise�il le grep (gach toradh ar l�ne amh�in sa chomhad)"
 
-#: src/main/extract.c:180
+#: src/main/extract.c:221
 msgid "print this help"
 msgstr "taispe�in an chabhair seo"
 
-#: src/main/extract.c:182
+#: src/main/extract.c:223
 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:184
+#: src/main/extract.c:225
 msgid "read data from file into memory and extract from memory"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:186
+#: src/main/extract.c:227
 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
 msgstr "luchtaigh breise�n asbhainteora darb ainm LEABHARLANN"
 
-#: src/main/extract.c:188
+#: src/main/extract.c:229
 msgid "list all keyword types"
 msgstr "taispe�in gach cine�l lorgfhocail"
 
-#: src/main/extract.c:190
+#: src/main/extract.c:231
 msgid "do not use the default set of extractor plugins"
 msgstr "n� h�s�id na breise�in asbhainteora r�amhshocraithe"
 
-#: src/main/extract.c:192
+#: src/main/extract.c:233
 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
 msgstr ""
 "n� taispe�in ach lorgfhocail den CHINE�L tugtha (�s�id -L chun liosta a "
 "fh�il)"
 
-#: src/main/extract.c:194
+#: src/main/extract.c:235
 msgid "print the version number"
 msgstr "taispe�in an leagan"
 
-#: src/main/extract.c:196
+#: src/main/extract.c:237
 msgid "be verbose"
 msgstr "b� foclach"
 
-#: src/main/extract.c:198
+#: src/main/extract.c:239
 msgid "do not print keywords of the given TYPE"
 msgstr "n� taispe�in lorgfhocail den CHINE�L tugtha"
 
-#: src/main/extract.c:201
+#: src/main/extract.c:242
 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
 msgstr "extract [ROGHANNA] [COMHADAINM]*"
 
-#: src/main/extract.c:202
+#: src/main/extract.c:243
 msgid "Extract metadata from files."
 msgstr "Bain meiteashonra� as comhaid."
 
-#: src/main/extract.c:243
+#: src/main/extract.c:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Found by `%s' plugin:\n"
 msgstr "Theip ar lucht� an bhreise�in `%s': %s\n"
 
-#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
 msgid "unknown"
 msgstr "anaithnid"
 
-#: src/main/extract.c:251
+#: src/main/extract.c:292
 #, c-format
 msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:275
+#: src/main/extract.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
 msgstr "%s - (d�n�rtha)\n"
 
-#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619
+#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:649
+#: src/main/extract.c:698
 #, c-format
 msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
 msgstr ""
 "N� m�r duit arg�int a thabhairt i ndiaidh na rogha `%s' (� ligean thart).\n"
 
-#: src/main/extract.c:714
+#: src/main/extract.c:763
 #, c-format
 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
 msgstr "Bain �s�id as '--help' le haghaidh n�os m� roghanna.\n"
 
-#: src/main/extract.c:752
+#: src/main/extract.c:801
 #, c-format
 msgid "%% BiBTeX file\n"
 msgstr "%% Comhad BiBTeX\n"
 
-#: src/main/extract.c:759
+#: src/main/extract.c:809
 #, c-format
 msgid "Keywords for file %s:\n"
 msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n"
 
-#: src/main/extractor.c:3403
+#: src/main/extractor.c:673
 #, c-format
 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
 msgstr "Theip ar th�s� meicn�ocht na mbreise�n: %s!\n"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:37
+#: src/main/extractor_metatypes.c:46
 msgid "reserved"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:38
+#: src/main/extractor_metatypes.c:47
 msgid "reserved value, do not use"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:39
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
 msgid "mimetype"
 msgstr "Cine�l MIME"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+#: src/main/extractor_metatypes.c:49
 #, fuzzy
 msgid "mime type"
 msgstr "Cine�l MIME"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+#: src/main/extractor_metatypes.c:50
 #, fuzzy
 msgid "embedded filename"
 msgstr "comhadainm"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:42
+#: src/main/extractor_metatypes.c:51
 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:43
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
 msgid "comment"
 msgstr "n�ta tr�chta"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:44
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
 msgid "comment about the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:45
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
 msgid "title"
 msgstr "teideal"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:46
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
 msgid "title of the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48
+#: src/main/extractor_metatypes.c:57
 msgid "book title"
 msgstr "teideal an leabhair"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:49
+#: src/main/extractor_metatypes.c:58
 msgid "title of the book containing the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
 #, fuzzy
 msgid "book edition"
 msgstr "teideal an leabhair"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
 msgid "edition of the book (or book containing the work)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
 #, fuzzy
 msgid "book chapter"
 msgstr "caibidil"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
 #, fuzzy
 msgid "chapter number"
 msgstr "uimhir an riain"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
 #, fuzzy
 msgid "journal name"
 msgstr "ainm ioml�n"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
 msgid "journal or magazine the work was published in"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:56
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
 msgid "journal volume"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
 msgid "volume of a journal or multi-volume book"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+#: src/main/extractor_metatypes.c:68
 #, fuzzy
 msgid "journal number"
 msgstr "uimhir an riain"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+#: src/main/extractor_metatypes.c:69
 msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
 msgid "page count"
 msgstr "l�on na leathanach"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
 msgid "total number of pages of the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
 #, fuzzy
 msgid "page range"
 msgstr "ord na leathanach"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+#: src/main/extractor_metatypes.c:74
 #, fuzzy
 msgid "author name"
 msgstr "�dar"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
 msgid "name of the author(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
 #, fuzzy
 msgid "author email"
 msgstr "�dar"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
 msgid "e-mail of the author(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
 #, fuzzy
 msgid "author institution"
 msgstr "treoshu�omh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+#: src/main/extractor_metatypes.c:80
 msgid "institution the author worked for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
 msgid "publisher"
 msgstr "foilsitheoir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
 #, fuzzy
 msgid "name of the publisher"
 msgstr "foilsitheoir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
 #, fuzzy
 msgid "publisher's address"
 msgstr "foilsitheoir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
 msgid "Address of the publisher (often only the city)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
 msgid "publishing institution"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
 msgid ""
 "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
 "publisher"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:78
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
 #, fuzzy
 msgid "publication series"
 msgstr "d�ta foilsithe"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+#: src/main/extractor_metatypes.c:88
 msgid "series of books the book was published in"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
 #, fuzzy
 msgid "publication type"
 msgstr "d�ta foilsithe"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+#: src/main/extractor_metatypes.c:91
 msgid "type of the tech-report"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#: src/main/extractor_metatypes.c:92
 #, fuzzy
 msgid "publication year"
 msgstr "d�ta foilsithe"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
 #, fuzzy
 msgid "publication month"
 msgstr "d�ta foilsithe"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
 #, fuzzy
 msgid "publication day"
 msgstr "d�ta foilsithe"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
 msgid ""
 "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
 "the given month"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
 msgid "publication date"
 msgstr "d�ta foilsithe"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+#: src/main/extractor_metatypes.c:99
 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
 msgid "bibtex eprint"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+#: src/main/extractor_metatypes.c:102
 msgid "specification of an electronic publication"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
 #, fuzzy
 msgid "bibtex entry type"
 msgstr "cine�l an �bhair"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+#: src/main/extractor_metatypes.c:105
 msgid "language"
 msgstr "teanga"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
 msgid "language the work uses"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#: src/main/extractor_metatypes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "creation time"
 msgstr "d�ta a crutha�odh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
 msgid "time and date of creation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:100
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
 msgid "universal resource location (where the work is made available)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+#: src/main/extractor_metatypes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "universal resource identifier"
 msgstr "aitheant�ir-acmhainne"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
 msgid "international standard recording code"
 msgstr "c�d caighde�nach idirn�isi�nta taifeadta"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
 msgid "ISRC number identifying the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
 msgid "MD4"
 msgstr "MD4"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+#: src/main/extractor_metatypes.c:117
 msgid "MD4 hash"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+#: src/main/extractor_metatypes.c:119
 msgid "MD5 hash"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:111
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120
 msgid "SHA-0"
 msgstr "SHA-0"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#: src/main/extractor_metatypes.c:121
 #, fuzzy
 msgid "SHA-0 hash"
 msgstr "SHA-0"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+#: src/main/extractor_metatypes.c:123
 msgid "SHA-1"
 msgstr "SHA-1"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#: src/main/extractor_metatypes.c:124
 #, fuzzy
 msgid "SHA-1 hash"
 msgstr "SHA-1"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125
 msgid "RipeMD160"
 msgstr "RipeMD160"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#: src/main/extractor_metatypes.c:126
 #, fuzzy
 msgid "RipeMD150 hash"
 msgstr "RipeMD160"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
 msgid "GPS latitude ref"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
 msgid "GPS latitude"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
 msgid "GPS longitude ref"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
 msgid "GPS longitude"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136
 #, fuzzy
 msgid "city"
 msgstr "sl�nd�il"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:128
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137
 msgid "name of the city where the document originated"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+#: src/main/extractor_metatypes.c:138
 #, fuzzy
 msgid "sublocation"
 msgstr "su�omh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:130
+#: src/main/extractor_metatypes.c:139
 msgid "more specific location of the geographic origin"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140
 #, fuzzy
 msgid "country"
 msgstr "Ceolta Tuaithe"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:132
+#: src/main/extractor_metatypes.c:141
 msgid "name of the country where the document originated"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142
 #, fuzzy
 msgid "country code"
 msgstr "Ceolta Tuaithe"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134
+#: src/main/extractor_metatypes.c:143
 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+#: src/main/extractor_metatypes.c:146
 msgid "specifics are not known"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
 msgid "description"
 msgstr "cur s�os"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206
 msgid "copyright"
 msgstr "c�ipcheart"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+#: src/main/extractor_metatypes.c:150
 msgid "Name of the entity holding the copyright"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
 #, fuzzy
 msgid "rights"
 msgstr "c�ipcheart"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#: src/main/extractor_metatypes.c:152
 #, fuzzy
 msgid "information about rights"
 msgstr "eolas"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
 msgid "keywords"
 msgstr "lorgfhocail"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
 msgid "abstract"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
 msgid "summary"
 msgstr "achoimre"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
 msgid "subject"
 msgstr "�bhar"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161
 #, fuzzy
 msgid "subject matter"
 msgstr "�bhar"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
+#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
 msgid "creator"
 msgstr "cruthaitheoir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:154
+#: src/main/extractor_metatypes.c:163
 msgid "name of the person who created the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
 msgid "format"
 msgstr "form�id"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156
+#: src/main/extractor_metatypes.c:165
 msgid "name of the document format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158
+#: src/main/extractor_metatypes.c:167
 msgid "format version"
 msgstr "leagan na form�ide"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:159
+#: src/main/extractor_metatypes.c:168
 msgid "version of the document format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
 msgid "created by software"
 msgstr "cruthaithe ag bogearra�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170
 msgid "name of the software that created the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
 #, fuzzy
 msgid "unknown date"
 msgstr "anaithnid"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
 msgid ""
 "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
 "time)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
 msgid "creation date"
 msgstr "d�ta a crutha�odh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+#: src/main/extractor_metatypes.c:174
 msgid "date the document was created"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
 msgid "modification date"
 msgstr "d�ta mionathraithe"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
 msgid "date the document was modified"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
 msgid "last printed"
 msgstr "priont�ilte"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+#: src/main/extractor_metatypes.c:179
 msgid "date the document was last printed"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
 msgid "last saved by"
 msgstr "s�bh�ilte is d�ana� ag"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
 msgid "name of the user who saved the document last"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
 msgid "total editing time"
 msgstr "am ioml�n eagair"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
 msgid "time spent editing the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
 msgid "editing cycles"
 msgstr "timthriallta eagarth�ireachta"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
 #, fuzzy
 msgid "number of editing cycles"
 msgstr "timthriallta eagarth�ireachta"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177
+#: src/main/extractor_metatypes.c:186
 msgid "modified by software"
 msgstr "mionathraithe ag bogearra�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
 msgid "name of software making modifications"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
 msgid "revision history"
 msgstr "stair leasaithe"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+#: src/main/extractor_metatypes.c:190
 msgid "information about the revision history"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
 #, fuzzy
 msgid "embedded file size"
 msgstr "m�id comhaid"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
 #, fuzzy
 msgid "file type"
 msgstr "Cine�l MIME"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
 msgid "standard Macintosh Finder file type information"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
 msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:188
+#: src/main/extractor_metatypes.c:197
 #, fuzzy
 msgid "package name"
 msgstr "pac�isteoir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
 msgid "unique identifier for the package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
 #, fuzzy
 msgid "package version"
 msgstr "pac�isteoir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+#: src/main/extractor_metatypes.c:201
 msgid "version of the software and its package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
 #, fuzzy
 msgid "section"
 msgstr "cur s�os"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
 msgid "category the software package belongs to"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
 #, fuzzy
 msgid "upload priority"
 msgstr "tosa�ocht"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+#: src/main/extractor_metatypes.c:205
 msgid "priority for promoting the release to production"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
 #, fuzzy
 msgid "dependencies"
 msgstr "sple�chas"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
 msgid "packages this package depends upon"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:199
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
 #, fuzzy
 msgid "conflicting packages"
 msgstr "coinbhleachta�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+#: src/main/extractor_metatypes.c:209
 msgid "packages that cannot be installed with this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
 #, fuzzy
 msgid "replaced packages"
 msgstr "ionada�onn"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+#: src/main/extractor_metatypes.c:212
 msgid "packages made obsolete by this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
 msgid "provides"
 msgstr "sol�thra�onn"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
 msgid "functionality provided by this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215
 #, fuzzy
 msgid "recommendations"
 msgstr "n�ta tr�chta"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
 msgid "suggestions"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:210
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
 #, fuzzy
 msgid "maintainer"
 msgstr "bainisteoir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+#: src/main/extractor_metatypes.c:220
 msgid "name of the maintainer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
 #, fuzzy
 msgid "installed size"
 msgstr "m�id comhaid"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+#: src/main/extractor_metatypes.c:223
 msgid "space consumption after installation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
 msgid "source"
 msgstr "foinse"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
 msgid "original source code"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
 msgid "is essential"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
 msgid "package is marked as essential"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
 msgid "target architecture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+#: src/main/extractor_metatypes.c:229
 msgid "hardware architecture the contents can be used for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:221
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
 #, fuzzy
 msgid "pre-dependency"
 msgstr "sple�chas"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
 msgid "dependency that must be satisfied before installation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224
+#: src/main/extractor_metatypes.c:233
 msgid "license"
 msgstr "cead�nas"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+#: src/main/extractor_metatypes.c:234
 msgid "applicable copyright license"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
 msgid "distribution"
 msgstr "d�ileadh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236
 msgid "distribution the package is a part of"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
 #, fuzzy
 msgid "build host"
 msgstr "�str�omhaire-t�g�la"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
 msgid "machine the package was build on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
 msgid "vendor"
 msgstr "d�olt�ir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
 msgid "name of the software vendor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:232
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
 #, fuzzy
 msgid "target operating system"
 msgstr "c�ras oibri�ch�in"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
 msgid "operating system for which this package was made"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+#: src/main/extractor_metatypes.c:244
 #, fuzzy
 msgid "software version"
 msgstr "bogearra�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+#: src/main/extractor_metatypes.c:245
 msgid "version of the software contained in the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246
 msgid "target platform"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
+#: src/main/extractor_metatypes.c:247
 msgid ""
 "name of the architecture, operating system and distribution this package is "
 "for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248
 #, fuzzy
 msgid "resource type"
 msgstr "cine�l-acmhainne"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
+#: src/main/extractor_metatypes.c:249
 msgid ""
 "categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
 "file format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250
 msgid "library search path"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
+#: src/main/extractor_metatypes.c:251
 msgid ""
 "path in the file system to be considered when looking for required libraries"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:243
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252
 #, fuzzy
 msgid "library dependency"
 msgstr "sple�chas crua-earra�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+#: src/main/extractor_metatypes.c:253
 msgid "name of a library that this file depends on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
+#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
 msgid "camera make"
 msgstr "d�ant�s an cheamara"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
 msgid "camera model"
 msgstr "d�anamh an cheamara"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
 msgid "exposure"
 msgstr "nochtadh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
 msgid "aperture"
 msgstr "cr�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
 msgid "exposure bias"
 msgstr "laofacht nochta"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
 msgid "flash"
 msgstr "splanc"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
 msgid "flash bias"
 msgstr "laofacht splaince"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
 msgid "focal length"
 msgstr "fad f�cais"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
 #, fuzzy
 msgid "focal length 35mm"
 msgstr "fad f�cais"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
 msgid "iso speed"
 msgstr "luas ISO"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
 msgid "exposure mode"
 msgstr "m�d nochta"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
 msgid "metering mode"
 msgstr "m�d m�adr�la"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
 msgid "macro mode"
 msgstr "m�d macra"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
 msgid "image quality"
 msgstr "c�il�ocht �omh�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
 msgid "white balance"
 msgstr "cothroma�ocht bh�n"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
+#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
 msgid "orientation"
 msgstr "treoshu�omh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
 msgid "magnification"
 msgstr "formh�ad�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283
+#: src/main/extractor_metatypes.c:292
 #, fuzzy
 msgid "image dimensions"
 msgstr "treoshu�omh an leathanaigh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:284
+#: src/main/extractor_metatypes.c:293
 msgid "size of the image in pixels (width times height)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
 #, fuzzy
 msgid "produced by software"
 msgstr "mionathraithe ag bogearra�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
 #, fuzzy
 msgid "thumbnail"
 msgstr "mionsamhlacha"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:291
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300
 msgid "smaller version of the image for previewing"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
+#: src/main/extractor_metatypes.c:302
 #, fuzzy
 msgid "image resolution"
 msgstr "taifeach"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294
+#: src/main/extractor_metatypes.c:303
 #, fuzzy
 msgid "resolution in dots per inch"
 msgstr "%u�%u poncanna san orlach"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:296
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
 msgid "Originating entity"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
 msgid "character set"
 msgstr "tacar carachtar"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:298
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
 #, fuzzy
 msgid "character encoding used"
 msgstr "l�on na gcarachtar"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308
 msgid "line count"
 msgstr "l�on na l�nte"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+#: src/main/extractor_metatypes.c:309
 msgid "number of lines"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310
 msgid "paragraph count"
 msgstr "l�on na n-alt"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
+#: src/main/extractor_metatypes.c:311
 #, fuzzy
 msgid "number of paragraphs"
 msgstr "timthriallta eagarth�ireachta"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
 msgid "word count"
 msgstr "l�on na bhfocal"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+#: src/main/extractor_metatypes.c:314
 msgid "number of words"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315
 msgid "character count"
 msgstr "l�on na gcarachtar"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#: src/main/extractor_metatypes.c:316
 #, fuzzy
 msgid "number of characters"
 msgstr "timthriallta eagarth�ireachta"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
 msgid "page orientation"
 msgstr "treoshu�omh an leathanaigh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
 msgid "paper size"
 msgstr "p�ip�armh�id"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
 msgid "template"
 msgstr "teimpl�ad"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
 msgid "template the document uses or is based on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
 msgid "company"
 msgstr "comhlacht"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
 msgid "manager"
 msgstr "bainisteoir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
 #, fuzzy
 msgid "revision number"
 msgstr "taispe�in an leagan"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
 msgid "duration"
 msgstr "achar"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
 msgid "play time for the medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:323
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
 msgid "album"
 msgstr "albam"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
 #, fuzzy
 msgid "name of the album"
 msgstr "foilsitheoir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
 msgid "artist"
 msgstr "eala�ont�ir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:336
 #, fuzzy
 msgid "name of the artist or band"
 msgstr "foilsitheoir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
 msgid "genre"
 msgstr "se�nra"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339
 msgid "track number"
 msgstr "uimhir an riain"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
 msgid "original number of the track on the distribution medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
 #, fuzzy
 msgid "disk number"
 msgstr "uimhir an diosca"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343
 #, fuzzy
 msgid "performer"
 msgstr "ord na leathanach"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+#: src/main/extractor_metatypes.c:344
 msgid ""
 "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
 "etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
 msgid "contact"
 msgstr "teagmh�il"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:338
+#: src/main/extractor_metatypes.c:347
 msgid "Contact information for the creator or distributor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
 #, fuzzy
 msgid "song version"
 msgstr "leagan"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+#: src/main/extractor_metatypes.c:349
 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
 #, fuzzy
 msgid "picture"
 msgstr "cr�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
 msgid "associated misc. picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352
 msgid "cover picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
+#: src/main/extractor_metatypes.c:353
 msgid "picture of the cover of the distribution medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
 #, fuzzy
 msgid "contributor picture"
 msgstr "cuiditheoir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
 msgid "picture of one of the contributors"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+#: src/main/extractor_metatypes.c:357
 msgid "event picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+#: src/main/extractor_metatypes.c:358
 msgid "picture of an associated event"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
 msgid "logo"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
 msgid "logo of an associated organization"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
 #, fuzzy
 msgid "broadcast television system"
 msgstr "c�ras teilif�se"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
 msgid "name of the television system for which the data is coded"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "foinse"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
 msgid "device used to create the object"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365
 msgid "disclaimer"
 msgstr "s�anadh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
+#: src/main/extractor_metatypes.c:366
 #, fuzzy
 msgid "legal disclaimer"
 msgstr "s�anadh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
 msgid "warning"
 msgstr "rabhadh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+#: src/main/extractor_metatypes.c:369
 msgid "warning about the nature of the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
 msgid "page order"
 msgstr "ord na leathanach"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
 msgid "order of the pages"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
 #, fuzzy
 msgid "writer"
 msgstr "sracaire"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#: src/main/extractor_metatypes.c:373
 #, fuzzy
 msgid "contributing writer"
 msgstr "cuiditheoir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
 msgid "product version"
 msgstr "leagan an t�irge"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:367
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
 msgid "contributor"
 msgstr "cuiditheoir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
 #, fuzzy
 msgid "name of a contributor"
 msgstr "cuiditheoir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
 #, fuzzy
 msgid "movie director"
 msgstr "sti�rth�ir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#: src/main/extractor_metatypes.c:380
 #, fuzzy
 msgid "name of the director"
 msgstr "foilsitheoir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "ginead�ir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
 msgid "name of the broadcasting network or station"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
 msgid "show"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:375
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
 #, fuzzy
 msgid "name of the show"
 msgstr "foilsitheoir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+#: src/main/extractor_metatypes.c:385
 #, fuzzy
 msgid "chapter name"
 msgstr "uimhir an riain"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
 #, fuzzy
 msgid "name of the chapter"
 msgstr "foilsitheoir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
 msgid "song count"
 msgstr "l�on na n-amhr�n"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
 #, fuzzy
 msgid "number of songs"
 msgstr "timthriallta eagarth�ireachta"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
 msgid "starting song"
 msgstr "amhr�n tosaigh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+#: src/main/extractor_metatypes.c:391
 #, fuzzy
 msgid "number of the first song to play"
 msgstr "timthriallta eagarth�ireachta"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392
 msgid "play counter"
 msgstr "�iritheoir seinnte"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+#: src/main/extractor_metatypes.c:393
 msgid "number of times the media has been played"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
 msgid "conductor"
 msgstr "sti�rth�ir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
 #, fuzzy
 msgid "name of the conductor"
 msgstr "foilsitheoir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
 #, fuzzy
 msgid "interpretation"
 msgstr "l�irmh�nitheoir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
 msgid ""
 "information about the people behind interpretations of an existing piece"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:389
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
 msgid "composer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
 #, fuzzy
 msgid "name of the composer"
 msgstr "foilsitheoir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
 #, fuzzy
 msgid "beats per minute"
 msgstr "priont�ilte"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
 msgid "encoded by"
 msgstr "ionch�daithe ag"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
 msgid "name of person or organization that encoded the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
 msgid "original title"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
 msgid "title of the original work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
 msgid "original artist"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
 #, fuzzy
 msgid "name of the original artist"
 msgstr "foilsitheoir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
 msgid "original writer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
 msgid "name of the original lyricist or writer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
 msgid "original release year"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+#: src/main/extractor_metatypes.c:413
 msgid "year of the original release"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
 msgid "original performer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
 msgid "name of the original performer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
 msgid "lyrics"
 msgstr "liric�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
 #, fuzzy
 msgid "popularity"
 msgstr "m�adar �ilimh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
 #, fuzzy
 msgid "information about the file's popularity"
 msgstr "eolas"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
 #, fuzzy
 msgid "licensee"
 msgstr "cead�nas"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
 msgid "name of the owner or licensee of the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
 #, fuzzy
 msgid "musician credit list"
 msgstr "admh�lacha na gceolt�ir�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+#: src/main/extractor_metatypes.c:424
 msgid "names of contributing musicians"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
 msgid "mood"
 msgstr "fonn"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
 msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427
 #, fuzzy
 msgid "subtitle"
 msgstr "teideal"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+#: src/main/extractor_metatypes.c:428
 msgid "subtitle of this part"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429
 #, fuzzy
 msgid "display type"
 msgstr "cine�l an mhe�in"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+#: src/main/extractor_metatypes.c:430
 msgid "what rendering method should be used to display this item"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431
 #, fuzzy
 msgid "full data"
 msgstr "ainm ioml�n"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+#: src/main/extractor_metatypes.c:432
 msgid ""
 "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
 #, fuzzy
 msgid "rating"
 msgstr "Laidineach"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+#: src/main/extractor_metatypes.c:435
 msgid "rating of the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
 msgid "organization"
 msgstr "eagras"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
 msgid "ripper"
 msgstr "sracaire"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
+#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
 msgid "producer"
 msgstr "t�irgeoir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+#: src/main/extractor_metatypes.c:442
 msgid "group"
 msgstr "gr�pa"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+#: src/main/extractor_metatypes.c:443
 #, fuzzy
 msgid "name of the group or band"
 msgstr "foilsitheoir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#: src/main/extractor_metatypes.c:445
 #, fuzzy
 msgid "original filename"
 msgstr "ainm ioml�n"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
+#: src/main/extractor_metatypes.c:446
 #, fuzzy
 msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
 msgstr "foilsitheoir"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
+#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448
 #, fuzzy
 msgid "last"
 msgstr "splanc"
@@ -1622,7 +1622,7 @@
 msgid "Bytes"
 msgstr "Beart"
 
-#: src/plugins/flac_extractor.c:192
+#: src/plugins/flac_extractor.c:314
 #, c-format
 msgid "%u Hz, %u channels"
 msgstr ""
@@ -2222,21 +2222,6 @@
 msgid "Synthpop"
 msgstr "Popcheol sint�iseach"
 
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch"
-msgstr "%u�%u poncanna san orlach?"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per cm"
-msgstr "%u�%u poncanna sa cm"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch?"
-msgstr "%u�%u poncanna san orlach?"
-
 #: src/plugins/man_extractor.c:161
 msgid "Commands"
 msgstr "Orduithe"
@@ -2273,7 +2258,7 @@
 msgid "Kernel routines"
 msgstr "Feidhmeanna eithne"
 
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
 msgid "stereo"
 msgstr "steiri�"
 
@@ -2286,7 +2271,7 @@
 msgid "dual channel"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
 msgid "mono"
 msgstr "mona"
 
@@ -2336,85 +2321,85 @@
 msgid "copy"
 msgstr "comhlacht"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
 msgid "No Proofing"
 msgstr "Gan Phrofadh"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "S�nis Traidisi�nta"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "S�nis Simplithe"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
 msgid "Swiss German"
 msgstr "Gearm�inis Eilv�iseach"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
 msgid "U.S. English"
 msgstr "B�arla S.A.M."
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
 msgid "U.K. English"
 msgstr "B�arla Sasanach"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
 msgid "Australian English"
 msgstr "B�arla Astr�lach"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
 msgid "Castilian Spanish"
 msgstr "Sp�innis Chaist�leach"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "Sp�innis Mheicsiceach"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
 msgid "Belgian French"
 msgstr "Fraincis Bheilgeach"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
 msgid "Canadian French"
 msgstr "Fraincis Cheanadach"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
 msgid "Swiss French"
 msgstr "Fraincis Eilv�iseach"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
 msgid "Swiss Italian"
 msgstr "Iod�ilis Eilv�iseach"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
 msgid "Belgian Dutch"
 msgstr "Ollainnis Bheilgeach"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "Ioruais Bokm�l"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
 msgid "Rhaeto-Romanic"
 msgstr "Raeta-R�m�insis"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
 msgid "Croato-Serbian (Latin)"
 msgstr "Seirbea-Chr�itis (Laidineach)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
 msgstr "Seirbea-Chr�itis (Coireallach)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
 msgid "Farsi"
 msgstr "Fairsis"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
-#, c-format
-msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
 msgstr "Leas� #%u: D'oibrigh �dar '%s' ar '%s'"
 
 #: src/plugins/riff_extractor.c:114
@@ -2422,6 +2407,16 @@
 msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
 msgstr "codec: %s, %u fss, %u ms"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%ux%u dots per inch"
+#~ msgstr "%u�%u poncanna san orlach?"
+
+#~ msgid "%ux%u dots per cm"
+#~ msgstr "%u�%u poncanna sa cm"
+
+#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
+#~ msgstr "%u�%u poncanna san orlach?"
+
 #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
 #~ msgstr "�s�id an tALGARTAM haise�la tugtha (sha1 n� md5 faoi l�thair)"
 

Modified: Extractor/po/it.po
===================================================================
--- Extractor/po/it.po  2012-08-14 16:53:51 UTC (rev 23232)
+++ Extractor/po/it.po  2012-08-14 16:54:17 UTC (rev 23233)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n"
 "Last-Translator: Sergio Zanchetta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/main/extract.c:103
+#: src/main/extract.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -27,312 +27,312 @@
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/main/extract.c:106
+#: src/main/extract.c:135
 #, c-format
 msgid ""
 "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:176
+#: src/main/extract.c:217
 msgid "print output in bibtex format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:178
+#: src/main/extract.c:219
 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:180
+#: src/main/extract.c:221
 msgid "print this help"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:182
+#: src/main/extract.c:223
 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:184
+#: src/main/extract.c:225
 msgid "read data from file into memory and extract from memory"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:186
+#: src/main/extract.c:227
 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:188
+#: src/main/extract.c:229
 msgid "list all keyword types"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:190
+#: src/main/extract.c:231
 msgid "do not use the default set of extractor plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:192
+#: src/main/extract.c:233
 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:194
+#: src/main/extract.c:235
 msgid "print the version number"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:196
+#: src/main/extract.c:237
 msgid "be verbose"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:198
+#: src/main/extract.c:239
 msgid "do not print keywords of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:201
+#: src/main/extract.c:242
 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:202
+#: src/main/extract.c:243
 msgid "Extract metadata from files."
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:243
+#: src/main/extract.c:284
 #, c-format
 msgid "Found by `%s' plugin:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:251
+#: src/main/extract.c:292
 #, c-format
 msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:275
+#: src/main/extract.c:317
 #, c-format
 msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
 msgstr "%s - (binario, %u bite)\n"
 
-#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619
+#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:649
+#: src/main/extract.c:698
 #, c-format
 msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
 msgstr ""
 "Deve essere specificato un argomento per l'opzione \"%s\" (opzione "
 "ignorata).\n"
 
-#: src/main/extract.c:714
+#: src/main/extract.c:763
 #, c-format
 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
 msgstr "Usare --help per ottenere un elenco di opzioni.\n"
 
-#: src/main/extract.c:752
+#: src/main/extract.c:801
 #, c-format
 msgid "%% BiBTeX file\n"
 msgstr "%% file BiBTeX\n"
 
