[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[SCM] GNU gnutls branch, master, updated. gnutls_2_9_9-103-gda9f23a
From: |
Simon Josefsson |
Subject: |
[SCM] GNU gnutls branch, master, updated. gnutls_2_9_9-103-gda9f23a |
Date: |
Wed, 03 Feb 2010 08:41:10 +0000 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "GNU gnutls".
http://git.savannah.gnu.org/cgit/gnutls.git/commit/?id=da9f23ae53463a5e9c44c44942fb802a9e0b8983
The branch, master has been updated
via da9f23ae53463a5e9c44c44942fb802a9e0b8983 (commit)
via c659ffd598bcee9757956e7cd113979226c150fd (commit)
via ffbd60343f83c57d3da0c2160f847465aa75cd98 (commit)
via 976b6b2a2a29b12ac9a24072cccac34c3d6a779b (commit)
via cddbe155492fa0104d2be6815a504a296bf8aa0a (commit)
from 997184ae4b372a4b7dfc18eecc00536e6269a7ca (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
commit da9f23ae53463a5e9c44c44942fb802a9e0b8983
Author: Simon Josefsson <address@hidden>
Date: Wed Feb 3 09:41:06 2010 +0100
Add announcement message.
commit c659ffd598bcee9757956e7cd113979226c150fd
Author: Simon Josefsson <address@hidden>
Date: Wed Jan 27 17:25:40 2010 +0100
Fix.
commit ffbd60343f83c57d3da0c2160f847465aa75cd98
Author: Simon Josefsson <address@hidden>
Date: Wed Jan 27 17:23:24 2010 +0100
Add.
commit 976b6b2a2a29b12ac9a24072cccac34c3d6a779b
Author: Simon Josefsson <address@hidden>
Date: Wed Jan 27 17:22:48 2010 +0100
Sync with TP.
commit cddbe155492fa0104d2be6815a504a296bf8aa0a
Author: Simon Josefsson <address@hidden>
Date: Wed Jan 27 17:22:28 2010 +0100
Update gnulib files.
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
NEWS | 5 +
build-aux/gnupload | 2 +-
doc/ANNOUNCE | 198 +++++++++++++++
doc/gendocs_template | 2 +-
gl/tests/test-gettimeofday.c | 2 +-
gl/tests/test-memchr.c | 2 +-
gl/tests/test-read-file.c | 2 +-
gl/tests/test-sockets.c | 2 +-
lib/gl/tests/test-memchr.c | 2 +-
lib/gl/tests/test-read-file.c | 2 +-
lib/gl/tests/test-sockets.c | 2 +-
lib/po/LINGUAS | 1 +
lib/po/cs.po.in | 172 +++++++-------
lib/po/de.po.in | 2 +-
lib/po/fr.po.in | 174 +++++++-------
lib/po/ms.po.in | 2 +-
lib/po/nl.po.in | 6 +-
lib/po/pl.po.in | 175 +++++++-------
lib/po/sv.po.in | 172 +++++++-------
lib/po/{pl.po.in => zh_CN.po.in} | 498 +++++++++++++++++++-------------------
20 files changed, 827 insertions(+), 596 deletions(-)
create mode 100644 doc/ANNOUNCE
copy lib/po/{pl.po.in => zh_CN.po.in} (62%)
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 7dcb1af..3eeedc2 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -42,6 +42,11 @@ Reported by and tiny patch from Vitaly Mayatskikh
** minitasn1: Upgraded to libtasn1 version 2.4.
+** i18n: Updated Czech, Dutch, French, Polish, Swedish translation.
+** Added Simplified Chinese translation.
+Thanks to Petr Pisar, Erwin Poeze, Nicolas Provost, Jakub Bogusz,
+Daniel Nylander, Tao Wei, and Aron Xu.
+
** API and ABI modifications:
gnutls_cipher_decrypt: Added
gnutls_cipher_deinit: Added
diff --git a/build-aux/gnupload b/build-aux/gnupload
index 04af430..6943ca9 100755
--- a/build-aux/gnupload
+++ b/build-aux/gnupload
@@ -3,7 +3,7 @@
scriptversion=2010-01-27.15; # UTC
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software
Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software
Foundation, Inc.
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/doc/ANNOUNCE b/doc/ANNOUNCE
new file mode 100644
index 0000000..2a0f0e2
--- /dev/null
+++ b/doc/ANNOUNCE
@@ -0,0 +1,198 @@
+To: address@hidden, address@hidden, address@hidden
+Subject: GnuTLS 2.8.5
+<#part sign=pgpmime>
+
+We are proud to announce a new stable GnuTLS release: Version 2.8.5.
+
+GnuTLS is a modern C library that implements the standard network
+security protocol Transport Layer Security (TLS), for use by network
+applications. GnuTLS is developed for GNU/Linux, but works on many
+Unix-like systems and comes with a binary installer for Windows.
+
+The GnuTLS library is distributed under the terms of the GNU Lesser
+General Public License version 2.1 (or later). The "extra" GnuTLS
+library (which contains TLS/IA support, LZO compression and Libgcrypt
+FIPS-mode handler), the OpenSSL compatibility library, the self tests
+and the command line tools are all distributed under the GNU General
+Public License version 3.0 (or later). The manual is distributed
+under the GNU Free Documentation License version 1.3 (or later).
+
+The project page of the library is available at:
+ http://www.gnu.org/software/gnutls/
+
+What's New
+==========
+
+** libgnutls: In server side when resuming a session do not overwrite the
+** initial session data with the resumed session data.
+
+** libgnutls: Fix PKCS#12 encoding.
+The error you would get was "The OID is not supported.". Problem
+introduced for the v2.8.x branch in 2.7.6.
+
+** guile: Compatibility with guile 2.x.
+By Ludovic Courtes <address@hidden>.
+
+** tests: Fix expired cert in chainverify self-test.
+
+** tests: Fix time bomb in chainverify self-test.
+Reported by Andreas Metzler <address@hidden> in
+<http://thread.gmane.org/gmane.comp.encryption.gpg.gnutls.devel/3925>.
+
+** API and ABI modifications:
+No changes since last version.
+
+Getting the Software
+====================
+
+GnuTLS may be downloaded from one of the mirror sites or direct from
+<ftp://ftp.gnu.org/gnu/gnutls/>. The list of mirrors can be found at
+<http://www.gnu.org/software/gnutls/download.html>.
+
+Here are the BZIP2 compressed sources (6.0MB):
+
+ ftp://ftp.gnu.org/gnu/gnutls/gnutls-2.8.5.tar.bz2
+ http://ftp.gnu.org/gnu/gnutls/gnutls-2.8.5.tar.bz2
+
+Here are OpenPGP detached signatures signed using key 0xB565716F:
+
+ ftp://ftp.gnu.org/gnu/gnutls/gnutls-2.8.5.tar.bz2.sig
+ http://ftp.gnu.org/gnu/gnutls/gnutls-2.8.5.tar.bz2.sig
+
+Note, that we don't distribute gzip compressed tarballs.
+
+In order to check that the version of GnuTLS which you are going to
+install is an original and unmodified one, you should verify the OpenPGP
+signature. You can use the command
+
+ gpg --verify gnutls-2.8.5.tar.bz2.sig
+
+This checks whether the signature file matches the source file. You
+should see a message indicating that the signature is good and made by
+that signing key. Make sure that you have the right key, either by
+checking the fingerprint of that key with other sources or by checking
+that the key has been signed by a trustworthy other key. The signing
+key can be identified with the following information:
+
+pub 1280R/B565716F 2002-05-05 [expires: 2010-04-21]
+ Key fingerprint = 0424 D4EE 81A0 E3D1 19C6 F835 EDA2 1E94 B565 716F
+uid Simon Josefsson <address@hidden>
+uid Simon Josefsson <address@hidden>
+sub 1280R/4D5D40AE 2002-05-05 [expires: 2010-04-21]
+
+The key is available from:
+ http://josefsson.org/key.txt
+ dns:b565716f.josefsson.org?TYPE=CERT
+
+Alternatively, after successfully verifying the OpenPGP signature of
+this announcement, you could verify that the files match the following
+checksum values. The values are for SHA-1 and SHA-224 respectively:
+
+5121c52efd4718ad3d8b641d28343b0c6abaa571 gnutls-2.8.5.tar.bz2
+9d6f1906e380cc7366e2427493c33b72a137e438cdc9080fba3d84f6 gnutls-2.8.5.tar.bz2
+
+Documentation
+=============
+
+The manual is available online at:
+
+ http://www.gnu.org/software/gnutls/documentation.html
+
+In particular the following formats are available:
+
+ HTML: http://www.gnu.org/software/gnutls/manual/html_node/index.html
+ PDF: http://www.gnu.org/software/gnutls/manual/gnutls.pdf
+
+For developers there is a GnuTLS API reference manual formatted using
+the GTK-DOC tools:
+
+ http://www.gnu.org/software/gnutls/reference/gnutls-gnutls.html
+
+For developers interested in improving code quality, we publish
+Cyclomatic code complexity charts that help you find code that may need
+review and improvements:
+
+ http://www.gnu.org/software/gnutls/cyclo/
+
+Also useful are code coverage charts which indicate parts of the source
+code that needs to be tested better by the included self-tests:
+
+ http://www.gnu.org/software/gnutls/coverage/
+
+Community
+=========
+
+If you need help to use GnuTLS, or want to help others, you are invited
+to join our help-gnutls mailing list, see:
+
+ http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/help-gnutls
+
+If you wish to participate in the development of GnuTLS, you are invited
+to join our gnutls-dev mailing list, see:
+
+ http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnutls-devel
+
+Windows installer
+=================
+
+GnuTLS has been ported to the Windows operating system, and a binary
+installer is available. The installer contains DLLs for application
+development, manuals, examples, and source code. The installer includes
+libgpg-error v1.7, libgcrypt v1.4.4, libtasn1 v2.3, and GnuTLS v2.8.5.
