gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-SVN] [taler-www] branch master updated (bdc1672 -> 83d6043)


From: gnunet
Subject: [GNUnet-SVN] [taler-www] branch master updated (bdc1672 -> 83d6043)
Date: Mon, 31 Jul 2017 10:05:26 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

grothoff pushed a change to branch master
in repository www.

    from bdc1672  copyright it translation
     add c18750f  need 57+
     add 9c7251d  link
     add 8e962c2  add news from BGH
     add 4249002  fix link to copyright.pdf
     new deab1da  mark navigation bar entries as translateable
     new cd79707  a bit of work on the DE translation
     new e773fff  include common/ files when triggering rebuilds
     new 83d6043  resolving merge conflicts

The 4 revisions listed above as "new" are entirely new to this
repository and will be described in separate emails.  The revisions
listed as "add" were already present in the repository and have only
been added to this reference.


Summary of changes:
 Makefile                          |   2 +-
 financial-news.html.j2.inc        |   1 +
 financial-news/2017-07-20.inc     |  10 +
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 774 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 press.html.j2                     |   1 +
 wallet.html.j2                    |   2 +-
 web-common                        |   2 +-
 7 files changed, 685 insertions(+), 107 deletions(-)
 create mode 100644 financial-news/2017-07-20.inc

diff --git a/Makefile b/Makefile
index 37227af..904cf2c 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -6,7 +6,7 @@ all: locale template
        cd web-common && tsc
 
 # Extract translateable strings from jinga2 templates.
-locale/messages.pot: *.j2
+locale/messages.pot: *.j2 common/*.j2 common/*.j2.inc
        env PYTHONPATH="." pybabel extract -F locale/babel.map -o 
locale/messages.pot .
 
 # Update translation (.po) files with new strings.
diff --git a/financial-news.html.j2.inc b/financial-news.html.j2.inc
index c08a1ed..0eb64c7 100644
--- a/financial-news.html.j2.inc
+++ b/financial-news.html.j2.inc
@@ -1,3 +1,4 @@
+{% include "financial-news/2017-07-20.inc" %}
 {% include "financial-news/2017-04-04.inc" %}
 {% include "financial-news/2017-04-03.inc" %}
 {% include "financial-news/2016-10-26.inc" %}
diff --git a/financial-news/2017-07-20.inc b/financial-news/2017-07-20.inc
new file mode 100644
index 0000000..36887ed
--- /dev/null
+++ b/financial-news/2017-07-20.inc
@@ -0,0 +1,10 @@
+          <h3>20-07-2017: Sofort&uuml;berweisung unreasonable</h3>
+          <p>The German Federal High Court of Justice has decided that
+            the online payment system Sofort&uuml;berweisung is
+            unreasonable, and thus must not be the only payment option offered
+            without additional fees for customers in Germany.
+            <br>
+             With GNU Taler, inexpensive instant payments that respect 
customers
+            privacy will be possible.
+          </p>
+          <p><a class="btn btn-info" 
href="https://www.heise.de/newsticker/meldung/BGH-Sofortueberweisung-darf-nicht-einziges-Gratis-Bezahlverfahren-sein-3777580.html";
 role="button">Source</a></p>
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 0357c06..1a66f8a 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,16 +1,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden POT-"
-"Creation-Date: 2017-03-15 11:57+0100 PO-Revision-Date: 2017-06-02 09:46+0100 "
-"Last-Translator: Stefan Kügel <address@hidden> Language: en Language-Team: "
-"de <address@hidden, address@hidden> Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1) 
MIME-"
-"Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-"
-"Encoding: 8bit Generated-By: Babel 2.3.4 X-Poedit-Language: German X-Poedit-"
-"Country: GERMANY X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-Basepath: /"
-"media/654486d0-a081-4ff1-a846-47fba14a0efe/home/baer/Promotion/Taler/"
-"messages.po \n"
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-05 16:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-29 21:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-02 09:46+0100\n"
+"Last-Translator: Stefan Kügel <address@hidden>\n"
+"Language-Team: de <address@hidden, address@hidden>\n"
+"Language: en\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
 
 #: about.html.j2:8
 msgid ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Doktorand, Inria."
 
 #: about.html.j2:47 about.html.j2:62
 msgid "Software engineer."
-msgstr "Softwareentwickler."
+msgstr "Software-Ingenieur."
 
 #: about.html.j2:54
 msgid "Sustainable business development."
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Nachhaltige Unternehmensentwicklung."
 
 #: about.html.j2:58
 msgid "Software engineer. Works on libebics."
-msgstr "Softwareentwickler. Arbeitet an libebics."
+msgstr "Software-Ingenieur. Arbeitet an libebics."
 
 #: about.html.j2:68
 msgid "Translator (Spanish)"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Doktorand an der TU München. Zurzeit lehrend tätig."
 
 #: about.html.j2:96
 msgid "Software engineer. Works on Android wallet."
-msgstr "Softwareentwickler. Arbeitet an einer Android-Wallet."
+msgstr "Software-Ingenieur. Arbeitet an einer Android-Geldbörse."
 
 #: architecture.html.j2:6
 msgid "Taler System Architecture"
@@ -106,9 +107,16 @@ msgstr "erhältlich auf Anfrage"
 
 #: citizens.html.j2:5
 msgid "Advantages for Citizens"
-msgstr "Vorteile für Bürger"
+msgstr "Vorteile für Taler-Nutzer"
 
 #: citizens.html.j2:9
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Taler largely functions like digital cash.  You\n"
+#| "withdraw money from your bank account into your\n"
+#| "electronic wallet, and can henceforth spend digital\n"
+#| "cash.  The electronic wallet can carry multiple\n"
+#| "currencies.\n"
 msgid ""
 "Taler largely functions like digital cash. You withdraw money from your bank "
 "account into your electronic wallet, and can henceforth spend digital cash. "
@@ -125,6 +133,15 @@ msgid "Secure"
 msgstr "Sicher"
 
 #: citizens.html.j2:27
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Taler uses modern cryptography, ensuring that there\n"
+#| "is no counterfeit.  Your digital wallet is safer\n"
+#| "than your physical wallet.  At most, you can lose\n"
+#| "its contents because your computer or mobile is\n"
+#| "irreparably damaged or compromised.  Unlike a\n"
+#| "physical wallet, you can make backups to secure\n"
+#| "against data loss."
 msgid ""
 "Taler uses modern cryptography, ensuring that there is no counterfeit. Your "
 "digital wallet is safer than your physical wallet. At most, you can lose its "
@@ -144,6 +161,14 @@ msgid "Private"
 msgstr "Anonym"
 
 #: citizens.html.j2:39
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Your transactions are private, neither the payment\n"
+#| "service provider nor merchant needs to learn your\n"
+#| "identity. There is no need to give out credit card\n"
+#| "numbers or other sensitive information. The merchant\n"
+#| "will only be able to do exactly the transaction you\n"
+#| "agreed to."
 msgid ""
 "Your transactions are private, neither the payment service provider nor "
 "merchant needs to learn your identity. There is no need to give out credit "
@@ -161,6 +186,13 @@ msgid "Convenient"
 msgstr "Bequem"
 
 #: citizens.html.j2:52
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You will be able to withdraw money to replenish the\n"
+#| "digital coins in your wallet using your credit card\n"
+#| "or wire transfers.  Afterwards you can pay with\n"
+#| "one-click using the Taler wallet, which optionally\n"
+#| "keeps your transaction history on your computer."
 msgid ""
 "You will be able to withdraw money to replenish the digital coins in your "
 "wallet using your credit card or wire transfers. Afterwards you can pay with "
@@ -178,6 +210,15 @@ msgid "Stable"
 msgstr "Stabil"
 