-#: src/main/extract.c:759
+#: src/main/extract.c:809
 #, c-format
 msgid "Keywords for file %s:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor.c:3403
+#: src/main/extractor.c:673
 #, c-format
 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:37
+#: src/main/extractor_metatypes.c:46
 msgid "reserved"
 msgstr "riservato"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:38
+#: src/main/extractor_metatypes.c:47
 msgid "reserved value, do not use"
 msgstr "valore riservato, non usare"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:39
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
 msgid "mimetype"
 msgstr "mimetype"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+#: src/main/extractor_metatypes.c:49
 msgid "mime type"
 msgstr "mime type"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+#: src/main/extractor_metatypes.c:50
 msgid "embedded filename"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:42
+#: src/main/extractor_metatypes.c:51
 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:43
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
 msgid "comment"
 msgstr "commento"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:44
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
 msgid "comment about the content"
 msgstr "commento sul contenuto"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:45
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
 msgid "title"
 msgstr "titolo"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:46
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
 msgid "title of the work"
 msgstr "titolo del lavoro"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48
+#: src/main/extractor_metatypes.c:57
 msgid "book title"
 msgstr "titolo del libro"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:49
+#: src/main/extractor_metatypes.c:58
 msgid "title of the book containing the work"
 msgstr "titolo del libro contenente il lavoro"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
 msgid "book edition"
 msgstr "edizione del libro"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
 msgid "edition of the book (or book containing the work)"
 msgstr "edizione del libro (o libro contenente il lavoro)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
 msgid "book chapter"
 msgstr "capitolo del libro"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
 msgid "chapter number"
 msgstr "numero del capitolo"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
 msgid "journal name"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
 msgid "journal or magazine the work was published in"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:56
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
 msgid "journal volume"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
 msgid "volume of a journal or multi-volume book"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+#: src/main/extractor_metatypes.c:68
 msgid "journal number"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+#: src/main/extractor_metatypes.c:69
 msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
 msgid "page count"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
 msgid "total number of pages of the work"
 msgstr "numero totale di pagine del lavoro"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
 msgid "page range"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+#: src/main/extractor_metatypes.c:74
 msgid "author name"
 msgstr "nome dell'autore"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
 msgid "name of the author(s)"
 msgstr "nome dell'autore(i)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
 msgid "author email"
 msgstr "email dell'autore"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
 msgid "e-mail of the author(s)"
 msgstr "email dell'autore(i)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
 msgid "author institution"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+#: src/main/extractor_metatypes.c:80
 msgid "institution the author worked for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
 msgid "publisher"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
 msgid "name of the publisher"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
 msgid "publisher's address"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
 msgid "Address of the publisher (often only the city)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
 msgid "publishing institution"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
 msgid ""
 "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
 "publisher"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:78
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
 msgid "publication series"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+#: src/main/extractor_metatypes.c:88
 msgid "series of books the book was published in"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
 msgid "publication type"
 msgstr "tipo di pubblicazione"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+#: src/main/extractor_metatypes.c:91
 msgid "type of the tech-report"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#: src/main/extractor_metatypes.c:92
 msgid "publication year"
 msgstr "anno di pubblicazione"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
 msgstr "anno di pubblicazione (o, se non pubblicato, l'anno di creazione)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
 msgid "publication month"
 msgstr "mese di pubblicazione"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
 msgstr "mese di pubblicazione (o, se non pubblicato, il mese di creazione)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
 msgid "publication day"
 msgstr "giorno di pubblicazione"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
 msgid ""
 "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
 "the given month"
@@ -340,1115 +340,1115 @@
 "giorno di pubblicazione (o, se non pubblicato, il giorno di creazione), "
 "relativo al mese dato"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
 msgid "publication date"
 msgstr "data di pubblicazione"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+#: src/main/extractor_metatypes.c:99
 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
 msgstr "data di pubblicazione (o, se non pubblicato, la data di creazione)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
 msgid "bibtex eprint"
 msgstr "eprint bibtex"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+#: src/main/extractor_metatypes.c:102
 msgid "specification of an electronic publication"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
 msgid "bibtex entry type"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
 msgstr "tipo di pubblicazione per le bibliografie bibTeX"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+#: src/main/extractor_metatypes.c:105
 msgid "language"
 msgstr "lingua"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
 msgid "language the work uses"
 msgstr "lingua usata dal lavoro"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#: src/main/extractor_metatypes.c:107
 msgid "creation time"
 msgstr "ora di creazione"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
 msgid "time and date of creation"
 msgstr "ora e data di creazione"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:100
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
 msgid "universal resource location (where the work is made available)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+#: src/main/extractor_metatypes.c:113
 msgid "universal resource identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
 msgid "international standard recording code"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
 msgid "ISRC number identifying the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
 msgid "MD4"
 msgstr "MD4"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+#: src/main/extractor_metatypes.c:117
 msgid "MD4 hash"
 msgstr "hash MD4"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+#: src/main/extractor_metatypes.c:119
 msgid "MD5 hash"
 msgstr "hash MD5"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:111
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120
 msgid "SHA-0"
 msgstr "SHA-0"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#: src/main/extractor_metatypes.c:121
 msgid "SHA-0 hash"
 msgstr "hash SHA-0"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+#: src/main/extractor_metatypes.c:123
 msgid "SHA-1"
 msgstr "SHA-1"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#: src/main/extractor_metatypes.c:124
 msgid "SHA-1 hash"
 msgstr "hash SHA-1"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125
 msgid "RipeMD160"
 msgstr "RipeMD160"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#: src/main/extractor_metatypes.c:126
 msgid "RipeMD150 hash"
 msgstr "hash RipeMD150"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
 msgid "GPS latitude ref"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
 msgid "GPS latitude"
 msgstr "latitudine GPS"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
 msgid "GPS longitude ref"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
 msgid "GPS longitude"
 msgstr "longitudine GPS"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136
 msgid "city"
 msgstr "città"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:128
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137
 msgid "name of the city where the document originated"
 msgstr "nome della città di origine del documento"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+#: src/main/extractor_metatypes.c:138
 msgid "sublocation"
 msgstr "sublocazione"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:130
+#: src/main/extractor_metatypes.c:139
 msgid "more specific location of the geographic origin"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140
 msgid "country"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:132
+#: src/main/extractor_metatypes.c:141
 msgid "name of the country where the document originated"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142
 msgid "country code"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134
+#: src/main/extractor_metatypes.c:143
 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+#: src/main/extractor_metatypes.c:146
 msgid "specifics are not known"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
 msgid "description"
 msgstr "descrizione"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206
 msgid "copyright"
 msgstr "copyright"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+#: src/main/extractor_metatypes.c:150
 msgid "Name of the entity holding the copyright"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
 msgid "rights"
 msgstr "diritti"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#: src/main/extractor_metatypes.c:152
 msgid "information about rights"
 msgstr "informazioni sui diritti"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
 msgid "keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
 msgid "abstract"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
 msgid "summary"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
 msgid "subject"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161
 msgid "subject matter"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
+#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
 msgid "creator"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:154
+#: src/main/extractor_metatypes.c:163
 msgid "name of the person who created the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
 msgid "format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156
+#: src/main/extractor_metatypes.c:165
 msgid "name of the document format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158
+#: src/main/extractor_metatypes.c:167
 msgid "format version"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:159
+#: src/main/extractor_metatypes.c:168
 msgid "version of the document format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
 msgid "created by software"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170
 msgid "name of the software that created the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
 msgid "unknown date"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
 msgid ""
 "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
 "time)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
 msgid "creation date"
 msgstr "data di creazione"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+#: src/main/extractor_metatypes.c:174
 msgid "date the document was created"
 msgstr "data di creazione del documento"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
 msgid "modification date"
 msgstr "data di modifica"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
 msgid "date the document was modified"
 msgstr "data di modifica del documento"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
 msgid "last printed"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+#: src/main/extractor_metatypes.c:179
 msgid "date the document was last printed"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
 msgid "last saved by"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
 msgid "name of the user who saved the document last"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
 msgid "total editing time"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
 msgid "time spent editing the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
 msgid "editing cycles"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
 msgid "number of editing cycles"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177
+#: src/main/extractor_metatypes.c:186
 msgid "modified by software"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
 msgid "name of software making modifications"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
 msgid "revision history"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+#: src/main/extractor_metatypes.c:190
 msgid "information about the revision history"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
 msgid "embedded file size"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
 msgid "file type"
 msgstr "tipo di file"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
 msgid "standard Macintosh Finder file type information"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
 msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:188
+#: src/main/extractor_metatypes.c:197
 msgid "package name"
 msgstr "nome del pacchetto"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
 msgid "unique identifier for the package"
 msgstr "identificatore univoco per il pacchetto"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
 msgid "package version"
 msgstr "versione del pacchetto"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+#: src/main/extractor_metatypes.c:201
 msgid "version of the software and its package"
 msgstr "versione del software e relativo pacchetto"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
 msgid "section"
 msgstr "sezione"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
 msgid "category the software package belongs to"
 msgstr "categoria a cui appartiene il pacchetto software"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
 msgid "upload priority"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+#: src/main/extractor_metatypes.c:205
 msgid "priority for promoting the release to production"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
 msgid "dependencies"
 msgstr "dipendenze"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
 msgid "packages this package depends upon"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:199
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
 msgid "conflicting packages"
 msgstr "pacchetti in conflitto"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+#: src/main/extractor_metatypes.c:209
 msgid "packages that cannot be installed with this package"
 msgstr "pacchetti che non possono essere installati con questo pacchetto"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
 msgid "replaced packages"
 msgstr "pacchetti sostituiti"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+#: src/main/extractor_metatypes.c:212
 msgid "packages made obsolete by this package"
 msgstr "pacchetti resi obsoleti da questo pacchetto"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
 msgid "provides"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
 msgid "functionality provided by this package"
 msgstr "funzionalità fornite da questo pacchetto"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215
 msgid "recommendations"
 msgstr "raccomandati"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
 msgstr "pacchetti raccomandati per l'installazione insieme a questo pacchetto"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
 msgid "suggestions"
 msgstr "suggeriti"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
 msgstr "pacchetti suggeriti per l'installazione insieme a questo pacchetto"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:210
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
 msgid "maintainer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+#: src/main/extractor_metatypes.c:220
 msgid "name of the maintainer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
 msgid "installed size"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+#: src/main/extractor_metatypes.c:223
 msgid "space consumption after installation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
 msgid "source"
 msgstr "sorgente"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
 msgid "original source code"
 msgstr "codice sorgente originale"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
 msgid "is essential"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
 msgid "package is marked as essential"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
 msgid "target architecture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+#: src/main/extractor_metatypes.c:229
 msgid "hardware architecture the contents can be used for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:221
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
 msgid "pre-dependency"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
 msgid "dependency that must be satisfied before installation"
 msgstr "dipendenze che devono essere soddisfatte prima dell'installazione"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224
+#: src/main/extractor_metatypes.c:233
 msgid "license"
 msgstr "licenza"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+#: src/main/extractor_metatypes.c:234
 msgid "applicable copyright license"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
 msgid "distribution"
 msgstr "distribuzione"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236
 msgid "distribution the package is a part of"
 msgstr "distribuzione di cui fa parte il pacchetto"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
 msgid "build host"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
 msgid "machine the package was build on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
 msgid "vendor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
 msgid "name of the software vendor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:232
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
 msgid "target operating system"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
 msgid "operating system for which this package was made"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+#: src/main/extractor_metatypes.c:244
 msgid "software version"
 msgstr "versione del software"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+#: src/main/extractor_metatypes.c:245
 msgid "version of the software contained in the file"
 msgstr "versione del software contenuto nel file"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246
 msgid "target platform"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
+#: src/main/extractor_metatypes.c:247
 msgid ""
 "name of the architecture, operating system and distribution this package is "
 "for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248
 msgid "resource type"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
+#: src/main/extractor_metatypes.c:249
 msgid ""
 "categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
 "file format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250
 msgid "library search path"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
+#: src/main/extractor_metatypes.c:251
 msgid ""
 "path in the file system to be considered when looking for required libraries"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:243
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252
 msgid "library dependency"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+#: src/main/extractor_metatypes.c:253
 msgid "name of a library that this file depends on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
+#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
 msgid "camera make"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
 msgid "camera model"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
 msgid "exposure"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
 msgid "exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
 msgid "flash"
 msgstr "flash"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
 msgid "flash bias"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
 msgid "focal length"
 msgstr "lunghezza focale"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
 msgid "focal length 35mm"
 msgstr "lunghezza focale 35mm"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
 msgid "iso speed"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
 msgid "exposure mode"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
 msgid "metering mode"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
 msgid "macro mode"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
 msgid "image quality"
 msgstr "qualità dell'immagine"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
 msgid "white balance"
 msgstr "bilanciamento del bianco"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
+#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
 msgid "orientation"
 msgstr "orientamento"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
 msgid "magnification"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283
+#: src/main/extractor_metatypes.c:292
 msgid "image dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:284
+#: src/main/extractor_metatypes.c:293
 msgid "size of the image in pixels (width times height)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
 msgid "produced by software"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
 msgid "thumbnail"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:291
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300
 msgid "smaller version of the image for previewing"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
+#: src/main/extractor_metatypes.c:302
 msgid "image resolution"
 msgstr "risoluzione dell'immagine"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294
+#: src/main/extractor_metatypes.c:303
 msgid "resolution in dots per inch"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:296
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
 msgid "Originating entity"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
 msgid "character set"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:298
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
 msgid "character encoding used"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308
 msgid "line count"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+#: src/main/extractor_metatypes.c:309
 msgid "number of lines"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310
 msgid "paragraph count"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
+#: src/main/extractor_metatypes.c:311
 msgid "number of paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
 msgid "word count"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+#: src/main/extractor_metatypes.c:314
 msgid "number of words"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315
 msgid "character count"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#: src/main/extractor_metatypes.c:316
 msgid "number of characters"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
 msgid "page orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
 msgid "paper size"
 msgstr "dimensione della carta"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
 msgid "template"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
 msgid "template the document uses or is based on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
 msgid "company"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
 msgid "manager"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
 msgid "revision number"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
 msgid "duration"
 msgstr "durata"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
 msgid "play time for the medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:323
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
 msgid "name of the album"
 msgstr "nome dell'album"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
 msgid "artist"
 msgstr "artista"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:336
 msgid "name of the artist or band"
 msgstr "nome dell'artista o del gruppo"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
 msgid "genre"
 msgstr "genere"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339
 msgid "track number"
 msgstr "numero di traccia"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
 msgid "original number of the track on the distribution medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
 msgid "disk number"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343
 msgid "performer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+#: src/main/extractor_metatypes.c:344
 msgid ""
 "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
 "etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
 msgid "contact"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:338
+#: src/main/extractor_metatypes.c:347
 msgid "Contact information for the creator or distributor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
 msgid "song version"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+#: src/main/extractor_metatypes.c:349
 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
 msgid "picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
 msgid "associated misc. picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352
 msgid "cover picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
+#: src/main/extractor_metatypes.c:353
 msgid "picture of the cover of the distribution medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
 msgid "contributor picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
 msgid "picture of one of the contributors"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+#: src/main/extractor_metatypes.c:357
 msgid "event picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+#: src/main/extractor_metatypes.c:358
 msgid "picture of an associated event"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
 msgid "logo"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
 msgid "logo of an associated organization"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
 msgid "broadcast television system"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
 msgid "name of the television system for which the data is coded"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
 msgid "source device"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
 msgid "device used to create the object"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365
 msgid "disclaimer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
+#: src/main/extractor_metatypes.c:366
 msgid "legal disclaimer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+#: src/main/extractor_metatypes.c:369
 msgid "warning about the nature of the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
 msgid "page order"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
 msgid "order of the pages"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
 msgid "writer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#: src/main/extractor_metatypes.c:373
 msgid "contributing writer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
 msgid "product version"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:367
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
 msgid "contributor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
 msgid "name of a contributor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
 msgid "movie director"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#: src/main/extractor_metatypes.c:380
 msgid "name of the director"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
 msgid "network"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
 msgid "name of the broadcasting network or station"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
 msgid "show"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:375
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
 msgid "name of the show"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+#: src/main/extractor_metatypes.c:385
 msgid "chapter name"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
 msgid "name of the chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
 msgid "song count"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
 msgid "number of songs"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
 msgid "starting song"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+#: src/main/extractor_metatypes.c:391
 msgid "number of the first song to play"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392
 msgid "play counter"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+#: src/main/extractor_metatypes.c:393
 msgid "number of times the media has been played"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
 msgid "conductor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
 msgid "name of the conductor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
 msgid "interpretation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
 msgid ""
 "information about the people behind interpretations of an existing piece"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:389
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
 msgid "composer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
 msgid "name of the composer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
 msgid "beats per minute"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
 msgid "encoded by"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
 msgid "name of person or organization that encoded the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
 msgid "original title"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
 msgid "title of the original work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
 msgid "original artist"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
 msgid "name of the original artist"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
 msgid "original writer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
 msgid "name of the original lyricist or writer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
 msgid "original release year"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+#: src/main/extractor_metatypes.c:413
 msgid "year of the original release"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
 msgid "original performer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
 msgid "name of the original performer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
 msgid "lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
 msgid "popularity"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
 msgid "information about the file's popularity"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
 msgid "licensee"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
 msgid "name of the owner or licensee of the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
 msgid "musician credit list"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+#: src/main/extractor_metatypes.c:424
 msgid "names of contributing musicians"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
 msgid "mood"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
 msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427
 msgid "subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+#: src/main/extractor_metatypes.c:428
 msgid "subtitle of this part"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429
 msgid "display type"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+#: src/main/extractor_metatypes.c:430
 msgid "what rendering method should be used to display this item"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431
 msgid "full data"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+#: src/main/extractor_metatypes.c:432
 msgid ""
 "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
 msgid "rating"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+#: src/main/extractor_metatypes.c:435
 msgid "rating of the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
 msgid "organization"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
 msgid "ripper"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
+#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
 msgid "producer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+#: src/main/extractor_metatypes.c:442
 msgid "group"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+#: src/main/extractor_metatypes.c:443
 msgid "name of the group or band"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#: src/main/extractor_metatypes.c:445
 #, fuzzy
 msgid "original filename"
 msgstr "originale"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
+#: src/main/extractor_metatypes.c:446
 msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
+#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448
 msgid "last"
 msgstr ""
 
@@ -1523,7 +1523,7 @@
 msgid "Bytes"
 msgstr "Byte"
 
-#: src/plugins/flac_extractor.c:192
+#: src/plugins/flac_extractor.c:314
 #, c-format
 msgid "%u Hz, %u channels"
 msgstr ""
@@ -2120,21 +2120,6 @@
 msgid "Synthpop"
 msgstr "Synthpop"
 
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch"
-msgstr "%ux%u punti per pollice"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per cm"
-msgstr "%ux%u punti per cm"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch?"
-msgstr "%ux%u punti per pollice?"
-
 #: src/plugins/man_extractor.c:161
 msgid "Commands"
 msgstr ""
@@ -2171,7 +2156,7 @@
 msgid "Kernel routines"
 msgstr "Routine del kernel"
 
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
 msgid "stereo"
 msgstr "stereo"
 
@@ -2183,7 +2168,7 @@
 msgid "dual channel"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
 msgid "mono"
 msgstr "mono"
 
@@ -2231,88 +2216,97 @@
 msgid "copy"
 msgstr "copia"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
 msgid "No Proofing"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Cinese tradizionale"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Cinese semplificato"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
 msgid "Swiss German"
 msgstr "Tedesco svizzero"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
 msgid "U.S. English"
 msgstr "Inglese americano"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
 msgid "U.K. English"
 msgstr "Inglese britannico"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
 msgid "Australian English"
 msgstr "Inglese australiano"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
 msgid "Castilian Spanish"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "Spagnolo messicano"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
 msgid "Belgian French"
 msgstr "Francese belga"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
 msgid "Canadian French"
 msgstr "Franco canadese"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
 msgid "Swiss French"
 msgstr "Francese svizzero"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
 msgid "Swiss Italian"
 msgstr "Italiano svizzero"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
 msgid "Belgian Dutch"
 msgstr "Olandese belga"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "Bokmal norvegese"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
 msgid "Rhaeto-Romanic"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
 msgid "Croato-Serbian (Latin)"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
 msgid "Farsi"
 msgstr "Farsi"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
 #, c-format
-msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
+msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
 msgstr ""
 
 #: src/plugins/riff_extractor.c:114
 #, c-format
 msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
 msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
+
+#~ msgid "%ux%u dots per inch"
+#~ msgstr "%ux%u punti per pollice"
+
+#~ msgid "%ux%u dots per cm"
+#~ msgstr "%ux%u punti per cm"
+
+#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
+#~ msgstr "%ux%u punti per pollice?"

Modified: Extractor/po/libextractor.pot
===================================================================
--- Extractor/po/libextractor.pot       2012-08-14 16:53:51 UTC (rev 23232)
+++ Extractor/po/libextractor.pot       2012-08-14 16:54:17 UTC (rev 23233)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/main/extract.c:103
+#: src/main/extract.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -25,1423 +25,1423 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:106
+#: src/main/extract.c:135
 #, c-format
 msgid ""
 "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:176
+#: src/main/extract.c:217
 msgid "print output in bibtex format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:178
+#: src/main/extract.c:219
 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:180
+#: src/main/extract.c:221
 msgid "print this help"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:182
+#: src/main/extract.c:223
 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:184
+#: src/main/extract.c:225
 msgid "read data from file into memory and extract from memory"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:186
+#: src/main/extract.c:227
 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:188
+#: src/main/extract.c:229
 msgid "list all keyword types"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:190
+#: src/main/extract.c:231
 msgid "do not use the default set of extractor plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:192
+#: src/main/extract.c:233
 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:194
+#: src/main/extract.c:235
 msgid "print the version number"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:196
+#: src/main/extract.c:237
 msgid "be verbose"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:198
+#: src/main/extract.c:239
 msgid "do not print keywords of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:201
+#: src/main/extract.c:242
 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:202
+#: src/main/extract.c:243
 msgid "Extract metadata from files."
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:243
+#: src/main/extract.c:284
 #, c-format
 msgid "Found by `%s' plugin:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:251
+#: src/main/extract.c:292
 #, c-format
 msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:275
+#: src/main/extract.c:317
 #, c-format
 msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619
+#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:649
+#: src/main/extract.c:698
 #, c-format
 msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:714
+#: src/main/extract.c:763
 #, c-format
 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:752
+#: src/main/extract.c:801
 #, c-format
 msgid "%% BiBTeX file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:759
+#: src/main/extract.c:809
 #, c-format
 msgid "Keywords for file %s:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor.c:3403
+#: src/main/extractor.c:673
 #, c-format
 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:37
+#: src/main/extractor_metatypes.c:46
 msgid "reserved"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:38
+#: src/main/extractor_metatypes.c:47
 msgid "reserved value, do not use"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:39
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
 msgid "mimetype"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+#: src/main/extractor_metatypes.c:49
 msgid "mime type"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+#: src/main/extractor_metatypes.c:50
 msgid "embedded filename"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:42
+#: src/main/extractor_metatypes.c:51
 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:43
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
 msgid "comment"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:44
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
 msgid "comment about the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:45
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
 msgid "title"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:46
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
 msgid "title of the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48
+#: src/main/extractor_metatypes.c:57
 msgid "book title"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:49
+#: src/main/extractor_metatypes.c:58
 msgid "title of the book containing the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
 msgid "book edition"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
 msgid "edition of the book (or book containing the work)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
 msgid "book chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
 msgid "chapter number"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
 msgid "journal name"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
 msgid "journal or magazine the work was published in"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:56
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
 msgid "journal volume"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
 msgid "volume of a journal or multi-volume book"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+#: src/main/extractor_metatypes.c:68
 msgid "journal number"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+#: src/main/extractor_metatypes.c:69
 msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
 msgid "page count"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
 msgid "total number of pages of the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
 msgid "page range"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+#: src/main/extractor_metatypes.c:74
 msgid "author name"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
 msgid "name of the author(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
 msgid "author email"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
 msgid "e-mail of the author(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
 msgid "author institution"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+#: src/main/extractor_metatypes.c:80
 msgid "institution the author worked for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
 msgid "publisher"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
 msgid "name of the publisher"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
 msgid "publisher's address"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
 msgid "Address of the publisher (often only the city)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
 msgid "publishing institution"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
 msgid ""
 "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
 "publisher"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:78
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
 msgid "publication series"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+#: src/main/extractor_metatypes.c:88
 msgid "series of books the book was published in"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
 msgid "publication type"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+#: src/main/extractor_metatypes.c:91
 msgid "type of the tech-report"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#: src/main/extractor_metatypes.c:92
 msgid "publication year"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
 msgid "publication month"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
 msgid "publication day"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
 msgid ""
 "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
 "the given month"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
 msgid "publication date"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+#: src/main/extractor_metatypes.c:99
 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
 msgid "bibtex eprint"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+#: src/main/extractor_metatypes.c:102
 msgid "specification of an electronic publication"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
 msgid "bibtex entry type"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+#: src/main/extractor_metatypes.c:105
 msgid "language"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
 msgid "language the work uses"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#: src/main/extractor_metatypes.c:107
 msgid "creation time"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
 msgid "time and date of creation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:100
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
 msgid "universal resource location (where the work is made available)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+#: src/main/extractor_metatypes.c:113
 msgid "universal resource identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
 msgid "international standard recording code"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
 msgid "ISRC number identifying the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
 msgid "MD4"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+#: src/main/extractor_metatypes.c:117
 msgid "MD4 hash"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118
 msgid "MD5"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+#: src/main/extractor_metatypes.c:119
 msgid "MD5 hash"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:111
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120
 msgid "SHA-0"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#: src/main/extractor_metatypes.c:121
 msgid "SHA-0 hash"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+#: src/main/extractor_metatypes.c:123
 msgid "SHA-1"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#: src/main/extractor_metatypes.c:124
 msgid "SHA-1 hash"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125
 msgid "RipeMD160"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#: src/main/extractor_metatypes.c:126
 msgid "RipeMD150 hash"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
 msgid "GPS latitude ref"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
 msgid "GPS latitude"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
 msgid "GPS longitude ref"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
 msgid "GPS longitude"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136
 msgid "city"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:128
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137
 msgid "name of the city where the document originated"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+#: src/main/extractor_metatypes.c:138
 msgid "sublocation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:130
+#: src/main/extractor_metatypes.c:139
 msgid "more specific location of the geographic origin"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140
 msgid "country"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:132
+#: src/main/extractor_metatypes.c:141
 msgid "name of the country where the document originated"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142
 msgid "country code"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134
+#: src/main/extractor_metatypes.c:143
 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+#: src/main/extractor_metatypes.c:146
 msgid "specifics are not known"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
 msgid "description"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206
 msgid "copyright"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+#: src/main/extractor_metatypes.c:150
 msgid "Name of the entity holding the copyright"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
 msgid "rights"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#: src/main/extractor_metatypes.c:152
 msgid "information about rights"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
 msgid "keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
 msgid "abstract"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
 msgid "summary"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
 msgid "subject"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161
 msgid "subject matter"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
+#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
 msgid "creator"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:154
+#: src/main/extractor_metatypes.c:163
 msgid "name of the person who created the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
 msgid "format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156
+#: src/main/extractor_metatypes.c:165
 msgid "name of the document format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158
+#: src/main/extractor_metatypes.c:167
 msgid "format version"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:159
+#: src/main/extractor_metatypes.c:168
 msgid "version of the document format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
 msgid "created by software"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170
 msgid "name of the software that created the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
 msgid "unknown date"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
 msgid ""
 "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
 "time)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
 msgid "creation date"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+#: src/main/extractor_metatypes.c:174
 msgid "date the document was created"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
 msgid "modification date"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
 msgid "date the document was modified"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
 msgid "last printed"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+#: src/main/extractor_metatypes.c:179
 msgid "date the document was last printed"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
 msgid "last saved by"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
 msgid "name of the user who saved the document last"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
 msgid "total editing time"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
 msgid "time spent editing the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
 msgid "editing cycles"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
 msgid "number of editing cycles"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177
+#: src/main/extractor_metatypes.c:186
 msgid "modified by software"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
 msgid "name of software making modifications"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
 msgid "revision history"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+#: src/main/extractor_metatypes.c:190
 msgid "information about the revision history"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
 msgid "embedded file size"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
 msgid "file type"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
 msgid "standard Macintosh Finder file type information"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
 msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:188
+#: src/main/extractor_metatypes.c:197
 msgid "package name"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
 msgid "unique identifier for the package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
 msgid "package version"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+#: src/main/extractor_metatypes.c:201
 msgid "version of the software and its package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
 msgid "section"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
 msgid "category the software package belongs to"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
 msgid "upload priority"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+#: src/main/extractor_metatypes.c:205
 msgid "priority for promoting the release to production"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
 msgid "dependencies"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
 msgid "packages this package depends upon"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:199
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
 msgid "conflicting packages"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+#: src/main/extractor_metatypes.c:209
 msgid "packages that cannot be installed with this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
 msgid "replaced packages"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+#: src/main/extractor_metatypes.c:212
 msgid "packages made obsolete by this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
 msgid "provides"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
 msgid "functionality provided by this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215
 msgid "recommendations"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
 msgid "suggestions"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:210
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
 msgid "maintainer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+#: src/main/extractor_metatypes.c:220
 msgid "name of the maintainer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
 msgid "installed size"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+#: src/main/extractor_metatypes.c:223
 msgid "space consumption after installation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
 msgid "source"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
 msgid "original source code"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
 msgid "is essential"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
 msgid "package is marked as essential"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
 msgid "target architecture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+#: src/main/extractor_metatypes.c:229
 msgid "hardware architecture the contents can be used for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:221
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
 msgid "pre-dependency"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
 msgid "dependency that must be satisfied before installation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224
+#: src/main/extractor_metatypes.c:233
 msgid "license"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+#: src/main/extractor_metatypes.c:234
 msgid "applicable copyright license"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
 msgid "distribution"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236
 msgid "distribution the package is a part of"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
 msgid "build host"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
 msgid "machine the package was build on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
 msgid "vendor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
 msgid "name of the software vendor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:232
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
 msgid "target operating system"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
 msgid "operating system for which this package was made"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+#: src/main/extractor_metatypes.c:244
 msgid "software version"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+#: src/main/extractor_metatypes.c:245
 msgid "version of the software contained in the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246
 msgid "target platform"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
+#: src/main/extractor_metatypes.c:247
 msgid ""
 "name of the architecture, operating system and distribution this package is "
 "for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248
 msgid "resource type"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
+#: src/main/extractor_metatypes.c:249
 msgid ""
 "categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
 "file format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250
 msgid "library search path"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
+#: src/main/extractor_metatypes.c:251
 msgid ""
 "path in the file system to be considered when looking for required libraries"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:243
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252
 msgid "library dependency"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+#: src/main/extractor_metatypes.c:253
 msgid "name of a library that this file depends on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
+#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
 msgid "camera make"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
 msgid "camera model"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
 msgid "exposure"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
 msgid "exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
 msgid "flash bias"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
 msgid "focal length"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
 msgid "focal length 35mm"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
 msgid "iso speed"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
 msgid "exposure mode"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
 msgid "metering mode"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
 msgid "macro mode"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
 msgid "image quality"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
 msgid "white balance"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
+#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
 msgid "orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
 msgid "magnification"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283
+#: src/main/extractor_metatypes.c:292
 msgid "image dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:284
+#: src/main/extractor_metatypes.c:293
 msgid "size of the image in pixels (width times height)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
 msgid "produced by software"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
 msgid "thumbnail"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:291
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300
 msgid "smaller version of the image for previewing"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
+#: src/main/extractor_metatypes.c:302
 msgid "image resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294
+#: src/main/extractor_metatypes.c:303
 msgid "resolution in dots per inch"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:296
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
 msgid "Originating entity"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
 msgid "character set"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:298
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
 msgid "character encoding used"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308
 msgid "line count"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+#: src/main/extractor_metatypes.c:309
 msgid "number of lines"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310
 msgid "paragraph count"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
+#: src/main/extractor_metatypes.c:311
 msgid "number of paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
 msgid "word count"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+#: src/main/extractor_metatypes.c:314
 msgid "number of words"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315
 msgid "character count"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#: src/main/extractor_metatypes.c:316
 msgid "number of characters"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
 msgid "page orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
 msgid "paper size"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
 msgid "template"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
 msgid "template the document uses or is based on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
 msgid "company"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
 msgid "manager"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
 msgid "revision number"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
 msgid "duration"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
 msgid "play time for the medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:323
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
 msgid "album"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
 msgid "name of the album"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
 msgid "artist"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:336
 msgid "name of the artist or band"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
 msgid "genre"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339
 msgid "track number"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
 msgid "original number of the track on the distribution medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
 msgid "disk number"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343
 msgid "performer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+#: src/main/extractor_metatypes.c:344
 msgid ""
 "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
 "etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
 msgid "contact"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:338
+#: src/main/extractor_metatypes.c:347
 msgid "Contact information for the creator or distributor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
 msgid "song version"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+#: src/main/extractor_metatypes.c:349
 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
 msgid "picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
 msgid "associated misc. picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352
 msgid "cover picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
+#: src/main/extractor_metatypes.c:353
 msgid "picture of the cover of the distribution medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
 msgid "contributor picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
 msgid "picture of one of the contributors"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+#: src/main/extractor_metatypes.c:357
 msgid "event picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+#: src/main/extractor_metatypes.c:358
 msgid "picture of an associated event"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
 msgid "logo"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
 msgid "logo of an associated organization"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
 msgid "broadcast television system"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
 msgid "name of the television system for which the data is coded"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
 msgid "source device"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
 msgid "device used to create the object"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365
 msgid "disclaimer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
+#: src/main/extractor_metatypes.c:366
 msgid "legal disclaimer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+#: src/main/extractor_metatypes.c:369
 msgid "warning about the nature of the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
 msgid "page order"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
 msgid "order of the pages"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
 msgid "writer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#: src/main/extractor_metatypes.c:373
 msgid "contributing writer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
 msgid "product version"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:367
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
 msgid "contributor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
 msgid "name of a contributor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
 msgid "movie director"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#: src/main/extractor_metatypes.c:380
 msgid "name of the director"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
 msgid "network"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
 msgid "name of the broadcasting network or station"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
 msgid "show"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:375
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
 msgid "name of the show"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+#: src/main/extractor_metatypes.c:385
 msgid "chapter name"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
 msgid "name of the chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
 msgid "song count"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
 msgid "number of songs"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
 msgid "starting song"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+#: src/main/extractor_metatypes.c:391
 msgid "number of the first song to play"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392
 msgid "play counter"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+#: src/main/extractor_metatypes.c:393
 msgid "number of times the media has been played"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
 msgid "conductor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
 msgid "name of the conductor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
 msgid "interpretation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
 msgid ""
 "information about the people behind interpretations of an existing piece"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:389
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
 msgid "composer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
 msgid "name of the composer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
 msgid "beats per minute"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
 msgid "encoded by"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
 msgid "name of person or organization that encoded the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
 msgid "original title"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
 msgid "title of the original work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
 msgid "original artist"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
 msgid "name of the original artist"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
 msgid "original writer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
 msgid "name of the original lyricist or writer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
 msgid "original release year"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+#: src/main/extractor_metatypes.c:413
 msgid "year of the original release"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
 msgid "original performer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
 msgid "name of the original performer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
 msgid "lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
 msgid "popularity"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
 msgid "information about the file's popularity"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
 msgid "licensee"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
 msgid "name of the owner or licensee of the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
 msgid "musician credit list"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+#: src/main/extractor_metatypes.c:424
 msgid "names of contributing musicians"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
 msgid "mood"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
 msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427
 msgid "subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+#: src/main/extractor_metatypes.c:428
 msgid "subtitle of this part"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429
 msgid "display type"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+#: src/main/extractor_metatypes.c:430
 msgid "what rendering method should be used to display this item"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431
 msgid "full data"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+#: src/main/extractor_metatypes.c:432
 msgid ""
 "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
 msgid "rating"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+#: src/main/extractor_metatypes.c:435
 msgid "rating of the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
 msgid "organization"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
 msgid "ripper"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
+#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
 msgid "producer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+#: src/main/extractor_metatypes.c:442
 msgid "group"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+#: src/main/extractor_metatypes.c:443
 msgid "name of the group or band"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#: src/main/extractor_metatypes.c:445
 msgid "original filename"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
+#: src/main/extractor_metatypes.c:446
 msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
+#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448
 msgid "last"
 msgstr ""
 