+
+For more information about GnuTLS for Windows:
+ http://josefsson.org/gnutls4win/
+
+The Windows binary installer and PGP signature:
+ http://josefsson.org/gnutls4win/gnutls-2.8.5.exe (15MB)
+ http://josefsson.org/gnutls4win/gnutls-2.8.5.exe.sig
+
+The checksum values for SHA-1 and SHA-224 are:
+
+5dadd78a630f30d3b4b3a34261068e74cba28d80 gnutls-2.8.5.exe
+53af38a54ff2f971d9eecfb44f4ab39cc6dbad371ad6425d312eaccd gnutls-2.8.5.exe
+
+A ZIP archive containing the Windows binaries:
+ http://josefsson.org/gnutls4win/gnutls-2.8.5.zip (5.3MB)
+ http://josefsson.org/gnutls4win/gnutls-2.8.5.zip.sig
+
+The checksum values for SHA-1 and SHA-224 are:
+
+b41c0ac3088620bf78996d719b335317cb90405a gnutls-2.8.5.zip
+73ca7da90ebac569948114735d6899a08431ebbe15be3d619bec05a3 gnutls-2.8.5.zip
+
+A Debian mingw32 package is also available:
+ http://josefsson.org/gnutls4win/mingw32-gnutls_2.8.5-1_all.deb (4.8MB)
+
+The checksum values for SHA-1 and SHA-224 are:
+
+4ecb2e7617d8722d090ec96138ce595647c06a82 mingw32-gnutls_2.8.5-1_all.deb
+cbdd418aea622dfaf9876f563ebc1e192ec0ab90bca8748277501e76
mingw32-gnutls_2.8.5-1_all.deb
+
+Internationalization
+====================
+
+The GnuTLS library messages have been translated into Czech, Dutch,
+French, German, Malay, Polish, Swedish, and Vietnamese. We welcome the
+addition of more translations.
+
+Support
+=======
+
+Improving GnuTLS is costly, but you can help! We are looking for
+organizations that find GnuTLS useful and wish to contribute back. You
+can contribute by reporting bugs, improve the software, or donate money
+or equipment.
+
+Commercial support contracts for GnuTLS are available, and they help
+finance continued maintenance. Simon Josefsson Datakonsult AB, a
+Stockholm based privately held company, is currently funding GnuTLS
+maintenance. We are always looking for interesting development
+projects. See http://josefsson.org/ for more details.
+
+The GnuTLS service directory is available at:
+
+ http://www.gnu.org/software/gnutls/commercial.html
+
+Happy Hacking,
+Simon
diff --git a/doc/gendocs_template b/doc/gendocs_template
index 9028535..f566e08 100644
--- a/doc/gendocs_template
+++ b/doc/gendocs_template
@@ -92,7 +92,7 @@ Please send broken links and other corrections or suggestions
to
<a href="mailto:%%EMAIL%%"><%%EMAIL%%></a>.
</p>
-<p>Copyright © 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
permitted in any medium, provided this notice is preserved.</p>
diff --git a/gl/tests/test-gettimeofday.c b/gl/tests/test-gettimeofday.c
index b884214..2a07814 100644
--- a/gl/tests/test-gettimeofday.c
+++ b/gl/tests/test-gettimeofday.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * Copyright (C) 2005, 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 2005, 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
* Written by Jim Meyering.
*
* This program is free software: you can redistribute it and/or modify
diff --git a/gl/tests/test-memchr.c b/gl/tests/test-memchr.c
index f08c65c..a801614 100644
--- a/gl/tests/test-memchr.c
+++ b/gl/tests/test-memchr.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * Copyright (C) 2008-2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 2008-2010 Free Software Foundation, Inc.
* Written by Eric Blake and Bruno Haible
*
* This program is free software: you can redistribute it and/or modify
diff --git a/gl/tests/test-read-file.c b/gl/tests/test-read-file.c
index 96f3321..0a0bf68 100644
--- a/gl/tests/test-read-file.c
+++ b/gl/tests/test-read-file.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * Copyright (C) 2006-2007, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 2006-2007, 2010 Free Software Foundation, Inc.
* Written by Simon Josefsson
*
* This program is free software: you can redistribute it and/or modify
diff --git a/gl/tests/test-sockets.c b/gl/tests/test-sockets.c
index e82cb3a..ab5460a 100644
--- a/gl/tests/test-sockets.c
+++ b/gl/tests/test-sockets.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
* Written by Simon Josefsson.
*
* This program is free software: you can redistribute it and/or modify
diff --git a/lib/gl/tests/test-memchr.c b/lib/gl/tests/test-memchr.c
index f08c65c..a801614 100644
--- a/lib/gl/tests/test-memchr.c
+++ b/lib/gl/tests/test-memchr.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * Copyright (C) 2008-2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 2008-2010 Free Software Foundation, Inc.
* Written by Eric Blake and Bruno Haible
*
* This program is free software: you can redistribute it and/or modify
diff --git a/lib/gl/tests/test-read-file.c b/lib/gl/tests/test-read-file.c
index 96f3321..0a0bf68 100644
--- a/lib/gl/tests/test-read-file.c
+++ b/lib/gl/tests/test-read-file.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * Copyright (C) 2006-2007, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 2006-2007, 2010 Free Software Foundation, Inc.
* Written by Simon Josefsson
*
* This program is free software: you can redistribute it and/or modify
diff --git a/lib/gl/tests/test-sockets.c b/lib/gl/tests/test-sockets.c
index e82cb3a..ab5460a 100644
--- a/lib/gl/tests/test-sockets.c
+++ b/lib/gl/tests/test-sockets.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
* Written by Simon Josefsson.
*
* This program is free software: you can redistribute it and/or modify
diff --git a/lib/po/LINGUAS b/lib/po/LINGUAS
index b2f3e1f..970533e 100644
--- a/lib/po/LINGUAS
+++ b/lib/po/LINGUAS
@@ -8,3 +8,4 @@ nl
pl
sv
vi
+zh_CN
diff --git a/lib/po/cs.po.in b/lib/po/cs.po.in
index be2c3dc..970c2eb 100644
--- a/lib/po/cs.po.in
+++ b/lib/po/cs.po.in
@@ -1,14 +1,14 @@
# Czech translation of libgnutls.
-# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgnutls package.
# Petr Pisar <address@hidden>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgnutls 2.8.1\n"
+"Project-Id-Version: libgnutls 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-05 22:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-02 11:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-27 17:23+0100\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -613,72 +613,80 @@ msgstr "%s\t\t\tPouze Å¡ifrovánà klÃÄů.\n"
msgid "%s\t\t\tKey decipher only.\n"
msgstr "%s\t\t\tPouze deÅ¡ifrovánà klÃÄů.\n"
-#: x509/output.c:443
+#: x509/output.c:362
+msgid "warning: distributionPoint contains an embedded NUL, replacing with
'!'\n"
+msgstr "pozor: distribuÄnà mÃsto CRL obsahuje znak NULL, bude nahrazen
â!â\n"
+
+#: x509/output.c:454
#, c-format
msgid "%s\t\t\tTLS WWW Server.\n"
msgstr "%s\t\t\tTLS WWW server.\n"
-#: x509/output.c:445
+#: x509/output.c:456
#, c-format
msgid "%s\t\t\tTLS WWW Client.\n"
msgstr "%s\t\t\tTLS WWW klient.\n"
-#: x509/output.c:447
+#: x509/output.c:458
#, c-format
msgid "%s\t\t\tCode signing.\n"
msgstr "%s\t\t\tPodepisovánà kódu.\n"
-#: x509/output.c:449
+#: x509/output.c:460
#, c-format
msgid "%s\t\t\tEmail protection.\n"
msgstr "%s\t\t\tOchrana e-mailu.\n"
-#: x509/output.c:451
+#: x509/output.c:462
#, c-format
msgid "%s\t\t\tTime stamping.\n"
msgstr "%s\t\t\tÄasové razÃtkovánÃ.\n"
-#: x509/output.c:453
+#: x509/output.c:464
#, c-format
msgid "%s\t\t\tOCSP signing.\n"
msgstr "%s\t\t\tPodepisovánà OCSP.\n"
-#: x509/output.c:455
+#: x509/output.c:466
#, c-format
msgid "%s\t\t\tAny purpose.\n"
msgstr "%s\t\t\tJakýkoliv úÄel.\n"
-#: x509/output.c:488
+#: x509/output.c:499
#, c-format
msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): FALSE\n"
msgstr "%s\t\t\tCertifikaÄnà autorita (CA): NE\n"
-#: x509/output.c:490
+#: x509/output.c:501
#, c-format
msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): TRUE\n"
msgstr "%s\t\t\tCertifikaÄnà autorita (CA): ANO\n"
-#: x509/output.c:493
+#: x509/output.c:504
#, c-format
msgid "%s\t\t\tPath Length Constraint: %d\n"
msgstr "%s\t\t\tOmezenà délky cesty: %d\n"
-#: x509/output.c:626
+#: x509/output.c:571 x509/output.c:651
+msgid "warning: SAN contains an embedded NUL, replacing with '!'\n"
+msgstr "pozor: SAN obsahuje znak NULL, bude nahrazen â!â\n"
+
+#: x509/output.c:657
#, c-format
msgid "%s\t\t\tXMPP Address: %.*s\n"
msgstr "%s\t\t\tXMPP adresa: %.*s\n"
-#: x509/output.c:630
+#: x509/output.c:662
#, c-format
msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
msgstr "%s\t\t\tOID dalÅ¡ÃhoJména: %.*s\n"
-#: x509/output.c:632
+#: x509/output.c:664
#, c-format
msgid "%s\t\t\totherName DER: "
msgstr "%s\t\t\tdalÅ¡ÃJméno v DER: "
-#: x509/output.c:634
+#: x509/output.c:666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -687,163 +695,163 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\t\t\tdalÅ¡ÃJméno v ASCII: "
-#: x509/output.c:696
+#: x509/output.c:728
#, c-format
msgid "%s\tExtensions:\n"
msgstr "%s\tRozÅ¡ÃÅenÃ:\n"
-#: x509/output.c:706
+#: x509/output.c:738
#, c-format
msgid "%s\t\tBasic Constraints (%s):\n"
msgstr "%s\t\tZákladnà omezenà (%s):\n"
-#: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755
-#: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820