 #: citizens.html.j2:63
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Coins in your digital wallet will be of the same\n"
+#| "denomination as the cash in your physical wallet.\n"
+#| "Taler is not a crypto-currency, so you do not have\n"
+#| "to worry about cryto-currency related value\n"
+#| "fluctuations.  Banking with Taler is subject to the\n"
+#| "usual government protections for financial\n"
+#| "services."
 msgid ""
 "Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the cash in "
 "your physical wallet. Taler is not a crypto-currency, so you do not have to "
@@ -195,6 +236,12 @@ msgid "Wallet Browser Extension"
 msgstr "Die Taler-Geldbörse als Browser-Erweiterung"
 
 #: citizens.html.j2:81
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser extension</"
+#| "a> for Chromium, Chrome, Firefox, Opera\n"
+#| "and Edge.  Wallets for mobile phones and other platforms will be "
+#| "available in the future.\n"
 msgid ""
 "We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser extension</a> "
 "for Chromium, Chrome, Firefox, Opera and Edge. Wallets for mobile phones and "
@@ -209,6 +256,10 @@ msgid "Taler Demo"
 msgstr "Demoversion von Taler"
 
 #: citizens.html.j2:90
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can see how Taler works in practice by visiting our <a href=\"https://";
+#| "demo.taler.net\">demo page</a>.\n"
 msgid ""
 "You can see how Taler works in practice by visiting our <a href=\"https://";
 "demo.taler.net\">demo page</a>."
@@ -221,10 +272,23 @@ msgid "The Taler Wallet for customers"
 msgstr "Die Taler-Geldbörse für Käufer"
 
 #: citizens.html.j2:105
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Customers interact with the Taler system using\n"
+#| "the Taler wallet:"
 msgid "Customers interact with the Taler system using the Taler wallet:"
 msgstr "So verwendet man die Taler-Geldbörse:"
 
 #: citizens.html.j2:110
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer\n"
+#| "transfers funds from his bank account to the Taler\n"
+#| "payment service provider (the exchange).  The wire\n"
+#| "transfer subject must match a code identifying the\n"
+#| "customer's wallet. After the wire transfer is\n"
+#| "complete, the wallet will automatically withdraw the\n"
+#| "coins from the exchange."
 msgid ""
 "To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer transfers funds from his "
 "bank account to the Taler payment service provider (the exchange). The wire "
@@ -239,6 +303,14 @@ msgstr ""
 "Wechselstube an die Taler-Geldbörse erfolgt automatisch."
 
 #: citizens.html.j2:118
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must\n"
+#| "cause the wallet to display a proposal for some\n"
+#| "purchase.  The wallet will ask the customer for\n"
+#| "one-click confirmation.  Payment is then instant.\n"
+#| "Transaction histories and digitally signed contracts\n"
+#| "can be preserved by the wallet."
 msgid ""
 "To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must cause the wallet to "
 "display a proposal for some purchase. The wallet will ask the customer for "
@@ -253,6 +325,13 @@ msgstr ""
 "werden."
 
 #: citizens.html.j2:125
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The customer can use the wallet to <b>review</b> his\n"
+#| "balance. The wallet can contain different\n"
+#| "currencies, and may be shared across\n"
+#| "devices. Customers can make backups of the wallet to\n"
+#| "secure its contents against hardware failures."
 msgid ""
 "The customer can use the wallet to <b>review</b> his balance. The wallet can "
 "contain different currencies, and may be shared across devices. Customers "
@@ -274,6 +353,13 @@ msgid "The mailing list"
 msgstr "Die Mailing-Liste"
 
 #: contact.html.j2:15
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An archived, public mailing list for GNU Taler is\n"
+#| "hosted at\n"
+#| "<a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\";>https://lists.";
+#| "gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>.  You can send messages to the list\n"
+#| "at <a href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.\n"
 msgid ""
 "An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at <a href="
 "\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\";>https://lists.gnu.org/";
@@ -283,13 +369,18 @@ msgstr ""
 "Eine öffentliche Mailing-Liste wird archiviert bereitgestellt auf <a href="
 "\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\";>https://lists.gnu.org/";
 "mailman/listinfo/taler</a>. Nachrichten an die Liste sendet man an <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. "
+"\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.\n"
 
 #: contact.html.j2:25
 msgid "Contacting individuals"
 msgstr "Mitglieder kontaktieren"
 
 #: contact.html.j2:27
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Team members are generally reachable at\n"
+#| "<tt>address@hidden</tt>.  All of us\n"
+#| "support receiving GnuPG encrypted e-mails.\n"
 msgid ""
 "Team members are generally reachable at <tt>address@hidden</tt>. All of "
 "us support receiving GnuPG encrypted e-mails."
@@ -302,30 +393,42 @@ msgid "Reporting bugs"
 msgstr "Funktionserweiterungen, Fehler und Bugs melden"
 
 #: contact.html.j2:38
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We track open feature requests and bugs in our\n"
+#| "<a href=\"https://gnunet.org/bugs/\";>Bug tracker</a>,\n"
+#| "which is shared with the GNUnet project.\n"
+#| "You can also report bugs or feature requests to the\n"
+#| "mailing list.\n"
 msgid ""
 "We track open feature requests and bugs in our <a href=\"https://gnunet.org/";
 "bugs/\">Bug tracker</a>, which is shared with the GNUnet project. You can "
 "also report bugs or feature requests to the mailing list."
 msgstr ""
 "Wir verfolgen Bugs und Anfragen zu erweiterten Funktionalitäten zusammen mit "
-"dem GNU-Project auf <a href=\"https://gnunet.org/bugs/\";>Bug tracker</a>.  "
-"Bugs oder Funktionsanfragen können auch an die Mailing-Liste gesendet werden."
+"dem GNU-Project auf <a href=\"https://gnunet.org/bugs/\";>Bug tracker</a>.\n"
+" Bugs oder Funktionsanfragen können auch an die Mailing-Liste gesendet "
+"werden."
 
 #: contact.html.j2:49
 msgid "Executive team"
 msgstr "Leitungsteam"
 
 #: contact.html.j2:51
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For non-technical commercial requests, please contact\n"
+#| "<tt>ceo AT taler.net</tt>.\n"
 msgid ""
 "For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler.net</"
 "tt>."
 msgstr ""
 "Für alle nicht-technischen Anfragen bitten wir <tt>ceo AT taler.net</tt> "
-"anzumailen. "
+"anzumailen.\n"
 
 #: copyright.html.j2:6
 msgid "Copyright Assignment"
-msgstr "Copyrightübertragung"
+msgstr ""
 
 #: copyright.html.j2:8
 msgid ""
@@ -362,6 +465,19 @@ msgid "Free"
 msgstr "Frei"
 
 #: developers.html.j2:15
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU Taler is free software implementing an open\n"
+#| "protocol. Anybody is welcome to integrate our reference\n"
+#| "implementation into their applications.  Different\n"
+#| "components of Taler are being made available under\n"
+#| "different licenses. The Affero GPLv3+ is used for the\n"
+#| "exchange, the LGPLv3+ is used for reference code\n"
+#| "demonstrating integration with merchant platforms, and\n"
+#| "licenses like GPLv3+ are used for\n"
+#| "wallets and related customer-facing software.  We are\n"
+#| "open for constructive suggestions for maximizing the\n"
+#| "adoption of this payment platform.\n"
 msgid ""
 "GNU Taler is free software implementing an open protocol. Anybody is welcome "
 "to integrate our reference implementation into their applications. Different "
@@ -386,6 +502,20 @@ msgid "RESTful"
 msgstr "RESTful-basiert"
 