@@ -1516,7 +1516,7 @@
 msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/flac_extractor.c:192
+#: src/plugins/flac_extractor.c:314
 #, c-format
 msgid "%u Hz, %u channels"
 msgstr ""
@@ -2113,21 +2113,6 @@
 msgid "Synthpop"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per cm"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch?"
-msgstr ""
-
 #: src/plugins/man_extractor.c:161
 msgid "Commands"
 msgstr ""
@@ -2164,7 +2149,7 @@
 msgid "Kernel routines"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
@@ -2176,7 +2161,7 @@
 msgid "dual channel"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
 msgid "mono"
 msgstr ""
 
@@ -2224,85 +2209,85 @@
 msgid "copy"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
 msgid "No Proofing"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
 msgid "Swiss German"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
 msgid "U.S. English"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
 msgid "U.K. English"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
 msgid "Australian English"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
 msgid "Castilian Spanish"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
 msgid "Belgian French"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
 msgid "Canadian French"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
 msgid "Swiss French"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
 msgid "Swiss Italian"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
 msgid "Belgian Dutch"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
 msgid "Rhaeto-Romanic"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
 msgid "Croato-Serbian (Latin)"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
 msgid "Farsi"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
 #, c-format
-msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
+msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
 msgstr ""
 
 #: src/plugins/riff_extractor.c:114

Modified: Extractor/po/nl.po
===================================================================
--- Extractor/po/nl.po  2012-08-14 16:53:51 UTC (rev 23232)
+++ Extractor/po/nl.po  2012-08-14 16:54:17 UTC (rev 23233)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-08 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Erwin Poeze <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/main/extract.c:103
+#: src/main/extract.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -29,7 +29,7 @@
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/main/extract.c:106
+#: src/main/extract.c:135
 #, c-format
 msgid ""
 "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -37,1518 +37,1518 @@
 "Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte "
 "opties.\n"
 
-#: src/main/extract.c:176
+#: src/main/extract.c:217
 msgid "print output in bibtex format"
 msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren"
 
-#: src/main/extract.c:178
+#: src/main/extract.c:219
 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
 msgstr ""
 "uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel "
 "per bestand)"
 
-#: src/main/extract.c:180
+#: src/main/extract.c:221
 msgid "print this help"
 msgstr "deze hulptekst tonen"
 
-#: src/main/extract.c:182
+#: src/main/extract.c:223
 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:184
+#: src/main/extract.c:225
 msgid "read data from file into memory and extract from memory"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:186
+#: src/main/extract.c:227
 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
 msgstr "deze extractor-plugin laden"
 
-#: src/main/extract.c:188
+#: src/main/extract.c:229
 msgid "list all keyword types"
 msgstr "alle sleutelwoordtypes opsommen"
 
-#: src/main/extract.c:190
+#: src/main/extract.c:231
 msgid "do not use the default set of extractor plugins"
 msgstr "de standaardset extractor-plugins niet gebruiken"
 
-#: src/main/extract.c:192
+#: src/main/extract.c:233
 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
 msgstr ""
 "alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)"
 
-#: src/main/extract.c:194
+#: src/main/extract.c:235
 msgid "print the version number"
 msgstr "programmaversie tonen"
 
-#: src/main/extract.c:196
+#: src/main/extract.c:237
 msgid "be verbose"
 msgstr "gedetailleerde uivoer produceren"
 
-#: src/main/extract.c:198
+#: src/main/extract.c:239
 msgid "do not print keywords of the given TYPE"
 msgstr "sleutelwoorden van dit type niet tonen"
 
-#: src/main/extract.c:201
+#: src/main/extract.c:242
 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
 msgstr "extract [OPTIES] [BESTANDSNAAM]*"
 
-#: src/main/extract.c:202
+#: src/main/extract.c:243
 msgid "Extract metadata from files."
 msgstr "Metadata uit bestanden lezen."
 
-#: src/main/extract.c:243
+#: src/main/extract.c:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Found by `%s' plugin:\n"
 msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n"
 
-#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
 msgid "unknown"
 msgstr "onbekend"
 
-#: src/main/extract.c:251
+#: src/main/extract.c:292
 #, c-format
 msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:275
+#: src/main/extract.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
 msgstr "%s - (binair)\n"
 
-#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619
+#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:649
+#: src/main/extract.c:698
 #, c-format
 msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
 msgstr "Optie '%s' vereist een argument -- optie is genegeerd.\n"
 
-#: src/main/extract.c:714
+#: src/main/extract.c:763
 #, c-format
 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
 msgstr "Gebruik '--help' voor een lijst met mogelijke opties.\n"
 
-#: src/main/extract.c:752
+#: src/main/extract.c:801
 #, c-format
 msgid "%% BiBTeX file\n"
 msgstr "%% BiBTeX-bestand\n"
 
-#: src/main/extract.c:759
+#: src/main/extract.c:809
 #, c-format
 msgid "Keywords for file %s:\n"
 msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n"
 
-#: src/main/extractor.c:3403
+#: src/main/extractor.c:673
 #, c-format
 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
 msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:37
+#: src/main/extractor_metatypes.c:46
 msgid "reserved"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:38
+#: src/main/extractor_metatypes.c:47
 msgid "reserved value, do not use"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:39
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
 msgid "mimetype"
 msgstr "mime-type"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+#: src/main/extractor_metatypes.c:49
 #, fuzzy
 msgid "mime type"
 msgstr "mime-type"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+#: src/main/extractor_metatypes.c:50
 #, fuzzy
 msgid "embedded filename"
 msgstr "bestandsnaam"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:42
+#: src/main/extractor_metatypes.c:51
 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:43
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
 msgid "comment"
 msgstr "opmerking"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:44
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
 msgid "comment about the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:45
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
 msgid "title"
 msgstr "titel"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:46
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
 msgid "title of the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48
+#: src/main/extractor_metatypes.c:57
 msgid "book title"
 msgstr "boektitel"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:49
+#: src/main/extractor_metatypes.c:58
 msgid "title of the book containing the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
 #, fuzzy
 msgid "book edition"
 msgstr "boektitel"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
 msgid "edition of the book (or book containing the work)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
 #, fuzzy
 msgid "book chapter"
 msgstr "hoofdstuk"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
 #, fuzzy
 msgid "chapter number"
 msgstr "tracknummer"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
 #, fuzzy
 msgid "journal name"
 msgstr "naam"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
 msgid "journal or magazine the work was published in"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:56
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
 msgid "journal volume"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
 msgid "volume of a journal or multi-volume book"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+#: src/main/extractor_metatypes.c:68
 #, fuzzy
 msgid "journal number"
 msgstr "tracknummer"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+#: src/main/extractor_metatypes.c:69
 msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
 msgid "page count"
 msgstr "aantal bladzijden"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
 msgid "total number of pages of the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
 #, fuzzy
 msgid "page range"
 msgstr "paginavolgorde"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+#: src/main/extractor_metatypes.c:74
 #, fuzzy
 msgid "author name"
 msgstr "auteur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
 msgid "name of the author(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
 #, fuzzy
 msgid "author email"
 msgstr "auteur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
 msgid "e-mail of the author(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
 #, fuzzy
 msgid "author institution"
 msgstr "orientatie"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+#: src/main/extractor_metatypes.c:80
 msgid "institution the author worked for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
 msgid "publisher"
 msgstr "uitgever"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
 #, fuzzy
 msgid "name of the publisher"
 msgstr "uitgever"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
 #, fuzzy
 msgid "publisher's address"
 msgstr "uitgever"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
 msgid "Address of the publisher (often only the city)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
 msgid "publishing institution"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
 msgid ""
 "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
 "publisher"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:78
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
 #, fuzzy
 msgid "publication series"
 msgstr "publicatiedatum"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+#: src/main/extractor_metatypes.c:88
 msgid "series of books the book was published in"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
 #, fuzzy
 msgid "publication type"
 msgstr "publicatiedatum"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+#: src/main/extractor_metatypes.c:91
 msgid "type of the tech-report"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#: src/main/extractor_metatypes.c:92
 #, fuzzy
 msgid "publication year"
 msgstr "publicatiedatum"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
 #, fuzzy
 msgid "publication month"
 msgstr "publicatiedatum"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
 #, fuzzy
 msgid "publication day"
 msgstr "publicatiedatum"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
 msgid ""
 "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
 "the given month"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
 msgid "publication date"
 msgstr "publicatiedatum"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+#: src/main/extractor_metatypes.c:99
 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
 msgid "bibtex eprint"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+#: src/main/extractor_metatypes.c:102
 msgid "specification of an electronic publication"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
 #, fuzzy
 msgid "bibtex entry type"
 msgstr "inhoudssoort"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+#: src/main/extractor_metatypes.c:105
 msgid "language"
 msgstr "taal"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
 msgid "language the work uses"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#: src/main/extractor_metatypes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "creation time"
 msgstr "aanmaakdatum"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
 msgid "time and date of creation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:100
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
 msgid "universal resource location (where the work is made available)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+#: src/main/extractor_metatypes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "universal resource identifier"
 msgstr "resource-ID"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
 msgid "international standard recording code"
 msgstr "International Standard Recording Code"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
 msgid "ISRC number identifying the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
 msgid "MD4"
 msgstr "MD4"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+#: src/main/extractor_metatypes.c:117
 msgid "MD4 hash"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+#: src/main/extractor_metatypes.c:119
 msgid "MD5 hash"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:111
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120
 msgid "SHA-0"
 msgstr "SHA-0"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#: src/main/extractor_metatypes.c:121
 #, fuzzy
 msgid "SHA-0 hash"
 msgstr "SHA-0"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+#: src/main/extractor_metatypes.c:123
 msgid "SHA-1"
 msgstr "SHA-1"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#: src/main/extractor_metatypes.c:124
 #, fuzzy
 msgid "SHA-1 hash"
 msgstr "SHA-1"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125
 msgid "RipeMD160"
 msgstr "RipeMD160"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#: src/main/extractor_metatypes.c:126
 #, fuzzy
 msgid "RipeMD150 hash"
 msgstr "RipeMD160"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
 msgid "GPS latitude ref"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
 msgid "GPS latitude"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
 msgid "GPS longitude ref"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
 msgid "GPS longitude"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136
 #, fuzzy
 msgid "city"
 msgstr "veiligheid"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:128
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137
 msgid "name of the city where the document originated"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+#: src/main/extractor_metatypes.c:138
 #, fuzzy
 msgid "sublocation"
 msgstr "lokatie"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:130
+#: src/main/extractor_metatypes.c:139
 msgid "more specific location of the geographic origin"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140
 #, fuzzy
 msgid "country"
 msgstr "Country"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:132
+#: src/main/extractor_metatypes.c:141
 msgid "name of the country where the document originated"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142
 #, fuzzy
 msgid "country code"
 msgstr "Country"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134
+#: src/main/extractor_metatypes.c:143
 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+#: src/main/extractor_metatypes.c:146
 msgid "specifics are not known"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
 msgid "description"
 msgstr "omschrijving"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206
 msgid "copyright"
 msgstr "copyright"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+#: src/main/extractor_metatypes.c:150
 msgid "Name of the entity holding the copyright"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
 #, fuzzy
 msgid "rights"
 msgstr "copyright"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#: src/main/extractor_metatypes.c:152
 #, fuzzy
 msgid "information about rights"
 msgstr "informatie"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
 msgid "keywords"
 msgstr "trefwoorden"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
 msgid "abstract"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
 msgid "summary"
 msgstr "samenvatting"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
 msgid "subject"
 msgstr "onderwerp"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161
 #, fuzzy
 msgid "subject matter"
 msgstr "onderwerp"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
+#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
 msgid "creator"
 msgstr "maker"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:154
+#: src/main/extractor_metatypes.c:163
 msgid "name of the person who created the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
 msgid "format"
 msgstr "indeling"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156
+#: src/main/extractor_metatypes.c:165
 msgid "name of the document format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158
+#: src/main/extractor_metatypes.c:167
 msgid "format version"
 msgstr "indelingsversie"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:159
+#: src/main/extractor_metatypes.c:168
 msgid "version of the document format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
 msgid "created by software"
 msgstr "door software gemaakt"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170
 msgid "name of the software that created the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
 #, fuzzy
 msgid "unknown date"
 msgstr "onbekend"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
 msgid ""
 "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
 "time)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
 msgid "creation date"
 msgstr "aanmaakdatum"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+#: src/main/extractor_metatypes.c:174
 msgid "date the document was created"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
 msgid "modification date"
 msgstr "wijzigingsdatum"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
 msgid "date the document was modified"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
 msgid "last printed"
 msgstr "laatst afgedrukt"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+#: src/main/extractor_metatypes.c:179
 msgid "date the document was last printed"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
 msgid "last saved by"
 msgstr "laatst opgeslagen door"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
 msgid "name of the user who saved the document last"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
 msgid "total editing time"
 msgstr "totale bewerkingstijd"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
 msgid "time spent editing the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
 msgid "editing cycles"
 msgstr "bewerkingscycli"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
 #, fuzzy
 msgid "number of editing cycles"
 msgstr "bewerkingscycli"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177
+#: src/main/extractor_metatypes.c:186
 msgid "modified by software"
 msgstr "door software bewerkt"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
 msgid "name of software making modifications"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
 msgid "revision history"
 msgstr "revisiegeschiedenis"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+#: src/main/extractor_metatypes.c:190
 msgid "information about the revision history"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
 #, fuzzy
 msgid "embedded file size"
 msgstr "bestandsgrootte"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
 #, fuzzy
 msgid "file type"
 msgstr "mime-type"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
 msgid "standard Macintosh Finder file type information"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
 msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:188
+#: src/main/extractor_metatypes.c:197
 #, fuzzy
 msgid "package name"
 msgstr "verpakker"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
 msgid "unique identifier for the package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
 #, fuzzy
 msgid "package version"
 msgstr "verpakker"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+#: src/main/extractor_metatypes.c:201
 msgid "version of the software and its package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
 #, fuzzy
 msgid "section"
 msgstr "omschrijving"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
 msgid "category the software package belongs to"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
 #, fuzzy
 msgid "upload priority"
 msgstr "prioriteit"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+#: src/main/extractor_metatypes.c:205
 msgid "priority for promoting the release to production"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
 #, fuzzy
 msgid "dependencies"
 msgstr "afhankelijkheid"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
 msgid "packages this package depends upon"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:199
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
 #, fuzzy
 msgid "conflicting packages"
 msgstr "conflicteert"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+#: src/main/extractor_metatypes.c:209
 msgid "packages that cannot be installed with this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
 #, fuzzy
 msgid "replaced packages"
 msgstr "vervangt"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+#: src/main/extractor_metatypes.c:212
 msgid "packages made obsolete by this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
 msgid "provides"
 msgstr "levert"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
 msgid "functionality provided by this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215
 #, fuzzy
 msgid "recommendations"
 msgstr "opmerking"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
 msgid "suggestions"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:210
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
 #, fuzzy
 msgid "maintainer"
 msgstr "manager"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+#: src/main/extractor_metatypes.c:220
 msgid "name of the maintainer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
 #, fuzzy
 msgid "installed size"
 msgstr "bestandsgrootte"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+#: src/main/extractor_metatypes.c:223
 msgid "space consumption after installation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
 msgid "source"
 msgstr "bron"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
 msgid "original source code"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
 msgid "is essential"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
 msgid "package is marked as essential"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
 msgid "target architecture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+#: src/main/extractor_metatypes.c:229
 msgid "hardware architecture the contents can be used for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:221
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
 #, fuzzy
 msgid "pre-dependency"
 msgstr "afhankelijkheid"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
 msgid "dependency that must be satisfied before installation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224
+#: src/main/extractor_metatypes.c:233
 msgid "license"
 msgstr "licentie"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+#: src/main/extractor_metatypes.c:234
 msgid "applicable copyright license"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
 msgid "distribution"
 msgstr "distributie"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236
 msgid "distribution the package is a part of"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
 #, fuzzy
 msgid "build host"
 msgstr "build-host"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
 msgid "machine the package was build on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
 msgid "vendor"
 msgstr "verkoper"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
 msgid "name of the software vendor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:232
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
 #, fuzzy
 msgid "target operating system"
 msgstr "besturingssysteem"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
 msgid "operating system for which this package was made"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+#: src/main/extractor_metatypes.c:244
 #, fuzzy
 msgid "software version"
 msgstr "software"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+#: src/main/extractor_metatypes.c:245
 msgid "version of the software contained in the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246
 msgid "target platform"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
+#: src/main/extractor_metatypes.c:247
 msgid ""
 "name of the architecture, operating system and distribution this package is "
 "for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248
 #, fuzzy
 msgid "resource type"
 msgstr "resource-type"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
+#: src/main/extractor_metatypes.c:249
 msgid ""
 "categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
 "file format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250
 msgid "library search path"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
+#: src/main/extractor_metatypes.c:251
 msgid ""
 "path in the file system to be considered when looking for required libraries"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:243
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252
 #, fuzzy
 msgid "library dependency"
 msgstr "hardware-afhankelijkheid"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+#: src/main/extractor_metatypes.c:253
 msgid "name of a library that this file depends on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
+#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
 msgid "camera make"
 msgstr "cameramerk"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
 msgid "camera model"
 msgstr "cameramodel"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
 msgid "exposure"
 msgstr "belichtingstijd"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
 msgid "aperture"
 msgstr "diafragma"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
 msgid "exposure bias"
 msgstr "Belichtingsafwijking"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
 msgid "flash"
 msgstr "flits"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
 msgid "flash bias"
 msgstr "Flitsafwijking"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
 msgid "focal length"
 msgstr "brandpuntsafstand"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
 #, fuzzy
 msgid "focal length 35mm"
 msgstr "brandpuntsafstand"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
 msgid "iso speed"
 msgstr "ISO-snelheid"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
 msgid "exposure mode"
 msgstr "belichtingsmodus"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
 msgid "metering mode"
 msgstr "meetmodus"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
 msgid "macro mode"
 msgstr "macromodus"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
 msgid "image quality"
 msgstr "beeldkwaliteit"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
 msgid "white balance"
 msgstr "witbalans"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
+#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
 msgid "orientation"
 msgstr "orientatie"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
 msgid "magnification"
 msgstr "vergroting"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283
+#: src/main/extractor_metatypes.c:292
 #, fuzzy
 msgid "image dimensions"
 msgstr "paginastand"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:284
+#: src/main/extractor_metatypes.c:293
 msgid "size of the image in pixels (width times height)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
 #, fuzzy
 msgid "produced by software"
 msgstr "door software bewerkt"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
 #, fuzzy
 msgid "thumbnail"
 msgstr "miniaturen"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:291
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300
 msgid "smaller version of the image for previewing"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
+#: src/main/extractor_metatypes.c:302
 #, fuzzy
 msgid "image resolution"
 msgstr "resolutie"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294
+#: src/main/extractor_metatypes.c:303
 #, fuzzy
 msgid "resolution in dots per inch"
 msgstr "%ux%u dots per inch"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:296
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
 msgid "Originating entity"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
 msgid "character set"
 msgstr "tekenset"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:298
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
 #, fuzzy
 msgid "character encoding used"
 msgstr "aantal tekens"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308
 msgid "line count"
 msgstr "aantal regels"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+#: src/main/extractor_metatypes.c:309
 msgid "number of lines"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310
 msgid "paragraph count"
 msgstr "aantal alinea's"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
+#: src/main/extractor_metatypes.c:311
 #, fuzzy
 msgid "number of paragraphs"
 msgstr "bewerkingscycli"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
 msgid "word count"
 msgstr "aantal woorden"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+#: src/main/extractor_metatypes.c:314
 msgid "number of words"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315
 msgid "character count"
 msgstr "aantal tekens"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#: src/main/extractor_metatypes.c:316
 #, fuzzy
 msgid "number of characters"
 msgstr "bewerkingscycli"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
 msgid "page orientation"
 msgstr "paginastand"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
 msgid "paper size"
 msgstr "papiergrootte"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
 msgid "template"
 msgstr "sjabloon"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
 msgid "template the document uses or is based on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
 msgid "company"
 msgstr "firma"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
 msgid "manager"
 msgstr "manager"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
 #, fuzzy
 msgid "revision number"
 msgstr "programmaversie tonen"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
 msgid "duration"
 msgstr "duur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
 msgid "play time for the medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:323
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
 #, fuzzy
 msgid "name of the album"
 msgstr "uitgever"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
 msgid "artist"
 msgstr "artiest"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:336
 #, fuzzy
 msgid "name of the artist or band"
 msgstr "uitgever"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
 msgid "genre"
 msgstr "genre"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339
 msgid "track number"
 msgstr "tracknummer"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
 msgid "original number of the track on the distribution medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
 #, fuzzy
 msgid "disk number"
 msgstr "CD-nummer"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343
 #, fuzzy
 msgid "performer"
 msgstr "paginavolgorde"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+#: src/main/extractor_metatypes.c:344
 msgid ""
 "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
 "etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
 msgid "contact"
 msgstr "contact"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:338
+#: src/main/extractor_metatypes.c:347
 msgid "Contact information for the creator or distributor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
 #, fuzzy
 msgid "song version"
 msgstr "versie"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+#: src/main/extractor_metatypes.c:349
 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
 #, fuzzy
 msgid "picture"
 msgstr "diafragma"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
 msgid "associated misc. picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352
 msgid "cover picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
+#: src/main/extractor_metatypes.c:353
 msgid "picture of the cover of the distribution medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
 #, fuzzy
 msgid "contributor picture"
 msgstr "bijdrager"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
 msgid "picture of one of the contributors"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+#: src/main/extractor_metatypes.c:357
 msgid "event picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+#: src/main/extractor_metatypes.c:358
 msgid "picture of an associated event"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
 msgid "logo"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
 msgid "logo of an associated organization"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
 #, fuzzy
 msgid "broadcast television system"
 msgstr "televisiesysteem"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
 msgid "name of the television system for which the data is coded"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "bron"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
 msgid "device used to create the object"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365
 msgid "disclaimer"
 msgstr "disclaimer"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
+#: src/main/extractor_metatypes.c:366
 #, fuzzy
 msgid "legal disclaimer"
 msgstr "disclaimer"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
 msgid "warning"
 msgstr "waarschuwing"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+#: src/main/extractor_metatypes.c:369
 msgid "warning about the nature of the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
 msgid "page order"
 msgstr "paginavolgorde"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
 msgid "order of the pages"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
 #, fuzzy
 msgid "writer"
 msgstr "ripper"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#: src/main/extractor_metatypes.c:373
 #, fuzzy
 msgid "contributing writer"
 msgstr "bijdrager"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
 msgid "product version"
 msgstr "productversie"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:367
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
 msgid "contributor"
 msgstr "bijdrager"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
 #, fuzzy
 msgid "name of a contributor"
 msgstr "bijdrager"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
 #, fuzzy
 msgid "movie director"
 msgstr "regisseur"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#: src/main/extractor_metatypes.c:380
 #, fuzzy
 msgid "name of the director"
 msgstr "uitgever"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "generator"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
 msgid "name of the broadcasting network or station"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
 msgid "show"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:375
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
 #, fuzzy
 msgid "name of the show"
 msgstr "uitgever"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+#: src/main/extractor_metatypes.c:385
 #, fuzzy
 msgid "chapter name"
 msgstr "tracknummer"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
 #, fuzzy
 msgid "name of the chapter"
 msgstr "uitgever"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
 msgid "song count"
 msgstr "aantal songs"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
 #, fuzzy
 msgid "number of songs"
 msgstr "bewerkingscycli"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
 msgid "starting song"
 msgstr "beginsong"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+#: src/main/extractor_metatypes.c:391
 #, fuzzy
 msgid "number of the first song to play"
 msgstr "bewerkingscycli"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392
 msgid "play counter"
 msgstr "aantal malen afgespeeld"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+#: src/main/extractor_metatypes.c:393
 msgid "number of times the media has been played"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
 msgid "conductor"
 msgstr "dirigent"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
 #, fuzzy
 msgid "name of the conductor"
 msgstr "uitgever"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
 #, fuzzy
 msgid "interpretation"
 msgstr "vertolker"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
 msgid ""
 "information about the people behind interpretations of an existing piece"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:389
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
 msgid "composer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
 #, fuzzy
 msgid "name of the composer"
 msgstr "uitgever"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
 #, fuzzy
 msgid "beats per minute"
 msgstr "laatst afgedrukt"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
 msgid "encoded by"
 msgstr "gecodeerd door"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
 msgid "name of person or organization that encoded the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
 msgid "original title"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
 msgid "title of the original work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
 msgid "original artist"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
 #, fuzzy
 msgid "name of the original artist"
 msgstr "uitgever"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
 msgid "original writer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
 msgid "name of the original lyricist or writer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
 msgid "original release year"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+#: src/main/extractor_metatypes.c:413
 msgid "year of the original release"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
 msgid "original performer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
 msgid "name of the original performer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
 msgid "lyrics"
 msgstr "tekst"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
 #, fuzzy
 msgid "popularity"
 msgstr "populariteitsmeter"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
 #, fuzzy
 msgid "information about the file's popularity"
 msgstr "informatie"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
 #, fuzzy
 msgid "licensee"
 msgstr "licentie"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
 msgid "name of the owner or licensee of the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
 #, fuzzy
 msgid "musician credit list"
 msgstr "Bedanktlijst musici"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+#: src/main/extractor_metatypes.c:424
 msgid "names of contributing musicians"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
 msgid "mood"
 msgstr "sfeer"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
 msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427
 #, fuzzy
 msgid "subtitle"
 msgstr "titel"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+#: src/main/extractor_metatypes.c:428
 msgid "subtitle of this part"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429
 #, fuzzy
 msgid "display type"
 msgstr "soort drager"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+#: src/main/extractor_metatypes.c:430
 msgid "what rendering method should be used to display this item"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431
 #, fuzzy
 msgid "full data"
 msgstr "naam"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+#: src/main/extractor_metatypes.c:432
 msgid ""
 "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
 #, fuzzy
 msgid "rating"
 msgstr "Latin"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+#: src/main/extractor_metatypes.c:435
 msgid "rating of the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
 msgid "organization"
 msgstr "organisatie"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
 msgid "ripper"
 msgstr "ripper"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
+#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
 msgid "producer"
 msgstr "producer"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+#: src/main/extractor_metatypes.c:442
 msgid "group"
 msgstr "groep"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+#: src/main/extractor_metatypes.c:443
 #, fuzzy
 msgid "name of the group or band"
 msgstr "uitgever"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#: src/main/extractor_metatypes.c:445
 #, fuzzy
 msgid "original filename"
 msgstr "naam"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
+#: src/main/extractor_metatypes.c:446
 #, fuzzy
 msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
 msgstr "uitgever"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
+#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448
 #, fuzzy
 msgid "last"
 msgstr "flits"
@@ -1624,7 +1624,7 @@
 msgid "Bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: src/plugins/flac_extractor.c:192
+#: src/plugins/flac_extractor.c:314
 #, c-format
 msgid "%u Hz, %u channels"
 msgstr ""
@@ -2223,21 +2223,6 @@
 msgid "Synthpop"
 msgstr "Synthipop"
 