-#: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518
+#: x509/output.c:739 x509/output.c:754 x509/output.c:771 x509/output.c:787
+#: x509/output.c:802 x509/output.c:819 x509/output.c:834 x509/output.c:852
+#: x509/output.c:865 x509/output.c:1514 x509/output.c:1537 x509/output.c:1550
msgid "critical"
msgstr "kritické"
-#: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755
-#: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820
-#: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518
+#: x509/output.c:739 x509/output.c:754 x509/output.c:771 x509/output.c:787
+#: x509/output.c:802 x509/output.c:819 x509/output.c:834 x509/output.c:852
+#: x509/output.c:865 x509/output.c:1514 x509/output.c:1537 x509/output.c:1550
msgid "not critical"
msgstr "nenà kritické"
-#: x509/output.c:721
+#: x509/output.c:753
#, c-format
msgid "%s\t\tSubject Key Identifier (%s):\n"
msgstr "%s\t\tIdentifikátor klÃÄe subjektu (%s):\n"
-#: x509/output.c:738
+#: x509/output.c:770
#, c-format
msgid "%s\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
msgstr "%s\t\tIdentifikátor klÃÄe autority (%s):\n"
-#: x509/output.c:754
+#: x509/output.c:786
#, c-format
msgid "%s\t\tKey Usage (%s):\n"
msgstr "%s\t\tUžità klÃÄe (%s):\n"
-#: x509/output.c:769
+#: x509/output.c:801
#, c-format
msgid "%s\t\tKey Purpose (%s):\n"
msgstr "%s\t\tÃÄel klÃÄe (%s):\n"
-#: x509/output.c:786
+#: x509/output.c:818
#, c-format
msgid "%s\t\tSubject Alternative Name (%s):\n"
msgstr "%s\t\tAlternativnà jméno subjektu (%s):\n"
-#: x509/output.c:801
+#: x509/output.c:833
#, c-format
msgid "%s\t\tCRL Distribution points (%s):\n"
msgstr "%s\t\tMÃsta distribuce CRL (%s):\n"
-#: x509/output.c:819
+#: x509/output.c:851
#, c-format
msgid "%s\t\tProxy Certificate Information (%s):\n"
msgstr "%s\t\tInformace o zástupném certifikátu (%s):\n"
-#: x509/output.c:832
+#: x509/output.c:864
#, c-format
msgid "%s\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
msgstr "%s\t\tNeznámé rozÅ¡ÃÅenà %s (%s):\n"
-#: x509/output.c:878
+#: x509/output.c:910
#, c-format
msgid "%s\t\t\tASCII: "
msgstr "%s\t\t\tASCII: "
-#: x509/output.c:882
+#: x509/output.c:914
#, c-format
msgid "%s\t\t\tHexdump: "
msgstr "%s\t\t\tHexavýpis: "
-#: x509/output.c:900 x509/output.c:1385 x509/output.c:1698
+#: x509/output.c:932 x509/output.c:1417 x509/output.c:1730
#: openpgp/output.c:323
#, c-format
msgid "\tVersion: %d\n"
msgstr "\tVerze: %d\n"
-#: x509/output.c:914
+#: x509/output.c:946
msgid "\tSerial Number (hex): "
msgstr "\tSériové ÄÃslo (hex): "
-#: x509/output.c:931 x509/output.c:1399
+#: x509/output.c:963 x509/output.c:1431
#, c-format
msgid "\tIssuer: %s\n"
msgstr "\tVydavatel: %s\n"
-#: x509/output.c:938
+#: x509/output.c:970
msgid "\tValidity:\n"
msgstr "\tPlatnost:\n"
-#: x509/output.c:951
+#: x509/output.c:983
#, c-format
msgid "\t\tNot Before: %s\n"
msgstr "\t\tNe pÅed: %s\n"
-#: x509/output.c:965
+#: x509/output.c:997
#, c-format
msgid "\t\tNot After: %s\n"
msgstr "\t\tNe po: %s\n"
-#: x509/output.c:979 x509/output.c:1711
+#: x509/output.c:1011 x509/output.c:1743
#, c-format
msgid "\tSubject: %s\n"
msgstr "\tSubjekt: %s\n"
-#: x509/output.c:994 x509/output.c:1081 x509/output.c:1224 x509/output.c:1616
-#: x509/output.c:1726 openpgp/output.c:237
+#: x509/output.c:1026 x509/output.c:1113 x509/output.c:1256 x509/output.c:1648
+#: x509/output.c:1758 openpgp/output.c:237
msgid "unknown"
msgstr "nenà známo"
-#: x509/output.c:996 x509/output.c:1728
+#: x509/output.c:1028 x509/output.c:1760
#, c-format
msgid "\tSubject Public Key Algorithm: %s\n"
msgstr "\tAlgoritmus veÅejného klÃÄe subjektu: %s\n"
-#: x509/output.c:1010 x509/output.c:1741 openpgp/output.c:257
+#: x509/output.c:1042 x509/output.c:1773 openpgp/output.c:257
#, c-format
msgid "\t\tModulus (bits %d):\n"
msgstr "\t\tModul (%d bitů:)\n"
-#: x509/output.c:1012
+#: x509/output.c:1044
#, c-format
msgid "\t\tExponent (bits %d):\n"
msgstr "\t\tMocnitel (%d bitů):\n"
-#: x509/output.c:1032 x509/output.c:1763 openpgp/output.c:284
+#: x509/output.c:1064 x509/output.c:1795 openpgp/output.c:284
#, c-format
msgid "\t\tPublic key (bits %d):\n"
msgstr "\t\tVeÅejný klÃÄ (%d bitů):\n"
-#: x509/output.c:1034 x509/output.c:1765 openpgp/output.c:286
+#: x509/output.c:1066 x509/output.c:1797 openpgp/output.c:286
msgid "\t\tP:\n"
msgstr "\t\tP:\n"
-#: x509/output.c:1036 x509/output.c:1767 openpgp/output.c:288
+#: x509/output.c:1068 x509/output.c:1799 openpgp/output.c:288
msgid "\t\tQ:\n"
msgstr "\t\tQ:\n"
-#: x509/output.c:1038 x509/output.c:1769 openpgp/output.c:290
+#: x509/output.c:1070 x509/output.c:1801 openpgp/output.c:290
msgid "\t\tG:\n"
msgstr "\t\tG:\n"
-#: x509/output.c:1082 x509/output.c:1617
+#: x509/output.c:1114 x509/output.c:1649
#, c-format
msgid "\tSignature Algorithm: %s\n"
msgstr "\tAlgoritmus podpisu: %s\n"
-#: x509/output.c:1086 x509/output.c:1621
+#: x509/output.c:1118 x509/output.c:1653
msgid "warning: signed using a broken signature algorithm that can be
forged.\n"
msgstr "varovánÃ: podepsáno vadným podpisovým algoritmem, kterým lze
falšovat.\n"
-#: x509/output.c:1112 x509/output.c:1647
+#: x509/output.c:1144 x509/output.c:1679
msgid "\tSignature:\n"
msgstr "\tPodpis:\n"
-#: x509/output.c:1135
+#: x509/output.c:1167
msgid ""
"\tMD5 fingerprint:\n"
"\t\t"
@@ -851,7 +859,7 @@ msgstr ""
"\tMD5 otisk:\n"
"\t\t"
-#: x509/output.c:1137
+#: x509/output.c:1169
msgid ""
"\tSHA-1 fingerprint:\n"
"\t\t"
@@ -859,7 +867,7 @@ msgstr ""
"\tSHA-1 otisk:\n"
"\t\t"
-#: x509/output.c:1156 x509/output.c:1924
+#: x509/output.c:1188 x509/output.c:1956
msgid ""
"\tPublic Key Id:\n"
"\t\t"
@@ -867,110 +875,110 @@ msgstr ""
"\tID veÅejného klÃÄe:\n"
"\t\t"
-#: x509/output.c:1226
+#: x509/output.c:1258
#, c-format
msgid "signed using %s (broken!), "
msgstr "podepsáno pomocà %s (rozbito!), "
-#: x509/output.c:1228
+#: x509/output.c:1260
#, c-format
msgid "signed using %s, "
msgstr "podepsáno pomocà %s, "
-#: x509/output.c:1341
+#: x509/output.c:1373
msgid "X.509 Certificate Information:\n"
msgstr "Informace X.509 certifikátu:\n"
-#: x509/output.c:1345 x509/output.c:1961
+#: x509/output.c:1377 x509/output.c:1993
msgid "Other Information:\n"
msgstr "Dalšà Informace:\n"
-#: x509/output.c:1381
+#: x509/output.c:1413
msgid "\tVersion: 1 (default)\n"
msgstr "\tVerze: 1 (implicitnÃ)\n"
-#: x509/output.c:1406
+#: x509/output.c:1438
msgid "\tUpdate dates:\n"
msgstr "\tData aktualizacÃ:\n"
-#: x509/output.c:1419
+#: x509/output.c:1451
#, c-format
msgid "\t\tIssued: %s\n"
msgstr "\t\tVydáno: %s\n"
-#: x509/output.c:1435
+#: x509/output.c:1467
#, c-format
msgid "\t\tNext at: %s\n"
msgstr "\t\tDalšà v: %s\n"
-#: x509/output.c:1466
+#: x509/output.c:1498
msgid "\tExtensions:\n"
msgstr "\tRozÅ¡ÃÅenÃ:\n"
-#: x509/output.c:1481
+#: x509/output.c:1513
#, c-format
msgid "\t\tCRL Number (%s): "
msgstr "\t\tÄÃslo CRL (%s): "
-#: x509/output.c:1504
+#: x509/output.c:1536
#, c-format
msgid "\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
msgstr "\t\tIdentifikátor klÃÄe autority (%s):\n"
-#: x509/output.c:1517
+#: x509/output.c:1549
#, c-format
msgid "\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
msgstr "\t\tNeznámé rozÅ¡ÃÅenà %s (%s):\n"
-#: x509/output.c:1546 x509/output.c:1881
+#: x509/output.c:1578 x509/output.c:1913
msgid "\t\t\tASCII: "
msgstr "\t\t\tASCII: "
-#: x509/output.c:1550 x509/output.c:1885
+#: x509/output.c:1582 x509/output.c:1917
msgid "\t\t\tHexdump: "
msgstr "\t\t\tHexavýpis: "
-#: x509/output.c:1566
+#: x509/output.c:1598
#, c-format
msgid "\tRevoked certificates (%d):\n"
msgstr "\tOdvolané certifikáty (%d):\n"
-#: x509/output.c:1568
+#: x509/output.c:1600
msgid "\tNo revoked certificates.\n"
msgstr "\tŽádné odvolané certifikáty.\n"
-#: x509/output.c:1587
+#: x509/output.c:1619
msgid "\t\tSerial Number (hex): "
msgstr "\t\tSériové ÄÃslo (hex): "
-#: x509/output.c:1596
+#: x509/output.c:1628
#, c-format
msgid "\t\tRevoked at: %s\n"
msgstr "\t\tOdvoláno v: %s\n"
-#: x509/output.c:1678
+#: x509/output.c:1710
msgid "X.509 Certificate Revocation List Information:\n"
msgstr "Informace o seznamu odvolaných X.509 certifikátů (CRL):\n"
-#: x509/output.c:1743 openpgp/output.c:259
+#: x509/output.c:1775 openpgp/output.c:259
msgid "\t\tExponent:\n"
msgstr "\t\tMocnitel:\n"
-#: x509/output.c:1810
+#: x509/output.c:1842
msgid "\tAttributes:\n"
msgstr "\tAtributy:\n"
-#: x509/output.c:1845
+#: x509/output.c:1877
#, c-format
msgid "\t\tChallenge password: %s\n"
msgstr "\t\tHeslo výzvy: %s\n"
-#: x509/output.c:1854
+#: x509/output.c:1886
#, c-format
msgid "\t\tUnknown attribute %s:\n"
msgstr "\t\tNeznámý atribut %s:\n"
-#: x509/output.c:1957
+#: x509/output.c:1989
msgid "PKCS #10 Certificate Request Information:\n"
msgstr "Informace PKCS #10 žádosti o certifikát:\n"
diff --git a/lib/po/de.po.in b/lib/po/de.po.in
index bbdc486..1b75bd6 100644
--- a/lib/po/de.po.in
+++ b/lib/po/de.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# German gnutls translation.