 #: developers.html.j2:35
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Taler is designed to work on the Internet.  To\n"
+#| "ensure that Taler payments can work with\n"
+#| "restrictive network setups, Taler uses a RESTful\n"
+#| "protocol over HTTP or HTTPS. Taler's security does\n"
+#| "not depend upon the use of HTTPS, but obviously\n"
+#| "merchants may choose to offer HTTPS for consistency\n"
+#| "and because it generally is better for privacy\n"
+#| "compared to HTTP.  Taler uses JSON to encode\n"
+#| "structure data, making it easy to integrate Taler\n"
+#| "with existing Web applications.  Taler's protocol\n"
+#| "is documented in\n"
+#| "detail at <a href=\"https://api.taler.net/\";>api.taler.net</a>.\n"
 msgid ""
 "Taler is designed to work on the Internet. To ensure that Taler payments can "
 "work with restrictive network setups, Taler uses a RESTful protocol over "
@@ -413,6 +543,17 @@ msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
 #: developers.html.j2:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Taler is currently primarily developed by a\n"
+#| "research team at <a href=\"http://www.inria.fr/\";>Inria</a> and\n"
+#| "<a href=\"https://gnunet.org/\";>GNUnet</a>. However,\n"
+#| "contributions from anyone are welcome.  Our Git\n"
+#| "repositories can be cloned using the Git and HTTP\n"
+#| "access methods against <tt>git.taler.net</tt> with\n"
+#| "the name of the respective repository. A list of\n"
+#| "repositories can be found in\n"
+#| "our <a href=\"https://git.taler.net/\";>GitWeb</a>.\n"
 msgid ""
 "Taler is currently primarily developed by a research team at <a href="
 "\"http://www.inria.fr/\";>Inria</a> and <a href=\"https://gnunet.org/";
@@ -434,6 +575,13 @@ msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentation"
 
 #: developers.html.j2:78
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In addition to this website, the <a\n"
+#| "href=\"https://git.taler.net/\";>documented code</a> and\n"
+#| "the <a href=\"https://api.taler.net/\";>API\n"
+#| "documentation</a>.  Technical papers can be found in\n"
+#| "our <a href=\"bibliography.html\">bibliography</a>.\n"
 msgid ""
 "In addition to this website, the <a href=\"https://git.taler.net/";
 "\">documented code</a> and the <a href=\"https://api.taler.net/\";>API "
@@ -451,6 +599,12 @@ msgid "Discussion"
 msgstr "Diskussion"
 
 #: developers.html.j2:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We have a mailing list for developer discussions.\n"
+#| "You can subscribe to or read the list archive at\n"
+#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\";>http://lists.gnu.";
+#| "org/mailman/listinfo/taler</a>.\n"
 msgid ""
 "We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or "
 "read the list archive at <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/";
@@ -466,6 +620,12 @@ msgid "Regression Testing"
 msgstr "Regressiontests mit Buildbot"
 
 #: developers.html.j2:104
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We have <a href=\"https://buildbot.net/\";>Buildbot</a>\n"
+#| "automation tests to detect regressions and check for\n"
+#| "portability at <a\n"
+#| "href=\"https://buildbot.taler.net/\";>buildbot.taler.net</a>.\n"
 msgid ""
 "We have <a href=\"https://buildbot.net/\";>Buildbot</a> automation tests to "
 "detect regressions and check for portability at <a href=\"https://buildbot.";
@@ -481,6 +641,13 @@ msgid "Code Coverage Analysis"
 msgstr "Testabdeckung"
 
 #: developers.html.j2:116
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We use\n"
+#| "<a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\";>LCOV</a>\n"
+#| "to analyze the code coverage of our tests, the\n"
+#| "results are available\n"
+#| "at <a href=\"https://lcov.taler.net/\";>lcov.taler.net</a>.\n"
 msgid ""
 "We use <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\";>LCOV</a> to "
 "analyze the code coverage of our tests, the results are available at <a href="
@@ -495,6 +662,13 @@ msgid "Performance Analysis"
 msgstr "Performanceanalyse"
 
 #: developers.html.j2:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We\n"
+#| "use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\";>Gauger</a>\n"
+#| "for performance regression analysis of the exchange\n"
+#| "backend\n"
+#| "at <a href=\"https://gauger.taler.net/\";>gauger.taler.net</a>.\n"
 msgid ""
 "We use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\";>Gauger</a> for performance "
 "regression analysis of the exchange backend at <a href=\"https://gauger.";
@@ -511,9 +685,9 @@ msgstr "Das Taler-System im Überblick"
 #: developers.html.j2:148
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "The Taler system consists of protocols executed among a number of actors "
-#| "as illustrated in the illustration on the right. Typical transactions "
-#| "involve the following steps: "
+#| "The Taler system consists of protocols executed among\n"
+#| "a number of actors as illustrated in the illustration on the right.\n"
+#| "Typical transactions involve the following steps:\n"
 msgid ""
 "The Taler system consists of protocols executed among a number of actors as "
 "illustrated in the illustration on the right. Typical transactions involve "
@@ -523,6 +697,15 @@ msgstr ""
 "Beteiligten. Die grundlegenden Transaktionen sind in der Grafik dargestellt:"
 
 #: developers.html.j2:158
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A customer instructs his <b>bank</b> to\n"
+#| "transfer funds from his account to the Taler\n"
+#| "exchange (top left).  In the subject of the\n"
+#| "transaction, he includes an authentication\n"
+#| "token from his electronic <b>wallet</b>. In\n"
+#| "Taler terminology, the customer creates a\n"
+#| "reserve at the exchange.\n"
 msgid ""
 "A customer instructs his <b>bank</b> to transfer funds from his account to "
 "the Taler exchange (top left). In the subject of the transaction, he "
@@ -536,6 +719,21 @@ msgstr ""
 "bilden sie eine Münzen-Reserve bei der Taler-Wechselstube."
 
 #: developers.html.j2:170
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Once the exchange has received the wire\n"
+#| "transfer, it allows the customer's electronic\n"
+#| "wallet to <b>withdraw</b> electronic coins.\n"
+#| "The electronic coins are digital\n"
+#| "representations of the original currency from\n"
+#| "the transfer. It is important to note that the\n"
+#| "exchange does not learn the &quot;serial\n"
+#| "numbers&quot; of the coins created in this\n"
+#| "process, so it cannot tell later which customer\n"
+#| "purchased what at which merchant.  The use of\n"
+#| "Taler does not change the currency or the total\n"
+#| "value of the funds (except for fees which the\n"
+#| "exchange may charge for the service).\n"
 msgid ""
 "Once the exchange has received the wire transfer, it allows the customer's "
 "electronic wallet to <b>withdraw</b> electronic coins. The electronic coins "
@@ -557,6 +755,25 @@ msgstr ""
 "welche Güter erwarb. Auch die Güter selbst bleiben unbekannt."
 
 #: developers.html.j2:188
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Once the customer has the digital coins in his\n"
+#| "wallet, the wallet can be used to <b>spend</b>\n"
+#| "the coins with merchant portals that support\n"
+#| "the Taler payment system and accept the\n"
+#| "respective exchange as a business partner\n"
+#| "(bottom arrow). This creates a digital contract\n"
+#| "signed by the customer's coins and the\n"
+#| "merchant.  If necessary, the customer can later\n"
+#| "use this digitally signed contract in a court\n"
+#| "of law to prove the exact terms of the contract\n"
+#| "and that he paid the respective amount. The\n"
+#| "customer does not learn the banking details of\n"
+#| "the merchant, and Taler does not require the\n"
+#| "merchant to learn the identity of the\n"
+#| "customer. Naturally, the customer can spend any\n"
+#| "fraction of his digital coins (the system takes\n"
+#| "care of customers getting change).\n"
 msgid ""
 "Once the customer has the digital coins in his wallet, the wallet can be "
 "used to <b>spend</b> the coins with merchant portals that support the Taler "
@@ -584,6 +801,26 @@ msgstr ""
 "das System sorgt für das korrekte Wechselgeld."
 