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch"
-msgstr "%ux%u dots per inch?"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per cm"
-msgstr "%ux%u dots per cm"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch?"
-msgstr "%ux%u dots per inch?"
-
 #: src/plugins/man_extractor.c:161
 msgid "Commands"
 msgstr "Commando's"
@@ -2274,7 +2259,7 @@
 msgid "Kernel routines"
 msgstr "Kernelroutines"
 
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
 msgid "stereo"
 msgstr "stereo"
 
@@ -2287,7 +2272,7 @@
 msgid "dual channel"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
 msgid "mono"
 msgstr "mono"
 
@@ -2337,85 +2322,85 @@
 msgid "copy"
 msgstr "firma"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
 msgid "No Proofing"
 msgstr "geen controle"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Traditioneel Chinees"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Vereenvoudigd Chinees"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
 msgid "Swiss German"
 msgstr "Zwitserduits"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
 msgid "U.S. English"
 msgstr "Amerikaans Engels"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
 msgid "U.K. English"
 msgstr "Brits Engels"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
 msgid "Australian English"
 msgstr "Australisch Engels"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
 msgid "Castilian Spanish"
 msgstr "Castilliaans Spaans"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "Mexicaans Spaans"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
 msgid "Belgian French"
 msgstr "Waals"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
 msgid "Canadian French"
 msgstr "Canadees Frans"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
 msgid "Swiss French"
 msgstr "Zwitsers Frans"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
 msgid "Swiss Italian"
 msgstr "Zwitsers Italiaans"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
 msgid "Belgian Dutch"
 msgstr "Vlaams"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "Noors Bokmål"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
 msgid "Rhaeto-Romanic"
 msgstr "Reto-Romaans"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
 msgid "Croato-Serbian (Latin)"
 msgstr "Servo-Kroatisch (latijns schrift)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
 msgstr "Servo-Kroatisch (cyrillisch schrift)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
 msgid "Farsi"
 msgstr "Perzisch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
-#, c-format
-msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
 msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'"
 
 #: src/plugins/riff_extractor.c:114
@@ -2423,6 +2408,16 @@
 msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
 msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%ux%u dots per inch"
+#~ msgstr "%ux%u dots per inch?"
+
+#~ msgid "%ux%u dots per cm"
+#~ msgstr "%ux%u dots per cm"
+
+#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
+#~ msgstr "%ux%u dots per inch?"
+
 #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
 #~ msgstr "met dit algoritme ('sha1' of 'md5') de hashwaarde berekenen"
 

Modified: Extractor/po/ro.po
===================================================================
--- Extractor/po/ro.po  2012-08-14 16:53:51 UTC (rev 23232)
+++ Extractor/po/ro.po  2012-08-14 16:54:17 UTC (rev 23233)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n"
 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/main/extract.c:103
+#: src/main/extract.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -30,7 +30,7 @@
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/main/extract.c:106
+#: src/main/extract.c:135
 #, c-format
 msgid ""
 "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -38,1524 +38,1524 @@
 "Argumentele obligatorii pentru op�iunile lungi sunt obligatorii �i pentru "
 "op�iunile scurte.\n"
 
-#: src/main/extract.c:176
+#: src/main/extract.c:217
 msgid "print output in bibtex format"
 msgstr "afi�eaz� ie�irea �n format bibtex"
 
-#: src/main/extract.c:178
+#: src/main/extract.c:219
 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:180
+#: src/main/extract.c:221
 msgid "print this help"
 msgstr "afi�eaz� acest mesaj de ajutor"
 
-#: src/main/extract.c:182
+#: src/main/extract.c:223
 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:184
+#: src/main/extract.c:225
 msgid "read data from file into memory and extract from memory"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:186
+#: src/main/extract.c:227
 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
 msgstr "�ncarc� un plugin extractor numit LIBR�RIE"
 
-#: src/main/extract.c:188
+#: src/main/extract.c:229
 msgid "list all keyword types"
 msgstr "listeaz� toate tipurile de cuvinte cheie"
 
-#: src/main/extract.c:190
+#: src/main/extract.c:231
 msgid "do not use the default set of extractor plugins"
 msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor"
 
-#: src/main/extract.c:192
+#: src/main/extract.c:233
 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
 msgstr ""
 "afi�eaz� numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folose�te -L pentru a "
 "ob�ine o list�"
 
-#: src/main/extract.c:194
+#: src/main/extract.c:235
 msgid "print the version number"
 msgstr "afi�eaz� num�rul versiunii"
 
-#: src/main/extract.c:196
+#: src/main/extract.c:237
 msgid "be verbose"
 msgstr "fi vorb�re�"
 
-#: src/main/extract.c:198
+#: src/main/extract.c:239
 msgid "do not print keywords of the given TYPE"
 msgstr "nu afi�a cuvinte cheie de TIP-ul dat"
 
-#: src/main/extract.c:201
+#: src/main/extract.c:242
 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
 msgstr "extract [OP�IUNI] [NUME_FI�IER]*"
 
-#: src/main/extract.c:202
+#: src/main/extract.c:243
 msgid "Extract metadata from files."
 msgstr "Extrage metadata din fi�iere."
 
-#: src/main/extract.c:243
+#: src/main/extract.c:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Found by `%s' plugin:\n"
 msgstr "�nc�rcarea plugin-ului '%s' a e�uat: %s\n"
 
-#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
 msgid "unknown"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/main/extract.c:251
+#: src/main/extract.c:292
 #, c-format
 msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:275
+#: src/main/extract.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
 msgstr "%s - (binar)\n"
 
-#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619
+#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:649
+#: src/main/extract.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
 msgstr ""
 "Trebuie s� specifica�i un argument pentru op�iunea '%s' (op�iune ignorat�).\n"
 
-#: src/main/extract.c:714
+#: src/main/extract.c:763
 #, c-format
 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
 msgstr "Folosi�i --help pentru a ob�ine o list� de op�iuni.\n"
 
-#: src/main/extract.c:752
+#: src/main/extract.c:801
 #, c-format
 msgid "%% BiBTeX file\n"
 msgstr "%% BiBTeX file\n"
 
-#: src/main/extract.c:759
+#: src/main/extract.c:809
 #, c-format
 msgid "Keywords for file %s:\n"
 msgstr "Cuvinte cheie pentru fi�ier %s:\n"
 
-#: src/main/extractor.c:3403
+#: src/main/extractor.c:673
 #, c-format
 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
 msgstr "ini�ializare mecanismului de plugin a e�uat: %s!\n"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:37
+#: src/main/extractor_metatypes.c:46
 msgid "reserved"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:38
+#: src/main/extractor_metatypes.c:47
 msgid "reserved value, do not use"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:39
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
 msgid "mimetype"
 msgstr "mimetype"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+#: src/main/extractor_metatypes.c:49
 #, fuzzy
 msgid "mime type"
 msgstr "mimetype"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+#: src/main/extractor_metatypes.c:50
 #, fuzzy
 msgid "embedded filename"
 msgstr "nume_fi�ier"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:42
+#: src/main/extractor_metatypes.c:51
 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:43
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
 msgid "comment"
 msgstr "comentariu"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:44
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
 msgid "comment about the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:45
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
 msgid "title"
 msgstr "titlu"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:46
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
 msgid "title of the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48
+#: src/main/extractor_metatypes.c:57
 msgid "book title"
 msgstr "titlu de carte"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:49
+#: src/main/extractor_metatypes.c:58
 msgid "title of the book containing the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
 #, fuzzy
 msgid "book edition"
 msgstr "titlu de carte"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
 msgid "edition of the book (or book containing the work)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
 #, fuzzy
 msgid "book chapter"
 msgstr "categorie"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
 #, fuzzy
 msgid "chapter number"
 msgstr "categorie"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
 #, fuzzy
 msgid "journal name"
 msgstr "nume_fi�ier"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
 msgid "journal or magazine the work was published in"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:56
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
 msgid "journal volume"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
 msgid "volume of a journal or multi-volume book"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+#: src/main/extractor_metatypes.c:68
 msgid "journal number"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+#: src/main/extractor_metatypes.c:69
 msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
 msgid "page count"
 msgstr "num�r de pagini"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
 msgid "total number of pages of the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
 #, fuzzy
 msgid "page range"
 msgstr "ordine pagini"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+#: src/main/extractor_metatypes.c:74
 #, fuzzy
 msgid "author name"
 msgstr "autor"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
 msgid "name of the author(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
 #, fuzzy
 msgid "author email"
 msgstr "autor"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
 msgid "e-mail of the author(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
 #, fuzzy
 msgid "author institution"
 msgstr "orientare"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+#: src/main/extractor_metatypes.c:80
 msgid "institution the author worked for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
 msgid "publisher"
 msgstr "publicist"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
 #, fuzzy
 msgid "name of the publisher"
 msgstr "publicist"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
 #, fuzzy
 msgid "publisher's address"
 msgstr "publicist"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
 msgid "Address of the publisher (often only the city)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
 msgid "publishing institution"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
 msgid ""
 "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
 "publisher"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:78
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
 #, fuzzy
 msgid "publication series"
 msgstr "data public�rii"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+#: src/main/extractor_metatypes.c:88
 msgid "series of books the book was published in"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
 #, fuzzy
 msgid "publication type"
 msgstr "data public�rii"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+#: src/main/extractor_metatypes.c:91
 msgid "type of the tech-report"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#: src/main/extractor_metatypes.c:92
 #, fuzzy
 msgid "publication year"
 msgstr "data public�rii"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
 #, fuzzy
 msgid "publication month"
 msgstr "data public�rii"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
 #, fuzzy
 msgid "publication day"
 msgstr "data public�rii"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
 msgid ""
 "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
 "the given month"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
 msgid "publication date"
 msgstr "data public�rii"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+#: src/main/extractor_metatypes.c:99
 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
 msgid "bibtex eprint"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+#: src/main/extractor_metatypes.c:102
 msgid "specification of an electronic publication"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
 msgid "bibtex entry type"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+#: src/main/extractor_metatypes.c:105
 msgid "language"
 msgstr "limb�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
 msgid "language the work uses"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#: src/main/extractor_metatypes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "creation time"
 msgstr "data cre�rii"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
 msgid "time and date of creation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:100
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
 msgid "universal resource location (where the work is made available)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+#: src/main/extractor_metatypes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "universal resource identifier"
 msgstr "identificator-resurs�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
 msgid "international standard recording code"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
 msgid "ISRC number identifying the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
 msgid "MD4"
 msgstr "MD4"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+#: src/main/extractor_metatypes.c:117
 msgid "MD4 hash"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+#: src/main/extractor_metatypes.c:119
 msgid "MD5 hash"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:111
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120
 msgid "SHA-0"
 msgstr "SHA-0"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#: src/main/extractor_metatypes.c:121
 #, fuzzy
 msgid "SHA-0 hash"
 msgstr "SHA-0"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+#: src/main/extractor_metatypes.c:123
 msgid "SHA-1"
 msgstr "SHA-1"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#: src/main/extractor_metatypes.c:124
 #, fuzzy
 msgid "SHA-1 hash"
 msgstr "SHA-1"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125
 msgid "RipeMD160"
 msgstr "RipeMD160"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#: src/main/extractor_metatypes.c:126
 #, fuzzy
 msgid "RipeMD150 hash"
 msgstr "RipeMD160"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
 msgid "GPS latitude ref"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
 msgid "GPS latitude"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
 msgid "GPS longitude ref"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
 msgid "GPS longitude"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136
 msgid "city"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:128
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137
 msgid "name of the city where the document originated"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+#: src/main/extractor_metatypes.c:138
 #, fuzzy
 msgid "sublocation"
 msgstr "loca�ie"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:130
+#: src/main/extractor_metatypes.c:139
 msgid "more specific location of the geographic origin"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140
 #, fuzzy
 msgid "country"
 msgstr "�ar�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:132
+#: src/main/extractor_metatypes.c:141
 msgid "name of the country where the document originated"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142
 #, fuzzy
 msgid "country code"
 msgstr "�ar�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134
+#: src/main/extractor_metatypes.c:143
 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+#: src/main/extractor_metatypes.c:146
 msgid "specifics are not known"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
 msgid "description"
 msgstr "descriere"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206
 msgid "copyright"
 msgstr "copyright"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+#: src/main/extractor_metatypes.c:150
 msgid "Name of the entity holding the copyright"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
 #, fuzzy
 msgid "rights"
 msgstr "copyright"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#: src/main/extractor_metatypes.c:152
 #, fuzzy
 msgid "information about rights"
 msgstr "format"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
 msgid "keywords"
 msgstr "cuvinte cheie"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
 msgid "abstract"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
 msgid "summary"
 msgstr "cuprins"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
 msgid "subject"
 msgstr "subiect"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161
 #, fuzzy
 msgid "subject matter"
 msgstr "subiect"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
+#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
 msgid "creator"
 msgstr "creator"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:154
+#: src/main/extractor_metatypes.c:163
 msgid "name of the person who created the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
 msgid "format"
 msgstr "format"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156
+#: src/main/extractor_metatypes.c:165
 msgid "name of the document format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158
+#: src/main/extractor_metatypes.c:167
 #, fuzzy
 msgid "format version"
 msgstr "versiune"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:159
+#: src/main/extractor_metatypes.c:168
 msgid "version of the document format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
 #, fuzzy
 msgid "created by software"
 msgstr "creat pentru"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170
 msgid "name of the software that created the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
 #, fuzzy
 msgid "unknown date"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
 msgid ""
 "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
 "time)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
 msgid "creation date"
 msgstr "data cre�rii"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+#: src/main/extractor_metatypes.c:174
 msgid "date the document was created"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
 msgid "modification date"
 msgstr "data modific�rii"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
 msgid "date the document was modified"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
 msgid "last printed"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+#: src/main/extractor_metatypes.c:179
 msgid "date the document was last printed"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
 msgid "last saved by"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
 msgid "name of the user who saved the document last"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
 msgid "total editing time"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
 msgid "time spent editing the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
 msgid "editing cycles"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
 msgid "number of editing cycles"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177
+#: src/main/extractor_metatypes.c:186
 msgid "modified by software"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
 msgid "name of software making modifications"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
 msgid "revision history"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+#: src/main/extractor_metatypes.c:190
 msgid "information about the revision history"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
 #, fuzzy
 msgid "embedded file size"
 msgstr "m�rime"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
 #, fuzzy
 msgid "file type"
 msgstr "mimetype"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
 msgid "standard Macintosh Finder file type information"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
 msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:188
+#: src/main/extractor_metatypes.c:197
 #, fuzzy
 msgid "package name"
 msgstr "�mpachetator"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
 msgid "unique identifier for the package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
 #, fuzzy
 msgid "package version"
 msgstr "�mpachetator"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+#: src/main/extractor_metatypes.c:201
 msgid "version of the software and its package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
 #, fuzzy
 msgid "section"
 msgstr "descriere"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
 msgid "category the software package belongs to"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
 #, fuzzy
 msgid "upload priority"
 msgstr "prioritate"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+#: src/main/extractor_metatypes.c:205
 msgid "priority for promoting the release to production"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
 #, fuzzy
 msgid "dependencies"
 msgstr "dependin�e"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
 msgid "packages this package depends upon"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:199
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
 #, fuzzy
 msgid "conflicting packages"
 msgstr "conflicte"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+#: src/main/extractor_metatypes.c:209
 msgid "packages that cannot be installed with this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
 #, fuzzy
 msgid "replaced packages"
 msgstr "�nlocuie�te"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+#: src/main/extractor_metatypes.c:212
 msgid "packages made obsolete by this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
 msgid "provides"
 msgstr "furnizeaz�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
 msgid "functionality provided by this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215
 #, fuzzy
 msgid "recommendations"
 msgstr "comentariu"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
 msgid "suggestions"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:210
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
 #, fuzzy
 msgid "maintainer"
 msgstr "limb�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+#: src/main/extractor_metatypes.c:220
 msgid "name of the maintainer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
 #, fuzzy
 msgid "installed size"
 msgstr "m�rime"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+#: src/main/extractor_metatypes.c:223
 msgid "space consumption after installation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
 msgid "source"
 msgstr "surs�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
 msgid "original source code"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
 msgid "is essential"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
 msgid "package is marked as essential"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
 msgid "target architecture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+#: src/main/extractor_metatypes.c:229
 msgid "hardware architecture the contents can be used for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:221
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
 #, fuzzy
 msgid "pre-dependency"
 msgstr "dependin�e"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
 msgid "dependency that must be satisfied before installation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224
+#: src/main/extractor_metatypes.c:233
 msgid "license"
 msgstr "licen��"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+#: src/main/extractor_metatypes.c:234
 msgid "applicable copyright license"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
 msgid "distribution"
 msgstr "distribu�ie"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236
 msgid "distribution the package is a part of"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
 #, fuzzy
 msgid "build host"
 msgstr "gazd�-contruit"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
 msgid "machine the package was build on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
 msgid "vendor"
 msgstr "v�nz�tor"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
 msgid "name of the software vendor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:232
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
 msgid "target operating system"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
 msgid "operating system for which this package was made"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+#: src/main/extractor_metatypes.c:244
 #, fuzzy
 msgid "software version"
 msgstr "software"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+#: src/main/extractor_metatypes.c:245
 msgid "version of the software contained in the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246
 msgid "target platform"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
+#: src/main/extractor_metatypes.c:247
 msgid ""
 "name of the architecture, operating system and distribution this package is "
 "for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248
 #, fuzzy
 msgid "resource type"
 msgstr "tip-resurs�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
+#: src/main/extractor_metatypes.c:249
 msgid ""
 "categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
 "file format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250
 msgid "library search path"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
+#: src/main/extractor_metatypes.c:251
 msgid ""
 "path in the file system to be considered when looking for required libraries"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:243
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252
 #, fuzzy
 msgid "library dependency"
 msgstr "dependin�e"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+#: src/main/extractor_metatypes.c:253
 msgid "name of a library that this file depends on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
+#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
 msgid "camera make"
 msgstr "produc�tor"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
 msgid "camera model"
 msgstr "model de camer�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
 msgid "exposure"
 msgstr "expunere"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
 msgid "aperture"
 msgstr "apertur�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
 msgid "exposure bias"
 msgstr "predilec�ie expunere"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
 msgid "flash"
 msgstr "bli�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
 msgid "flash bias"
 msgstr "predilec�ie bli�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
 msgid "focal length"
 msgstr "lungime focal�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
 #, fuzzy
 msgid "focal length 35mm"
 msgstr "lungime focal�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
 msgid "iso speed"
 msgstr "valoare iso"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
 msgid "exposure mode"
 msgstr "mod expunere"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
 msgid "metering mode"
 msgstr "mod de m�surare"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
 msgid "macro mode"
 msgstr "mod macro"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
 msgid "image quality"
 msgstr "calitate imagine"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
 msgid "white balance"
 msgstr "balan�� alb"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
+#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
 msgid "orientation"
 msgstr "orientare"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
 msgid "magnification"
 msgstr "m�rire"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283
+#: src/main/extractor_metatypes.c:292
 #, fuzzy
 msgid "image dimensions"
 msgstr "orientare pagin�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:284
+#: src/main/extractor_metatypes.c:293
 msgid "size of the image in pixels (width times height)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
 #, fuzzy
 msgid "produced by software"
 msgstr "creat pentru"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
 #, fuzzy
 msgid "thumbnail"
 msgstr "data thumbnail binar"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:291
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300
 msgid "smaller version of the image for previewing"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
+#: src/main/extractor_metatypes.c:302
 #, fuzzy
 msgid "image resolution"
 msgstr "rezolu�ie"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294
+#: src/main/extractor_metatypes.c:303
 #, fuzzy
 msgid "resolution in dots per inch"
 msgstr "%ux%u puncte pe inci (dpi)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:296
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
 msgid "Originating entity"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
 msgid "character set"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:298
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
 #, fuzzy
 msgid "character encoding used"
 msgstr "num�r de pagini"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308
 #, fuzzy
 msgid "line count"
 msgstr "num�r de pagini"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+#: src/main/extractor_metatypes.c:309
 #, fuzzy
 msgid "number of lines"
 msgstr "Num�r leg�turi �n afara domeniului"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310
 #, fuzzy
 msgid "paragraph count"
 msgstr "num�r de pagini"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
+#: src/main/extractor_metatypes.c:311
 #, fuzzy
 msgid "number of paragraphs"
 msgstr "Num�r leg�turi �n afara domeniului"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
 #, fuzzy
 msgid "word count"
 msgstr "num�r de pagini"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+#: src/main/extractor_metatypes.c:314
 msgid "number of words"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315
 #, fuzzy
 msgid "character count"
 msgstr "num�r de pagini"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#: src/main/extractor_metatypes.c:316
 #, fuzzy
 msgid "number of characters"
 msgstr "Num�r leg�turi �n afara domeniului"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
 msgid "page orientation"
 msgstr "orientare pagin�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
 msgid "paper size"
 msgstr "dimensiune pagina"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
 #, fuzzy
 msgid "template"
 msgstr "�nlocuie�te"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
 msgid "template the document uses or is based on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
 msgid "company"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
 #, fuzzy
 msgid "manager"
 msgstr "limb�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
 #, fuzzy
 msgid "revision number"
 msgstr "afi�eaz� num�rul versiunii"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
 #, fuzzy
 msgid "duration"
 msgstr "rela�ie"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
 msgid "play time for the medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:323
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
 #, fuzzy
 msgid "name of the album"
 msgstr "publicist"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
 msgid "artist"
 msgstr "artist"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:336
 #, fuzzy
 msgid "name of the artist or band"
 msgstr "publicist"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
 msgid "genre"
 msgstr "gen"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339
 msgid "track number"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
 msgid "original number of the track on the distribution medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
 #, fuzzy
 msgid "disk number"
 msgstr "Num�r de fi�ier incorect"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343
 #, fuzzy
 msgid "performer"
 msgstr "ordine pagini"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+#: src/main/extractor_metatypes.c:344
 msgid ""
 "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
 "etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
 msgid "contact"
 msgstr "contact"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:338
+#: src/main/extractor_metatypes.c:347
 msgid "Contact information for the creator or distributor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
 #, fuzzy
 msgid "song version"
 msgstr "versiune"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+#: src/main/extractor_metatypes.c:349
 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
 #, fuzzy
 msgid "picture"
 msgstr "apertur�"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
 msgid "associated misc. picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352
 msgid "cover picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
+#: src/main/extractor_metatypes.c:353
 msgid "picture of the cover of the distribution medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
 #, fuzzy
 msgid "contributor picture"
 msgstr "contribuitor"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
 msgid "picture of one of the contributors"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+#: src/main/extractor_metatypes.c:357
 msgid "event picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+#: src/main/extractor_metatypes.c:358
 msgid "picture of an associated event"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
 msgid "logo"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
 msgid "logo of an associated organization"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
 msgid "broadcast television system"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
 msgid "name of the television system for which the data is coded"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "Nici un asemenea dispozitiv"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
 msgid "device used to create the object"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365
 msgid "disclaimer"
 msgstr "repudiere"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
+#: src/main/extractor_metatypes.c:366
 #, fuzzy
 msgid "legal disclaimer"
 msgstr "repudiere"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
 msgid "warning"
 msgstr "avertisment"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+#: src/main/extractor_metatypes.c:369
 msgid "warning about the nature of the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
 msgid "page order"
 msgstr "ordine pagini"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
 msgid "order of the pages"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
 #, fuzzy
 msgid "writer"
 msgstr "Trailer"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#: src/main/extractor_metatypes.c:373
 #, fuzzy
 msgid "contributing writer"
 msgstr "contribuitor"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
 #, fuzzy
 msgid "product version"
 msgstr "produc�tor"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:367
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
 msgid "contributor"
 msgstr "contribuitor"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
 #, fuzzy
 msgid "name of a contributor"
 msgstr "contribuitor"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
 #, fuzzy
 msgid "movie director"
 msgstr "Este un director"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#: src/main/extractor_metatypes.c:380
 #, fuzzy
 msgid "name of the director"
 msgstr "publicist"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "creator"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
 msgid "name of the broadcasting network or station"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
 msgid "show"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:375
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
 #, fuzzy
 msgid "name of the show"
 msgstr "publicist"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+#: src/main/extractor_metatypes.c:385
 #, fuzzy
 msgid "chapter name"
 msgstr "categorie"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
 #, fuzzy
 msgid "name of the chapter"
 msgstr "publicist"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
 #, fuzzy
 msgid "song count"
 msgstr "num�r de pagini"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
 #, fuzzy
 msgid "number of songs"
 msgstr "Num�r leg�turi �n afara domeniului"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
 msgid "starting song"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+#: src/main/extractor_metatypes.c:391
 msgid "number of the first song to play"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392
 #, fuzzy
 msgid "play counter"
 msgstr "num�r de pagini"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+#: src/main/extractor_metatypes.c:393
 msgid "number of times the media has been played"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
 msgid "conductor"
 msgstr "conduc�tor"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
 #, fuzzy
 msgid "name of the conductor"
 msgstr "publicist"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
 #, fuzzy
 msgid "interpretation"
 msgstr "interpret(�)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
 msgid ""
 "information about the people behind interpretations of an existing piece"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:389
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
 msgid "composer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
 #, fuzzy
 msgid "name of the composer"
 msgstr "publicist"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
 msgid "beats per minute"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
 msgid "encoded by"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
 msgid "name of person or organization that encoded the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
 msgid "original title"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
 msgid "title of the original work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
 msgid "original artist"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
 #, fuzzy
 msgid "name of the original artist"
 msgstr "publicist"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
 msgid "original writer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
 msgid "name of the original lyricist or writer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
 msgid "original release year"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+#: src/main/extractor_metatypes.c:413
 msgid "year of the original release"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
 msgid "original performer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
 msgid "name of the original performer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
 msgid "lyrics"
 msgstr "versuri"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
 #, fuzzy
 msgid "popularity"
 msgstr "prioritate"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
 #, fuzzy
 msgid "information about the file's popularity"
 msgstr "format"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
 #, fuzzy
 msgid "licensee"
 msgstr "licen��"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
 msgid "name of the owner or licensee of the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
 msgid "musician credit list"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+#: src/main/extractor_metatypes.c:424
 msgid "names of contributing musicians"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
 #, fuzzy
 msgid "mood"
 msgstr "mono"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
 msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427
 #, fuzzy
 msgid "subtitle"
 msgstr "titlu"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+#: src/main/extractor_metatypes.c:428
 msgid "subtitle of this part"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429
 #, fuzzy
 msgid "display type"
 msgstr "tipul media"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+#: src/main/extractor_metatypes.c:430
 msgid "what rendering method should be used to display this item"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431
 #, fuzzy
 msgid "full data"
 msgstr "nume_fi�ier"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+#: src/main/extractor_metatypes.c:432
 msgid ""
 "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
 #, fuzzy
 msgid "rating"
 msgstr "Latin"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+#: src/main/extractor_metatypes.c:435
 msgid "rating of the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
 msgid "organization"
 msgstr "organiza�ie"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
 #, fuzzy
 msgid "ripper"
 msgstr "Trailer"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
+#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
 msgid "producer"
 msgstr "produc�tor"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+#: src/main/extractor_metatypes.c:442
 msgid "group"
 msgstr "grup"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+#: src/main/extractor_metatypes.c:443
 #, fuzzy
 msgid "name of the group or band"
 msgstr "publicist"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#: src/main/extractor_metatypes.c:445
 #, fuzzy
 msgid "original filename"
 msgstr "nume_fi�ier"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
+#: src/main/extractor_metatypes.c:446
 #, fuzzy
 msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
 msgstr "publicist"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
+#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448
 #, fuzzy
 msgid "last"
 msgstr "bli�"
@@ -1632,7 +1632,7 @@
 msgid "Bytes"
 msgstr "Blues"
 
-#: src/plugins/flac_extractor.c:192
+#: src/plugins/flac_extractor.c:314
 #, c-format
 msgid "%u Hz, %u channels"
 msgstr ""
@@ -2231,21 +2231,6 @@
 msgid "Synthpop"
 msgstr "Synthpop"
 
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch"
-msgstr "%ux%u puncte pe inci?"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per cm"
-msgstr "%ux%u puncte pe cm"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch?"
-msgstr "%ux%u puncte pe inci?"
-
 #: src/plugins/man_extractor.c:161
 msgid "Commands"
 msgstr "Comenzi"
@@ -2282,7 +2267,7 @@
 msgid "Kernel routines"
 msgstr "Proceduri kernel"
 
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
 msgid "stereo"
 msgstr "stereo"
 
@@ -2295,7 +2280,7 @@
 msgid "dual channel"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
 msgid "mono"
 msgstr "mono"
 
@@ -2345,85 +2330,85 @@
 msgid "copy"
 msgstr "copyright"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
 msgid "No Proofing"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
 msgid "Swiss German"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
 msgid "U.S. English"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
 msgid "U.K. English"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
 msgid "Australian English"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
 msgid "Castilian Spanish"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
 msgid "Belgian French"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
 msgid "Canadian French"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
 msgid "Swiss French"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
 msgid "Swiss Italian"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
 msgid "Belgian Dutch"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
 msgid "Rhaeto-Romanic"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
 msgid "Croato-Serbian (Latin)"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
 msgid "Farsi"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
 #, c-format
-msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
+msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
 msgstr ""
 
 #: src/plugins/riff_extractor.c:114
@@ -2431,6 +2416,16 @@
 msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
 msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%ux%u dots per inch"
+#~ msgstr "%ux%u puncte pe inci?"
+
+#~ msgid "%ux%u dots per cm"
+#~ msgstr "%ux%u puncte pe cm"
+
+#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
+#~ msgstr "%ux%u puncte pe inci?"
+
 #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
 #~ msgstr ""
 #~ "calculeaz� tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent "

Modified: Extractor/po/rw.po
===================================================================
--- Extractor/po/rw.po  2012-08-14 16:53:51 UTC (rev 23232)
+++ Extractor/po/rw.po  2012-08-14 16:54:17 UTC (rev 23233)
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/main/extract.c:103
+#: src/main/extract.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -33,187 +33,187 @@
 "\n"
 msgstr "Ikoresha:"
 
-#: src/main/extract.c:106
+#: src/main/extract.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
 msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo"
 
-#: src/main/extract.c:176
+#: src/main/extract.c:217
 #, fuzzy
 msgid "print output in bibtex format"
 msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere"
 
-#: src/main/extract.c:178
+#: src/main/extract.c:219
 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:180
+#: src/main/extract.c:221
 #, fuzzy
 msgid "print this help"
 msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora"
 
-#: src/main/extract.c:182
+#: src/main/extract.c:223
 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:184
+#: src/main/extract.c:225
 msgid "read data from file into memory and extract from memory"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:186
+#: src/main/extract.c:227
 #, fuzzy
 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
 msgstr "Ibirimo"
 
-#: src/main/extract.c:188
+#: src/main/extract.c:229
 #, fuzzy
 msgid "list all keyword types"
 msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze"
 
-#: src/main/extract.c:190
+#: src/main/extract.c:231
 #, fuzzy
 msgid "do not use the default set of extractor plugins"
 msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya"
 
-#: src/main/extract.c:192
+#: src/main/extract.c:233
 #, fuzzy
 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
 msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde"
 
-#: src/main/extract.c:194
+#: src/main/extract.c:235
 #, fuzzy
 msgid "print the version number"
 msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare"
 
-#: src/main/extract.c:196
+#: src/main/extract.c:237
 msgid "be verbose"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:198
+#: src/main/extract.c:239
 #, fuzzy
 msgid "do not print keywords of the given TYPE"
 msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i"
 
-#: src/main/extract.c:201
+#: src/main/extract.c:242
 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:202
+#: src/main/extract.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Extract metadata from files."
 msgstr "Bivuye Idosiye"
 