-# Copyright (C) 2006, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnutls package.
# Jens Seidel <address@hidden>, 2006.
#
diff --git a/lib/po/fr.po.in b/lib/po/fr.po.in
index 50d3d02..7fa9cca 100644
--- a/lib/po/fr.po.in
+++ b/lib/po/fr.po.in
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of libgnutls-2.8.1.po to French
-# Copyright (C) 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of libgnutls to French
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgnutls package.
# Nicolas Provost <address@hidden>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgnutls 2.8.1\n"
+"Project-Id-Version: libgnutls 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-03 20:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-02 11:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-29 21:15+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Provost <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -610,72 +610,80 @@ msgstr "%s\t\t\tChiffrement de clef seulement.\n"
msgid "%s\t\t\tKey decipher only.\n"
msgstr "%s\t\t\tDéchiffrement de clef seulement.\n"
-#: x509/output.c:443
+#: x509/output.c:362
+msgid "warning: distributionPoint contains an embedded NUL, replacing with
'!'\n"
+msgstr "attention : le point de distribution contient un caractère NUL,
remplacé par '!'\n"
+
+#: x509/output.c:454
#, c-format
msgid "%s\t\t\tTLS WWW Server.\n"
msgstr "%s\t\t\tServeur web TLS.\n"
-#: x509/output.c:445
+#: x509/output.c:456
#, c-format
msgid "%s\t\t\tTLS WWW Client.\n"
msgstr "%s\t\t\tClient web TLS.\n"
-#: x509/output.c:447
+#: x509/output.c:458
#, c-format
msgid "%s\t\t\tCode signing.\n"
msgstr "%s\t\t\tSignature de code.\n"
-#: x509/output.c:449
+#: x509/output.c:460
#, c-format
msgid "%s\t\t\tEmail protection.\n"
msgstr "%s\t\t\tProtection d'email.\n"
-#: x509/output.c:451
+#: x509/output.c:462
#, c-format
msgid "%s\t\t\tTime stamping.\n"
msgstr "%s\t\t\tHorodatage.\n"
-#: x509/output.c:453
+#: x509/output.c:464
#, c-format
msgid "%s\t\t\tOCSP signing.\n"
msgstr "%s\t\t\tSignature OCSP.\n"
-#: x509/output.c:455
+#: x509/output.c:466
#, c-format
msgid "%s\t\t\tAny purpose.\n"
msgstr "%s\t\t\tToutes utilisations.\n"
-#: x509/output.c:488
+#: x509/output.c:499
#, c-format
msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): FALSE\n"
msgstr "%s\t\t\tCertificat autorité (CA): NON\n"
-#: x509/output.c:490
+#: x509/output.c:501
#, c-format
msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): TRUE\n"
msgstr "%s\t\t\tCertificat autorité (CA): OUI\n"
-#: x509/output.c:493
+#: x509/output.c:504
#, c-format
msgid "%s\t\t\tPath Length Constraint: %d\n"
msgstr "%s\t\t\tProfondeur de chemin de certificats (Path Length Constraint):
%d\n"
-#: x509/output.c:626
+#: x509/output.c:571 x509/output.c:651
+msgid "warning: SAN contains an embedded NUL, replacing with '!'\n"
+msgstr "attention : le champ SAN contient un caractère NUL, remplacé par '!'\n"
+
+#: x509/output.c:657
#, c-format
msgid "%s\t\t\tXMPP Address: %.*s\n"
msgstr "%s\t\t\tAdresse XMPP: %.*s\n"
-#: x509/output.c:630
+#: x509/output.c:662
#, c-format
msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
msgstr "%s\t\t\tautre nom OID: %.*s\n"
-#: x509/output.c:632
+#: x509/output.c:664
#, c-format
msgid "%s\t\t\totherName DER: "
msgstr "%s\t\t\tautre Nom DER: "
-#: x509/output.c:634
+#: x509/output.c:666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -684,163 +692,163 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\t\t\tautreNom ASCII:"
-#: x509/output.c:696
+#: x509/output.c:728
#, c-format
msgid "%s\tExtensions:\n"
msgstr "%s\tExtensions:\n"
-#: x509/output.c:706
+#: x509/output.c:738
#, c-format
msgid "%s\t\tBasic Constraints (%s):\n"
msgstr "%s\t\tContraintes de base (%s):\n"
-#: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755
-#: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820
-#: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518
+#: x509/output.c:739 x509/output.c:754 x509/output.c:771 x509/output.c:787
+#: x509/output.c:802 x509/output.c:819 x509/output.c:834 x509/output.c:852
+#: x509/output.c:865 x509/output.c:1514 x509/output.c:1537 x509/output.c:1550
msgid "critical"
msgstr "critique"
-#: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755
-#: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820
-#: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518
+#: x509/output.c:739 x509/output.c:754 x509/output.c:771 x509/output.c:787
+#: x509/output.c:802 x509/output.c:819 x509/output.c:834 x509/output.c:852
+#: x509/output.c:865 x509/output.c:1514 x509/output.c:1537 x509/output.c:1550
msgid "not critical"
msgstr "non critique"
-#: x509/output.c:721
+#: x509/output.c:753
#, c-format
msgid "%s\t\tSubject Key Identifier (%s):\n"
msgstr "%s\t\tIdentifiant de clef du sujet (%s):\n"
-#: x509/output.c:738
+#: x509/output.c:770
#, c-format
msgid "%s\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
msgstr "%s\t\tIdentifiant de la clef de l'autorité (%s):\n"
-#: x509/output.c:754
+#: x509/output.c:786
#, c-format
msgid "%s\t\tKey Usage (%s):\n"
msgstr "%s\t\tUsages possibles de la clef (%s):\n"
-#: x509/output.c:769
+#: x509/output.c:801
#, c-format
msgid "%s\t\tKey Purpose (%s):\n"
msgstr "%s\t\tUtilisation prévue de la clef (%s):\n"
-#: x509/output.c:786
+#: x509/output.c:818
#, c-format
msgid "%s\t\tSubject Alternative Name (%s):\n"
msgstr "%s\t\tAutre nom du sujet (%s):\n"
-#: x509/output.c:801
+#: x509/output.c:833
#, c-format
msgid "%s\t\tCRL Distribution points (%s):\n"
msgstr "%s\t\tPoints de distribution des listes de révocation (%s):\n"
-#: x509/output.c:819
+#: x509/output.c:851
#, c-format
msgid "%s\t\tProxy Certificate Information (%s):\n"
msgstr "%s\t\tDétails du certificat du proxy (%s):\n"
-#: x509/output.c:832
+#: x509/output.c:864
#, c-format
msgid "%s\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
msgstr "%s\t\tExtension inconnue %s (%s):\n"
-#: x509/output.c:878
+#: x509/output.c:910
#, c-format
msgid "%s\t\t\tASCII: "
msgstr "%s\t\t\tASCII: "
-#: x509/output.c:882
+#: x509/output.c:914
#, c-format
msgid "%s\t\t\tHexdump: "
msgstr "%s\t\t\tCode hexadécimal: "
-#: x509/output.c:900 x509/output.c:1385 x509/output.c:1698
+#: x509/output.c:932 x509/output.c:1417 x509/output.c:1730
#: openpgp/output.c:323
#, c-format
msgid "\tVersion: %d\n"
msgstr "\tVersion: %d\n"
-#: x509/output.c:914
+#: x509/output.c:946
msgid "\tSerial Number (hex): "
msgstr "\tNuméro de série (hexadécimal): "
-#: x509/output.c:931 x509/output.c:1399
+#: x509/output.c:963 x509/output.c:1431
#, c-format
msgid "\tIssuer: %s\n"
msgstr "\tEmetteur: %s\n"
-#: x509/output.c:938
+#: x509/output.c:970
msgid "\tValidity:\n"
msgstr "\tValidité:\n"
-#: x509/output.c:951
+#: x509/output.c:983
#, c-format
msgid "\t\tNot Before: %s\n"
msgstr "\t\tPas avant: %s\n"
-#: x509/output.c:965
+#: x509/output.c:997
#, c-format
msgid "\t\tNot After: %s\n"
msgstr "\t\tPas après: %s\n"
-#: x509/output.c:979 x509/output.c:1711
+#: x509/output.c:1011 x509/output.c:1743
#, c-format
msgid "\tSubject: %s\n"
msgstr "\tSujet: %s\n"
-#: x509/output.c:994 x509/output.c:1081 x509/output.c:1224 x509/output.c:1616
-#: x509/output.c:1726 openpgp/output.c:237