 #: developers.html.j2:210
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Merchants receiving digital\n"
+#| "coins <b>deposit</b> the respective claims\n"
+#| "that resulted from the contract signing with\n"
+#| "the customer at the exchange to redeem the\n"
+#| "coins.  The deposit step does not reveal the\n"
+#| "details of the contract between the customer\n"
+#| "and the merchant or the identity of the\n"
+#| "customer to the exchange in any way. However,\n"
+#| "the exchange does learn the identity of the\n"
+#| "merchant via the provided bank routing\n"
+#| "information.  The merchant can, for example\n"
+#| "when compelled by the state for taxation,\n"
+#| "provide information linking the individual\n"
+#| "deposit to the respective contract signed by\n"
+#| "the customer. Thus, the exchange's database\n"
+#| "allows the state to enforce that merchants pay\n"
+#| "applicable taxes (and do not engage in illegal\n"
+#| "contracts).\n"
 msgid ""
 "Merchants receiving digital coins <b>deposit</b> the respective claims that "
 "resulted from the contract signing with the customer at the exchange to "
@@ -607,6 +844,17 @@ msgstr ""
 "Steuerzahlungen zu verpflichten und von illegalen Geschäften abzuhalten."
 
 #: developers.html.j2:233
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Finally, the exchange transfers funds\n"
+#| "corresponding to the digital coins redeemed by\n"
+#| "the merchants to the merchant's <b>bank</b>\n"
+#| "account. The exchange may combine multiple\n"
+#| "small transactions into one larger bank\n"
+#| "transfer.  The merchant can query the exchange\n"
+#| "about the relationship between the bank\n"
+#| "transfers and the individual claims that were\n"
+#| "deposited.\n"
 msgid ""
 "Finally, the exchange transfers funds corresponding to the digital coins "
 "redeemed by the merchants to the merchant's <b>bank</b> account. The "
@@ -623,6 +871,18 @@ msgstr ""
 "Geschäftsbank bei der Taler-Wechselstube abzufragen."
 
 #: developers.html.j2:247
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most importantly, the exchange keeps\n"
+#| "cryptographic proofs that allow it to\n"
+#| "demonstrate that it is operating correctly to\n"
+#| "third parties.  The system requires an\n"
+#| "external <b>auditor</b>, such as a\n"
+#| "government-appointed financial regulatory body,\n"
+#| "to frequently verify the exchange's databases\n"
+#| "and check that its bank balance matches the\n"
+#| "total value of the remaining coins in\n"
+#| "circulation.\n"
 msgid ""
 "Most importantly, the exchange keeps cryptographic proofs that allow it to "
 "demonstrate that it is operating correctly to third parties. The system "
@@ -641,6 +901,17 @@ msgstr ""
 "Summe von digitalen Münzen mit den Überweisungen an Geschäftsbanken."
 
 #: developers.html.j2:262
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Without the auditor, the exchange operators\n"
+#| "could embezzle funds they are holding in\n"
+#| "reserve. Customers and merchants cannot cheat\n"
+#| "each other or the exchange. If any party's\n"
+#| "computers are compromised, the financial damage\n"
+#| "is limited to the respective party and\n"
+#| "proportional to the funds they have in\n"
+#| "circulation during the period of the\n"
+#| "compromise.\n"
 msgid ""
 "Without the auditor, the exchange operators could embezzle funds they are "
 "holding in reserve. Customers and merchants cannot cheat each other or the "
@@ -663,9 +934,9 @@ msgstr "In welchem Zusammenhang steht Taler mit Bitcoin 
oder Blockchains?"
 #: faq.html.j2:6
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly. "
-#| "Taler is not based on proof-of-work or any other distributed consensus "
-#| "mechanism. Instead Taler is based on blind signatures.</p> "
+#| "<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly.\n"
+#| "Taler is not based on proof-of-work or any other distributed consensus\n"
+#| "mechanism.  Instead Taler is based on blind signatures.</p>\n"
 msgid ""
 "<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly. Taler "
 "is not based on proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. "
@@ -679,10 +950,10 @@ msgstr ""
 #: faq.html.j2:11
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in "
-#| "Bitcoin into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would "
-#| "give some benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times."
-#| "</p> "
+#| "<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in\n"
+#| "Bitcoin into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which\n"
+#| "would give some benefits over plain Bitcoin, such as instant\n"
+#| "confirmation times.</p>\n"
 msgid ""
 "<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin "
 "into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some "
@@ -699,9 +970,9 @@ msgstr "Wo ist der Münzbestand in meiner Taler-Geldbörse 
gespeichert?"
 #: faq.html.j2:19
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer "
-#| "holds your balance. The exchange keeps funds matching all unspent coins "
-#| "in an escrow bank account.</p> "
+#| "<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer\n"
+#| "holds your balance. The exchange keeps funds matching all unspent\n"
+#| "coins in an escrow bank account.</p>\n"
 msgid ""
 "<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer holds "
 "your balance. The exchange keeps funds matching all unspent coins in an "
@@ -719,10 +990,10 @@ msgstr "Was passiert bei Verlust der Taler-Geldbörse?"
 #: faq.html.j2:26
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the "
-#| "exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just "
-#| "like with a physical wallet for cash, you are responsible for keeping it "
-#| "safe.</p> "
+#| "<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the\n"
+#| "exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet.\n"
+#| "Just like with a physical wallet for cash, you are responsible for\n"
+#| "keeping it safe.</p>\n"
 msgid ""
 "<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the "
 "exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just like "
@@ -736,8 +1007,8 @@ msgstr ""
 #: faq.html.j2:32
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or "
-#| "keeping the balance reasonably low.</p> "
+#| "<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or\n"
+#| "keeping the balance reasonably low.</p>\n"
 msgid ""
 "<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping "
 "the balance reasonably low.</p>"
@@ -753,9 +1024,9 @@ msgstr "Was ist, wenn mein Computer gehackt wurde?"
 #: faq.html.j2:38
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend "
-#| "coins from your wallet. Checking your balance might reveal to you that "
-#| "your device has been compromised.</p> "
+#| "<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can\n"
+#| "spend coins from your wallet. Checking your balance might reveal\n"
+#| "to you that your device has been compromised.</p>\n"
 msgid ""
 "<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend "
 "coins from your wallet. Checking your balance might reveal to you that your "
@@ -775,9 +1046,9 @@ msgstr ""
 #: faq.html.j2:45
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a "
-#| "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment "
-#| "in their bank account.</p> "
+#| "<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a\n"
+#| "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the\n"
+#| "payment in their bank account.</p>\n"
 msgid ""
 "<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a "
 "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in "
@@ -791,8 +1062,8 @@ msgstr ""
 #: faq.html.j2:50
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among "
-#| "friends directly as well.</p> "
+#| "<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins\n"
+#| "among friends directly as well.</p>\n"
 msgid ""
 "<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among "
 "friends directly as well.</p>"
@@ -807,8 +1078,8 @@ msgstr "Wie geht Taler um mit digitalen Münzen anderer 
Währungen?"
 #: faq.html.j2:57
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple "
-#| "different currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p> "
+#| "<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple\n"
+#| "different currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>\n"
 msgid ""
 "<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different "
 "currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>"
@@ -820,7 +1091,7 @@ msgstr ""
 #: faq.html.j2:61
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p> "
+#| "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>\n"
 msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>"
 msgstr "Taler bietet jedoch derzeitig keinen Umtausch zwischen Währungen."
 