-#: src/main/extract.c:243
+#: src/main/extract.c:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Found by `%s' plugin:\n"
 msgstr "Byanze"
 
-#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
 msgid "unknown"
 msgstr "itazwi"
 
-#: src/main/extract.c:251
+#: src/main/extract.c:292
 #, c-format
 msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:275
+#: src/main/extract.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
 msgstr "%s-(Nyabibiri"
 
-#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619
+#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:649
+#: src/main/extract.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
 msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo"
 
-#: src/main/extract.c:714
+#: src/main/extract.c:763
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
 msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo"
 
-#: src/main/extract.c:752
+#: src/main/extract.c:801
 #, c-format
 msgid "%% BiBTeX file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:759
+#: src/main/extract.c:809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Keywords for file %s:\n"
 msgstr "kugirango IDOSIYE"
 
-#: src/main/extractor.c:3403
+#: src/main/extractor.c:673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
 msgstr "Bya Byanze"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:37
+#: src/main/extractor_metatypes.c:46
 msgid "reserved"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:38
+#: src/main/extractor_metatypes.c:47
 msgid "reserved value, do not use"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:39
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
 msgid "mimetype"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+#: src/main/extractor_metatypes.c:49
 #, fuzzy
 msgid "mime type"
 msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+#: src/main/extractor_metatypes.c:50
 #, fuzzy
 msgid "embedded filename"
 msgstr "Izina ry'idosiye"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:42
+#: src/main/extractor_metatypes.c:51
 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
 msgstr ""
 
 # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:43
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgstr "Icyo wongeraho"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:44
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
 msgid "comment about the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:45
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
 msgid "title"
 msgstr "umutwe"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:46
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
 msgid "title of the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48
+#: src/main/extractor_metatypes.c:57
 #, fuzzy
 msgid "book title"
 msgstr "Umutwe w'igitabo"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:49
+#: src/main/extractor_metatypes.c:58
 msgid "title of the book containing the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
 #, fuzzy
 msgid "book edition"
 msgstr "Umutwe w'igitabo"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
 msgid "edition of the book (or book containing the work)"
 msgstr ""
 
@@ -237,7 +237,7 @@
 # 
officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 # 
officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
 #, fuzzy
 msgid "book chapter"
 msgstr "Icyiciro"
@@ -262,370 +262,370 @@
 # 
officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 # 
officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
 #, fuzzy
 msgid "chapter number"
 msgstr "Icyiciro"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
 #, fuzzy
 msgid "journal name"
 msgstr "Izina ry'idosiye"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
 msgid "journal or magazine the work was published in"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:56
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
 msgid "journal volume"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
 msgid "volume of a journal or multi-volume book"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+#: src/main/extractor_metatypes.c:68
 msgid "journal number"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+#: src/main/extractor_metatypes.c:69
 msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
 msgstr ""
 
 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
 #, fuzzy
 msgid "page count"
 msgstr "Kubara amapaje"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
 msgid "total number of pages of the work"
 msgstr ""
 
 # sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
 #, fuzzy
 msgid "page range"
 msgstr "Ikurikirana rya paji"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
 msgstr ""
 
 # 
sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+#: src/main/extractor_metatypes.c:74
 #, fuzzy
 msgid "author name"
 msgstr "Umwanditsi"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
 msgid "name of the author(s)"
 msgstr ""
 
 # 
sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
 #, fuzzy
 msgid "author email"
 msgstr "Umwanditsi"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
 msgid "e-mail of the author(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
 #, fuzzy
 msgid "author institution"
 msgstr "Ipaji Icyerekezo"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+#: src/main/extractor_metatypes.c:80
 msgid "institution the author worked for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
 #, fuzzy
 msgid "publisher"
 msgstr "Uwasohoye inyandiko"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
 #, fuzzy
 msgid "name of the publisher"
 msgstr "Uwasohoye inyandiko"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
 #, fuzzy
 msgid "publisher's address"
 msgstr "Uwasohoye inyandiko"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
 msgid "Address of the publisher (often only the city)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
 msgid "publishing institution"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
 msgid ""
 "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
 "publisher"
 msgstr ""
 
 # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:78
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
 #, fuzzy
 msgid "publication series"
 msgstr "Irema ry'itariki"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+#: src/main/extractor_metatypes.c:88
 msgid "series of books the book was published in"
 msgstr ""
 
 # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
 #, fuzzy
 msgid "publication type"
 msgstr "Irema ry'itariki"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+#: src/main/extractor_metatypes.c:91
 msgid "type of the tech-report"
 msgstr ""
 
 # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#: src/main/extractor_metatypes.c:92
 #, fuzzy
 msgid "publication year"
 msgstr "Irema ry'itariki"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
 msgstr ""
 
 # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
 #, fuzzy
 msgid "publication month"
 msgstr "Irema ry'itariki"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
 msgstr ""
 
 # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
 #, fuzzy
 msgid "publication day"
 msgstr "Irema ry'itariki"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
 msgid ""
 "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
 "the given month"
 msgstr ""
 
 # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
 #, fuzzy
 msgid "publication date"
 msgstr "Irema ry'itariki"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+#: src/main/extractor_metatypes.c:99
 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
 msgid "bibtex eprint"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+#: src/main/extractor_metatypes.c:102
 msgid "specification of an electronic publication"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
 msgid "bibtex entry type"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
 msgstr ""
 
 # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+#: src/main/extractor_metatypes.c:105
 #, fuzzy
 msgid "language"
 msgstr "Ururimi"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
 msgid "language the work uses"
 msgstr ""
 
 # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#: src/main/extractor_metatypes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "creation time"
 msgstr "Irema ry'itariki"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
 msgid "time and date of creation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:100
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
 msgid "universal resource location (where the work is made available)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+#: src/main/extractor_metatypes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "universal resource identifier"
 msgstr "Ikiranga"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
 msgid "international standard recording code"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
 msgid "ISRC number identifying the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
 msgid "MD4"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+#: src/main/extractor_metatypes.c:117
 msgid "MD4 hash"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118
 msgid "MD5"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+#: src/main/extractor_metatypes.c:119
 msgid "MD5 hash"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:111
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120
 #, fuzzy
 msgid "SHA-0"
 msgstr "0"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#: src/main/extractor_metatypes.c:121
 #, fuzzy
 msgid "SHA-0 hash"
 msgstr "0"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+#: src/main/extractor_metatypes.c:123
 #, fuzzy
 msgid "SHA-1"
 msgstr "1."
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#: src/main/extractor_metatypes.c:124
 #, fuzzy
 msgid "SHA-1 hash"
 msgstr "1."
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125
 msgid "RipeMD160"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#: src/main/extractor_metatypes.c:126
 msgid "RipeMD150 hash"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
 msgid "GPS latitude ref"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
 msgid "GPS latitude"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
 msgid "GPS longitude ref"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
 msgid "GPS longitude"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136
 msgid "city"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:128
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137
 msgid "name of the city where the document originated"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+#: src/main/extractor_metatypes.c:138
 #, fuzzy
 msgid "sublocation"
 msgstr "Inturo"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:130
+#: src/main/extractor_metatypes.c:139
 msgid "more specific location of the geographic origin"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140
 #, fuzzy
 msgid "country"
 msgstr "Igihugu"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:132
+#: src/main/extractor_metatypes.c:141
 msgid "name of the country where the document originated"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142
 #, fuzzy
 msgid "country code"
 msgstr "Igihugu"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134
+#: src/main/extractor_metatypes.c:143
 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+#: src/main/extractor_metatypes.c:146
 msgid "specifics are not known"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
 msgid "description"
 msgstr "Isobanuramiterere"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206
 #, fuzzy
 msgid "copyright"
 msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+#: src/main/extractor_metatypes.c:150
 msgid "Name of the entity holding the copyright"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
 #, fuzzy
 msgid "rights"
 msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#: src/main/extractor_metatypes.c:152
 #, fuzzy
 msgid "information about rights"
 msgstr "Imiterere"
 
 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
 #, fuzzy
 msgid "keywords"
 msgstr "Amagambo fatizo"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
 msgid "abstract"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "Inshamake"
@@ -640,7 +640,7 @@
 # 
officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text
 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 # 
officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
 msgid "subject"
 msgstr "Ikivugwaho"
 
@@ -654,628 +654,628 @@
 # 
officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text
 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 # 
officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161
 #, fuzzy
 msgid "subject matter"
 msgstr "Ikivugwaho"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
+#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
 msgid "creator"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:154
+#: src/main/extractor_metatypes.c:163
 msgid "name of the person who created the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
 #, fuzzy
 msgid "format"
 msgstr "Imiterere"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156
+#: src/main/extractor_metatypes.c:165
 msgid "name of the document format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158
+#: src/main/extractor_metatypes.c:167
 #, fuzzy
 msgid "format version"
 msgstr "Imiterere"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:159
+#: src/main/extractor_metatypes.c:168
 msgid "version of the document format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
 #, fuzzy
 msgid "created by software"
 msgstr "Byaremwe kugirango"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170
 msgid "name of the software that created the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
 #, fuzzy
 msgid "unknown date"
 msgstr "itazwi"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
 msgid ""
 "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
 "time)"
 msgstr ""
 
 # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
 #, fuzzy
 msgid "creation date"
 msgstr "Irema ry'itariki"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+#: src/main/extractor_metatypes.c:174
 msgid "date the document was created"
 msgstr ""
 
 # 3880
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
 #, fuzzy
 msgid "modification date"
 msgstr "itariki y'ihindura"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
 msgid "date the document was modified"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
 msgid "last printed"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+#: src/main/extractor_metatypes.c:179
 msgid "date the document was last printed"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
 msgid "last saved by"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
 msgid "name of the user who saved the document last"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
 msgid "total editing time"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
 msgid "time spent editing the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
 msgid "editing cycles"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
 msgid "number of editing cycles"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177
+#: src/main/extractor_metatypes.c:186
 msgid "modified by software"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
 msgid "name of software making modifications"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
 msgid "revision history"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+#: src/main/extractor_metatypes.c:190
 msgid "information about the revision history"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
 #, fuzzy
 msgid "embedded file size"
 msgstr "ingano"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
 #, fuzzy
 msgid "file type"
 msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
 msgid "standard Macintosh Finder file type information"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
 msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:188
+#: src/main/extractor_metatypes.c:197
 #, fuzzy
 msgid "package name"
 msgstr "OYA"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
 msgid "unique identifier for the package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
 #, fuzzy
 msgid "package version"
 msgstr "Umwanditsi"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+#: src/main/extractor_metatypes.c:201
 msgid "version of the software and its package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
 #, fuzzy
 msgid "section"
 msgstr "Isobanuramiterere"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
 msgid "category the software package belongs to"
 msgstr ""
 
 # sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
 #, fuzzy
 msgid "upload priority"
 msgstr "Icyihutirwa"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+#: src/main/extractor_metatypes.c:205
 msgid "priority for promoting the release to production"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
 msgid "dependencies"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
 msgid "packages this package depends upon"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:199
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
 msgid "conflicting packages"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+#: src/main/extractor_metatypes.c:209
 msgid "packages that cannot be installed with this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
 msgid "replaced packages"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+#: src/main/extractor_metatypes.c:212
 msgid "packages made obsolete by this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
 msgid "provides"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
 msgid "functionality provided by this package"
 msgstr ""
 
 # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215
 #, fuzzy
 msgid "recommendations"
 msgstr "Icyo wongeraho"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
 msgid "suggestions"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
 msgstr ""
 
 # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:210
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
 #, fuzzy
 msgid "maintainer"
 msgstr "Ururimi"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+#: src/main/extractor_metatypes.c:220
 msgid "name of the maintainer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
 #, fuzzy
 msgid "installed size"
 msgstr "ingano"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+#: src/main/extractor_metatypes.c:223
 msgid "space consumption after installation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
 #, fuzzy
 msgid "source"
 msgstr "Inkomoko"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
 msgid "original source code"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
 msgid "is essential"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
 msgid "package is marked as essential"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
 msgid "target architecture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+#: src/main/extractor_metatypes.c:229
 msgid "hardware architecture the contents can be used for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:221
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
 msgid "pre-dependency"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
 msgid "dependency that must be satisfied before installation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224
+#: src/main/extractor_metatypes.c:233
 msgid "license"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+#: src/main/extractor_metatypes.c:234
 msgid "applicable copyright license"
 msgstr ""
 
 # svx/source\dialog\dstribut.src:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
 #, fuzzy
 msgid "distribution"
 msgstr "Ikwirakwiza"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236
 msgid "distribution the package is a part of"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
 #, fuzzy
 msgid "build host"
 msgstr "Ubuturo"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
 msgid "machine the package was build on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
 #, fuzzy
 msgid "vendor"
 msgstr "Umucuruzi"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
 msgid "name of the software vendor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:232
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
 msgid "target operating system"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
 msgid "operating system for which this package was made"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+#: src/main/extractor_metatypes.c:244
 #, fuzzy
 msgid "software version"
 msgstr "Imiterere"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+#: src/main/extractor_metatypes.c:245
 msgid "version of the software contained in the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246
 msgid "target platform"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
+#: src/main/extractor_metatypes.c:247
 msgid ""
 "name of the architecture, operating system and distribution this package is "
 "for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248
 #, fuzzy
 msgid "resource type"
 msgstr "Ubwoko"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
+#: src/main/extractor_metatypes.c:249
 msgid ""
 "categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
 "file format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250
 msgid "library search path"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
+#: src/main/extractor_metatypes.c:251
 msgid ""
 "path in the file system to be considered when looking for required libraries"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:243
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252
 msgid "library dependency"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+#: src/main/extractor_metatypes.c:253
 msgid "name of a library that this file depends on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
+#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
 msgid "camera make"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
 msgid "camera model"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
 msgid "exposure"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
 msgid "exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
 msgid "flash bias"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
 msgid "focal length"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
 msgid "focal length 35mm"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
 msgid "iso speed"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
 msgid "exposure mode"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
 msgid "metering mode"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
 msgid "macro mode"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
 msgid "image quality"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
 msgid "white balance"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
+#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
 #, fuzzy
 msgid "orientation"
 msgstr "Ipaji Icyerekezo"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
 msgid "magnification"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283
+#: src/main/extractor_metatypes.c:292
 #, fuzzy
 msgid "image dimensions"
 msgstr "Ipaji Icyerekezo"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:284
+#: src/main/extractor_metatypes.c:293
 msgid "size of the image in pixels (width times height)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
 #, fuzzy
 msgid "produced by software"
 msgstr "Byaremwe kugirango"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
 #, fuzzy
 msgid "thumbnail"
 msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:291
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300
 msgid "smaller version of the image for previewing"
 msgstr ""
 
 # 
officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
+#: src/main/extractor_metatypes.c:302
 #, fuzzy
 msgid "image resolution"
 msgstr "Imikemurire"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294
+#: src/main/extractor_metatypes.c:303
 #, fuzzy
 msgid "resolution in dots per inch"
 msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:296
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
 msgid "Originating entity"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
 msgid "character set"
 msgstr ""
 
 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:298
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
 #, fuzzy
 msgid "character encoding used"
 msgstr "Kubara amapaje"
 
 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308
 #, fuzzy
 msgid "line count"
 msgstr "Kubara amapaje"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+#: src/main/extractor_metatypes.c:309
 #, fuzzy
 msgid "number of lines"
 msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
 
 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310
 #, fuzzy
 msgid "paragraph count"
 msgstr "Kubara amapaje"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
+#: src/main/extractor_metatypes.c:311
 #, fuzzy
 msgid "number of paragraphs"
 msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
 
 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
 #, fuzzy
 msgid "word count"
 msgstr "Kubara amapaje"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+#: src/main/extractor_metatypes.c:314
 msgid "number of words"
 msgstr ""
 
 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315
 #, fuzzy
 msgid "character count"
 msgstr "Kubara amapaje"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#: src/main/extractor_metatypes.c:316
 #, fuzzy
 msgid "number of characters"
 msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
 #, fuzzy
 msgid "page orientation"
 msgstr "Ipaji Icyerekezo"
 
 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
 #, fuzzy
 msgid "paper size"
 msgstr "Ingano y'urupapuro"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
 msgid "template"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
 msgid "template the document uses or is based on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
 msgid "company"
 msgstr ""
 
 # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
 #, fuzzy
 msgid "manager"
 msgstr "Ururimi"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
 #, fuzzy
 msgid "revision number"
 msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare"
 
 # 5033
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
 #, fuzzy
 msgid "duration"
 msgstr "Isano"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
 msgid "play time for the medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:323
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
 msgid "album"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
 #, fuzzy
 msgid "name of the album"
 msgstr "Uwasohoye inyandiko"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
 #, fuzzy
 msgid "artist"
 msgstr "Umuhanzi"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:336
 #, fuzzy
 msgid "name of the artist or band"
 msgstr "Uwasohoye inyandiko"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
 msgid "genre"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339
 msgid "track number"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
 msgid "original number of the track on the distribution medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
 #, fuzzy
 msgid "disk number"
 msgstr "IDOSIYE Umubare"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
 msgstr ""
 
 # sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343
 #, fuzzy
 msgid "performer"
 msgstr "Ikurikirana rya paji"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+#: src/main/extractor_metatypes.c:344
 msgid ""
 "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
 "etc.)"
@@ -1318,153 +1318,153 @@
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 # Box Headings
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
 #, fuzzy
 msgid "contact"
 msgstr "Umuntu"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:338
+#: src/main/extractor_metatypes.c:347
 msgid "Contact information for the creator or distributor"
 msgstr ""
 
 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
 #, fuzzy
 msgid "song version"
 msgstr "Verisiyo"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+#: src/main/extractor_metatypes.c:349
 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
 msgid "picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
 msgid "associated misc. picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352
 msgid "cover picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
+#: src/main/extractor_metatypes.c:353
 msgid "picture of the cover of the distribution medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
 msgid "contributor picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
 msgid "picture of one of the contributors"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+#: src/main/extractor_metatypes.c:357
 msgid "event picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+#: src/main/extractor_metatypes.c:358
 msgid "picture of an associated event"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
 msgid "logo"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
 msgid "logo of an associated organization"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
 msgid "broadcast television system"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
 msgid "name of the television system for which the data is coded"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "APAREYE"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
 msgid "device used to create the object"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365
 msgid "disclaimer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
+#: src/main/extractor_metatypes.c:366
 msgid "legal disclaimer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
 #, fuzzy
 msgid "warning"
 msgstr "Iburira"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+#: src/main/extractor_metatypes.c:369
 msgid "warning about the nature of the content"
 msgstr ""
 
 # sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
 #, fuzzy
 msgid "page order"
 msgstr "Ikurikirana rya paji"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
 msgid "order of the pages"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
 msgid "writer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#: src/main/extractor_metatypes.c:373
 msgid "contributing writer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
 #, fuzzy
 msgid "product version"
 msgstr "Umwanditsi"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:367
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
 msgid "contributor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
 msgid "name of a contributor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
 #, fuzzy
 msgid "movie director"
 msgstr "a bushyinguro"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#: src/main/extractor_metatypes.c:380
 #, fuzzy
 msgid "name of the director"
 msgstr "Uwasohoye inyandiko"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
 msgid "network"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
 msgid "name of the broadcasting network or station"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
 msgid "show"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:375
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
 #, fuzzy
 msgid "name of the show"
 msgstr "Uwasohoye inyandiko"
@@ -1489,216 +1489,216 @@
 # 
officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 # 
officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+#: src/main/extractor_metatypes.c:385
 #, fuzzy
 msgid "chapter name"
 msgstr "Icyiciro"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
 #, fuzzy
 msgid "name of the chapter"
 msgstr "Uwasohoye inyandiko"
 
 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
 #, fuzzy
 msgid "song count"
 msgstr "Kubara amapaje"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
 #, fuzzy
 msgid "number of songs"
 msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
 msgid "starting song"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+#: src/main/extractor_metatypes.c:391
 msgid "number of the first song to play"
 msgstr ""
 
 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392
 #, fuzzy
 msgid "play counter"
 msgstr "Kubara amapaje"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+#: src/main/extractor_metatypes.c:393
 msgid "number of times the media has been played"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
 msgid "conductor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
 #, fuzzy
 msgid "name of the conductor"
 msgstr "Uwasohoye inyandiko"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
 #, fuzzy
 msgid "interpretation"
 msgstr "Ipaji Icyerekezo"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
 msgid ""
 "information about the people behind interpretations of an existing piece"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:389
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
 msgid "composer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
 #, fuzzy
 msgid "name of the composer"
 msgstr "Uwasohoye inyandiko"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
 msgid "beats per minute"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
 msgid "encoded by"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
 msgid "name of person or organization that encoded the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
 msgid "original title"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
 msgid "title of the original work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
 msgid "original artist"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
 #, fuzzy
 msgid "name of the original artist"
 msgstr "Uwasohoye inyandiko"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
 msgid "original writer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
 msgid "name of the original lyricist or writer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
 msgid "original release year"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+#: src/main/extractor_metatypes.c:413
 msgid "year of the original release"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
 msgid "original performer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
 msgid "name of the original performer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
 msgid "lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
 msgstr ""
 
 # sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
 #, fuzzy
 msgid "popularity"
 msgstr "Icyihutirwa"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
 #, fuzzy
 msgid "information about the file's popularity"
 msgstr "Imiterere"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
 msgid "licensee"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
 msgid "name of the owner or licensee of the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
 msgid "musician credit list"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+#: src/main/extractor_metatypes.c:424
 msgid "names of contributing musicians"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
 msgid "mood"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
 msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427
 #, fuzzy
 msgid "subtitle"
 msgstr "umutwe"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+#: src/main/extractor_metatypes.c:428
 msgid "subtitle of this part"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429
 #, fuzzy
 msgid "display type"
 msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+#: src/main/extractor_metatypes.c:430
 msgid "what rendering method should be used to display this item"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431
 #, fuzzy
 msgid "full data"
 msgstr "Izina ry'idosiye"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+#: src/main/extractor_metatypes.c:432
 msgid ""
 "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
 #, fuzzy
 msgid "rating"
 msgstr "Ikiratini"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+#: src/main/extractor_metatypes.c:435
 msgid "rating of the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
 #, fuzzy
 msgid "organization"
 msgstr "Ihuzagahunda"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
 msgid "ripper"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
+#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
 #, fuzzy
 msgid "producer"
 msgstr "Umwanditsi"
@@ -1707,27 +1707,27 @@
 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+#: src/main/extractor_metatypes.c:442
 #, fuzzy
 msgid "group"
 msgstr "Itsinda"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+#: src/main/extractor_metatypes.c:443
 #, fuzzy
 msgid "name of the group or band"
 msgstr "Uwasohoye inyandiko"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#: src/main/extractor_metatypes.c:445
 #, fuzzy
 msgid "original filename"
 msgstr "Izina ry'idosiye"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
+#: src/main/extractor_metatypes.c:446
 #, fuzzy
 msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
 msgstr "Uwasohoye inyandiko"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
+#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448
 #, fuzzy
 msgid "last"
 msgstr "Umuhanzi"
@@ -1803,7 +1803,7 @@
 msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/flac_extractor.c:192
+#: src/plugins/flac_extractor.c:314
 #, c-format
 msgid "%u Hz, %u channels"
 msgstr ""
@@ -2453,21 +2453,6 @@
 msgid "Synthpop"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch"
-msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ux%u dots per cm"
-msgstr "%ux%uUtudomo cm"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch?"
-msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
-
 #: src/plugins/man_extractor.c:161
 msgid "Commands"
 msgstr "amabwiriza"
@@ -2510,7 +2495,7 @@
 msgid "Kernel routines"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
@@ -2522,7 +2507,7 @@
 msgid "dual channel"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
 msgid "mono"
 msgstr ""
 
@@ -2572,85 +2557,85 @@
 msgid "copy"
 msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
 msgid "No Proofing"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
 msgid "Swiss German"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
 msgid "U.S. English"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
 msgid "U.K. English"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
 msgid "Australian English"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
 msgid "Castilian Spanish"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
 msgid "Belgian French"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
 msgid "Canadian French"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
 msgid "Swiss French"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
 msgid "Swiss Italian"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
 msgid "Belgian Dutch"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
 msgid "Rhaeto-Romanic"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
 msgid "Croato-Serbian (Latin)"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
 msgid "Farsi"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
 #, c-format
-msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
+msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
 msgstr ""
 
 #: src/plugins/riff_extractor.c:114
@@ -2659,6 +2644,18 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "%ux%u dots per inch"
+#~ msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%ux%u dots per cm"
+#~ msgstr "%ux%uUtudomo cm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
+#~ msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
 #~ msgstr "ikoresha i Cyangwa"
 

Modified: Extractor/po/sv.po
===================================================================
--- Extractor/po/sv.po  2012-08-14 16:53:51 UTC (rev 23232)
+++ Extractor/po/sv.po  2012-08-14 16:54:17 UTC (rev 23233)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/main/extract.c:103
+#: src/main/extract.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -27,7 +27,7 @@
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/main/extract.c:106
+#: src/main/extract.c:135
 #, c-format
 msgid ""
 "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -35,1523 +35,1523 @@
 "Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för "
 "korta flaggor.\n"
 
-#: src/main/extract.c:176
+#: src/main/extract.c:217
 msgid "print output in bibtex format"
 msgstr "skriv ut i bibtex-format"
 
-#: src/main/extract.c:178
+#: src/main/extract.c:219
 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
 msgstr "producera grep-vänligt utdata (alla resultat på en rad per fil)"
 
-#: src/main/extract.c:180
+#: src/main/extract.c:221
 msgid "print this help"
 msgstr "skriv ut denna hjälp"
 
-#: src/main/extract.c:182
+#: src/main/extract.c:223
 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:184
+#: src/main/extract.c:225
 msgid "read data from file into memory and extract from memory"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:186
+#: src/main/extract.c:227
 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
 msgstr "läser in instick för uppackning med namnet BIBLIOTEK"
 
-#: src/main/extract.c:188
+#: src/main/extract.c:229
 msgid "list all keyword types"
 msgstr "lista alla typer av nyckelord"
 
-#: src/main/extract.c:190
+#: src/main/extract.c:231
 msgid "do not use the default set of extractor plugins"
 msgstr "använd inte förvalda uppsättningen av uppackningsinstick"
 
-#: src/main/extract.c:192
+#: src/main/extract.c:233
 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
 msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)"
 
-#: src/main/extract.c:194
+#: src/main/extract.c:235
 msgid "print the version number"
 msgstr "skriv ut versionsnummer"
 
-#: src/main/extract.c:196
+#: src/main/extract.c:237
 msgid "be verbose"
 msgstr "var informativ"
 
-#: src/main/extract.c:198
+#: src/main/extract.c:239
 msgid "do not print keywords of the given TYPE"
 msgstr "skriv inte ut nyckelord av angiven TYP"
 
-#: src/main/extract.c:201
+#: src/main/extract.c:242
 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
 msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*"
 
-#: src/main/extract.c:202
+#: src/main/extract.c:243
 msgid "Extract metadata from files."
 msgstr "Extrahera metadata från filer."
 