+#: x509/output.c:1026 x509/output.c:1113 x509/output.c:1256 x509/output.c:1648
+#: x509/output.c:1758 openpgp/output.c:237
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: x509/output.c:996 x509/output.c:1728
+#: x509/output.c:1028 x509/output.c:1760
#, c-format
msgid "\tSubject Public Key Algorithm: %s\n"
msgstr "\tAlgorithme de clef publique du sujet: %s\n"
-#: x509/output.c:1010 x509/output.c:1741 openpgp/output.c:257
+#: x509/output.c:1042 x509/output.c:1773 openpgp/output.c:257
#, c-format
msgid "\t\tModulus (bits %d):\n"
msgstr "\t\tModule (bits %d):\n"
-#: x509/output.c:1012
+#: x509/output.c:1044
#, c-format
msgid "\t\tExponent (bits %d):\n"
msgstr "\t\tExposant (bits %d):\n"
-#: x509/output.c:1032 x509/output.c:1763 openpgp/output.c:284
+#: x509/output.c:1064 x509/output.c:1795 openpgp/output.c:284
#, c-format
msgid "\t\tPublic key (bits %d):\n"
msgstr "\t\tClef publique (bits %d):\n"
-#: x509/output.c:1034 x509/output.c:1765 openpgp/output.c:286
+#: x509/output.c:1066 x509/output.c:1797 openpgp/output.c:286
msgid "\t\tP:\n"
msgstr "\t\tP:\n"
-#: x509/output.c:1036 x509/output.c:1767 openpgp/output.c:288
+#: x509/output.c:1068 x509/output.c:1799 openpgp/output.c:288
msgid "\t\tQ:\n"
msgstr "\t\tQ:\n"
-#: x509/output.c:1038 x509/output.c:1769 openpgp/output.c:290
+#: x509/output.c:1070 x509/output.c:1801 openpgp/output.c:290
msgid "\t\tG:\n"
msgstr "\t\tG:\n"
-#: x509/output.c:1082 x509/output.c:1617
+#: x509/output.c:1114 x509/output.c:1649
#, c-format
msgid "\tSignature Algorithm: %s\n"
msgstr "\tAlgorithme de signature: %s\n"
-#: x509/output.c:1086 x509/output.c:1621
+#: x509/output.c:1118 x509/output.c:1653
msgid "warning: signed using a broken signature algorithm that can be
forged.\n"
msgstr "attention : signé en utilisant un algorithme de signature déjà
\"cassé\" (faible) potentiellement corruptible.\n"
-#: x509/output.c:1112 x509/output.c:1647
+#: x509/output.c:1144 x509/output.c:1679
msgid "\tSignature:\n"
msgstr "\tSignature:\n"
-#: x509/output.c:1135
+#: x509/output.c:1167
msgid ""
"\tMD5 fingerprint:\n"
"\t\t"
@@ -848,7 +856,7 @@ msgstr ""
"\tEmpreinte MD5:\n"
"\t\t"
-#: x509/output.c:1137
+#: x509/output.c:1169
msgid ""
"\tSHA-1 fingerprint:\n"
"\t\t"
@@ -856,7 +864,7 @@ msgstr ""
"\tEmpreinte SHA-1:\n"
"\t\t"
-#: x509/output.c:1156 x509/output.c:1924
+#: x509/output.c:1188 x509/output.c:1956
msgid ""
"\tPublic Key Id:\n"
"\t\t"
@@ -864,110 +872,110 @@ msgstr ""
"\tId de clef publique:\n"
"\t\t"
-#: x509/output.c:1226
+#: x509/output.c:1258
#, c-format
msgid "signed using %s (broken!), "
msgstr "signé avec %s (cassé !),"
-#: x509/output.c:1228
+#: x509/output.c:1260
#, c-format
msgid "signed using %s, "
msgstr "signé avec %s,"
-#: x509/output.c:1341
+#: x509/output.c:1373
msgid "X.509 Certificate Information:\n"
msgstr "Détail du certificat X509:\n"
-#: x509/output.c:1345 x509/output.c:1961
+#: x509/output.c:1377 x509/output.c:1993
msgid "Other Information:\n"
msgstr "Autres informations :\n"
-#: x509/output.c:1381
+#: x509/output.c:1413
msgid "\tVersion: 1 (default)\n"
msgstr "\tVersion: 1 (défaut)\n"
-#: x509/output.c:1406
+#: x509/output.c:1438
msgid "\tUpdate dates:\n"
msgstr "\tDates de mise à jour:\n"
-#: x509/output.c:1419
+#: x509/output.c:1451
#, c-format
msgid "\t\tIssued: %s\n"
msgstr "\t\tEmis: %s\n"
-#: x509/output.c:1435
+#: x509/output.c:1467
#, c-format
msgid "\t\tNext at: %s\n"
msgstr "\t\tProchainement: %s\n"
-#: x509/output.c:1466
+#: x509/output.c:1498
msgid "\tExtensions:\n"
msgstr "\tExtensions:\n"
-#: x509/output.c:1481
+#: x509/output.c:1513
#, c-format
msgid "\t\tCRL Number (%s): "
msgstr "\t\tNuméro de liste de révoc. CRL (%s):"
-#: x509/output.c:1504
+#: x509/output.c:1536
#, c-format
msgid "\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
msgstr "\t\tIdentifiant de la clef de l'autorité (%s):\n"
-#: x509/output.c:1517
+#: x509/output.c:1549
#, c-format
msgid "\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
msgstr "\t\tExtension inconnue %s (%s):\n"
-#: x509/output.c:1546 x509/output.c:1881
+#: x509/output.c:1578 x509/output.c:1913
msgid "\t\t\tASCII: "
msgstr "\t\t\tASCII: "
-#: x509/output.c:1550 x509/output.c:1885
+#: x509/output.c:1582 x509/output.c:1917
msgid "\t\t\tHexdump: "
msgstr "\t\t\tCode hexadécimal: "
-#: x509/output.c:1566
+#: x509/output.c:1598
#, c-format
msgid "\tRevoked certificates (%d):\n"
msgstr "\tCertificats révoqués (%d):\n"
-#: x509/output.c:1568
+#: x509/output.c:1600
msgid "\tNo revoked certificates.\n"
msgstr "\tCertificats non révoqués.\n"
-#: x509/output.c:1587
+#: x509/output.c:1619
msgid "\t\tSerial Number (hex): "
msgstr "\t\tNuméro de série (hexa): "
-#: x509/output.c:1596
+#: x509/output.c:1628
#, c-format
msgid "\t\tRevoked at: %s\n"
msgstr "\t\tRévoqué le : %s\n"
-#: x509/output.c:1678
+#: x509/output.c:1710
msgid "X.509 Certificate Revocation List Information:\n"
msgstr "Détails sur la liste de révocation du certificat X509 : \n"
-#: x509/output.c:1743 openpgp/output.c:259
+#: x509/output.c:1775 openpgp/output.c:259
msgid "\t\tExponent:\n"
msgstr "\t\tExposant:\n"
-#: x509/output.c:1810
+#: x509/output.c:1842
msgid "\tAttributes:\n"
msgstr "\tAttributs:\n"
-#: x509/output.c:1845
+#: x509/output.c:1877
#, c-format
msgid "\t\tChallenge password: %s\n"
msgstr "\t\tMot de passe \"challenge\": %s\n"
-#: x509/output.c:1854
+#: x509/output.c:1886
#, c-format
msgid "\t\tUnknown attribute %s:\n"
msgstr "\t\tAttribut inconnu %s:\n"
-#: x509/output.c:1957
+#: x509/output.c:1989
msgid "PKCS #10 Certificate Request Information:\n"
msgstr "Informations de requête de certificat PKCS10 :\n"
diff --git a/lib/po/ms.po.in b/lib/po/ms.po.in
index 83ab674..4260eb4 100644
--- a/lib/po/ms.po.in
+++ b/lib/po/ms.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# gnutls Bahasa Melayu (Malay) (ms)
-# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnutls package.
# Sharuzzaman Ahmat Raslan <address@hidden>, 2006, 2007, 2008.
#
diff --git a/lib/po/nl.po.in b/lib/po/nl.po.in
index b91333d..14206fc 100644
--- a/lib/po/nl.po.in
+++ b/lib/po/nl.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Dutch translations for libgnutls
-# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgnutls package.
# Benno Schulenberg <address@hidden>, 2007, 2008.
# Erwin Poeze <address@hidden>, 2009
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnutls-2.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-03 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-03 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Erwin Poeze <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "\tEigenschappen:\n"
#: x509/output.c:1845
#, c-format
msgid "\t\tChallenge password: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\tTest wachtwoord: %s\n"
#: x509/output.c:1854
#, c-format
diff --git a/lib/po/pl.po.in b/lib/po/pl.po.in
index 2b4e685..f78185f 100644
--- a/lib/po/pl.po.in
+++ b/lib/po/pl.po.in
@@ -1,15 +1,14 @@
# Polish translation for gnutls.
-# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation,
-# Inc.
+# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgnutls package.
-# Jakub Bogusz <address@hidden>, 2006-2009.