@@ -831,10 +1102,12 @@ msgstr "Wie schützt Taler meine privaten Daten?"
 #: faq.html.j2:66
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<p>Your wallet stores digital coins that are <a href=\"https://en.";
-#| "wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly signed</a> by an exchange. "
-#| "The use of a blind signature protects your privacy as it prevents the "
-#| "exchange from knowing which coin it signed for which customer.</p>  "
+#| "<p>Your wallet stores digital coins that are <a\n"
+#| "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\";>blindly\n"
+#| "signed</a> by an exchange.  The use of a blind signature protects your\n"
+#| "privacy as it prevents the exchange from knowing which coin it signed\n"
+#| "for which customer.</p>\n"
+#| "\n"
 msgid ""
 "<p>Your wallet stores digital coins that are <a href=\"https://en.wikipedia.";
 "org/wiki/Blind_signature\">blindly signed</a> by an exchange. The use of a "
@@ -849,7 +1122,7 @@ msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:6
 msgid "auditor"
-msgstr "Prüfer"
+msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:8
 msgid ""
@@ -858,7 +1131,7 @@ msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:12
 msgid "bank"
-msgstr "Bank"
+msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:14
 msgid ""
@@ -868,7 +1141,7 @@ msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:18
 msgid "coin"
-msgstr "Münze"
+msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:20
 msgid ""
@@ -878,17 +1151,15 @@ msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:24
 msgid "contract"
-msgstr "Vertrag"
+msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:26
 msgid "the proposal signed by the wallet."
 msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
 msgid "denomination"
-msgstr "Dokumentation"
+msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:32
 msgid ""
@@ -907,7 +1178,7 @@ msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:42
 msgid "deposit"
-msgstr "Einlage"
+msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:44
 msgid ""
@@ -917,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:48
 msgid "dirty"
-msgstr "dreckig"
+msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:50
 msgid ""
@@ -928,7 +1199,7 @@ msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:54
 msgid "exchange"
-msgstr "Wechselstube"
+msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:56
 msgid ""
@@ -938,7 +1209,7 @@ msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:60
 msgid "extension"
-msgstr "Erweiterung"
+msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:62
 msgid "implementation of a `wallet` for browsers"
@@ -946,7 +1217,7 @@ msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:66
 msgid "fresh coin"
-msgstr "frische Münze"
+msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:68
 msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer"
@@ -986,7 +1257,7 @@ msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:95
 msgid "owner"
-msgstr "Besitzer"
+msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:97
 msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin"
@@ -994,7 +1265,7 @@ msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:101
 msgid "proof"
-msgstr "Beweis"
+msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:103
 msgid ""
@@ -1023,7 +1294,7 @@ msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:119
 msgid "refreshing"
-msgstr "auffrischen"
+msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:121
 msgid ""
@@ -1033,7 +1304,7 @@ msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:125
 msgid "refund"
-msgstr "Rückerstattung"
+msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:127
 msgid ""
@@ -1044,7 +1315,7 @@ msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:131
 msgid "sharing"
-msgstr "teilen"
+msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:133
 msgid ""
@@ -1062,7 +1333,7 @@ msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:143
 msgid "spending"
-msgstr "ausgeben"
+msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:145
 msgid ""
@@ -1072,7 +1343,7 @@ msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:149
 msgid "transfer"
-msgstr "Überweisung"
+msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:151
 msgid "method of sending funds between `bank` accounts"
@@ -1080,7 +1351,7 @@ msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:155
 msgid "transaction"
-msgstr "Transaktion"
+msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:157
 msgid ""
@@ -1090,7 +1361,7 @@ msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:161
 msgid "transaction id"
-msgstr "Transaktionsnummer"
+msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:163
 msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`"
@@ -1107,15 +1378,15 @@ msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:173
 msgid "wire transfer"
-msgstr "Banküberweisung"
+msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:175
 msgid "see `transfer`"
-msgstr "siehe `Überweisung`"
+msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:179
 msgid "wire transfer identifier"
-msgstr "Überweisungsbetreff"
+msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:181
 msgid ""
@@ -1125,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:185
 msgid "withdrawal"
-msgstr "Abheben"
+msgstr ""
 
 #: glossary.html.j2:187
 msgid ""
@@ -1134,9 +1405,18 @@ msgstr ""
 
 #: governments.html.j2:6
 msgid "Advantages for Governments"
-msgstr "Vorteile für Regierungen"
+msgstr "Vorteile für Staatsregierungen"
 
 #: governments.html.j2:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Taler provides accountability to ensure business operate\n"
+#| "legally, while also respecting civil liberties of\n"
+#| "citizens.  Taler is a payment system based on\n"
+#| "open standards and free software.  Taler needs\n"
+#| "governments as they set a financial framework and act as\n"
+#| "trusted regulators.  Taler contributes to digital\n"
+#| "sovereignty in the critical financial infrastructure.\n"
 msgid ""
 "Taler provides accountability to ensure business operate legally, while also "
 "respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system based on "
@@ -1148,7 +1428,7 @@ msgstr ""
 "legale Geschäfte betreiben und gleichzeitig die Persönlichkeitsrechte und "
 "Privatsphäre der Menschen respektieren. Taler ist ein Bezahlsystem, das auf "
 "einem offenen Standard und freier Software basiert. Taler braucht "
-"Regierungen, die finanzrechtliche Rahmenbedingungen schaffen und als "
+"Staatregierungen, die finanzrechtliche Rahmenbedingungen schaffen und als "
 "zuverlässige Kontrollorgane auftreten. Damit trägt dieses Bezahlsystem auch "
 "zur digitalen Selbstbestimmung von Einzelpersonen im Finanzsektor bei."
 
@@ -1157,6 +1437,16 @@ msgid "Taxable"
 msgstr "Besteuerbar"
 
 #: governments.html.j2:28
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Taler was built with the goal of fighting corruption and\n"
+#| "supporting taxation.  With Taler, the receiver of any\n"
+#| "form of payment is easily identified by the government,\n"
+#| "and the merchant can be compelled to provide the contract\n"
+#| "that was accepted by the customer.  Governments can use\n"
+#| "this data to tax businesses and individuals based on\n"
+#| "their income, making tax evasion and black markets less\n"
+#| "viable.\n"
 msgid ""
 "Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting "
 "taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily "
@@ -1171,13 +1461,25 @@ msgstr ""
 "eindeutig identifizierbar und ist demnach gezwungen, sich steuerlich zu "
 "veranlagen. Den Nachweis des Umsatzes können Verkäufer erbringen mithilfe "
 "des digital signierten Kaufvertrags, den ihre Kunden mit ihnen geschlossen "
-"haben. Regierungen haben dadurch die Möglichkeit, die digitalen Kaufverträge "
-"von Handelsunternehmen bzw. die Einkommen von einzelnen privaten Verkäufern "
-"als Grundlage der Besteuerung heranzuziehen. Auf diese Weise haben "
-"Steuerflucht und Schwarzmarktgeschäfte nur noch eine minimale "
+"haben. Staatsregierungen haben dadurch die Möglichkeit, die digitalen "
+"Kaufverträge von Handelsunternehmen bzw. die Einkommen von einzelnen "
+"privaten Verkäufern als Grundlage der Besteuerung heranzuziehen. Auf diese "
+"Weise haben Steuerflucht und Schwarzmarktgeschäfte nur noch eine minimale "
 "Wahrscheinlichkeit."
 