-#: src/main/extract.c:243
+#: src/main/extract.c:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Found by `%s' plugin:\n"
 msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n"
 
-#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
 msgid "unknown"
 msgstr "okänd"
 
-#: src/main/extract.c:251
+#: src/main/extract.c:292
 #, c-format
 msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:275
+#: src/main/extract.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
 msgstr "%s - (binär)\n"
 
-#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619
+#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:649
+#: src/main/extract.c:698
 #, c-format
 msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
 msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n"
 
-#: src/main/extract.c:714
+#: src/main/extract.c:763
 #, c-format
 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
 msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n"
 
-#: src/main/extract.c:752
+#: src/main/extract.c:801
 #, c-format
 msgid "%% BiBTeX file\n"
 msgstr "%% BiBTeX-fil\n"
 
-#: src/main/extract.c:759
+#: src/main/extract.c:809
 #, c-format
 msgid "Keywords for file %s:\n"
 msgstr "Nyckelord för filen %s:\n"
 
-#: src/main/extractor.c:3403
+#: src/main/extractor.c:673
 #, c-format
 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
 msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:37
+#: src/main/extractor_metatypes.c:46
 msgid "reserved"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:38
+#: src/main/extractor_metatypes.c:47
 msgid "reserved value, do not use"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:39
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
 msgid "mimetype"
 msgstr "MIME-typ"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+#: src/main/extractor_metatypes.c:49
 #, fuzzy
 msgid "mime type"
 msgstr "MIME-typ"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+#: src/main/extractor_metatypes.c:50
 #, fuzzy
 msgid "embedded filename"
 msgstr "filnamn"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:42
+#: src/main/extractor_metatypes.c:51
 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:43
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
 msgid "comment"
 msgstr "kommentar"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:44
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
 msgid "comment about the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:45
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
 msgid "title"
 msgstr "titel"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:46
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
 msgid "title of the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48
+#: src/main/extractor_metatypes.c:57
 msgid "book title"
 msgstr "boktitel"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:49
+#: src/main/extractor_metatypes.c:58
 msgid "title of the book containing the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
 #, fuzzy
 msgid "book edition"
 msgstr "boktitel"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
 msgid "edition of the book (or book containing the work)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
 #, fuzzy
 msgid "book chapter"
 msgstr "kapitel"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
 #, fuzzy
 msgid "chapter number"
 msgstr "spårnummer"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
 #, fuzzy
 msgid "journal name"
 msgstr "fullständigt namn"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
 msgid "journal or magazine the work was published in"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:56
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
 msgid "journal volume"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
 msgid "volume of a journal or multi-volume book"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+#: src/main/extractor_metatypes.c:68
 #, fuzzy
 msgid "journal number"
 msgstr "spårnummer"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+#: src/main/extractor_metatypes.c:69
 msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
 msgid "page count"
 msgstr "sidantal"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
 msgid "total number of pages of the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
 #, fuzzy
 msgid "page range"
 msgstr "sidordning"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+#: src/main/extractor_metatypes.c:74
 #, fuzzy
 msgid "author name"
 msgstr "upphovsman"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
 msgid "name of the author(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
 #, fuzzy
 msgid "author email"
 msgstr "upphovsman"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
 msgid "e-mail of the author(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
 #, fuzzy
 msgid "author institution"
 msgstr "orientering"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+#: src/main/extractor_metatypes.c:80
 msgid "institution the author worked for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
 msgid "publisher"
 msgstr "publicerad av"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
 #, fuzzy
 msgid "name of the publisher"
 msgstr "publicerad av"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
 #, fuzzy
 msgid "publisher's address"
 msgstr "publicerad av"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
 msgid "Address of the publisher (often only the city)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
 msgid "publishing institution"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
 msgid ""
 "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
 "publisher"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:78
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
 #, fuzzy
 msgid "publication series"
 msgstr "publiceringsdatum"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+#: src/main/extractor_metatypes.c:88
 msgid "series of books the book was published in"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
 #, fuzzy
 msgid "publication type"
 msgstr "publiceringsdatum"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+#: src/main/extractor_metatypes.c:91
 msgid "type of the tech-report"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#: src/main/extractor_metatypes.c:92
 #, fuzzy
 msgid "publication year"
 msgstr "publiceringsdatum"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
 #, fuzzy
 msgid "publication month"
 msgstr "publiceringsdatum"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
 #, fuzzy
 msgid "publication day"
 msgstr "publiceringsdatum"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
 msgid ""
 "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
 "the given month"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
 msgid "publication date"
 msgstr "publiceringsdatum"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+#: src/main/extractor_metatypes.c:99
 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
 msgid "bibtex eprint"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+#: src/main/extractor_metatypes.c:102
 msgid "specification of an electronic publication"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
 #, fuzzy
 msgid "bibtex entry type"
 msgstr "innehållstyp"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+#: src/main/extractor_metatypes.c:105
 msgid "language"
 msgstr "språk"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
 msgid "language the work uses"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#: src/main/extractor_metatypes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "creation time"
 msgstr "skapad den"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
 msgid "time and date of creation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:100
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
 msgid "universal resource location (where the work is made available)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+#: src/main/extractor_metatypes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "universal resource identifier"
 msgstr "resursidentifierare"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
 msgid "international standard recording code"
 msgstr "internationell standardkod för inspelning"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
 msgid "ISRC number identifying the work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
 msgid "MD4"
 msgstr "MD4"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+#: src/main/extractor_metatypes.c:117
 msgid "MD4 hash"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+#: src/main/extractor_metatypes.c:119
 msgid "MD5 hash"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:111
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120
 msgid "SHA-0"
 msgstr "SHA-0"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#: src/main/extractor_metatypes.c:121
 #, fuzzy
 msgid "SHA-0 hash"
 msgstr "SHA-0"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+#: src/main/extractor_metatypes.c:123
 msgid "SHA-1"
 msgstr "SHA-1"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#: src/main/extractor_metatypes.c:124
 #, fuzzy
 msgid "SHA-1 hash"
 msgstr "SHA-1"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125
 msgid "RipeMD160"
 msgstr "RipeMD160"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#: src/main/extractor_metatypes.c:126
 #, fuzzy
 msgid "RipeMD150 hash"
 msgstr "RipeMD160"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
 msgid "GPS latitude ref"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
 msgid "GPS latitude"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
 msgid "GPS longitude ref"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
 msgid "GPS longitude"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136
 #, fuzzy
 msgid "city"
 msgstr "säkerhet"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:128
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137
 msgid "name of the city where the document originated"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+#: src/main/extractor_metatypes.c:138
 #, fuzzy
 msgid "sublocation"
 msgstr "plats"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:130
+#: src/main/extractor_metatypes.c:139
 msgid "more specific location of the geographic origin"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140
 #, fuzzy
 msgid "country"
 msgstr "Country"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:132
+#: src/main/extractor_metatypes.c:141
 msgid "name of the country where the document originated"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142
 #, fuzzy
 msgid "country code"
 msgstr "Country"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134
+#: src/main/extractor_metatypes.c:143
 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+#: src/main/extractor_metatypes.c:146
 msgid "specifics are not known"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
 msgid "description"
 msgstr "beskrivning"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206
 msgid "copyright"
 msgstr "copyright"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+#: src/main/extractor_metatypes.c:150
 msgid "Name of the entity holding the copyright"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
 #, fuzzy
 msgid "rights"
 msgstr "copyright"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#: src/main/extractor_metatypes.c:152
 #, fuzzy
 msgid "information about rights"
 msgstr "information"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
 msgid "keywords"
 msgstr "nyckelord"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
 msgid "abstract"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
 msgid "summary"
 msgstr "sammanfattning"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
 msgid "subject"
 msgstr "ämne"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161
 #, fuzzy
 msgid "subject matter"
 msgstr "ämne"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
+#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
 msgid "creator"
 msgstr "skapare"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:154
+#: src/main/extractor_metatypes.c:163
 msgid "name of the person who created the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
 msgid "format"
 msgstr "format"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156
+#: src/main/extractor_metatypes.c:165
 msgid "name of the document format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158
+#: src/main/extractor_metatypes.c:167
 msgid "format version"
 msgstr "formatversion"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:159
+#: src/main/extractor_metatypes.c:168
 msgid "version of the document format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
 msgid "created by software"
 msgstr "skapad med programvaran"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170
 msgid "name of the software that created the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
 #, fuzzy
 msgid "unknown date"
 msgstr "okänd"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
 msgid ""
 "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
 "time)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
 msgid "creation date"
 msgstr "skapad den"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+#: src/main/extractor_metatypes.c:174
 msgid "date the document was created"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
 msgid "modification date"
 msgstr "ändringsdatum"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
 msgid "date the document was modified"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
 msgid "last printed"
 msgstr "senast utskriven"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+#: src/main/extractor_metatypes.c:179
 msgid "date the document was last printed"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
 msgid "last saved by"
 msgstr "senast sparad av"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
 msgid "name of the user who saved the document last"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
 msgid "total editing time"
 msgstr "total redigeringstid"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
 msgid "time spent editing the document"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
 msgid "editing cycles"
 msgstr "redigeringscykler"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
 #, fuzzy
 msgid "number of editing cycles"
 msgstr "redigeringscykler"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177
+#: src/main/extractor_metatypes.c:186
 msgid "modified by software"
 msgstr "ändrad av programvaran"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
 msgid "name of software making modifications"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
 msgid "revision history"
 msgstr "revisionshistorik"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+#: src/main/extractor_metatypes.c:190
 msgid "information about the revision history"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
 #, fuzzy
 msgid "embedded file size"
 msgstr "filstorlek"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
 #, fuzzy
 msgid "file type"
 msgstr "MIME-typ"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
 msgid "standard Macintosh Finder file type information"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
 msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:188
+#: src/main/extractor_metatypes.c:197
 #, fuzzy
 msgid "package name"
 msgstr "paketerare"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
 msgid "unique identifier for the package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
 #, fuzzy
 msgid "package version"
 msgstr "paketerare"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+#: src/main/extractor_metatypes.c:201
 msgid "version of the software and its package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
 #, fuzzy
 msgid "section"
 msgstr "beskrivning"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
 msgid "category the software package belongs to"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
 #, fuzzy
 msgid "upload priority"
 msgstr "prioritet"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+#: src/main/extractor_metatypes.c:205
 msgid "priority for promoting the release to production"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
 #, fuzzy
 msgid "dependencies"
 msgstr "beroende av"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
 msgid "packages this package depends upon"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:199
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
 #, fuzzy
 msgid "conflicting packages"
 msgstr "konflikt med"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+#: src/main/extractor_metatypes.c:209
 msgid "packages that cannot be installed with this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
 #, fuzzy
 msgid "replaced packages"
 msgstr "ersätter"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+#: src/main/extractor_metatypes.c:212
 msgid "packages made obsolete by this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
 msgid "provides"
 msgstr "ger"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
 msgid "functionality provided by this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215
 #, fuzzy
 msgid "recommendations"
 msgstr "kommentar"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
 msgid "suggestions"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:210
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
 #, fuzzy
 msgid "maintainer"
 msgstr "ansvarig"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+#: src/main/extractor_metatypes.c:220
 msgid "name of the maintainer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
 #, fuzzy
 msgid "installed size"
 msgstr "filstorlek"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+#: src/main/extractor_metatypes.c:223
 msgid "space consumption after installation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
 msgid "source"
 msgstr "källa"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
 msgid "original source code"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
 msgid "is essential"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
 msgid "package is marked as essential"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
 msgid "target architecture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+#: src/main/extractor_metatypes.c:229
 msgid "hardware architecture the contents can be used for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:221
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
 #, fuzzy
 msgid "pre-dependency"
 msgstr "beroende av"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
 msgid "dependency that must be satisfied before installation"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224
+#: src/main/extractor_metatypes.c:233
 msgid "license"
 msgstr "licens"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+#: src/main/extractor_metatypes.c:234
 msgid "applicable copyright license"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
 msgid "distribution"
 msgstr "distribution"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236
 msgid "distribution the package is a part of"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
 #, fuzzy
 msgid "build host"
 msgstr "byggd på"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
 msgid "machine the package was build on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
 msgid "vendor"
 msgstr "tillverkare"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
 msgid "name of the software vendor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:232
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
 #, fuzzy
 msgid "target operating system"
 msgstr "operativsystem"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
 msgid "operating system for which this package was made"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+#: src/main/extractor_metatypes.c:244
 #, fuzzy
 msgid "software version"
 msgstr "programvara"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+#: src/main/extractor_metatypes.c:245
 msgid "version of the software contained in the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246
 msgid "target platform"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
+#: src/main/extractor_metatypes.c:247
 msgid ""
 "name of the architecture, operating system and distribution this package is "
 "for"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248
 #, fuzzy
 msgid "resource type"
 msgstr "resurstyp"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
+#: src/main/extractor_metatypes.c:249
 msgid ""
 "categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
 "file format"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250
 msgid "library search path"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
+#: src/main/extractor_metatypes.c:251
 msgid ""
 "path in the file system to be considered when looking for required libraries"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:243
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252
 #, fuzzy
 msgid "library dependency"
 msgstr "hårdvaruberoende"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+#: src/main/extractor_metatypes.c:253
 msgid "name of a library that this file depends on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
+#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
 msgid "camera make"
 msgstr "kameratillverkare"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
 msgid "camera model"
 msgstr "kameramodell"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
 msgid "exposure"
 msgstr "exponering"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
 msgid "aperture"
 msgstr "bländare"
 
 # Kallas även för slutartid
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
 msgid "exposure bias"
 msgstr "exponeringskompensation"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
 msgid "flash"
 msgstr "blixt"
 
 # Hjälp! Är detta rätt?
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
 msgid "flash bias"
 msgstr "blixttidskompensation"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
 msgid "focal length"
 msgstr "brännvidd"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
 #, fuzzy
 msgid "focal length 35mm"
 msgstr "brännvidd"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
 msgid "iso speed"
 msgstr "ISO-hastighet"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
 msgid "exposure mode"
 msgstr "exponeringsläge"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
 msgid "metering mode"
 msgstr "mätarläge"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
 msgid "macro mode"
 msgstr "makroläge"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
 msgid "image quality"
 msgstr "bildkvalitet"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
 msgid "white balance"
 msgstr "vitbalans"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
+#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
 msgid "orientation"
 msgstr "orientering"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
 msgid "magnification"
 msgstr "förstoring"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283
+#: src/main/extractor_metatypes.c:292
 #, fuzzy
 msgid "image dimensions"
 msgstr "sidorientering"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:284
+#: src/main/extractor_metatypes.c:293
 msgid "size of the image in pixels (width times height)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
 #, fuzzy
 msgid "produced by software"
 msgstr "ändrad av programvaran"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
 #, fuzzy
 msgid "thumbnail"
 msgstr "miniatyrbilder"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:291
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300
 msgid "smaller version of the image for previewing"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
+#: src/main/extractor_metatypes.c:302
 #, fuzzy
 msgid "image resolution"
 msgstr "upplösning"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294
+#: src/main/extractor_metatypes.c:303
 #, fuzzy
 msgid "resolution in dots per inch"
 msgstr "%u×%u punkter per tum"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:296
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
 msgid "Originating entity"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
 msgid "character set"
 msgstr "teckenuppsättning"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:298
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
 #, fuzzy
 msgid "character encoding used"
 msgstr "teckenantal"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308
 msgid "line count"
 msgstr "radantal"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+#: src/main/extractor_metatypes.c:309
 msgid "number of lines"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310
 msgid "paragraph count"
 msgstr "antal stycken"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
+#: src/main/extractor_metatypes.c:311
 #, fuzzy
 msgid "number of paragraphs"
 msgstr "redigeringscykler"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
 msgid "word count"
 msgstr "antal ord"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+#: src/main/extractor_metatypes.c:314
 msgid "number of words"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315
 msgid "character count"
 msgstr "teckenantal"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#: src/main/extractor_metatypes.c:316
 #, fuzzy
 msgid "number of characters"
 msgstr "redigeringscykler"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
 msgid "page orientation"
 msgstr "sidorientering"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
 msgid "paper size"
 msgstr "pappersstorlek"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
 msgid "template"
 msgstr "mall"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
 msgid "template the document uses or is based on"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
 msgid "company"
 msgstr "företag"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
 msgid "manager"
 msgstr "ansvarig"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
 #, fuzzy
 msgid "revision number"
 msgstr "skriv ut versionsnummer"
 
 # Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
 msgid "duration"
 msgstr "speltid"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
 msgid "play time for the medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:323
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
 #, fuzzy
 msgid "name of the album"
 msgstr "publicerad av"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
 msgid "artist"
 msgstr "artist"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:336
 #, fuzzy
 msgid "name of the artist or band"
 msgstr "publicerad av"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
 msgid "genre"
 msgstr "genre"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339
 msgid "track number"
 msgstr "spårnummer"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
 msgid "original number of the track on the distribution medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
 #, fuzzy
 msgid "disk number"
 msgstr "skivnummer"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343
 #, fuzzy
 msgid "performer"
 msgstr "sidordning"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+#: src/main/extractor_metatypes.c:344
 msgid ""
 "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
 "etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
 msgid "contact"
 msgstr "kontakt"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:338
+#: src/main/extractor_metatypes.c:347
 msgid "Contact information for the creator or distributor"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
 #, fuzzy
 msgid "song version"
 msgstr "version"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+#: src/main/extractor_metatypes.c:349
 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
 #, fuzzy
 msgid "picture"
 msgstr "bländare"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
 msgid "associated misc. picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352
 msgid "cover picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
+#: src/main/extractor_metatypes.c:353
 msgid "picture of the cover of the distribution medium"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
 #, fuzzy
 msgid "contributor picture"
 msgstr "bidragsgivare"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
 msgid "picture of one of the contributors"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+#: src/main/extractor_metatypes.c:357
 msgid "event picture"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+#: src/main/extractor_metatypes.c:358
 msgid "picture of an associated event"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
 msgid "logo"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
 msgid "logo of an associated organization"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
 #, fuzzy
 msgid "broadcast television system"
 msgstr "tv-system"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
 msgid "name of the television system for which the data is coded"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "källa"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
 msgid "device used to create the object"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365
 msgid "disclaimer"
 msgstr "disclaimer"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
+#: src/main/extractor_metatypes.c:366
 #, fuzzy
 msgid "legal disclaimer"
 msgstr "disclaimer"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
 msgid "warning"
 msgstr "varning"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+#: src/main/extractor_metatypes.c:369
 msgid "warning about the nature of the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
 msgid "page order"
 msgstr "sidordning"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
 msgid "order of the pages"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
 #, fuzzy
 msgid "writer"
 msgstr "rippare"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#: src/main/extractor_metatypes.c:373
 #, fuzzy
 msgid "contributing writer"
 msgstr "bidragsgivare"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
 msgid "product version"
 msgstr "produktversion"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:367
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
 msgid "contributor"
 msgstr "bidragsgivare"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
 #, fuzzy
 msgid "name of a contributor"
 msgstr "bidragsgivare"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
 #, fuzzy
 msgid "movie director"
 msgstr "regissör"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#: src/main/extractor_metatypes.c:380
 #, fuzzy
 msgid "name of the director"
 msgstr "publicerad av"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
 #, fuzzy
 msgid "network"
 msgstr "skapare"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
 msgid "name of the broadcasting network or station"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
 msgid "show"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:375
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
 #, fuzzy
 msgid "name of the show"
 msgstr "publicerad av"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+#: src/main/extractor_metatypes.c:385
 #, fuzzy
 msgid "chapter name"
 msgstr "spårnummer"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
 #, fuzzy
 msgid "name of the chapter"
 msgstr "publicerad av"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
 msgid "song count"
 msgstr "låtantal"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
 #, fuzzy
 msgid "number of songs"
 msgstr "redigeringscykler"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
 msgid "starting song"
 msgstr "startlåt"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+#: src/main/extractor_metatypes.c:391
 #, fuzzy
 msgid "number of the first song to play"
 msgstr "redigeringscykler"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392
 msgid "play counter"
 msgstr "antal spelningar"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+#: src/main/extractor_metatypes.c:393
 msgid "number of times the media has been played"
 msgstr ""
 
 # Osäker!
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
 msgid "conductor"
 msgstr "dirigent"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
 #, fuzzy
 msgid "name of the conductor"
 msgstr "publicerad av"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
 #, fuzzy
 msgid "interpretation"
 msgstr "uttolkare"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
 msgid ""
 "information about the people behind interpretations of an existing piece"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:389
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
 msgid "composer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
 #, fuzzy
 msgid "name of the composer"
 msgstr "publicerad av"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
 #, fuzzy
 msgid "beats per minute"
 msgstr "senast utskriven"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
 msgid "encoded by"
 msgstr "kodad av"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
 msgid "name of person or organization that encoded the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
 #, fuzzy
 msgid "original title"
 msgstr "original"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
 msgid "title of the original work"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
 #, fuzzy
 msgid "original artist"
 msgstr "original"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
 #, fuzzy
 msgid "name of the original artist"
 msgstr "publicerad av"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
 #, fuzzy
 msgid "original writer"
 msgstr "original"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
 msgid "name of the original lyricist or writer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
 msgid "original release year"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+#: src/main/extractor_metatypes.c:413
 msgid "year of the original release"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
 #, fuzzy
 msgid "original performer"
 msgstr "original"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
 msgid "name of the original performer"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
 msgid "lyrics"
 msgstr "texter"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
 #, fuzzy
 msgid "popularity"
 msgstr "popularitetsmätare"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
 #, fuzzy
 msgid "information about the file's popularity"
 msgstr "information"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
 #, fuzzy
 msgid "licensee"
 msgstr "licens"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
 msgid "name of the owner or licensee of the file"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
 #, fuzzy
 msgid "musician credit list"
 msgstr "lista över medverkande musiker"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+#: src/main/extractor_metatypes.c:424
 msgid "names of contributing musicians"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
 msgid "mood"
 msgstr "sinnesstämning"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
 msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427
 #, fuzzy
 msgid "subtitle"
 msgstr "titel"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+#: src/main/extractor_metatypes.c:428
 msgid "subtitle of this part"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429
 #, fuzzy
 msgid "display type"
 msgstr "mediatyp"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+#: src/main/extractor_metatypes.c:430
 msgid "what rendering method should be used to display this item"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431
 #, fuzzy
 msgid "full data"
 msgstr "fullständigt namn"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+#: src/main/extractor_metatypes.c:432
 msgid ""
 "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
 #, fuzzy
 msgid "rating"
 msgstr "Latin"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+#: src/main/extractor_metatypes.c:435
 msgid "rating of the content"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
 msgid "organization"
 msgstr "organisation"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
 msgid "ripper"
 msgstr "rippare"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
+#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
 msgid "producer"
 msgstr "producent"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+#: src/main/extractor_metatypes.c:442
 msgid "group"
 msgstr "grupp"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+#: src/main/extractor_metatypes.c:443
 #, fuzzy
 msgid "name of the group or band"
 msgstr "publicerad av"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#: src/main/extractor_metatypes.c:445
 #, fuzzy
 msgid "original filename"
 msgstr "original"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
+#: src/main/extractor_metatypes.c:446
 #, fuzzy
 msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
 msgstr "publicerad av"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
+#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448
 #, fuzzy
 msgid "last"
 msgstr "blixt"
@@ -1627,7 +1627,7 @@
 msgid "Bytes"
 msgstr "Byte"
 
-#: src/plugins/flac_extractor.c:192
+#: src/plugins/flac_extractor.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz, %u channels"
 msgstr "dual channel"
@@ -2226,21 +2226,6 @@
 msgid "Synthpop"
 msgstr "Synthpop"
 
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch"
-msgstr "%u×%u punkter per tum?"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per cm"
-msgstr "%u×%u punkter per cm"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch?"
-msgstr "%u×%u punkter per tum?"
-
 #: src/plugins/man_extractor.c:161
 msgid "Commands"
 msgstr "Kommandon"
@@ -2277,7 +2262,7 @@
 msgid "Kernel routines"
 msgstr "Kärnrutiner"
 
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
 msgid "stereo"
 msgstr "stereo"
 
@@ -2289,7 +2274,7 @@
 msgid "dual channel"
 msgstr "dual channel"
 
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
 msgid "mono"
 msgstr "mono"
 
@@ -2339,85 +2324,85 @@
 msgstr "kopia"
 
 # Hjälp! Rätt översättning?
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
 msgid "No Proofing"
 msgstr "Ingen korrekturläsning"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Traditionell kinesiska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Förenklad kinesiska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
 msgid "Swiss German"
 msgstr "Schweizisk tyska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
 msgid "U.S. English"
 msgstr "Amerikansk engelska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
 msgid "U.K. English"
 msgstr "Brittisk engelska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
 msgid "Australian English"
 msgstr "Australisk engelska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
 msgid "Castilian Spanish"
 msgstr "Kastiliansk spanska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "Mexikansk spanska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
 msgid "Belgian French"
 msgstr "Belgisk franska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
 msgid "Canadian French"
 msgstr "Kanadensisk franska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
 msgid "Swiss French"
 msgstr "Schweizisk franska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
 msgid "Swiss Italian"
 msgstr "Schweizisk italienska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
 msgid "Belgian Dutch"
 msgstr "Belgisk holländska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "Norska (Bokmål)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
 msgid "Rhaeto-Romanic"
 msgstr "Rätoromanska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
 msgid "Croato-Serbian (Latin)"
 msgstr "Kroatoserbiska (Latin)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
 msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
 msgid "Farsi"
 msgstr "Farsi"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
-#, c-format
-msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
 msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\""
 
 #: src/plugins/riff_extractor.c:114
@@ -2425,6 +2410,16 @@
 msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
 msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%ux%u dots per inch"
+#~ msgstr "%u×%u punkter per tum?"
+
+#~ msgid "%ux%u dots per cm"
+#~ msgstr "%u×%u punkter per cm"
+
+#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
+#~ msgstr "%u×%u punkter per tum?"
+
 #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
 #~ msgstr "beräkna hash med angiven ALGORITM (för närvarande sha1 eller md5)"
 

Modified: Extractor/po/uk.po
===================================================================
--- Extractor/po/uk.po  2012-08-14 16:53:51 UTC (rev 23232)
+++ Extractor/po/uk.po  2012-08-14 16:54:17 UTC (rev 23233)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libextractor 0.6.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-22 16:22+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/main/extract.c:103
+#: src/main/extract.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -30,7 +30,7 @@
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/main/extract.c:106
+#: src/main/extract.c:135
 #, c-format
 msgid ""
 "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -38,87 +38,87 @@
 "Обов’язкові аргументи для довгих форм запису параметрів є обов’язковими і "
 "для скорочених форм.\n"
 
-#: src/main/extract.c:176
+#: src/main/extract.c:217
 msgid "print output in bibtex format"
 msgstr "вивести дані у форматі bibtex"
 
-#: src/main/extract.c:178
+#: src/main/extract.c:219
 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
 msgstr ""
 "виводити дані у режимі сумісності з grep (єдиний рядок для всіх результатів "
 "з файла)"
 
-#: src/main/extract.c:180
+#: src/main/extract.c:221
 msgid "print this help"
 msgstr "показати ці довідкові дані"
 
-#: src/main/extract.c:182
+#: src/main/extract.c:223
 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
 msgstr "запускати додатки у межах процесу (спрощує діагностику)"
 
-#: src/main/extract.c:184
+#: src/main/extract.c:225
 msgid "read data from file into memory and extract from memory"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:186
+#: src/main/extract.c:227
 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
 msgstr "завантажити додаток видобування з назвою LIBRARY"
 
-#: src/main/extract.c:188
+#: src/main/extract.c:229
 msgid "list all keyword types"
 msgstr "список всіх типів ключових слів"
 
-#: src/main/extract.c:190
+#: src/main/extract.c:231
 msgid "do not use the default set of extractor plugins"
 msgstr "не використовувати типовий набір додатків видобування"
 
-#: src/main/extract.c:192
+#: src/main/extract.c:233
 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
 msgstr ""
 "виводити ключові слова лише вказаного типу TYPE (скористайтеся -L, щоб "
 "отримати список)"
 
-#: src/main/extract.c:194
+#: src/main/extract.c:235
 msgid "print the version number"
 msgstr "вивести номер версії"
 
-#: src/main/extract.c:196
+#: src/main/extract.c:237
 msgid "be verbose"
 msgstr "режим з докладних повідомлень"
 
-#: src/main/extract.c:198
+#: src/main/extract.c:239
 msgid "do not print keywords of the given TYPE"
 msgstr "не виводити ключових слів вказаного типу TYPE"
 
-#: src/main/extract.c:201
+#: src/main/extract.c:242
 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
 msgstr "extract [ПАРАМЕТРИ] [НАЗВА_ФАЙЛА]*"
 
-#: src/main/extract.c:202
+#: src/main/extract.c:243
 msgid "Extract metadata from files."
 msgstr "Видобути метадані з файлів."
 
-#: src/main/extract.c:243
+#: src/main/extract.c:284
 #, c-format
 msgid "Found by `%s' plugin:\n"
 msgstr "Знайдено додатком «%s»:\n"
 
-#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
 msgid "unknown"
 msgstr "невідомий"
 
-#: src/main/extract.c:251
+#: src/main/extract.c:292
 #, c-format
 msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
 msgstr "%s — (невідомий, %u байтів)\n"
 
-#: src/main/extract.c:275
+#: src/main/extract.c:317
 #, c-format
 msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
 msgstr "%s — (бінарний, %u байтів)\n"
 
-#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619
+#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
@@ -126,184 +126,184 @@
 "Некоректне поєднання параметрів, не можна визначати декілька стилів "
 "виведення даних.\n"
 
-#: src/main/extract.c:649
+#: src/main/extract.c:698
 #, c-format
 msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
 msgstr ""
 "Параметр «%s» можна використовувати лише з додатковим аргументом (параметр "
 "проігноровано).\n"
 
-#: src/main/extract.c:714
+#: src/main/extract.c:763
 #, c-format
 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
 msgstr ""
 "Скористайтеся параметром --help для отримання списку можливих параметрів "
 "командного рядка.\n"
 
-#: src/main/extract.c:752
+#: src/main/extract.c:801
 #, c-format
 msgid "%% BiBTeX file\n"
 msgstr "%% файл BiBTeX\n"
 
-#: src/main/extract.c:759
+#: src/main/extract.c:809
 #, c-format
 msgid "Keywords for file %s:\n"
 msgstr "Ключові слова для файла %s:\n"
 