+# Jakub Bogusz <address@hidden>, 2006-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgnutls-2.8.1\n"
+"Project-Id-Version: libgnutls-2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-03 17:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-02 11:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-04 15:09+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -611,72 +610,80 @@ msgstr "%s\t\t\tTylko szyfrowanie klucza.\n"
msgid "%s\t\t\tKey decipher only.\n"
msgstr "%s\t\t\tTylko deszyfrowanie klucza.\n"
-#: x509/output.c:443
+#: x509/output.c:362
+msgid "warning: distributionPoint contains an embedded NUL, replacing with
'!'\n"
+msgstr "uwaga: distributionPoint zawiera znak NUL, zast±piono znakiem '!'\n"
+
+#: x509/output.c:454
#, c-format
msgid "%s\t\t\tTLS WWW Server.\n"
msgstr "%s\t\t\tSerwer WWW TLS.\n"
-#: x509/output.c:445
+#: x509/output.c:456
#, c-format
msgid "%s\t\t\tTLS WWW Client.\n"
msgstr "%s\t\t\tKlient WWW TLS.\n"
-#: x509/output.c:447
+#: x509/output.c:458
#, c-format
msgid "%s\t\t\tCode signing.\n"
msgstr "%s\t\t\tPodpisywanie kodu.\n"
-#: x509/output.c:449
+#: x509/output.c:460
#, c-format
msgid "%s\t\t\tEmail protection.\n"
msgstr "%s\t\t\tOchrona poczty elektronicznej.\n"
-#: x509/output.c:451
+#: x509/output.c:462
#, c-format
msgid "%s\t\t\tTime stamping.\n"
msgstr "%s\t\t\tOznaczanie czasu.\n"
-#: x509/output.c:453
+#: x509/output.c:464
#, c-format
msgid "%s\t\t\tOCSP signing.\n"
msgstr "%s\t\t\tPodpisywanie OCSP.\n"
-#: x509/output.c:455
+#: x509/output.c:466
#, c-format
msgid "%s\t\t\tAny purpose.\n"
msgstr "%s\t\t\tDowolne zastosowanie.\n"
-#: x509/output.c:488
+#: x509/output.c:499
#, c-format
msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): FALSE\n"
msgstr "%s\t\t\tCA: NIE\n"
-#: x509/output.c:490
+#: x509/output.c:501
#, c-format
msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): TRUE\n"
msgstr "%s\t\t\tCA: TAK\n"
-#: x509/output.c:493
+#: x509/output.c:504
#, c-format
msgid "%s\t\t\tPath Length Constraint: %d\n"
msgstr "%s\t\t\tOgraniczenie d³ugo¶ci ¶cie¿ki: %d\n"
-#: x509/output.c:626
+#: x509/output.c:571 x509/output.c:651
+msgid "warning: SAN contains an embedded NUL, replacing with '!'\n"
+msgstr "warning: SAN zawiera znak NUL, zast±piono znakiem '!'\n"
+
+#: x509/output.c:657
#, c-format
msgid "%s\t\t\tXMPP Address: %.*s\n"
msgstr "%s\t\t\tAdres XMPP: %.*s\n"
-#: x509/output.c:630
+#: x509/output.c:662
#, c-format
msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n"
-#: x509/output.c:632
+#: x509/output.c:664
#, c-format
msgid "%s\t\t\totherName DER: "
msgstr "%s\t\t\tDER otherName: "
-#: x509/output.c:634
+#: x509/output.c:666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -685,163 +692,163 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\t\t\tASCII otherName: "
-#: x509/output.c:696
+#: x509/output.c:728
#, c-format
msgid "%s\tExtensions:\n"
msgstr "%s\tRozszerzenia:\n"
-#: x509/output.c:706
+#: x509/output.c:738
#, c-format
msgid "%s\t\tBasic Constraints (%s):\n"
msgstr "%s\t\tOgraniczenia podstawowe (%s):\n"
-#: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755
-#: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820
-#: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518
+#: x509/output.c:739 x509/output.c:754 x509/output.c:771 x509/output.c:787
+#: x509/output.c:802 x509/output.c:819 x509/output.c:834 x509/output.c:852
+#: x509/output.c:865 x509/output.c:1514 x509/output.c:1537 x509/output.c:1550
msgid "critical"
msgstr "krytyczny"
-#: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755
-#: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820
-#: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518
+#: x509/output.c:739 x509/output.c:754 x509/output.c:771 x509/output.c:787
+#: x509/output.c:802 x509/output.c:819 x509/output.c:834 x509/output.c:852
+#: x509/output.c:865 x509/output.c:1514 x509/output.c:1537 x509/output.c:1550
msgid "not critical"
msgstr "niekrytyczny"
-#: x509/output.c:721
+#: x509/output.c:753
#, c-format
msgid "%s\t\tSubject Key Identifier (%s):\n"
msgstr "%s\t\tIdentyfikator klucza przedmiotu (%s):\n"
-#: x509/output.c:738
+#: x509/output.c:770
#, c-format
msgid "%s\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
msgstr "%s\t\tIdentyfikator klucza autorytetu (%s):\n"
-#: x509/output.c:754
+#: x509/output.c:786
#, c-format
msgid "%s\t\tKey Usage (%s):\n"
msgstr "%s\t\tU¿ycie klucza (%s):\n"
-#: x509/output.c:769
+#: x509/output.c:801
#, c-format
msgid "%s\t\tKey Purpose (%s):\n"
msgstr "%s\t\tPrzeznaczenie klucza (%s):\n"
-#: x509/output.c:786
+#: x509/output.c:818
#, c-format
msgid "%s\t\tSubject Alternative Name (%s):\n"
msgstr "%s\t\tAlternatywna nazwa przedmiotu (%s):\n"
-#: x509/output.c:801
+#: x509/output.c:833
#, c-format
msgid "%s\t\tCRL Distribution points (%s):\n"
msgstr "%s\t\tPunkty rozprowadzania CRL (%s):\n"
-#: x509/output.c:819
+#: x509/output.c:851
#, c-format
msgid "%s\t\tProxy Certificate Information (%s):\n"
msgstr "%s\t\tInformacja o certyfikacie proxy (%s):\n"
-#: x509/output.c:832
+#: x509/output.c:864
#, c-format
msgid "%s\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
msgstr "%s\t\tNieznane rozszerzenie %s (%s):\n"
-#: x509/output.c:878
+#: x509/output.c:910
#, c-format
msgid "%s\t\t\tASCII: "
msgstr "%s\t\t\tASCII: "
-#: x509/output.c:882
+#: x509/output.c:914
#, c-format
msgid "%s\t\t\tHexdump: "
msgstr "%s\t\t\tZrzut hex: "
-#: x509/output.c:900 x509/output.c:1385 x509/output.c:1698
+#: x509/output.c:932 x509/output.c:1417 x509/output.c:1730
#: openpgp/output.c:323
#, c-format
msgid "\tVersion: %d\n"
msgstr "\tWersja: %d\n"
-#: x509/output.c:914
+#: x509/output.c:946
msgid "\tSerial Number (hex): "
msgstr "\tNumer seryjny (hex): "
-#: x509/output.c:931 x509/output.c:1399
+#: x509/output.c:963 x509/output.c:1431
#, c-format
msgid "\tIssuer: %s\n"
msgstr "\tWystawca: %s\n"
-#: x509/output.c:938
+#: x509/output.c:970
msgid "\tValidity:\n"
msgstr "\tWa¿no¶æ:\n"
-#: x509/output.c:951
+#: x509/output.c:983
#, c-format
msgid "\t\tNot Before: %s\n"
msgstr "\t\tNie wcze¶niej ni¿: %s\n"
-#: x509/output.c:965
+#: x509/output.c:997
#, c-format
msgid "\t\tNot After: %s\n"
msgstr "\t\tNie pó¼niej ni¿: %s\n"
-#: x509/output.c:979 x509/output.c:1711
+#: x509/output.c:1011 x509/output.c:1743
#, c-format
msgid "\tSubject: %s\n"
msgstr "\tPrzedmiot: %s\n"
-#: x509/output.c:994 x509/output.c:1081 x509/output.c:1224 x509/output.c:1616
-#: x509/output.c:1726 openpgp/output.c:237
+#: x509/output.c:1026 x509/output.c:1113 x509/output.c:1256 x509/output.c:1648
+#: x509/output.c:1758 openpgp/output.c:237
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
-#: x509/output.c:996 x509/output.c:1728
+#: x509/output.c:1028 x509/output.c:1760
#, c-format
msgid "\tSubject Public Key Algorithm: %s\n"
msgstr "\tAlgorytm klucza publicznego: %s\n"
-#: x509/output.c:1010 x509/output.c:1741 openpgp/output.c:257
+#: x509/output.c:1042 x509/output.c:1773 openpgp/output.c:257
#, c-format
msgid "\t\tModulus (bits %d):\n"
msgstr "\t\tReszta (bitów: %d):\n"
-#: x509/output.c:1012
+#: x509/output.c:1044
#, c-format
msgid "\t\tExponent (bits %d):\n"
msgstr "\t\tWyk³adnik (bitów: %d):\n"
-#: x509/output.c:1032 x509/output.c:1763 openpgp/output.c:284
+#: x509/output.c:1064 x509/output.c:1795 openpgp/output.c:284
#, c-format
msgid "\t\tPublic key (bits %d):\n"
msgstr "\t\tKlucz publiczny (bitów: %d):\n"
-#: x509/output.c:1034 x509/output.c:1765 openpgp/output.c:286
+#: x509/output.c:1066 x509/output.c:1797 openpgp/output.c:286
msgid "\t\tP:\n"
msgstr "\t\tP:\n"
-#: x509/output.c:1036 x509/output.c:1767 openpgp/output.c:288
+#: x509/output.c:1068 x509/output.c:1799 openpgp/output.c:288
msgid "\t\tQ:\n"
msgstr "\t\tQ:\n"
-#: x509/output.c:1038 x509/output.c:1769 openpgp/output.c:290
+#: x509/output.c:1070 x509/output.c:1801 openpgp/output.c:290
msgid "\t\tG:\n"
msgstr "\t\tG:\n"
-#: x509/output.c:1082 x509/output.c:1617
+#: x509/output.c:1114 x509/output.c:1649
#, c-format
msgid "\tSignature Algorithm: %s\n"
msgstr "\tAlgorytm podpisu: %s\n"
-#: x509/output.c:1086 x509/output.c:1621
+#: x509/output.c:1118 x509/output.c:1653
msgid "warning: signed using a broken signature algorithm that can be
forged.\n"
msgstr "uwaga: podpisano z³amanym algorytmem podpisu, który mo¿e byæ
podrobiony.\n"
-#: x509/output.c:1112 x509/output.c:1647
+#: x509/output.c:1144 x509/output.c:1679
msgid "\tSignature:\n"
msgstr "\tPodpis:\n"
-#: x509/output.c:1135
+#: x509/output.c:1167
msgid ""
"\tMD5 fingerprint:\n"
"\t\t"
@@ -849,7 +856,7 @@ msgstr ""
"\tOdcisk MD5:\n"
"\t\t"
-#: x509/output.c:1137
+#: x509/output.c:1169
msgid ""