 #: governments.html.j2:41
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, despite offering anonymity for citizens spending\n"
+#| "digital cash to buy goods and services, Taler also\n"
+#| "ensures that the state can observe incoming funds. This\n"
+#| "can be used to ensure businesses engage only in legal\n"
+#| "activities, and do not evade income tax, sales tax or\n"
+#| "value-added tax.  However, this observational capability\n"
+#| "does not extend to the immediate personal domain.  In\n"
+#| "particular, monitoring does not cover shared access to\n"
+#| "funds with trusted friends and family, or synchronizing\n"
+#| "wallets across multiple devices.\n"
 msgid ""
 "Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to buy "
 "goods and services, Taler also ensures that the state can observe incoming "
@@ -1190,7 +1492,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Auf der einen Seite versichert Taler als digitales Bezahlsystem die "
 "vollständige Anonymität der Käufer, die Waren und Dienstleistungen kaufen "
-"und bezahlen, auf der anderen Seite liefert Taler den Regierungen eine "
+"und bezahlen, auf der anderen Seite liefert Taler den Staatsregierungen eine "
 "sichere Besteuerungsgrundlage, mit der sie ihre öffentlichen Güter "
 "finanzieren können. Dieses Verfahren stellt gleichzeitig sicher, dass "
 "Handelsunternehmen nur legale Geschäfte abschließen und keine Steuern "
@@ -1201,6 +1503,15 @@ msgstr ""
 "miteinander synchronisierte Geldbörsen auf verschiedenen Endgeräten."
 
 #: governments.html.j2:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Taler's payments are cryptographically secured. Thus,\n"
+#| "customers, merchants and the Taler payment service provider\n"
+#| "(the exchange) can mathematically\n"
+#| "demonstrate their lawful behavior in court in case of\n"
+#| "disputes. Financial damages are strictly limited,\n"
+#| "improving economic security for individuals, merchants,\n"
+#| "the exchange and the state.\n"
 msgid ""
 "Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, merchants "
 "and the Taler payment service provider (the exchange) can mathematically "
@@ -1217,6 +1528,16 @@ msgstr ""
 "Taler-Wechselstube und den Staat enorm verbessert."
 
 #: governments.html.j2:73
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As a payment service provider, the Taler exchange is\n"
+#| "subject to financial regulation. Financial regulation and\n"
+#| "regular audits are critical to establish trust. In\n"
+#| "particular, the Taler design mandates the existence of an\n"
+#| "independent auditor who checks cryptographic proofs that\n"
+#| "accumulate at the exchange to ensure that the escrow\n"
+#| "account is managed honestly.  This ensures that the\n"
+#| "exchange does not threaten the economy due to fraud.\n"
 msgid ""
 "As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial "
 "regulation. Financial regulation and regular audits are critical to "
@@ -1238,6 +1559,12 @@ msgid "Libre"
 msgstr "Frei"
 
 #: governments.html.j2:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Taler is free software implementing an open protocol\n"
+#| "standard.  Thus, Taler will enable competition and avoid\n"
+#| "the monopolization of payment systems that threatens\n"
+#| "global political and financial stability today.\n"
 msgid ""
 "Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, Taler "
 "will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that "
@@ -1253,6 +1580,13 @@ msgid "Efficient"
 msgstr "Effizient"
 
 #: governments.html.j2:104
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Taler has an efficient design.  Unlike\n"
+#| "Blockchain-based payment systems, such as Bitcoin,\n"
+#| "Taler will not threaten the availability of\n"
+#| "national electric grids or (significantly)\n"
+#| "contribute to environmental pollution.\n"
 msgid ""
 "Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, such "
 "as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric "
@@ -1324,21 +1658,27 @@ msgstr "Taler bietet Privatsphäre und Verantwortung in 
der Geldwirtschaft"
 #: governments.html.j2:140
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering "
-#| "and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, "
-#| "governments can obtain: "
+#| "Taler assumes governments can observe traditional wire transfers\n"
+#| "entering and leaving the Taler payment system.  Starting with the\n"
+#| "wire transfers, governments can obtain:\n"
 msgid ""
 "Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering "
 "and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, "
 "governments can obtain:"
 msgstr ""
-"Taler beruht auf der Annahme, dass Regierungen die herkömmlichen "
+"Taler beruht auf der Annahme, dass Staatsregierungen die herkömmlichen "
 "Bankverbindungen nachverfolgen können, wenn Überweisungen zwischen dem Taler-"
 "Bezahlsystem und den Geschäftsbanken stattfinden (Aufladungen der Taler-"
 "Geldbörse und Erstattung von Ansprüchen aus Geschäften). Regierungen "
 "besitzen damit die Informationen über"
 
 #: governments.html.j2:148
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The total amount of digital currency withdrawn by a\n"
+#| "customer. The government can impose limits on how much\n"
+#| "digital cash a customer can withdraw within a\n"
+#| "given time frame.\n"
 msgid ""
 "The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The government "
 "can impose limits on how much digital cash a customer can withdraw within a "
@@ -1348,10 +1688,20 @@ msgstr ""
 "die Regierung kann dabei Höchstbeträge pro Zeitperiode festlegen"
 
 #: governments.html.j2:157
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The income received by any merchant via the Taler\n"
+#| "system.\n"
 msgid "The income received by any merchant via the Taler system."
 msgstr "das Einkommen, das Verkäufer im Taler-Bezahlsystem erhalten"
 
 #: governments.html.j2:164
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The exact details of the underlying contract that was\n"
+#| "signed between customer and merchant.  However, this\n"
+#| "information would typically not include the identity\n"
+#| "of the customer.\n"
 msgid ""
 "The exact details of the underlying contract that was signed between "
 "customer and merchant. However, this information would typically not include "
@@ -1361,6 +1711,14 @@ msgstr ""
 "Käufern und Verkäufern - ausgenommen jedoch private Daten der Käufer"
 
 #: governments.html.j2:174
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The amounts of digital coins legitimately withdrawn\n"
+#| "by customers from the exchange, the value of\n"
+#| "non-redeemed digital coins in customer's wallets, the\n"
+#| "value and corresponding wire details of deposit\n"
+#| "operations performed by merchants with the exchange,\n"
+#| "and the income of the exchange from transaction fees.\n"
 msgid ""
 "The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the "
 "exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer's wallets, the "
@@ -1379,6 +1737,14 @@ msgid "One-Click Cash Payments!"
 msgstr "Bezahlen mit einem Klick!"
 
 #: index.html.j2:13
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU Taler is an electronic payment system under development at\n"
+#| "<a href=\"http://www.inria.fr/\";>Inria</a>.  We expect to make it\n"
+#| "operational in 2017.  You can learn about Taler on this website,\n"
+#| "try the <a href=\"https://demo.taler.net\";>demo</a> and look at\n"
+#| "our <a href=\"https://docs.taler.net\";>developer</a> and <a\n"
+#| "href=\"https://api.taler.net\";>API</a> documentation.\n"
 msgid ""
 "GNU Taler is an electronic payment system under development at <a href="
 "\"http://www.inria.fr/\";>Inria</a>. We expect to make it operational in "
@@ -1401,6 +1767,12 @@ msgid "Practical"
 msgstr "Praktisch"
 
 #: index.html.j2:32
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Taler is easy to integrate with existing Web\n"
+#| "applications. Payments are cryptographically\n"
+#| "secured and are confirmed within milliseconds with\n"
+#| "extremely low transaction costs.\n"
 msgid ""
 "Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are "
 "cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with "
@@ -1411,6 +1783,13 @@ msgstr ""
 "bestätigt und extrem kostengünstig."
 
 #: index.html.j2:45
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Taler does not introduce a new currency. Taler\n"
+#| "uses a digital wallet storing coins and payment service\n"
+#| "providers with escrow accounts in existing currencies.\n"
+#| "Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing\n"
+#| "currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins.\n"
 msgid ""
 "Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing "
 "coins and payment service providers with escrow accounts in existing "
@@ -1426,10 +1805,10 @@ msgstr ""
 #: index.html.j2:59
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "By design Taler does not suffer from many classes of security problems "
-#| "such as phishing or counterfeit. Despite its security features, Taler "
-#| "never rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false "
-#| "positive."
+#| "By design Taler does not suffer from many classes\n"
+#| "of security problems such as phishing or counterfeit.\n"
+#| "Despite its security features, Taler never rejects a legitimate\n"
+#| "customer due to a fraud-detection false positive.\n"
 msgid ""
 "By design Taler does not suffer from many classes of security problems such "
 "as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never "
@@ -1440,6 +1819,12 @@ msgstr ""
 "Absichten unterstellen können."
 
