gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-SVN] [taler-www] branch master updated (430407a -> 144056a)


From: gnunet
Subject: [GNUnet-SVN] [taler-www] branch master updated (430407a -> 144056a)
Date: Sat, 13 Jan 2018 15:00:43 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

grothoff pushed a change to branch master
in repository www.

    from 430407a  init russian language
     new 1bae164  2018
     new 144056a  2018

The 2 revisions listed above as "new" are entirely new to this
repository and will be described in separate emails.  The revisions
listed as "add" were already present in the repository and have only
been added to this reference.


Summary of changes:
 index.html.j2                     |   2 +-
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po |   4 ++--
 locale/en/LC_MESSAGES/messages.po |   2 +-
 locale/es/LC_MESSAGES/messages.po |   4 ++--
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po |   2 +-
 locale/it/LC_MESSAGES/messages.po |   4 ++--
 presentations/investors2017.pdf   | Bin 4558899 -> 4826032 bytes
 7 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/index.html.j2 b/index.html.j2
index 2e9aae8..9e40d08 100644
--- a/index.html.j2
+++ b/index.html.j2
@@ -13,7 +13,7 @@
       {% trans %}
       GNU Taler is an electronic payment system under development at
       <a href="http://www.inria.fr/";>Inria</a>.  We expect to make it
-      operational in 2017.  You can learn about Taler on this website,
+      operational in 2018.  You can learn about Taler on this website,
       try the <a href="https://demo.taler.net";>demo</a> and look at
       our <a href="https://docs.taler.net";>documentation</a>.
       {% endtrans %}
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 65cdd2b..8b07c71 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1751,13 +1751,13 @@ msgstr "Bezahlen mit einem Klick!"
 msgid ""
 "GNU Taler is an electronic payment system under development at <a href="
 "\"http://www.inria.fr/\";>Inria</a>. We expect to make it operational in "
-"2017. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://";
+"2018. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://";
 "demo.taler.net\">demo</a> and look at our <a href=\"https://docs.taler.net";
 "\">documentation</a>."
 msgstr ""
 "Taler ist ein elektronisches Bezahlsystem, das bei <a href=\"http://www.";
 "inria.fr/\">Inria</a> entwickelt wird. Wir rechnen mit seiner Einführung im "
-"Jahr 2017. Auf der <a href=\"https://demo.taler.net\";>Demo-Seite</a> kann "
+"Jahr 2018. Auf der <a href=\"https://demo.taler.net\";>Demo-Seite</a> kann "
 "man die Funktionsweise von Taler kennenlernen. Weitere Informationen sind in "
 "der<a href=\"https://docs.taler.net\";>Entwicklerdokumentation</a>."
 
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
index 12a7fdf..9e0020d 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "GNU Taler is an electronic payment system under development at <a href="
 "\"http://www.inria.fr/\";>Inria</a>. We expect to make it operational in "
-"2017. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://";
+"2018. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://";
 "demo.taler.net\">demo</a> and look at our <a href=\"https://docs.taler.net";
 "\">documentation</a>."
 msgstr ""
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index cb98547..edf8348 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1413,13 +1413,13 @@ msgstr "¡Pagos en efectivo a un solo click!"
 msgid ""
 "GNU Taler is an electronic payment system under development at <a href="
 "\"http://www.inria.fr/\";>Inria</a>. We expect to make it operational in "
-"2017. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://";
+"2018. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://";
 "demo.taler.net\">demo</a> and look at our <a href=\"https://docs.taler.net";
 "\">documentation</a>."
 msgstr ""
 "GNU Taler es un sistema de pago electrónico que está siendo desarrollado en "
 "<a href=\"http://www.inria.fr/\";>Inria</a>. Esperamos hacerla operativa en "
-"2017. Puede aprender sobre Taler en este sitio web, pruebe la <a href="
+"2018. Puede aprender sobre Taler en este sitio web, pruebe la <a href="
 "\"https://demo.taler.net\";>demo</a> y eche un vistazo a nuestro <a href="
 "\"https://docs.taler.net\";>documentación</a>."
 
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index d035e78..f3968a4 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "GNU Taler is an electronic payment system under development at <a href="
 "\"http://www.inria.fr/\";>Inria</a>. We expect to make it operational in "
-"2017. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://";
+"2018. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://";
 "demo.taler.net\">demo</a> and look at our <a href=\"https://docs.taler.net";
 "\">documentation</a>."
 msgstr ""
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 75e2a7a..7fbd840 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1423,13 +1423,13 @@ msgstr "Pagamenti in contanti con un solo click! "
 msgid ""
 "GNU Taler is an electronic payment system under development at <a href="
 "\"http://www.inria.fr/\";>Inria</a>. We expect to make it operational in "
-"2017. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://";
+"2018. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://";
 "demo.taler.net\">demo</a> and look at our <a href=\"https://docs.taler.net";
 "\">documentation</a>."
 msgstr ""
 "GNU Taler è un sistema di pagamento elettronico in fase di sviluppo presso "
 "<a href=\"http://www.inria.fr/\";>Inria</a>. Ci aspettiamo di renderlo "
-"operativo nel 2017. Puoi conoscere Taler su questo sito web, provare la <a "
+"operativo nel 2018. Puoi conoscere Taler su questo sito web, provare la <a "
 "href=\"https://demo.taler.net\";>demo</a> e dare uno sguardo alla nostra "
 "documentazione per gli <a href=\"https://docs.taler.net\";>sviluppatori</a>. "
 
diff --git a/presentations/investors2017.pdf b/presentations/investors2017.pdf
index 4f48cda..f122488 100644
Binary files a/presentations/investors2017.pdf and 
b/presentations/investors2017.pdf differ

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
address@hidden



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]