"\tSHA-1 fingerprint:\n"
"\t\t"
@@ -857,7 +864,7 @@ msgstr ""
"\tOdcisk SHA-1:\n"
"\t\t"
-#: x509/output.c:1156 x509/output.c:1924
+#: x509/output.c:1188 x509/output.c:1956
msgid ""
"\tPublic Key Id:\n"
"\t\t"
@@ -865,110 +872,110 @@ msgstr ""
"\tIdentyfikator klucza publicznego:\n"
"\t\t"
-#: x509/output.c:1226
+#: x509/output.c:1258
#, c-format
msgid "signed using %s (broken!), "
msgstr "podpisano przy u¿yciu %s (uszkodzonego!), "
-#: x509/output.c:1228
+#: x509/output.c:1260
#, c-format
msgid "signed using %s, "
msgstr "podpisano przy u¿yciu %s, "
-#: x509/output.c:1341
+#: x509/output.c:1373
msgid "X.509 Certificate Information:\n"
msgstr "Informacja o certyfikacie X.509:\n"
-#: x509/output.c:1345 x509/output.c:1961
+#: x509/output.c:1377 x509/output.c:1993
msgid "Other Information:\n"
msgstr "Inne informacje:\n"
-#: x509/output.c:1381
+#: x509/output.c:1413
msgid "\tVersion: 1 (default)\n"
msgstr "\tWersja: 1 (domy¶lna)\n"
-#: x509/output.c:1406
+#: x509/output.c:1438
msgid "\tUpdate dates:\n"
msgstr "\tDaty uaktualnieñ:\n"
-#: x509/output.c:1419
+#: x509/output.c:1451
#, c-format
msgid "\t\tIssued: %s\n"
msgstr "\t\tWystawiono: %s\n"
-#: x509/output.c:1435
+#: x509/output.c:1467
#, c-format
msgid "\t\tNext at: %s\n"
msgstr "\t\tNastêpnie: %s\n"
-#: x509/output.c:1466
+#: x509/output.c:1498
msgid "\tExtensions:\n"
msgstr "\tRozszerzenia:\n"
-#: x509/output.c:1481
+#: x509/output.c:1513
#, c-format
msgid "\t\tCRL Number (%s): "
msgstr "\t\tNumer CRL (%s): "
-#: x509/output.c:1504
+#: x509/output.c:1536
#, c-format
msgid "\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
msgstr "\t\tIdentyfikator klucza autorytetu (%s):\n"
-#: x509/output.c:1517
+#: x509/output.c:1549
#, c-format
msgid "\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
msgstr "\t\tNieznane rozszerzenie %s (%s):\n"
-#: x509/output.c:1546 x509/output.c:1881
+#: x509/output.c:1578 x509/output.c:1913
msgid "\t\t\tASCII: "
msgstr "\t\t\tASCII: "
-#: x509/output.c:1550 x509/output.c:1885
+#: x509/output.c:1582 x509/output.c:1917
msgid "\t\t\tHexdump: "
msgstr "\t\t\tZrzut hex: "
-#: x509/output.c:1566
+#: x509/output.c:1598
#, c-format
msgid "\tRevoked certificates (%d):\n"
msgstr "\tUniewa¿nione certyfikaty (%d):\n"
-#: x509/output.c:1568
+#: x509/output.c:1600
msgid "\tNo revoked certificates.\n"
msgstr "\tBrak uniewa¿nionych certyfikatów.\n"
-#: x509/output.c:1587
+#: x509/output.c:1619
msgid "\t\tSerial Number (hex): "
msgstr "\t\tNumer seryjny (hex): "
-#: x509/output.c:1596
+#: x509/output.c:1628
#, c-format
msgid "\t\tRevoked at: %s\n"
msgstr "\t\tUniewa¿niono: %s\n"
-#: x509/output.c:1678
+#: x509/output.c:1710
msgid "X.509 Certificate Revocation List Information:\n"
msgstr "Informacja o li¶cie uniewa¿nieñ certyfikatów X.509:\n"
-#: x509/output.c:1743 openpgp/output.c:259
+#: x509/output.c:1775 openpgp/output.c:259
msgid "\t\tExponent:\n"
msgstr "\t\tWyk³adnik:\n"
-#: x509/output.c:1810
+#: x509/output.c:1842
msgid "\tAttributes:\n"
msgstr "\tAtrybuty:\n"
-#: x509/output.c:1845
+#: x509/output.c:1877
#, c-format
msgid "\t\tChallenge password: %s\n"
msgstr "\t\tHas³o wyzwania: %s\n"
-#: x509/output.c:1854
+#: x509/output.c:1886
#, c-format
msgid "\t\tUnknown attribute %s:\n"
msgstr "\t\tNieznane rozszerzenie %s:\n"
-#: x509/output.c:1957
+#: x509/output.c:1989
msgid "PKCS #10 Certificate Request Information:\n"
msgstr "Informacja o ¿±daniu certyfikatu PKCS #10:\n"
diff --git a/lib/po/sv.po.in b/lib/po/sv.po.in
index b3ece67..b7234b4 100644
--- a/lib/po/sv.po.in
+++ b/lib/po/sv.po.in
@@ -1,14 +1,14 @@
# Swedish translation of libgnutls.
-# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgnutls package.
# Daniel Nylander <address@hidden>, 2006, 2007, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgnutls 2.8.1\n"
+"Project-Id-Version: libgnutls 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-07 01:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-02 11:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-27 18:01+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -614,73 +614,81 @@ msgstr "%s\t\t\tEndast nyckelkryptering.\n"
msgid "%s\t\t\tKey decipher only.\n"
msgstr "%s\t\t\tEndast nyckeldekryptering.\n"
-#: x509/output.c:443
+#: x509/output.c:362
+msgid "warning: distributionPoint contains an embedded NUL, replacing with
'!'\n"
+msgstr "varning: distributionPoint innehåller en inbäddad NUL, ersätter med
\"!\"\n"
+
+#: x509/output.c:454
#, c-format
msgid "%s\t\t\tTLS WWW Server.\n"
msgstr "%s\t\t\tTLS WWW-server.\n"
-#: x509/output.c:445
+#: x509/output.c:456
#, c-format
msgid "%s\t\t\tTLS WWW Client.\n"
msgstr "%s\t\t\tTLS WWW-klient.\n"
# Källkodssignering?
-#: x509/output.c:447
+#: x509/output.c:458
#, c-format
msgid "%s\t\t\tCode signing.\n"
msgstr "%s\t\t\tKodsignering.\n"
-#: x509/output.c:449
+#: x509/output.c:460
#, c-format
msgid "%s\t\t\tEmail protection.\n"
msgstr "%s\t\t\tE-postskydd.\n"
-#: x509/output.c:451
+#: x509/output.c:462
#, c-format
msgid "%s\t\t\tTime stamping.\n"
msgstr "%s\t\t\tTidsstämpling.\n"
-#: x509/output.c:453
+#: x509/output.c:464
#, c-format
msgid "%s\t\t\tOCSP signing.\n"
msgstr "%s\t\t\tOCSP-signering.\n"
-#: x509/output.c:455
+#: x509/output.c:466
#, c-format
msgid "%s\t\t\tAny purpose.\n"
msgstr "%s\t\t\tValfritt syfte.\n"
-#: x509/output.c:488
+#: x509/output.c:499
#, c-format
msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): FALSE\n"
msgstr "%s\t\t\tCertifikatutfärdare (CA): FALSKT\n"
-#: x509/output.c:490
+#: x509/output.c:501
#, c-format
msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): TRUE\n"
msgstr "%s\t\t\tCertifikatutfärdare (CA): SANT\n"
-#: x509/output.c:493
+#: x509/output.c:504
#, c-format
msgid "%s\t\t\tPath Length Constraint: %d\n"
msgstr "%s\t\t\tBegränsning för sökvägslängd: %d\n"
-#: x509/output.c:626
+#: x509/output.c:571 x509/output.c:651
+msgid "warning: SAN contains an embedded NUL, replacing with '!'\n"
+msgstr "varning: SAN innehåller en inbäddad NUL, ersätter med \"!\"\n"
+
+#: x509/output.c:657
#, c-format
msgid "%s\t\t\tXMPP Address: %.*s\n"
msgstr "%s\t\t\tXMPP-adress: %.*s\n"
-#: x509/output.c:630
+#: x509/output.c:662
#, c-format
msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
msgstr "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
-#: x509/output.c:632
+#: x509/output.c:664
#, c-format
msgid "%s\t\t\totherName DER: "
msgstr "%s\t\t\totherName DER: "
-#: x509/output.c:634
+#: x509/output.c:666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -689,163 +697,163 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\t\t\totherName ASCII: "
-#: x509/output.c:696
+#: x509/output.c:728
#, c-format
msgid "%s\tExtensions:\n"
msgstr "%s\tTillägg:\n"
-#: x509/output.c:706
+#: x509/output.c:738
#, c-format
msgid "%s\t\tBasic Constraints (%s):\n"
msgstr "%s\t\tAllmänna begränsningar (%s):\n"
-#: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755
-#: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820
-#: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518
+#: x509/output.c:739 x509/output.c:754 x509/output.c:771 x509/output.c:787
+#: x509/output.c:802 x509/output.c:819 x509/output.c:834 x509/output.c:852
+#: x509/output.c:865 x509/output.c:1514 x509/output.c:1537 x509/output.c:1550
msgid "critical"
msgstr "kritisk"
-#: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755
-#: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820
-#: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518
+#: x509/output.c:739 x509/output.c:754 x509/output.c:771 x509/output.c:787
+#: x509/output.c:802 x509/output.c:819 x509/output.c:834 x509/output.c:852
+#: x509/output.c:865 x509/output.c:1514 x509/output.c:1537 x509/output.c:1550
msgid "not critical"
msgstr "ej kritisk"
-#: x509/output.c:721
+#: x509/output.c:753
#, c-format
msgid "%s\t\tSubject Key Identifier (%s):\n"
msgstr "%s\t\tInnehavarens nyckelidentifierare (%s):\n"
-#: x509/output.c:738
+#: x509/output.c:770
#, c-format
msgid "%s\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
msgstr "%s\t\tUtfärdarens nyckelidentifierare (%s):\n"
-#: x509/output.c:754
+#: x509/output.c:786
#, c-format
msgid "%s\t\tKey Usage (%s):\n"
msgstr "%s\t\tNyckelanvändning (%s):\n"
-#: x509/output.c:769
+#: x509/output.c:801
#, c-format
msgid "%s\t\tKey Purpose (%s):\n"
msgstr "%s\t\tNyckelsyfte (%s):\n"
-#: x509/output.c:786
+#: x509/output.c:818
#, c-format
msgid "%s\t\tSubject Alternative Name (%s):\n"
msgstr "%s\t\tInnehavarens alternativa namn (%s):\n"
-#: x509/output.c:801
+#: x509/output.c:833
#, c-format
msgid "%s\t\tCRL Distribution points (%s):\n"
msgstr "%s\t\tCRL-distributionspunkter (%s):\n"