 #: index.html.j2:74
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax\n"
+#| "collection authorities.  Unlike cash and most digital currencies,\n"
+#| "Taler helps prevent black markets.  Taler is not suitable for\n"
+#| "illegal activities.\n"
 msgid ""
 "When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection "
 "authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent "
@@ -1454,10 +1839,11 @@ msgstr ""
 #: index.html.j2:86
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed to "
-#| "the merchant. Just like payments in cash, nobody else can track how you "
-#| "spent your electronic money. However, you obtain a legally valid proof of "
-#| "payment."
+#| "When you pay with Taler, your identity does not\n"
+#| "have to be revealed to the merchant. Just like\n"
+#| "payments in cash, nobody else can track how you\n"
+#| "spent your electronic money. However, you obtain a\n"
+#| "legally valid proof of payment.\n"
 msgid ""
 "When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just "
 "like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic "
@@ -1470,6 +1856,13 @@ msgstr ""
 "Eigentumsübergang."
 
 #: index.html.j2:100
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Taler provides protocols and reference implementations that in\n"
+#| "principle enables anybody to run their own payment infrastructure,\n"
+#| "be it individuals, organizations or whole countries.  Since the\n"
+#| "reference implementation is a <a href=\"http://www.gnu.org/\";>GNU</a>\n"
+#| "package, it will always remain free software.\n"
 msgid ""
 "Taler provides protocols and reference implementations that in principle "
 "enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, "
@@ -1487,6 +1880,14 @@ msgid "Paying with Taler"
 msgstr "Bezahlen mit Taler"
 
 #: index.html.j2:118
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet\n"
+#| "on their device.  Before the first payment, the wallet's balance must\n"
+#| "be charged in the desired currency by some other means of payment.</p>\n"
+#| "<p>Once the wallet is charged, payments on websites take only one click,\n"
+#| "are never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk\n"
+#| "of phishing or identity theft.</p>\n"
 msgid ""
 "<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their "
 "device. Before the first payment, the wallet's balance must be charged in "
@@ -1512,11 +1913,11 @@ msgstr "Verkaufen mit Taler"
 #: index.html.j2:129
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the "
-#| "desired currency. We provide supporting software in various programming "
-#| "languages to make the integration painless. The merchant's backend for "
-#| "Taler transaction processing can run on the merchant's premises or be "
-#| "hosted by a third party.</p> "
+#| "<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account\n"
+#| "in the desired currency.  We provide supporting software\n"
+#| "in various programming languages to make the integration painless.\n"
+#| "The merchant's backend for Taler transaction processing can run\n"
+#| "on the merchant's premises or be hosted by a third party.</p>\n"
 msgid ""
 "<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired "
 "currency. We provide supporting software in various programming languages to "
@@ -1544,6 +1945,12 @@ msgid "Invest in Taler!"
 msgstr "In Taler investieren!"
 
 #: investors.html.j2:9
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We have created a company, Taler Systems SA in\n"
+#| "Luxembourg.<br>\n"
+#| "Please contact <tt>address@hidden</tt>\n"
+#| "if you want to invest in Taler.\n"
 msgid ""
 "We have created a company, Taler Systems SA in Luxembourg.<br> Please "
 "contact <tt>address@hidden</tt> if you want to invest in Taler."
@@ -1557,6 +1964,14 @@ msgid "The Team"
 msgstr "Das Taler-Team"
 
 #: investors.html.j2:27
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business "
+#| "leaders,\n"
+#| "cryptographers, software engineers, civil-rights\n"
+#| "activists and academics. We are unified by a vision\n"
+#| "of how payments should work and the goal of\n"
+#| "imposing this vision upon the world.\n"
 msgid ""
 "Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business leaders, "
 "cryptographers, software engineers, civil-rights activists and academics. We "
@@ -1569,6 +1984,13 @@ msgstr ""
 "Vision in die Welt zu bringen."
 
 #: investors.html.j2:37
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\";>Inria</a>, "
+#| "the French\n"
+#| "national institute for research in informatics and\n"
+#| "automation, and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\";>Renewable "
+#| "Freedom Foundation</a>.\n"
 msgid ""
 "We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\";>Inria</a>, "
 "the French national institute for research in informatics and automation, "
@@ -1584,6 +2006,19 @@ msgid "The Technology"
 msgstr "Die Technologie"
 
 #: investors.html.j2:48
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All transactions in Taler are secured using <a href=\"bibliography.html"
+#| "\">modern\n"
+#| "cryptography</a> and trust in all parties is\n"
+#| "minimized. Financial damage is bounded (for\n"
+#| "customers, merchants and the exchange) even in the\n"
+#| "case that systems are compromised and private keys\n"
+#| "are stolen.  Databases can be audited for\n"
+#| "consistency, resulting in either the detection of\n"
+#| "compromised systems or the demonstration that\n"
+#| "participants were honest. Actual transaction costs\n"
+#| "are fractions of a cent.\n"
 msgid ""
 "All transactions in Taler are secured using <a href=\"bibliography.html"
 "\">modern cryptography</a> and trust in all parties is minimized. Financial "
@@ -1605,9 +2040,20 @@ msgstr ""
 
 #: investors.html.j2:63
 msgid "The Business"
-msgstr "Das Geschäftsmodell"
+msgstr "Das Geschäftsmodell des Taler-Bezahlsystems"
 
 #: investors.html.j2:66
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The scalable business model for Taler is the operation\n"
+#| "of the payment service provider, which converts money from\n"
+#| "traditional payment systems (MasterCard, SEPA, UPI,\n"
+#| "Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous\n"
+#| "electronic coins in the same currency. The customer\n"
+#| "can then redeem the electronic coins at a merchant,\n"
+#| "who can exchange them for money represented using\n"
+#| "traditional payment systems at the exchange.  The\n"
+#| "exchange charges fees to facilitate the transactions.\n"
 msgid ""
 "The scalable business model for Taler is the operation of the payment "
 "service provider, which converts money from traditional payment systems "
@@ -1635,6 +2081,12 @@ msgid "Running a Taler payment service operator"
 msgstr "Ein Taler-Bezahlsystem als Serviceanbieter betreiben"
 
 #: investors.html.j2:110
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>.\n"
+#| "The exchange charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants.\n"
+#| "Its operational expenses are from wire transfers with the banking\n"
+#| "system and the operation of the computing infrastructure.\n"
 msgid ""
 "The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>. The exchange "
 "charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants. Its operational "
@@ -1689,6 +2141,13 @@ msgid "Advantages for Merchants"
 msgstr "Vorteile für Händler"
 
 #: merchants.html.j2:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Taler is a cost-effective electronic payment system\n"
+#| "which provides you with cryptographic proof that\n"
+#| "the payment worked correctly within milliseconds.\n"
+#| "Your Web customers pay with previously unknown\n"
+#| "levels of convenience without risk of fraud.\n"
 msgid ""
 "Taler is a cost-effective electronic payment system which provides you with "
 "cryptographic proof that the payment worked correctly within milliseconds. "
@@ -1706,6 +2165,18 @@ msgid "Fast"
 msgstr "Schnell"
 
 #: merchants.html.j2:25
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Processing transactions with Taler is fast,\n"
+#| "allowing you to confirm the transaction with your\n"
+#| "customer virtually immediately.  Your customers\n"
+#| "will appreciate that they do not have to type in\n"
+#| "credit card information and play the &quot;verified\n"
+#| "by&quot; game.  By making payments significantly\n"
+#| "more convenient for your customers, you may be able\n"
+#| "to use Taler for small transactions that would not\n"
+#| "work with credit card payments due to the mental\n"
+#| "overhead for customers.\n"
 msgid ""
 "Processing transactions with Taler is fast, allowing you to confirm the "
 "transaction with your customer virtually immediately. Your customers will "
@@ -1723,6 +2194,16 @@ msgstr ""
 "komplizierteren Verfahren. "
 
 #: merchants.html.j2:44
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You will have cryptographic proof of payment from the\n"
+#| "Taler payment service provider. With Taler you never\n"
+#| "handle sensitive customer account information and thus\n"
+#| "do not have to undergo any particular security audits\n"
+#| "(such as PCI DSS).  Your systems will have customer\n"
+#| "contracts with qualified signatures for all\n"
+#| "transactions which you can use in court in case of\n"
+#| "disputes.\n"
 msgid ""
 "You will have cryptographic proof of payment from the Taler payment service "
 "provider. With Taler you never handle sensitive customer account information "
@@ -1739,6 +2220,15 @@ msgstr ""
 "Transaktionsnachweise erbringen können."
 