-#: src/main/extractor.c:3403
+#: src/main/extractor.c:673
 #, c-format
 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
 msgstr "Помилка під час спроби ініціалізації механізму додатків: %s!\n"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:37
+#: src/main/extractor_metatypes.c:46
 msgid "reserved"
 msgstr "зарезервовано"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:38
+#: src/main/extractor_metatypes.c:47
 msgid "reserved value, do not use"
 msgstr "зарезервовано, не використовувати"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:39
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
 msgid "mimetype"
 msgstr "тип MIME"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+#: src/main/extractor_metatypes.c:49
 msgid "mime type"
 msgstr "тип MIME"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+#: src/main/extractor_metatypes.c:50
 msgid "embedded filename"
 msgstr "вбудована назва файла"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:42
+#: src/main/extractor_metatypes.c:51
 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
 msgstr "вбудована назва файла (необов’язков поточна назва файла)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:43
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
 msgid "comment"
 msgstr "коментар"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:44
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
 msgid "comment about the content"
 msgstr "коментар щодо вмісту"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:45
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
 msgid "title"
 msgstr "назва"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:46
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
 msgid "title of the work"
 msgstr "назва роботи"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48
+#: src/main/extractor_metatypes.c:57
 msgid "book title"
 msgstr "назва книги"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:49
+#: src/main/extractor_metatypes.c:58
 msgid "title of the book containing the work"
 msgstr "назва книги, що містить роботу"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
 msgid "book edition"
 msgstr "редакція книги"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
 msgid "edition of the book (or book containing the work)"
 msgstr "редакція книги (або книги, яка містить роботу)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
 msgid "book chapter"
 msgstr "глава книги"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
 msgid "chapter number"
 msgstr "номер глави"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
 msgid "journal name"
 msgstr "назва журналу"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
 msgid "journal or magazine the work was published in"
 msgstr "журнал або видання, у якому було опубліковано роботу"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:56
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
 msgid "journal volume"
 msgstr "том журналу"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
 msgid "volume of a journal or multi-volume book"
 msgstr "тому журналу, або багатотомного видання"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+#: src/main/extractor_metatypes.c:68
 msgid "journal number"
 msgstr "номер журналу"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+#: src/main/extractor_metatypes.c:69
 msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
 msgstr "номер журналу або технічного звіту"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
 msgid "page count"
 msgstr "кількість сторінок"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
 msgid "total number of pages of the work"
 msgstr "загальна кількість сторінок у роботі"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
 msgid "page range"
 msgstr "діапазон сторінок"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
 msgstr "номери сторінок публікації у відповідному журналі або книзі"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+#: src/main/extractor_metatypes.c:74
 msgid "author name"
 msgstr "ім’я автора"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
 msgid "name of the author(s)"
 msgstr "імена авторів"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
 msgid "author email"
 msgstr "адреса ел. пошти автора"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
 msgid "e-mail of the author(s)"
 msgstr "адреса електронної пошти авторів"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
 msgid "author institution"
 msgstr "установа автора"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+#: src/main/extractor_metatypes.c:80
 msgid "institution the author worked for"
 msgstr "установа, у якій працював автор"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
 msgid "publisher"
 msgstr "видавець"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
 msgid "name of the publisher"
 msgstr "назва видавництва"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
 msgid "publisher's address"
 msgstr "адреса видавництва"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
 msgid "Address of the publisher (often only the city)"
 msgstr "Адреса видавництва (часто лише місто)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
 msgid "publishing institution"
 msgstr "організація-видавець"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
 msgid ""
 "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
 "publisher"
@@ -311,43 +311,43 @@
 "установа, яка брала участь у опублікуванні, не обов’язково безпосередній "
 "видавець"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:78
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
 msgid "publication series"
 msgstr "серія публікацій"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+#: src/main/extractor_metatypes.c:88
 msgid "series of books the book was published in"
 msgstr "серія, у межах якої було опубліковано книгу"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
 msgid "publication type"
 msgstr "тип публікації"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+#: src/main/extractor_metatypes.c:91
 msgid "type of the tech-report"
 msgstr "тип технічного звіту"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#: src/main/extractor_metatypes.c:92
 msgid "publication year"
 msgstr "рік видання"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
 msgstr "рік публікації (або, якщо не опубліковано, рік створення)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
 msgid "publication month"
 msgstr "місяць видання"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
 msgstr "місяць публікації (або, якщо не опубліковано, місяць створення)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
 msgid "publication day"
 msgstr "день публікації"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
 msgid ""
 "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
 "the given month"
@@ -355,239 +355,239 @@
 "день публікації (або, якщо не опубліковано, день створення) у вказаному "
 "місяці"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
 msgid "publication date"
 msgstr "дата видання"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+#: src/main/extractor_metatypes.c:99
 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
 msgstr "дата публікації (або, якщо ще не опубліковано, дата створення)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
 msgid "bibtex eprint"
 msgstr "ел. відбиток bibtex"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+#: src/main/extractor_metatypes.c:102
 msgid "specification of an electronic publication"
 msgstr "специфікація електронної публікації"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
 msgid "bibtex entry type"
 msgstr "тип запису bibtex"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
 msgstr "тип публікації для бібліографій bibTeX"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+#: src/main/extractor_metatypes.c:105
 msgid "language"
 msgstr "мова"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
 msgid "language the work uses"
 msgstr "мова роботи"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#: src/main/extractor_metatypes.c:107
 msgid "creation time"
 msgstr "час створення"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
 msgid "time and date of creation"
 msgstr "дата і час створення"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:100
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
 msgid "URL"
 msgstr "адреса"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
 msgid "universal resource location (where the work is made available)"
 msgstr "універсальне розташування ресурсу (звідки відкрито доступ до роботи)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
 msgid "URI"
 msgstr "адреса"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+#: src/main/extractor_metatypes.c:113
 msgid "universal resource identifier"
 msgstr "універсальний ідентифікатор ресурсу"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
 msgid "international standard recording code"
 msgstr "код міжнародного стандарту запису (ISRC)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
 msgid "ISRC number identifying the work"
 msgstr "Шифр ISRC, що ідентифікує роботу"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
 msgid "MD4"
 msgstr "MD4"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+#: src/main/extractor_metatypes.c:117
 msgid "MD4 hash"
 msgstr "хеш MD4"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+#: src/main/extractor_metatypes.c:119
 msgid "MD5 hash"
 msgstr "хеш MD5"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:111
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120
 msgid "SHA-0"
 msgstr "SHA-0"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#: src/main/extractor_metatypes.c:121
 msgid "SHA-0 hash"
 msgstr "хеш SHA-0"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+#: src/main/extractor_metatypes.c:123
 msgid "SHA-1"
 msgstr "SHA-1"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#: src/main/extractor_metatypes.c:124
 msgid "SHA-1 hash"
 msgstr "хеш SHA-1"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125
 msgid "RipeMD160"
 msgstr "RipeMD160"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#: src/main/extractor_metatypes.c:126
 msgid "RipeMD150 hash"
 msgstr "хеш RipeMD150"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
 msgid "GPS latitude ref"
 msgstr "широта за GPS"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
 msgid "GPS latitude"
 msgstr "широта за GPS"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
 msgid "GPS longitude ref"
 msgstr "довгота за GPS"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
 msgid "GPS longitude"
 msgstr "довгота за GPS"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136
 msgid "city"
 msgstr "місто"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:128
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137
 msgid "name of the city where the document originated"
 msgstr "назва міста, з якого походить документ"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+#: src/main/extractor_metatypes.c:138
 msgid "sublocation"
 msgstr "точне розташування"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:130
+#: src/main/extractor_metatypes.c:139
 msgid "more specific location of the geographic origin"
 msgstr "точніші дані щодо географічного розташування походження"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140
 msgid "country"
 msgstr "країна"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:132
+#: src/main/extractor_metatypes.c:141
 msgid "name of the country where the document originated"
 msgstr "назва країни, з якої походить документ"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142
 msgid "country code"
 msgstr "код країни"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134
+#: src/main/extractor_metatypes.c:143
 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
 msgstr "Дволітерний код країни походження за ISO"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+#: src/main/extractor_metatypes.c:146
 msgid "specifics are not known"
 msgstr "специфіка не відома"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
 msgid "description"
 msgstr "опис"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206
 msgid "copyright"
 msgstr "захищено авторськими правами"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+#: src/main/extractor_metatypes.c:150
 msgid "Name of the entity holding the copyright"
 msgstr "Назва або ім’я власника авторських прав"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
 msgid "rights"
 msgstr "права"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#: src/main/extractor_metatypes.c:152
 msgid "information about rights"
 msgstr "дані щодо авторських прав"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
 msgid "keywords"
 msgstr "ключові слова"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
 msgid "abstract"
 msgstr "анотація"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
 msgid "summary"
 msgstr "резюме"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
 msgid "subject"
 msgstr "тема"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161
 msgid "subject matter"
 msgstr "вміст"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
+#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
 msgid "creator"
 msgstr "створювач"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:154
+#: src/main/extractor_metatypes.c:163
 msgid "name of the person who created the document"
 msgstr "ім’я особи, яка створила документ"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
 msgid "format"
 msgstr "формат"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156
+#: src/main/extractor_metatypes.c:165
 msgid "name of the document format"
 msgstr "назва формату документа"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158
+#: src/main/extractor_metatypes.c:167
 msgid "format version"
 msgstr "версія формату"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:159
+#: src/main/extractor_metatypes.c:168
 msgid "version of the document format"
 msgstr "версія формату документа"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
 msgid "created by software"
 msgstr "створено програмою"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170
 msgid "name of the software that created the document"
 msgstr "назва програмного забезпечення, яким було створено документ"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
 msgid "unknown date"
 msgstr "невідома дата"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
 msgid ""
 "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
 "time)"
@@ -595,271 +595,271 @@
 "неоднозначні дані (можуть відповідати часу створення, часу внесення змін або "
 "часу доступу)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
 msgid "creation date"
 msgstr "дата створення"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+#: src/main/extractor_metatypes.c:174
 msgid "date the document was created"
 msgstr "дата створення документа"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
 msgid "modification date"
 msgstr "дата внесення змін"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
 msgid "date the document was modified"
 msgstr "дата, коли документ було змінено"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
 msgid "last printed"
 msgstr "востаннє надруковано"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+#: src/main/extractor_metatypes.c:179
 msgid "date the document was last printed"
 msgstr "дата, коли документ було востаннє надруковано"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
 msgid "last saved by"
 msgstr "востаннє збережено"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
 msgid "name of the user who saved the document last"
 msgstr "ім’я користувача, який останнім зберіг документ"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
 msgid "total editing time"
 msgstr "загальний час редагування"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
 msgid "time spent editing the document"
 msgstr "час, проведений за редагуванням документа"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
 msgid "editing cycles"
 msgstr "цикли редагування"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
 msgid "number of editing cycles"
 msgstr "кількість циклів редагування"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177
+#: src/main/extractor_metatypes.c:186
 msgid "modified by software"
 msgstr "змінено програмою"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
 msgid "name of software making modifications"
 msgstr "назва програмного забезпечення для внесення змін"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
 msgid "revision history"
 msgstr "журнал змін"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+#: src/main/extractor_metatypes.c:190
 msgid "information about the revision history"
 msgstr "дані щодо журналу змін"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
 msgid "embedded file size"
 msgstr "розмір вбудованого файла"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
 msgstr "розмір даних контейнера, вбудованого до файла"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
 msgid "file type"
 msgstr "тип файла"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
 msgid "standard Macintosh Finder file type information"
 msgstr "стандартні дані щодо типу файла для Finder Macintosh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
 msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
 msgstr "стандартні дані щодо створювача файла для Finder Macintosh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:188
+#: src/main/extractor_metatypes.c:197
 msgid "package name"
 msgstr "назва пакунка"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
 msgid "unique identifier for the package"
 msgstr "унікальний ідентифікатор пакунка"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
 msgid "package version"
 msgstr "версія пакунка"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+#: src/main/extractor_metatypes.c:201
 msgid "version of the software and its package"
 msgstr "версія програмного забезпечення у пакунку"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
 msgid "section"
 msgstr "розділ"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
 msgid "category the software package belongs to"
 msgstr "категорія, до якої належить пакунок з програмним забезпеченням"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
 msgid "upload priority"
 msgstr "пріоритет вивантаження"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+#: src/main/extractor_metatypes.c:205
 msgid "priority for promoting the release to production"
 msgstr "пріоритет переведення цього випуску до основного сховища"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
 msgid "dependencies"
 msgstr "залежності"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
 msgid "packages this package depends upon"
 msgstr "пакунки, від яких залежить встановлення цього пакунка"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:199
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
 msgid "conflicting packages"
 msgstr "конфліктуючі пакунки"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+#: src/main/extractor_metatypes.c:209
 msgid "packages that cannot be installed with this package"
 msgstr "пакунки, які не може бути встановлено разом з цим пакунком"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
 msgid "replaced packages"
 msgstr "замінені пакунки"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+#: src/main/extractor_metatypes.c:212
 msgid "packages made obsolete by this package"
 msgstr "пакунки, які застарівають після встановлення цього пакунка"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
 msgid "provides"
 msgstr "вміст"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
 msgid "functionality provided by this package"
 msgstr "функціональні можливості, які надаються вмістом пакунка"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215
 msgid "recommendations"
 msgstr "рекомендації"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
 msgstr "пакунки, які рекомендується встановити разом з цим пакунком"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
 msgid "suggestions"
 msgstr "пропозиції"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
 msgstr "пакунки, які пропонується встановити разом з цим пакунком"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:210
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
 msgid "maintainer"
 msgstr "супровідник"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+#: src/main/extractor_metatypes.c:220
 msgid "name of the maintainer"
 msgstr "ім’я супровідника"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
 msgid "installed size"
 msgstr "об'єм встановленого"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+#: src/main/extractor_metatypes.c:223
 msgid "space consumption after installation"
 msgstr "об’єм на диску після встановлення"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
 msgid "source"
 msgstr "джерело"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
 msgid "original source code"
 msgstr "початковий код"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
 msgid "is essential"
 msgstr "є необхідним"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
 msgid "package is marked as essential"
 msgstr "пакунок позначено як необхідний"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
 msgid "target architecture"
 msgstr "архітектура призначення"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+#: src/main/extractor_metatypes.c:229
 msgid "hardware architecture the contents can be used for"
 msgstr "апаратна архітектура, для якої можна використовувати дані"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:221
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
 msgid "pre-dependency"
 msgstr "попередня залежність"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
 msgid "dependency that must be satisfied before installation"
 msgstr "залежність, яку слід задовольнити перед встановленням"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224
+#: src/main/extractor_metatypes.c:233
 msgid "license"
 msgstr "ліцензія"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+#: src/main/extractor_metatypes.c:234
 msgid "applicable copyright license"
 msgstr "назва ліцензії, яка захищає авторські права"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
 msgid "distribution"
 msgstr "дистрибутив"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236
 msgid "distribution the package is a part of"
 msgstr "дистрибутив, частиною якого є пакунок"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
 msgid "build host"
 msgstr "вузол збирання"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
 msgid "machine the package was build on"
 msgstr "комп’ютер, на якому було зібрано пакунок"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
 msgid "vendor"
 msgstr "виробник"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
 msgid "name of the software vendor"
 msgstr "назва виробника програмного забезпечення"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:232
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
 msgid "target operating system"
 msgstr "операційна система призначення"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
 msgid "operating system for which this package was made"
 msgstr "операційна система, для якої було створено пакунок"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+#: src/main/extractor_metatypes.c:244
 msgid "software version"
 msgstr "версія програмного забезпечення"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+#: src/main/extractor_metatypes.c:245
 msgid "version of the software contained in the file"
 msgstr "версія програмного забезпечення, яке міститься у файлі"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246
 msgid "target platform"
 msgstr "платформа призначення"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
+#: src/main/extractor_metatypes.c:247
 msgid ""
 "name of the architecture, operating system and distribution this package is "
 "for"
@@ -867,609 +867,609 @@
 "назва архітектури, операційної системи та дистрибутива, для яких призначено "
 "цей пакунок"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248
 msgid "resource type"
 msgstr "тип ресурсу"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
+#: src/main/extractor_metatypes.c:249
 msgid ""
 "categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
 "file format"
 msgstr "категорія, до якої належить ресурс, специфічніша за формат файла"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250
 msgid "library search path"
 msgstr "шлях пошуку бібліотек"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
+#: src/main/extractor_metatypes.c:251
 msgid ""
 "path in the file system to be considered when looking for required libraries"
 msgstr "шлях у файловій системі, за яким слід шукати потрібні бібліотеки"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:243
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252
 msgid "library dependency"
 msgstr "залежність від бібліотеки"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+#: src/main/extractor_metatypes.c:253
 msgid "name of a library that this file depends on"
 msgstr "назва бібліотеки, від якої залежить цей файл"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
+#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
 msgid "camera make"
 msgstr "виробник фотоапарата"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
 msgid "camera model"
 msgstr "модель фотоапарата"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
 msgid "exposure"
 msgstr "експозиція"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
 msgid "aperture"
 msgstr "апертура"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
 msgid "exposure bias"
 msgstr "ухил експозиції"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
 msgid "flash"
 msgstr "спалах"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
 msgid "flash bias"
 msgstr "ухил спалаху"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
 msgid "focal length"
 msgstr "фокальна відстань"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
 msgid "focal length 35mm"
 msgstr "фокальна відстань для 35 мм плівки"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
 msgid "iso speed"
 msgstr "світлочутливість ISO"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
 msgid "exposure mode"
 msgstr "режим експозиції"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
 msgid "metering mode"
 msgstr "режим вимірювання"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
 msgid "macro mode"
 msgstr "макрорежим"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
 msgid "image quality"
 msgstr "якість зображень"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
 msgid "white balance"
 msgstr "баланс білого"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
+#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
 msgid "orientation"
 msgstr "орієнтація"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
 msgid "magnification"
 msgstr "збільшення"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283
+#: src/main/extractor_metatypes.c:292
 msgid "image dimensions"
 msgstr "виміри зображення"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:284
+#: src/main/extractor_metatypes.c:293
 msgid "size of the image in pixels (width times height)"
 msgstr "розмір зображення у пікселях (ширина на висоту)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
 msgid "produced by software"
 msgstr "створено програмою"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
 msgid "thumbnail"
 msgstr "мініатюра"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:291
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300
 msgid "smaller version of the image for previewing"
 msgstr "менша версія зображення для попереднього перегляду"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
+#: src/main/extractor_metatypes.c:302
 msgid "image resolution"
 msgstr "роздільна здатність"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294
+#: src/main/extractor_metatypes.c:303
 msgid "resolution in dots per inch"
 msgstr "роздільна здатність у точках на дюйм"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:296
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
 msgid "Originating entity"
 msgstr "Запис походження"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
 msgid "character set"
 msgstr "набір символів"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:298
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
 msgid "character encoding used"
 msgstr "використане кодування символів"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308
 msgid "line count"
 msgstr "кількість рядків"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+#: src/main/extractor_metatypes.c:309
 msgid "number of lines"
 msgstr "кількість рядків"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310
 msgid "paragraph count"
 msgstr "кількість абзаців"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
+#: src/main/extractor_metatypes.c:311
 #, fuzzy
 msgid "number of paragraphs"
 msgstr "кількість абзаців"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
 msgid "word count"
 msgstr "кількість слів"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+#: src/main/extractor_metatypes.c:314
 msgid "number of words"
 msgstr "кількість слів"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315
 msgid "character count"
 msgstr "кількість символів"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#: src/main/extractor_metatypes.c:316
 msgid "number of characters"
 msgstr "кількість символів"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
 msgid "page orientation"
 msgstr "орієнтація сторінки"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
 msgid "paper size"
 msgstr "розмір паперу"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
 msgid "template"
 msgstr "шаблон"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
 msgid "template the document uses or is based on"
 msgstr "шаблон, який використано у документі або на якому засновано документ"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
 msgid "company"
 msgstr "компанія"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
 msgid "manager"
 msgstr "керівник"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
 msgid "revision number"
 msgstr "номер редакції"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
 msgid "duration"
 msgstr "тривалість"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
 msgid "play time for the medium"
 msgstr "час відтворення носія"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:323
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
 msgid "album"
 msgstr "альбом"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
 msgid "name of the album"
 msgstr "назва альбому"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
 msgid "artist"
 msgstr "виконавець"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:336
 msgid "name of the artist or band"
 msgstr "ім’я виконавця або назва групи"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
 msgid "genre"
 msgstr "жанр"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339
 msgid "track number"
 msgstr "номер композиції"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
 msgid "original number of the track on the distribution medium"
 msgstr "початковий номер композиції на носії поширення"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
 msgid "disk number"
 msgstr "номер диска"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
 msgstr "номер диска у багатодисковій збірці"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343
 msgid "performer"
 msgstr "виконавець"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+#: src/main/extractor_metatypes.c:344
 msgid ""
 "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
 "etc.)"
 msgstr "Виконавець твору (диригент, оркестр, солісти тощо)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
 msgid "contact"
 msgstr "контакт"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:338
+#: src/main/extractor_metatypes.c:347
 msgid "Contact information for the creator or distributor"
 msgstr "Дані щодо зв’язку з автором або розповсюджувачем"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
 msgid "song version"
 msgstr "версія пісні"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+#: src/main/extractor_metatypes.c:349
 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
 msgstr "назва версії пісні (тобто дані щодо реміксу)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
 msgid "picture"
 msgstr "зображення"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
 msgid "associated misc. picture"
 msgstr "якесь пов’язане зображення"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352
 msgid "cover picture"
 msgstr "обкладинка"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
+#: src/main/extractor_metatypes.c:353
 msgid "picture of the cover of the distribution medium"
 msgstr "зображення з обкладинки носія"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
 msgid "contributor picture"
 msgstr "знімок учасника"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
 msgid "picture of one of the contributors"
 msgstr "знімок одного з учасників"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+#: src/main/extractor_metatypes.c:357
 msgid "event picture"
 msgstr "знімок події"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+#: src/main/extractor_metatypes.c:358
 msgid "picture of an associated event"
 msgstr "знімок з пов’язаної події"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
 msgid "logo"
 msgstr "логотип"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
 msgid "logo of an associated organization"
 msgstr "логотип пов’язаної організації"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
 msgid "broadcast television system"
 msgstr "система телевізійного мовлення"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
 msgid "name of the television system for which the data is coded"
 msgstr "назва системи телевізійного мовлення, у якій закодовано дані"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
 msgid "source device"
 msgstr "пристрій-джерело"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
 msgid "device used to create the object"
 msgstr "пристрій, використаний для створення об’єкта"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365
 msgid "disclaimer"
 msgstr "юридичне попередження"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
+#: src/main/extractor_metatypes.c:366
 msgid "legal disclaimer"
 msgstr "попередження щодо авторських прав"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
 msgid "warning"
 msgstr "попередження"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+#: src/main/extractor_metatypes.c:369
 msgid "warning about the nature of the content"
 msgstr "попередження щодо вмісту"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
 msgid "page order"
 msgstr "порядок сторінок"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
 msgid "order of the pages"
 msgstr "порядок сторінок"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
 msgid "writer"
 msgstr "автор тексту"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#: src/main/extractor_metatypes.c:373
 msgid "contributing writer"
 msgstr "автор тексту або сценарію"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
 msgid "product version"
 msgstr "версія продукту"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:367
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
 msgid "contributor"
 msgstr "учасник створення"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
 msgid "name of a contributor"
 msgstr "ім’я учасника створення"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
 msgid "movie director"
 msgstr "режисер"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#: src/main/extractor_metatypes.c:380
 msgid "name of the director"
 msgstr "ім’я режисера"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
 msgid "network"
 msgstr "мережа"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
 msgid "name of the broadcasting network or station"
 msgstr "назва мережі мовлення або станції"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
 msgid "show"
 msgstr "програма"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:375
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
 msgid "name of the show"
 msgstr "назва програми"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+#: src/main/extractor_metatypes.c:385
 msgid "chapter name"
 msgstr "назва частини"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
 msgid "name of the chapter"
 msgstr "назва частини"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
 msgid "song count"
 msgstr "кількість пісень"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
 msgid "number of songs"
 msgstr "кількість пісень"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
 msgid "starting song"
 msgstr "початкова пісня"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+#: src/main/extractor_metatypes.c:391
 msgid "number of the first song to play"
 msgstr "номер першої пісні для відтворення"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392
 msgid "play counter"
 msgstr "лічильник відтворення"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+#: src/main/extractor_metatypes.c:393
 msgid "number of times the media has been played"
 msgstr "кількість відтворень даних"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
 msgid "conductor"
 msgstr "диригент"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
 msgid "name of the conductor"
 msgstr "ім’я диригента"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
 msgid "interpretation"
 msgstr "інтерпретація"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
 msgid ""
 "information about the people behind interpretations of an existing piece"
 msgstr "дані щодо творців інтерпретації твору"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:389
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
 msgid "composer"
 msgstr "композитор"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
 msgid "name of the composer"
 msgstr "ім’я композитора"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
 msgid "beats per minute"
 msgstr "тактів за хвилину"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
 msgid "encoded by"
 msgstr "автор кодування"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
 msgid "name of person or organization that encoded the file"
 msgstr "ім’я особи або назва установи, якою було закодовано файл"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
 msgid "original title"
 msgstr "початкова назва"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
 msgid "title of the original work"
 msgstr "назва початкової роботи"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
 msgid "original artist"
 msgstr "оригінальний виконавець"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
 msgid "name of the original artist"
 msgstr "ім’я або назва першого виконавця"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
 msgid "original writer"
 msgstr "оригінальний автор тексту"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
 msgid "name of the original lyricist or writer"
 msgstr "ім’я автора початкового тексту"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
 msgid "original release year"
 msgstr "рік випуску оригіналу"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+#: src/main/extractor_metatypes.c:413
 msgid "year of the original release"
 msgstr "рік, коли було випущено оригінал"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
 msgid "original performer"
 msgstr "оригінальний виконавець"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
 msgid "name of the original performer"
 msgstr "ім’я або назва виконавця оригіналу"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
 msgid "lyrics"
 msgstr "текст"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
 msgstr "текст пісні або текстовий опис вокалу"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
 msgid "popularity"
 msgstr "популярність"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
 msgid "information about the file's popularity"
 msgstr "дані щодо популярності файла"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
 msgid "licensee"
 msgstr "ліцензіат"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
 msgid "name of the owner or licensee of the file"
 msgstr "ім’я або назва власника або ліцензіата файла"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
 msgid "musician credit list"
 msgstr "список подяк музикантам"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+#: src/main/extractor_metatypes.c:424
 msgid "names of contributing musicians"
 msgstr "імена музикантів-виконавців"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
 msgid "mood"
 msgstr "настрій"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
 msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
 msgstr "ключові слова, які відповідають настрою твору"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427
 msgid "subtitle"
 msgstr "підзаголовок"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+#: src/main/extractor_metatypes.c:428
 msgid "subtitle of this part"
 msgstr "підзаголовок частини"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429
 msgid "display type"
 msgstr "тип показу"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+#: src/main/extractor_metatypes.c:430
 msgid "what rendering method should be used to display this item"
 msgstr "спосіб показу, який має бути використано для перегляду"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431
 msgid "full data"
 msgstr "дані повністю"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+#: src/main/extractor_metatypes.c:432
 msgid ""
 "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
 msgstr "запис, що містить повні початкові двійкові дані (а не метадані)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
 msgid "rating"
 msgstr "оцінка"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+#: src/main/extractor_metatypes.c:435
 msgid "rating of the content"
 msgstr "оцінка вмісту"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
 msgid "organization"
 msgstr "організація"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
 msgid "ripper"
 msgstr "засіб видобування"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
+#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
 msgid "producer"
 msgstr "виробник"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+#: src/main/extractor_metatypes.c:442
 msgid "group"
 msgstr "група"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+#: src/main/extractor_metatypes.c:443
 msgid "name of the group or band"
 msgstr "назва групи"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#: src/main/extractor_metatypes.c:445
 #, fuzzy
 msgid "original filename"
 msgstr "початкова назва"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
+#: src/main/extractor_metatypes.c:446
 #, fuzzy
 msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
 msgstr "ім’я або назва виконавця оригіналу"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
+#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448
 msgid "last"
 msgstr "тривалість"
 
@@ -1544,7 +1544,7 @@
 msgid "Bytes"
 msgstr "байтів"
 
-#: src/plugins/flac_extractor.c:192
+#: src/plugins/flac_extractor.c:314
 #, c-format
 msgid "%u Hz, %u channels"
 msgstr "%u Гц, %u каналів"
@@ -2141,21 +2141,6 @@
 msgid "Synthpop"
 msgstr "Синтез-поп"
 
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch"
-msgstr "%ux%u точок на дюйм"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per cm"
-msgstr "%ux%u точок на см"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch?"
-msgstr "%ux%u точок на дюйм?"
-
 #: src/plugins/man_extractor.c:161
 msgid "Commands"
 msgstr "Команди"
@@ -2192,7 +2177,7 @@
 msgid "Kernel routines"
 msgstr "Процедури ядра"
 
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
 msgid "stereo"
 msgstr "стерео"
 
@@ -2204,7 +2189,7 @@
 msgid "dual channel"
 msgstr "два канали"
 
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
 msgid "mono"
 msgstr "моно"
 
@@ -2252,88 +2237,97 @@
 msgid "copy"
 msgstr "копія"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
 msgid "No Proofing"
 msgstr "Без перевірки"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Традиційна китайська"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Спрощена китайська"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
 msgid "Swiss German"
 msgstr "Швейцарська німецька"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
 msgid "U.S. English"
 msgstr "Американська англійська"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
 msgid "U.K. English"
 msgstr "Британська англійська"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
 msgid "Australian English"
 msgstr "Австралійська англійська"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
 msgid "Castilian Spanish"
 msgstr "Кастильська іспанська"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "Мексиканська іспанська"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
 msgid "Belgian French"
 msgstr "Бельгійська французька"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
 msgid "Canadian French"
 msgstr "Канадська французька"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
 msgid "Swiss French"
 msgstr "Швейцарська французька"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
 msgid "Swiss Italian"
 msgstr "Швейцарська італійська"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
 msgid "Belgian Dutch"
 msgstr "Бельгійська голландська"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "Норвезька (бокмал)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
 msgid "Rhaeto-Romanic"
 msgstr "Ретороманська"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
 msgid "Croato-Serbian (Latin)"
 msgstr "Хорвато-сербська (латиниця)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
 msgstr "Сербо-хорватська (кирилиця)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
 msgid "Farsi"
 msgstr "Фарсі"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
-#, c-format
-msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
 msgstr "Модифікація %u: автор «%s», співробітник «%s»"
 
 #: src/plugins/riff_extractor.c:114
 #, c-format
 msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
 msgstr "кодек: %s, %u кд/с, %u мс"
+
+#~ msgid "%ux%u dots per inch"
+#~ msgstr "%ux%u точок на дюйм"
+
+#~ msgid "%ux%u dots per cm"
+#~ msgstr "%ux%u точок на см"
+
+#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
+#~ msgstr "%ux%u точок на дюйм?"

Modified: Extractor/po/vi.po
===================================================================
--- Extractor/po/vi.po  2012-08-14 16:53:51 UTC (rev 23232)
+++ Extractor/po/vi.po  2012-08-14 16:54:17 UTC (rev 23233)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libextractor 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-11 00:13+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
 
-#: src/main/extract.c:103
+#: src/main/extract.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -30,7 +30,7 @@
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/main/extract.c:106
+#: src/main/extract.c:135
 #, c-format
 msgid ""
 "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -38,824 +38,824 @@
 "Mọi đối số bắt buộc phải sử dụng với tùy chọn dài cũng bắt buộc với tùy chọn "
 "ngắn.\n"
 
-#: src/main/extract.c:176
+#: src/main/extract.c:217
 msgid "print output in bibtex format"
 msgstr "hiển thị dữ liệu xuất có dạng bibtex"
 
-#: src/main/extract.c:178
+#: src/main/extract.c:219
 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
 msgstr ""
 "tạo ra kết xuất thân thiện với grep (mọi kết quả trên cùng dòng của mỗi tập "
 "tin)"
 
-#: src/main/extract.c:180
+#: src/main/extract.c:221
 msgid "print this help"
 msgstr "hiển thị trợ giúp này"
 
-#: src/main/extract.c:182
+#: src/main/extract.c:223
 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
 msgstr "chạy phần bổ sung bên trong tiến trình (giản dị hoá chức năng gỡ rối)"
 
-#: src/main/extract.c:184
+#: src/main/extract.c:225
 msgid "read data from file into memory and extract from memory"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:186
+#: src/main/extract.c:227
 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
 msgstr "tải một trình cầm phít rút có tên LIBRARY (THƯ VIÊN)"
 
-#: src/main/extract.c:188
+#: src/main/extract.c:229
 msgid "list all keyword types"
 msgstr "liệt kê mọi kiểu từ khoá"
 
-#: src/main/extract.c:190
+#: src/main/extract.c:231
 msgid "do not use the default set of extractor plugins"
 msgstr "đừng dùng bộ trình rút mặc định"
 
-#: src/main/extract.c:192
+#: src/main/extract.c:233
 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
 msgstr ""
 "hiển thị chỉ từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho thôi (dùng « -L » để xem danh sách)"
 
-#: src/main/extract.c:194
+#: src/main/extract.c:235
 msgid "print the version number"
 msgstr "hiển thị số thứ tự phiên bản"
 
-#: src/main/extract.c:196
+#: src/main/extract.c:237
 msgid "be verbose"
 msgstr "xuất chi tiết"
 
-#: src/main/extract.c:198
+#: src/main/extract.c:239
 msgid "do not print keywords of the given TYPE"
 msgstr "đừng hiển thị từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho"
 
-#: src/main/extract.c:201
+#: src/main/extract.c:242
 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
 msgstr ""
 "extract [TÙY_CHỌN] [TÊN_TẬP_TIN]*\n"
 "[extract: trích ra]"
 
-#: src/main/extract.c:202
+#: src/main/extract.c:243
 msgid "Extract metadata from files."
 msgstr "Rút siêu dữ liệu ra tập tin."
 