 #: merchants.html.j2:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Taler is free software, and you can use the\n"
+#| "liberally-licensed reference code as a starting\n"
+#| "point to integrate Taler into your services. To use\n"
+#| "Taler, you do not need to pay license fees, and the\n"
+#| "free software development model will ensure that\n"
+#| "you can select from many competing integrators for\n"
+#| "support.\n"
 msgid ""
 "Taler is free software, and you can use the liberally-licensed reference "
 "code as a starting point to integrate Taler into your services. To use "
@@ -1757,6 +2247,13 @@ msgid "Cheap"
 msgstr "Günstig"
 
 #: merchants.html.j2:79
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Taler is uses efficient cryptographic constructions with low\n"
+#| "bandwidth and storage requirements.  Combined with Taler's strong\n"
+#| "security which makes fraud impossible, Taler payment service\n"
+#| "providers can operate with very low overhead and\n"
+#| "thus offer low transaction fees.\n"
 msgid ""
 "Taler is uses efficient cryptographic constructions with low bandwidth and "
 "storage requirements. Combined with Taler's strong security which makes "
@@ -1774,6 +2271,12 @@ msgid "Flexible"
 msgstr "Flexibel"
 
 #: merchants.html.j2:92
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Taler can be used for different currencies (such as\n"
+#| "Euros, US Dollars or Bitcoins) and any amount, limited\n"
+#| "only by applicable regulatation and what denominations\n"
+#| "the payment service provider supports.\n"
 msgid ""
 "Taler can be used for different currencies (such as Euros, US Dollars or "
 "Bitcoins) and any amount, limited only by applicable regulatation and what "
@@ -1788,6 +2291,13 @@ msgid "Ethical"
 msgstr "Ethisch"
 
 #: merchants.html.j2:104
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Taler prevents tax evasion and money laundering.\n"
+#| "Taler's protocols are efficient and do not use wasteful\n"
+#| "proof-of-work calculations. Taler encourages\n"
+#| "transparency by providing an open standard and free\n"
+#| "software reference implementations.\n"
 msgid ""
 "Taler prevents tax evasion and money laundering. Taler's protocols are "
 "efficient and do not use wasteful proof-of-work calculations. Taler "
@@ -1823,6 +2333,12 @@ msgid "Merchants process payments using the Taler 
backend:"
 msgstr "Händler verwenden das Taler-Backend zur Zahlungsabwicklung:"
 
 #: merchants.html.j2:147
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the\n"
+#| "complete terms of offers made by the merchant to customers.\n"
+#| "For this, the merchant's frontend needs to give the\n"
+#| "customer's order in a JSON format to the backend.\n"
 msgid ""
 "The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the complete terms of offers made "
 "by the merchant to customers. For this, the merchant's frontend needs to "
@@ -1833,6 +2349,14 @@ msgstr ""
 "dafür die vom Käufer bestellten Artikelnummern im JSON-Format an das Backend."
 
 #: merchants.html.j2:156
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The backend <b>validates</b> payments received from\n"
+#| "the wallet and <b>executes</b> them with the Taler\n"
+#| "payment service provider (the exchange).  For this,\n"
+#| "the merchant's frontend must pass the payment\n"
+#| "request through to the Taler backend and check the\n"
+#| "HTTP status code that is returned.\n"
 msgid ""
 "The backend <b>validates</b> payments received from the wallet and "
 "<b>executes</b> them with the Taler payment service provider (the exchange). "
@@ -1845,6 +2369,12 @@ msgstr ""
 "HTTP-Statuscode gegenprüfen."
 
 #: merchants.html.j2:167
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The backend can <b>list</b> completed transactions\n"
+#| "and <b>map</b> wire transfers to sets of business\n"
+#| "transactions, including the exact terms of each\n"
+#| "contract.\n"
 msgid ""
 "The backend can <b>list</b> completed transactions and <b>map</b> wire "
 "transfers to sets of business transactions, including the exact terms of "
@@ -1860,8 +2390,44 @@ msgstr "Taler in den Medien"
 
 #: common/base.j2:5
 msgid "GNU Taler"
-msgstr "GNU Taler"
+msgstr "Das Taler-Bezahlsystem"
 
 #: common/base.j2:6
 msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
 msgstr "Taxierbare Anonyme Liberale Elektronische Reserven"
+
+#~ msgid "Demo"
+#~ msgstr "Demo"
+
+#~ msgid "Operators"
+#~ msgstr "Betreiber"
+
+#~ msgid "About&nbsp;us"
+#~ msgstr "Über&nbsp;uns"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Nachrichten"
+
+#~ msgid "Latest Videos"
+#~ msgstr "Neuste Videos"
+
+#~ msgid "About us"
+#~ msgstr "Über uns"
+
+#~ msgid "Developers"
+#~ msgstr "Entwickler"
+
+#~ msgid "Governments"
+#~ msgstr "Regierungen"
+
+#~ msgid "Investors"
+#~ msgstr "Investoren"
+
+#~ msgid "Merchants"
+#~ msgstr "Händler"
+
+#~ msgid "Wallet"
+#~ msgstr "Geldbörse"
+
+#~ msgid "Citizens"
+#~ msgstr "Bürger"
diff --git a/press.html.j2 b/press.html.j2
index a6f21ac..928f94d 100644
--- a/press.html.j2
+++ b/press.html.j2
@@ -7,6 +7,7 @@
 <p>
 <ul>
  <li><a href="http://hackerpublicradio.org/eps.php?id=2222";>Hacker Public 
Radio</a></li>
+ <li><a href="https://www.secupay.com/de/Node/932";>Secupay</a></li>
  <li><a 
href="https://www.developpez.com/actu/142082/Taler-le-systeme-de-paiement-electronique-anonyme-developpe-par-GNU-et-l-INRIA-passe-en-version-0-3-0/";>Developpez.com</a></li>
 </ul>
 </p>
diff --git a/wallet.html.j2 b/wallet.html.j2
index e9d5867..667e570 100644
--- a/wallet.html.j2
+++ b/wallet.html.j2
@@ -154,7 +154,7 @@ document.addEventListener('DOMContentLoaded', onLoad);
       </div> <!-- /col-lg-6 -->
 
       <div class="col-lg-6">
-        <h2><a 
href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/taler-wallet/";>Mozilla 
Firefox 50+</a></h2>
+        <h2><a 
href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/taler-wallet/";>Mozilla 
Firefox 57+</a></h2>
 <!--
         <h3>Firefox Beta</h3>
         <ol>
diff --git a/web-common b/web-common
index caf5a98..dc9d5ab 160000
--- a/web-common
+++ b/web-common
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit caf5a98114402d057ba08b14279eb8e46481a02c
+Subproject commit dc9d5ab2308fef7cdd1e8c95fbf4fdd51bed7bfb

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
address@hidden



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]