-#: src/main/extract.c:243
+#: src/main/extract.c:284
 #, c-format
 msgid "Found by `%s' plugin:\n"
 msgstr "Tìm bởi phần bổ sung « %s »:\n"
 
-#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
 msgid "unknown"
 msgstr "không rõ"
 
-#: src/main/extract.c:251
+#: src/main/extract.c:292
 #, c-format
 msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
 msgstr "%s - (không rõ, %u byte)\n"
 
-#: src/main/extract.c:275
+#: src/main/extract.c:317
 #, c-format
 msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
 msgstr "%s - (nhị phân, %u byte)\n"
 
-#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619
+#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
 msgstr "sai tổ hợp các tuỳ chọn này, không thể kết hợp nhiều cách in.\n"
 
-#: src/main/extract.c:649
+#: src/main/extract.c:698
 #, c-format
 msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
 msgstr "Bạn phải ghi rõ một đối số cho tùy chọn « %s » (tùy chọn bị bỏ qua).\n"
 
-#: src/main/extract.c:714
+#: src/main/extract.c:763
 #, c-format
 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
 msgstr ""
 "Hãy sử dụng lệnh « --help » (trợ giúp) để xem một danh sách các tùy chọn.\n"
 
-#: src/main/extract.c:752
+#: src/main/extract.c:801
 #, c-format
 msgid "%% BiBTeX file\n"
 msgstr "%% tập tin BiBTeX\n"
 
-#: src/main/extract.c:759
+#: src/main/extract.c:809
 #, c-format
 msgid "Keywords for file %s:\n"
 msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n"
 
-#: src/main/extractor.c:3403
+#: src/main/extractor.c:673
 #, c-format
 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
 msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:37
+#: src/main/extractor_metatypes.c:46
 msgid "reserved"
 msgstr "dành riêng"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:38
+#: src/main/extractor_metatypes.c:47
 msgid "reserved value, do not use"
 msgstr "giá trị dành riêng, đừng dùng"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:39
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
 msgid "mimetype"
 msgstr "kiểu MIME"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+#: src/main/extractor_metatypes.c:49
 msgid "mime type"
 msgstr "kiểu MIME"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+#: src/main/extractor_metatypes.c:50
 msgid "embedded filename"
 msgstr "tên tập tin nhúng"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:42
+#: src/main/extractor_metatypes.c:51
 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
 msgstr "tên tập tin nhúng (không nhất thiết tên tập tin hiện thời)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:43
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
 msgid "comment"
 msgstr "chú thích"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:44
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
 msgid "comment about the content"
 msgstr "ghi chú về nội dung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:45
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
 msgid "title"
 msgstr "tựa"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:46
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
 msgid "title of the work"
 msgstr "tên của tác phẩm"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48
+#: src/main/extractor_metatypes.c:57
 msgid "book title"
 msgstr "tên sách"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:49
+#: src/main/extractor_metatypes.c:58
 msgid "title of the book containing the work"
 msgstr "tên của cuốn sách chứa tác phẩm"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
 msgid "book edition"
 msgstr "bản in sách"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
 msgid "edition of the book (or book containing the work)"
 msgstr "bản in của cuốn sách (hoặc cuốn sách chứa tác phẩm)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
 msgid "book chapter"
 msgstr "chương sách"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
 msgid "chapter number"
 msgstr "số thứ tự chương"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
 msgid "journal name"
 msgstr "tên tạp chí"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
 msgid "journal or magazine the work was published in"
 msgstr "tạp chí đã xuất bản tác phẩm"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:56
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
 msgid "journal volume"
 msgstr "tập tạp chí"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
 msgid "volume of a journal or multi-volume book"
 msgstr "tập của một tạp chí hay cuốn sách đa tập"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+#: src/main/extractor_metatypes.c:68
 msgid "journal number"
 msgstr "số thứ tự tạp chí"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+#: src/main/extractor_metatypes.c:69
 msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
 msgstr "số thứ tự của một tạp chí hay bản báo cáo kỹ thuật"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
 msgid "page count"
 msgstr "tổng số trang"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
 msgid "total number of pages of the work"
 msgstr "tổng số các trang trong tác phẩm"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
 msgid "page range"
 msgstr "phạm vi trang"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
 msgstr "(các) số thứ tự trang của tác phẩm trong tạp chí hay cuốn sách"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+#: src/main/extractor_metatypes.c:74
 msgid "author name"
 msgstr "tên tác giả"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
 msgid "name of the author(s)"
 msgstr "tên của (các) tác giả"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
 msgid "author email"
 msgstr "địa chỉ thư tác giả"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
 msgid "e-mail of the author(s)"
 msgstr "địa chỉ thư điện tử của (các) tác giả"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
 msgid "author institution"
 msgstr "tổ chức tác giả"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+#: src/main/extractor_metatypes.c:80
 msgid "institution the author worked for"
 msgstr "tổ chức của tác giả"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
 msgid "publisher"
 msgstr "nhà xuất bản"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
 msgid "name of the publisher"
 msgstr "tên nhà xuất bản"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
 msgid "publisher's address"
 msgstr "địa chỉ nhà xuất bản"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
 msgid "Address of the publisher (often only the city)"
 msgstr "Địa chỉ của nhà xuất bản (thường chỉ là tên thành phố)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
 msgid "publishing institution"
 msgstr "tổ chức xuất bản"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
 msgid ""
 "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
 "publisher"
 msgstr "tổ chức liên quan đến xuất bản, không nhất thiết là nhà xuất bản"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:78
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
 msgid "publication series"
 msgstr "bộ sự xuất bản"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+#: src/main/extractor_metatypes.c:88
 msgid "series of books the book was published in"
 msgstr "bộ các cuốn sách theo đó xuất bản cuốn sách này"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
 msgid "publication type"
 msgstr "kiểu xuất bản"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+#: src/main/extractor_metatypes.c:91
 msgid "type of the tech-report"
 msgstr "kiểu bản báo cáo kỹ thuật"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#: src/main/extractor_metatypes.c:92
 msgid "publication year"
 msgstr "năm xuất bản"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
 msgstr "năm xuất bản (chưa xuất bản thì năm tạo)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
 msgid "publication month"
 msgstr "tháng xuất bản"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
 msgstr "tháng xuất bản (chưa xuất bản thì tháng tạo)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
 msgid "publication day"
 msgstr "ngày xuất bản"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
 msgid ""
 "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
 "the given month"
 msgstr "ngày xuất bản (chưa xuất bản thì ngày tạo), tương đối với tháng đưa ra"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
 msgid "publication date"
 msgstr "ngày xuất bản"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+#: src/main/extractor_metatypes.c:99
 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
 msgstr "ngày tháng xuất bản (chưa xuất bản thì ngày tháng tạo)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
 msgid "bibtex eprint"
 msgstr "bibtex eprint"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+#: src/main/extractor_metatypes.c:102
 msgid "specification of an electronic publication"
 msgstr "đặc tả của một sự xuất bản điện tử"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
 msgid "bibtex entry type"
 msgstr "kiểu mục nhập bibtex"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
 msgstr "kiểu xuất bản cho thư tịch bibTeX"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+#: src/main/extractor_metatypes.c:105
 msgid "language"
 msgstr "ngôn ngữ"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
 msgid "language the work uses"
 msgstr "ngôn ngữ của tác phẩm"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#: src/main/extractor_metatypes.c:107
 msgid "creation time"
 msgstr "giờ tạo"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
 msgid "time and date of creation"
 msgstr "ngày/giờ tạo"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:100
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
 msgid "universal resource location (where the work is made available)"
 msgstr "địa chỉ Internet có sẵn tác phẩm"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+#: src/main/extractor_metatypes.c:113
 msgid "universal resource identifier"
 msgstr "dấu nhận diện tài nguyên thống nhất"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
 msgid "international standard recording code"
 msgstr "mã thu tiêu chuẩn quốc tế"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
 msgid "ISRC number identifying the work"
 msgstr "Số thứ tự ISRC nhận diện tác phẩm"
 
 # Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
 msgid "MD4"
 msgstr "MD4"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+#: src/main/extractor_metatypes.c:117
 msgid "MD4 hash"
 msgstr "Chuỗi duy nhất MD4"
 
 # Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+#: src/main/extractor_metatypes.c:119
 msgid "MD5 hash"
 msgstr "Chuỗi duy nhất MD5"
 
 # Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: src/main/extractor_metatypes.c:111
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120
 msgid "SHA-0"
 msgstr "SHA-0"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#: src/main/extractor_metatypes.c:121
 msgid "SHA-0 hash"
 msgstr "Chuỗi duy nhất SHA-0"
 
 # Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+#: src/main/extractor_metatypes.c:123
 msgid "SHA-1"
 msgstr "SHA-1"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#: src/main/extractor_metatypes.c:124
 msgid "SHA-1 hash"
 msgstr "Chuỗi duy nhất SHA-1"
 
 # Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125
 msgid "RipeMD160"
 msgstr "RipeMD160"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#: src/main/extractor_metatypes.c:126
 msgid "RipeMD150 hash"
 msgstr "Chuỗi duy nhất RipeMD150"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
 msgid "GPS latitude ref"
 msgstr "Tham chiếu độ vĩ GPS"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
 msgid "GPS latitude"
 msgstr "Độ vĩ GPS"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
 msgid "GPS longitude ref"
 msgstr "Tham chiếu độ kinh GPS"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
 msgid "GPS longitude"
 msgstr "Độ kinh GPS"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136
 msgid "city"
 msgstr "t.p."
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:128
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137
 msgid "name of the city where the document originated"
 msgstr "tên của thành phố ở đó tài liệu được tạo"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+#: src/main/extractor_metatypes.c:138
 msgid "sublocation"
 msgstr "vị trí con"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:130
+#: src/main/extractor_metatypes.c:139
 msgid "more specific location of the geographic origin"
 msgstr "vị trí chính xác hơn của gốc địa lý"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140
 msgid "country"
 msgstr "quốc gia"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:132
+#: src/main/extractor_metatypes.c:141
 msgid "name of the country where the document originated"
 msgstr "tên của quốc gia ở đó tài liệu được tạo"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142
 msgid "country code"
 msgstr "mã quốc gia"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134
+#: src/main/extractor_metatypes.c:143
 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
 msgstr "Mã ISO chữ đôi của quốc gia gốc"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+#: src/main/extractor_metatypes.c:146
 msgid "specifics are not known"
 msgstr "chưa biết chính xác"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
 msgid "description"
 msgstr "mô tả"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206
 msgid "copyright"
 msgstr "bản quyền"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+#: src/main/extractor_metatypes.c:150
 msgid "Name of the entity holding the copyright"
 msgstr "Tên của người/nhà giữ bản quyền"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
 msgid "rights"
 msgstr "quyền"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#: src/main/extractor_metatypes.c:152
 msgid "information about rights"
 msgstr "thông tin về quyền"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
 msgid "keywords"
 msgstr "từ khoá"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
 msgid "abstract"
 msgstr "trích yếu"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
 msgid "summary"
 msgstr "tóm tắt"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
 msgid "subject"
 msgstr "chủ đề"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161
 msgid "subject matter"
 msgstr "chủ đề"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
+#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
 msgid "creator"
 msgstr "người tạo"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:154
+#: src/main/extractor_metatypes.c:163
 msgid "name of the person who created the document"
 msgstr "tên của người đã tạo tài liệu này"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
 msgid "format"
 msgstr "định dạng"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156
+#: src/main/extractor_metatypes.c:165
 msgid "name of the document format"
 msgstr "tên của định dạng tài liệu"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158
+#: src/main/extractor_metatypes.c:167
 msgid "format version"
 msgstr "phiên bản định dạng"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:159
+#: src/main/extractor_metatypes.c:168
 msgid "version of the document format"
 msgstr "phiên bản của định dạng tài liệu"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
 msgid "created by software"
 msgstr "bị phần mềm tạo"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170
 msgid "name of the software that created the document"
 msgstr "tên của phần mềm đã tạo tài liệu"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
 msgid "unknown date"
 msgstr "không rõ ngày tháng"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
 msgid ""
 "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
 "time)"
 msgstr ""
 "ngày tháng không rõ (có thể đưa ra giờ tạo, giờ sửa đổi hay giờ truy cập)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
 msgid "creation date"
 msgstr "ngày tạo"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+#: src/main/extractor_metatypes.c:174
 msgid "date the document was created"
 msgstr "ngày tháng tạo tài liệu"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
 msgid "modification date"
 msgstr "ngày sửa đổi"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
 msgid "date the document was modified"
 msgstr "ngày tháng sửa đổi tài liệu"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
 msgid "last printed"
 msgstr "in cuối cùng"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+#: src/main/extractor_metatypes.c:179
 msgid "date the document was last printed"
 msgstr "ngày tháng in tài liệu lần cuối"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
 msgid "last saved by"
 msgstr "lưu cuối cùng bởi"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
 msgid "name of the user who saved the document last"
 msgstr "tên của người dùng lưu tài liệu lần cuối"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
 msgid "total editing time"
 msgstr "tổng thời gian sửa"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
 msgid "time spent editing the document"
 msgstr "thời gian mất khi chỉnh sửa tài liệu"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
 msgid "editing cycles"
 msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
 msgid "number of editing cycles"
 msgstr "số các chu kỳ hiệu chỉnh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177
+#: src/main/extractor_metatypes.c:186
 msgid "modified by software"
 msgstr "bị phần mềm sửa đổi"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
 msgid "name of software making modifications"
 msgstr "tên của phần mềm sửa đổi"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
 msgid "revision history"
 msgstr "lược sử sửa đổi"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+#: src/main/extractor_metatypes.c:190
 msgid "information about the revision history"
 msgstr "thông tin về lịch sử duyệt lại"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
 msgid "embedded file size"
 msgstr "cỡ tập tin nhúng"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
 msgstr "kích cỡ của nội dung đồ chứa nhúng trong tập tin"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
 msgid "file type"
 msgstr "kiểu tập tin"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
 msgid "standard Macintosh Finder file type information"
 msgstr "thông tin kiểu tập tin Finder Mac tiêu chuẩn"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
 msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
 msgstr "thông tin trình tạo tập tin Finder Mac tiêu chuẩn"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:188
+#: src/main/extractor_metatypes.c:197
 msgid "package name"
 msgstr "tên gói"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
 msgid "unique identifier for the package"
 msgstr "dấu nhận diện duy nhất cho gói"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
 msgid "package version"
 msgstr "phiên bản gói"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+#: src/main/extractor_metatypes.c:201
 msgid "version of the software and its package"
 msgstr "phiên bản của phần mềm và gói nó"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
 msgid "section"
 msgstr "phần"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
 msgid "category the software package belongs to"
 msgstr "phân loại của gói phần mềm"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
 msgid "upload priority"
 msgstr "ưu tiên tải lên"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+#: src/main/extractor_metatypes.c:205
 msgid "priority for promoting the release to production"
 msgstr "độ ưu tiên để đẩy mạnh bản phát hành lên mức sản xuất"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
 msgid "dependencies"
 msgstr "phụ thuộc"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
 msgid "packages this package depends upon"
 msgstr "các gói về chúng gói này phụ thuộc"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:199
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
 msgid "conflicting packages"
 msgstr "gói xung đột"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+#: src/main/extractor_metatypes.c:209
 msgid "packages that cannot be installed with this package"
 msgstr "các gói không thể được cài đặt cùng với gói này"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
 msgid "replaced packages"
 msgstr "gói bị thay thế"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+#: src/main/extractor_metatypes.c:212
 msgid "packages made obsolete by this package"
 msgstr "các gói bị gói này làm cũ"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
 msgid "provides"
 msgstr "cung cấp"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
 msgid "functionality provided by this package"
 msgstr "chức năng được gói này cung cấp"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215
 msgid "recommendations"
 msgstr "khuyến khích"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
 msgstr "các gói nên cài đặt cùng với gói này"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
 msgid "suggestions"
 msgstr "góp ý"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
 msgstr "các gói có thể cài đặt cùng với gói này"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:210
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
 msgid "maintainer"
 msgstr "nhà duy trì"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+#: src/main/extractor_metatypes.c:220
 msgid "name of the maintainer"
 msgstr "tên của nhà duy trì"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
 msgid "installed size"
 msgstr "cỡ đã cài đặt"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+#: src/main/extractor_metatypes.c:223
 msgid "space consumption after installation"
 msgstr "sức chứa được chiếm sau khi cài đặt"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
 msgid "source"
 msgstr "nguồn"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
 msgid "original source code"
 msgstr "mã nguồn gốc"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
 msgid "is essential"
 msgstr "cần yếu"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
 msgid "package is marked as essential"
 msgstr "gói có nhãn « cần yếu »"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
 msgid "target architecture"
 msgstr "kiến trúc đích"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+#: src/main/extractor_metatypes.c:229
 msgid "hardware architecture the contents can be used for"
 msgstr "kiến trúc phần cứng trên đó có thể sử dụng nội dung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:221
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
 msgid "pre-dependency"
 msgstr "phụ thuộc trước"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
 msgid "dependency that must be satisfied before installation"
 msgstr "quan hệ phụ thuộc phải thoả trước khi cài đặt"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224
+#: src/main/extractor_metatypes.c:233
 msgid "license"
 msgstr "quyền phép"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+#: src/main/extractor_metatypes.c:234
 msgid "applicable copyright license"
 msgstr "giấy phép tác quyền thích hợp"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
 msgid "distribution"
 msgstr "bản phân phối"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236
 msgid "distribution the package is a part of"
 msgstr "bản phân phối chứa gói này"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
 msgid "build host"
 msgstr "máy hỗ trợ xây dựng"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
 msgid "machine the package was build on"
 msgstr "máy trên đó gói này được xây dựng"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
 msgid "vendor"
 msgstr "nhà bán"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
 msgid "name of the software vendor"
 msgstr "tên của nhà sản xuất phần mềm"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:232
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
 msgid "target operating system"
 msgstr "hệ điều hành đích"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
 msgid "operating system for which this package was made"
 msgstr "hệ điều hành cho đó gói này được tạo"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+#: src/main/extractor_metatypes.c:244
 msgid "software version"
 msgstr "phiên bản phần mềm"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+#: src/main/extractor_metatypes.c:245
 msgid "version of the software contained in the file"
 msgstr "phiên bản của phần mềm nằm trong tập tin"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246
 msgid "target platform"
 msgstr "nền tảng đích"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
+#: src/main/extractor_metatypes.c:247
 msgid ""
 "name of the architecture, operating system and distribution this package is "
 "for"
@@ -863,252 +863,252 @@
 "tên của kiến trúc, hệ điều hành và bản phân phối cho chúng gói này được "
 "thiết kế"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248
 msgid "resource type"
 msgstr "kiểu tài nguyên"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
+#: src/main/extractor_metatypes.c:249
 msgid ""
 "categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
 "file format"
 msgstr "phân loại tài nguyên một cách chính xác hơn định dạng tập tin"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250
 msgid "library search path"
 msgstr "đường dẫn tìm kiếm thư viện"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
+#: src/main/extractor_metatypes.c:251
 msgid ""
 "path in the file system to be considered when looking for required libraries"
 msgstr ""
 "đường dẫn trong hệ thống tập tin cần theo khi quét tìm các thư viện cần thiết"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:243
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252
 msgid "library dependency"
 msgstr "phụ thuộc vào thư viện"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+#: src/main/extractor_metatypes.c:253
 msgid "name of a library that this file depends on"
 msgstr "tên của một thư viện vào đó tập tin này phụ thuộc"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
+#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
 msgid "camera make"
 msgstr "nhà chế tạo máy ảnh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
 msgid "camera model"
 msgstr "mô hình máy ảnh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
 msgid "exposure"
 msgstr "sự phơi nắng"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
 msgid "aperture"
 msgstr "lỗ ống kính"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
 msgid "exposure bias"
 msgstr "khuynh hướng phơi nắng"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
 msgid "flash"
 msgstr "đèn nháy"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
 msgid "flash bias"
 msgstr "khuynh hướng đèn nháy"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
 msgid "focal length"
 msgstr "tiêu cự"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
 msgid "focal length 35mm"
 msgstr "tiêu cự 35mm"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
 msgid "iso speed"
 msgstr "tốc độ ISO"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
 msgid "exposure mode"
 msgstr "chế độ phơi nắng"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
 msgid "metering mode"
 msgstr "chế độ do"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
 msgid "macro mode"
 msgstr "chế độ macrô"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
 msgid "image quality"
 msgstr "chất lượng ảnh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
 msgid "white balance"
 msgstr "cán cân trắng"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
+#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
 msgid "orientation"
 msgstr "hướng"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
 msgid "magnification"
 msgstr "phóng to"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283
+#: src/main/extractor_metatypes.c:292
 msgid "image dimensions"
 msgstr "các chiều ảnh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:284
+#: src/main/extractor_metatypes.c:293
 msgid "size of the image in pixels (width times height)"
 msgstr "kích cỡ của ảnh theo điểm ảnh (chiều rộng×cao)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
 msgid "produced by software"
 msgstr "xuất bởi phần mềm"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
 msgid "thumbnail"
 msgstr "ảnh mẫu"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:291
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300
 msgid "smaller version of the image for previewing"
 msgstr "phiên bản nhỏ hơn của ảnh để xem thử"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
+#: src/main/extractor_metatypes.c:302
 msgid "image resolution"
 msgstr "độ phân giải ảnh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294
+#: src/main/extractor_metatypes.c:303
 msgid "resolution in dots per inch"
 msgstr "độ phân giải theo chấm trên mỗi insơ"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:296
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
 msgid "Originating entity"
 msgstr "Người/nhà nguồn gốc"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
 msgid "character set"
 msgstr "bộ ký tự"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:298
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
 msgid "character encoding used"
 msgstr "bảng mã ký tự được dùng"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308
 msgid "line count"
 msgstr "số đếm trang"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+#: src/main/extractor_metatypes.c:309
 msgid "number of lines"
 msgstr "số các dòng"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310
 msgid "paragraph count"
 msgstr "số đếm đoạn văn"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
+#: src/main/extractor_metatypes.c:311
 #, fuzzy
 msgid "number of paragraphs"
 msgstr "số các đoạn văn"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
 msgid "word count"
 msgstr "tổng số từ"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+#: src/main/extractor_metatypes.c:314
 msgid "number of words"
 msgstr "số các từ"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315
 msgid "character count"
 msgstr "tổng số ký tự"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#: src/main/extractor_metatypes.c:316
 msgid "number of characters"
 msgstr "số các ký tự"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
 msgid "page orientation"
 msgstr "hướng trang"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
 msgid "paper size"
 msgstr "cỡ giấy"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
 msgid "template"
 msgstr "mẫu"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
 msgid "template the document uses or is based on"
 msgstr "mẫu được tài liệu dùng hay vào đó tài liệu dựa"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
 msgid "company"
 msgstr "công ty"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
 msgid "manager"
 msgstr "nhà quản lý"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
 msgid "revision number"
 msgstr "số thứ tự bản sửa đổi"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
 msgid "duration"
 msgstr "thời lượng"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
 msgid "play time for the medium"
 msgstr "thời gian phát của phương tiện"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:323
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
 msgid "album"
 msgstr "tập"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
 msgid "name of the album"
 msgstr "tên của tập nhạc"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
 msgid "artist"
 msgstr "nhạc sĩ"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:336
 msgid "name of the artist or band"
 msgstr "tên của nhạc sĩ hay dàn nhạc"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
 msgid "genre"
 msgstr "thể loại"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339
 msgid "track number"
 msgstr "số thứ tự rãnh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
 msgid "original number of the track on the distribution medium"
 msgstr "số thứ tự gốc của rãnh trên phương tiện phát hành"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
 msgid "disk number"
 msgstr "số thứ tự đĩa"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
 msgstr "số thứ tự của đĩa trong bản phân phối đa đĩa (hay đa tập)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343
 msgid "performer"
 msgstr "người biểu diễn"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+#: src/main/extractor_metatypes.c:344
 msgid ""
 "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
 "etc.)"
@@ -1116,360 +1116,360 @@
 "Các nhạc sĩ đã biểu diễn tác phẩm (nhạc trưởng, dàn nhạc hợp tấu, người diễn "
 "đơn, diễn viên v.v.)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
 msgid "contact"
 msgstr "liên lạc"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:338
+#: src/main/extractor_metatypes.c:347
 msgid "Contact information for the creator or distributor"
 msgstr "Chi tiết liên lạc cho nhà tạo hay nhà phân phối"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
 msgid "song version"
 msgstr "phiên bản bài hát"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+#: src/main/extractor_metatypes.c:349
 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
 msgstr "tên của phiên bản bài hát (tức là thông tin hoà lại)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
 msgid "picture"
 msgstr "hình ảnh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
 msgid "associated misc. picture"
 msgstr "hình ảnh linh tinh liên quan"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352
 msgid "cover picture"
 msgstr "ảnh bìa"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
+#: src/main/extractor_metatypes.c:353
 msgid "picture of the cover of the distribution medium"
 msgstr "hình ảnh của bìa của phương tiện phân phối"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
 msgid "contributor picture"
 msgstr "hình ảnh người đóng góp"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
 msgid "picture of one of the contributors"
 msgstr "hình ảnh của một của các người đóng góp"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+#: src/main/extractor_metatypes.c:357
 msgid "event picture"
 msgstr "hình ảnh sự kiện"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+#: src/main/extractor_metatypes.c:358
 msgid "picture of an associated event"
 msgstr "hình ảnh của một sự kiện liên quan"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
 msgid "logo"
 msgstr "biểu hình"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
 msgid "logo of an associated organization"
 msgstr "biểu hình của một tổ chức liên quan"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
 msgid "broadcast television system"
 msgstr "hệ thống phát thanh TV"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
 msgid "name of the television system for which the data is coded"
 msgstr "tên của hệ thống TV cho đó dữ liệu được mã hoá (v.d. PAL, NTSC)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
 msgid "source device"
 msgstr "thiết bị nguồn"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
 msgid "device used to create the object"
 msgstr "thiết bị được dùng để tạo đối tượng"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365
 msgid "disclaimer"
 msgstr "từ chối trách nhiệm"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
+#: src/main/extractor_metatypes.c:366
 msgid "legal disclaimer"
 msgstr "từ chối trách nhiệm hợp pháp"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
 msgid "warning"
 msgstr "cảnh báo"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+#: src/main/extractor_metatypes.c:369
 msgid "warning about the nature of the content"
 msgstr "cảnh báo về kiểu nội dung (v.d. Chỉ co người trên 18 tuổi)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
 msgid "page order"
 msgstr "thứ tự trang"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
 msgid "order of the pages"
 msgstr "thứ tự các trang"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
 msgid "writer"
 msgstr "tác giả"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#: src/main/extractor_metatypes.c:373
 msgid "contributing writer"
 msgstr "tác giả đóng góp"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
 msgid "product version"
 msgstr "phiên bản sản phẩm"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:367
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
 msgid "contributor"
 msgstr "người đóng góp"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
 msgid "name of a contributor"
 msgstr "tên của một người đóng góp"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
 msgid "movie director"
 msgstr "người đạo diễn phim"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#: src/main/extractor_metatypes.c:380
 msgid "name of the director"
 msgstr "tên của người đạo diễn"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
 msgid "network"
 msgstr "mạng"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
 msgid "name of the broadcasting network or station"
 msgstr "tên của mạng hay đài phát thanh"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
 msgid "show"
 msgstr "buổi TV"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:375
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
 msgid "name of the show"
 msgstr "tên của buổi TV"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+#: src/main/extractor_metatypes.c:385
 msgid "chapter name"
 msgstr "tên chương"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
 msgid "name of the chapter"
 msgstr "tên của chương"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
 msgid "song count"
 msgstr "số đếm bài hát"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
 msgid "number of songs"
 msgstr "số các bài hát"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
 msgid "starting song"
 msgstr "bài hát bắt đầu"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+#: src/main/extractor_metatypes.c:391
 msgid "number of the first song to play"
 msgstr "số thứ tự của bài hát đầu tiên cần phát"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392
 msgid "play counter"
 msgstr "bộ đếm chơi"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+#: src/main/extractor_metatypes.c:393
 msgid "number of times the media has been played"
 msgstr "số các lần đã phát phương tiện này"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
 msgid "conductor"
 msgstr "người chỉ huy"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
 msgid "name of the conductor"
 msgstr "tên của nhạc trưởng"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
 msgid "interpretation"
 msgstr "thể hiện"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
 msgid ""
 "information about the people behind interpretations of an existing piece"
 msgstr "thông tin về các người đã thể hiện một bản nhạc đã có"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:389
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
 msgid "composer"
 msgstr "người soạn"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
 msgid "name of the composer"
 msgstr "tên của người soạn"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
 msgid "beats per minute"
 msgstr "nhịp/phút"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
 msgid "encoded by"
 msgstr "má hoá theo"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
 msgid "name of person or organization that encoded the file"
 msgstr "tên của người hay tổ chức đã mã hoá tập tin"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
 msgid "original title"
 msgstr "tên gốc"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
 msgid "title of the original work"
 msgstr "tên của tác phẩm gốc"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
 msgid "original artist"
 msgstr "nhạc sĩ gốc"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
 msgid "name of the original artist"
 msgstr "tên của nhạc sĩ gốc"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
 msgid "original writer"
 msgstr "tác giả gốc"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
 msgid "name of the original lyricist or writer"
 msgstr "tên của nhà thơ trữ tình hay tác giả gốc"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
 msgid "original release year"
 msgstr "năm phát hành gốc"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+#: src/main/extractor_metatypes.c:413
 msgid "year of the original release"
 msgstr "năm của bản phát hành gốc"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
 msgid "original performer"
 msgstr "người biểu diễn gốc"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
 msgid "name of the original performer"
 msgstr "tên của người biểu diễn gốc"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
 msgid "lyrics"
 msgstr "lời bài hát"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
 msgstr "lời ca của bài hát, hay mô tả văn bản về hoạt động phát âm"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
 msgid "popularity"
 msgstr "tính phổ biến"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
 msgid "information about the file's popularity"
 msgstr "thông tin về tính phổ biến của tập tin"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
 msgid "licensee"
 msgstr "người được cấp tác quyền"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
 msgid "name of the owner or licensee of the file"
 msgstr "tên của người sở hữu hay người được cấp giấy phép sử dụng tập tin"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
 msgid "musician credit list"
 msgstr "danh sách công trạng nhạc sĩ"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+#: src/main/extractor_metatypes.c:424
 msgid "names of contributing musicians"
 msgstr "tên của (các) nhạc sĩ đóng góp"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
 msgid "mood"
 msgstr "tâm trạng"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
 msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
 msgstr "(các) từ khoá phản ánh tâm trạng của bản nhạc"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427
 msgid "subtitle"
 msgstr "phụ đề"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+#: src/main/extractor_metatypes.c:428
 msgid "subtitle of this part"
 msgstr "phụ đề của phần này"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429
 msgid "display type"
 msgstr "kiểu trình bày"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+#: src/main/extractor_metatypes.c:430
 msgid "what rendering method should be used to display this item"
 msgstr "phương pháp vẽ nên dùng để hiển thị mục này"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431
 msgid "full data"
 msgstr "dữ liệu đầy đủ"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+#: src/main/extractor_metatypes.c:432
 msgid ""
 "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
 msgstr ""
 "mục nhập chứa dữ liệu nhị phân gốc hoàn toàn (không phải siêu dữ liệu thật)"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
 msgid "rating"
 msgstr "đánh giá"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+#: src/main/extractor_metatypes.c:435
 msgid "rating of the content"
 msgstr "đánh giá nội dung"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
 msgid "organization"
 msgstr "tổ chức"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
 msgid "ripper"
 msgstr "bộ trích ra"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
+#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
 msgid "producer"
 msgstr "người cung cấp"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+#: src/main/extractor_metatypes.c:442
 msgid "group"
 msgstr "nhóm"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+#: src/main/extractor_metatypes.c:443
 msgid "name of the group or band"
 msgstr "tên của nhóm hay dàn nhạc"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#: src/main/extractor_metatypes.c:445
 #, fuzzy
 msgid "original filename"
 msgstr "tên gốc"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
+#: src/main/extractor_metatypes.c:446
 #, fuzzy
 msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
 msgstr "tên của người biểu diễn gốc"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
+#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448
 msgid "last"
 msgstr "cuối"
 
@@ -1544,7 +1544,7 @@
 msgid "Bytes"
 msgstr "Byte"
 
-#: src/plugins/flac_extractor.c:192
+#: src/plugins/flac_extractor.c:314
 #, c-format
 msgid "%u Hz, %u channels"
 msgstr "%u Hz, %u kênh"
@@ -2141,21 +2141,6 @@
 msgid "Synthpop"
 msgstr "Pốp tổng hợp"
 
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch"
-msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per cm"
-msgstr "%ux%u chấm trên mỗi cm"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch?"
-msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ?"
-
 #: src/plugins/man_extractor.c:161
 msgid "Commands"
 msgstr "Lệnh"
@@ -2192,7 +2177,7 @@
 msgid "Kernel routines"
 msgstr "Thao tác hạt nhân"
 
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
 msgid "stereo"
 msgstr "âm lập thể"
 
@@ -2204,7 +2189,7 @@
 msgid "dual channel"
 msgstr "kênh đôi"
 
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
 msgid "mono"
 msgstr "một nguồn"
 
@@ -2252,88 +2237,97 @@
 msgid "copy"
 msgstr "chép"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
 msgid "No Proofing"
 msgstr "Đừng bắt lỗi"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Tiếng Hoa truyền thống"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Tiếng Hoa giản thể"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
 msgid "Swiss German"
 msgstr "Đức Thụy Sĩ"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
 msgid "U.S. English"
 msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
 msgid "U.K. English"
 msgstr "Tiếng Anh (Quốc Anh)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
 msgid "Australian English"
 msgstr "Tiếng Anh (Úc)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
 msgid "Castilian Spanish"
 msgstr "Tây Ban Nha (Căt-tín)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "Tây Ban Nha (Mê-hi-cô)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
 msgid "Belgian French"
 msgstr "Pháp (Bỉ)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
 msgid "Canadian French"
 msgstr "Pháp (Ca-na-đa)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
 msgid "Swiss French"
 msgstr "Pháp (Thuỵ sĩ)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
 msgid "Swiss Italian"
 msgstr "Ý (Thuỵ sĩ)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
 msgid "Belgian Dutch"
 msgstr "Hoà Lan (Bỉ)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "Na Uy (Bóc-măn)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
 msgid "Rhaeto-Romanic"
 msgstr "Rai-tô-Rô-ma-ni"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
 msgid "Croato-Serbian (Latin)"
 msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (La-tinh)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
 msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (Ki-rin)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
 msgid "Farsi"
 msgstr "Pha-xi"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
-#, c-format
-msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
 msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »."
 
 #: src/plugins/riff_extractor.c:114
 #, c-format
 msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
 msgstr "codec: %s, %u khung/giây, %u miligiây"
+
+#~ msgid "%ux%u dots per inch"
+#~ msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ"
+
+#~ msgid "%ux%u dots per cm"
+#~ msgstr "%ux%u chấm trên mỗi cm"
+
+#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
+#~ msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ?"

Deleted: Extractor/test/test.zip
===================================================================
(Binary files differ)




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]