-#: x509/output.c:819
+#: x509/output.c:851
#, c-format
msgid "%s\t\tProxy Certificate Information (%s):\n"
msgstr "%s\t\tInformation om proxycertifikat (%s):\n"
-#: x509/output.c:832
+#: x509/output.c:864
#, c-format
msgid "%s\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
msgstr "%s\t\tOkänt tillägg %s (%s):\n"
-#: x509/output.c:878
+#: x509/output.c:910
#, c-format
msgid "%s\t\t\tASCII: "
msgstr "%s\t\t\tASCII: "
-#: x509/output.c:882
+#: x509/output.c:914
#, c-format
msgid "%s\t\t\tHexdump: "
msgstr "%s\t\t\tHexdump: "
-#: x509/output.c:900 x509/output.c:1385 x509/output.c:1698
+#: x509/output.c:932 x509/output.c:1417 x509/output.c:1730
#: openpgp/output.c:323
#, c-format
msgid "\tVersion: %d\n"
msgstr "\tVersion: %d\n"
-#: x509/output.c:914
+#: x509/output.c:946
msgid "\tSerial Number (hex): "
msgstr "\tSerienummer (hex): "
-#: x509/output.c:931 x509/output.c:1399
+#: x509/output.c:963 x509/output.c:1431
#, c-format
msgid "\tIssuer: %s\n"
msgstr "\tUtfärdare: %s\n"
-#: x509/output.c:938
+#: x509/output.c:970
msgid "\tValidity:\n"
msgstr "\tGiltighet:\n"
-#: x509/output.c:951
+#: x509/output.c:983
#, c-format
msgid "\t\tNot Before: %s\n"
msgstr "\t\tInte före: %s\n"
-#: x509/output.c:965
+#: x509/output.c:997
#, c-format
msgid "\t\tNot After: %s\n"
msgstr "\t\tInte efter: %s\n"
-#: x509/output.c:979 x509/output.c:1711
+#: x509/output.c:1011 x509/output.c:1743
#, c-format
msgid "\tSubject: %s\n"
msgstr "\tInnehavare: %s\n"
-#: x509/output.c:994 x509/output.c:1081 x509/output.c:1224 x509/output.c:1616
-#: x509/output.c:1726 openpgp/output.c:237
+#: x509/output.c:1026 x509/output.c:1113 x509/output.c:1256 x509/output.c:1648
+#: x509/output.c:1758 openpgp/output.c:237
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
-#: x509/output.c:996 x509/output.c:1728
+#: x509/output.c:1028 x509/output.c:1760
#, c-format
msgid "\tSubject Public Key Algorithm: %s\n"
msgstr "\tAlgoritm för innehavarens publika nyckel: %s\n"
-#: x509/output.c:1010 x509/output.c:1741 openpgp/output.c:257
+#: x509/output.c:1042 x509/output.c:1773 openpgp/output.c:257
#, c-format
msgid "\t\tModulus (bits %d):\n"
msgstr "\t\tModulus (bitar %d):\n"
-#: x509/output.c:1012
+#: x509/output.c:1044
#, c-format
msgid "\t\tExponent (bits %d):\n"
msgstr "\t\tExponent (bitar %d):\n"
-#: x509/output.c:1032 x509/output.c:1763 openpgp/output.c:284
+#: x509/output.c:1064 x509/output.c:1795 openpgp/output.c:284
#, c-format
msgid "\t\tPublic key (bits %d):\n"
msgstr "\t\tPublik nyckel (bitar %d):\n"
-#: x509/output.c:1034 x509/output.c:1765 openpgp/output.c:286
+#: x509/output.c:1066 x509/output.c:1797 openpgp/output.c:286
msgid "\t\tP:\n"
msgstr "\t\tP:\n"
-#: x509/output.c:1036 x509/output.c:1767 openpgp/output.c:288
+#: x509/output.c:1068 x509/output.c:1799 openpgp/output.c:288
msgid "\t\tQ:\n"
msgstr "\t\tQ:\n"
-#: x509/output.c:1038 x509/output.c:1769 openpgp/output.c:290
+#: x509/output.c:1070 x509/output.c:1801 openpgp/output.c:290
msgid "\t\tG:\n"
msgstr "\t\tG:\n"
-#: x509/output.c:1082 x509/output.c:1617
+#: x509/output.c:1114 x509/output.c:1649
#, c-format
msgid "\tSignature Algorithm: %s\n"
msgstr "\tSignaturalgoritm: %s\n"
-#: x509/output.c:1086 x509/output.c:1621
+#: x509/output.c:1118 x509/output.c:1653
msgid "warning: signed using a broken signature algorithm that can be
forged.\n"
msgstr "varning: signerad med en trasig signaturalgoritm som kan
förfalskas.\n"
-#: x509/output.c:1112 x509/output.c:1647
+#: x509/output.c:1144 x509/output.c:1679
msgid "\tSignature:\n"
msgstr "\tSignatur:\n"
-#: x509/output.c:1135
+#: x509/output.c:1167
msgid ""
"\tMD5 fingerprint:\n"
"\t\t"
@@ -853,7 +861,7 @@ msgstr ""
"\tMD5-fingeravtryck:\n"
"\t\t"
-#: x509/output.c:1137
+#: x509/output.c:1169
msgid ""
"\tSHA-1 fingerprint:\n"
"\t\t"
@@ -861,7 +869,7 @@ msgstr ""
"\tSHA-1-fingeravtryck:\n"
"\t\t"
-#: x509/output.c:1156 x509/output.c:1924
+#: x509/output.c:1188 x509/output.c:1956
msgid ""
"\tPublic Key Id:\n"
"\t\t"
@@ -869,111 +877,111 @@ msgstr ""
"\tPublik nyckel-identitet:\n"
"\t\t"
-#: x509/output.c:1226
+#: x509/output.c:1258
#, c-format
msgid "signed using %s (broken!), "
msgstr "signerat med %s (trasig!), "
-#: x509/output.c:1228
+#: x509/output.c:1260
#, c-format
msgid "signed using %s, "
msgstr "signerat med %s, "
-#: x509/output.c:1341
+#: x509/output.c:1373
msgid "X.509 Certificate Information:\n"
msgstr "Information om X.509-certifikat:\n"
-#: x509/output.c:1345 x509/output.c:1961
+#: x509/output.c:1377 x509/output.c:1993
msgid "Other Information:\n"
msgstr "Ãvrig information:\n"
-#: x509/output.c:1381
+#: x509/output.c:1413
msgid "\tVersion: 1 (default)\n"
msgstr "\tVersion: 1 (standard)\n"
-#: x509/output.c:1406
+#: x509/output.c:1438
msgid "\tUpdate dates:\n"
msgstr "\tUppdateringsdatum:\n"
-#: x509/output.c:1419
+#: x509/output.c:1451
#, c-format
msgid "\t\tIssued: %s\n"
msgstr "\t\tUtfärdat: %s\n"
-#: x509/output.c:1435
+#: x509/output.c:1467
#, c-format
msgid "\t\tNext at: %s\n"
msgstr "\t\tNästa den: %s\n"
-#: x509/output.c:1466
+#: x509/output.c:1498
msgid "\tExtensions:\n"
msgstr "\tTillägg:\n"
# Nummer? Antal?
-#: x509/output.c:1481
+#: x509/output.c:1513
#, c-format
msgid "\t\tCRL Number (%s): "
msgstr "\t\tCRL-nummer (%s): "
-#: x509/output.c:1504
+#: x509/output.c:1536
#, c-format
msgid "\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
msgstr "\t\tUtfärdarens nyckelidentifierare (%s):\n"
-#: x509/output.c:1517
+#: x509/output.c:1549
#, c-format
msgid "\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
msgstr "\t\tOkänt tillägg %s (%s):\n"
-#: x509/output.c:1546 x509/output.c:1881
+#: x509/output.c:1578 x509/output.c:1913
msgid "\t\t\tASCII: "
msgstr "\t\t\tASCII: "
-#: x509/output.c:1550 x509/output.c:1885
+#: x509/output.c:1582 x509/output.c:1917
msgid "\t\t\tHexdump: "
msgstr "\t\t\tHexdump: "
-#: x509/output.c:1566
+#: x509/output.c:1598
#, c-format
msgid "\tRevoked certificates (%d):\n"
msgstr "\tSpärrade certifikat (%d):\n"
-#: x509/output.c:1568
+#: x509/output.c:1600
msgid "\tNo revoked certificates.\n"
msgstr "\tInga spärrade certifikat.\n"
-#: x509/output.c:1587
+#: x509/output.c:1619
msgid "\t\tSerial Number (hex): "
msgstr "\t\tSerienummer (hex): "
-#: x509/output.c:1596
+#: x509/output.c:1628
#, c-format
msgid "\t\tRevoked at: %s\n"
msgstr "\t\tSpärrat den: %s\n"
-#: x509/output.c:1678
+#: x509/output.c:1710
msgid "X.509 Certificate Revocation List Information:\n"
msgstr "Information om spärrlista för X.509-certifikat:\n"
-#: x509/output.c:1743 openpgp/output.c:259
+#: x509/output.c:1775 openpgp/output.c:259
msgid "\t\tExponent:\n"
msgstr "\t\tExponent:\n"
-#: x509/output.c:1810
+#: x509/output.c:1842
msgid "\tAttributes:\n"
msgstr "\tAttribut:\n"
-#: x509/output.c:1845
+#: x509/output.c:1877
#, c-format
msgid "\t\tChallenge password: %s\n"
msgstr "\t\tMotsvarslösenord: %s\n"
-#: x509/output.c:1854
+#: x509/output.c:1886
#, c-format
msgid "\t\tUnknown attribute %s:\n"
msgstr "\t\tOkänt attribut %s:\n"
-#: x509/output.c:1957
+#: x509/output.c:1989
msgid "PKCS #10 Certificate Request Information:\n"
msgstr "Information om begäran av PKCS #10-certifikat:\n"
diff --git a/lib/po/pl.po.in b/lib/po/zh_CN.po.in
similarity index 62%
copy from lib/po/pl.po.in
copy to lib/po/zh_CN.po.in
index 2b4e685..6505039 100644
--- a/lib/po/pl.po.in
+++ b/lib/po/zh_CN.po.in
@@ -1,562 +1,562 @@
-# Polish translation for gnutls.
-# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation,
-# Inc.
+# Simplified Chinese translation for libgnutls
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgnutls package.
-# Jakub Bogusz <address@hidden>, 2006-2009.
+# Tao Wei <address@hidden>, 2008.
+# Aron Xu <address@hidden>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgnutls-2.8.1\n"
+"Project-Id-Version: libgnutls 2.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-03 17:02+0200\n"
-"Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:16+0800\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gnutls_errors.c:51
msgid "Success."
-msgstr "Sukces."
+msgstr "æåã"
#: gnutls_errors.c:52
msgid "Could not negotiate a supported cipher suite."
-msgstr "Nie uda³o siê wynegocjowaæ obs³ugiwanego zestawu certyfikatów."
+msgstr "æ æ³åååæ¯æçå¯ç ç®æ³ã"
#: gnutls_errors.c:54
msgid "The cipher type is unsupported."
-msgstr "Ten typ certyfikatu nie jest obs³ugiwany."
+msgstr "å¯ç ç±»åä¸æ¯æã"
#: gnutls_errors.c:56
msgid "The certificate and the given key do not match."
-msgstr "Certyfikat i dany klucz nie pasuj± do siebie."
+msgstr "è¯ä¹¦ä¸å¯é¥ä¸å¹é
ã"
#: gnutls_errors.c:58
msgid "Could not negotiate a supported compression method."
-msgstr "Nie uda³o siê wynegocjowaæ obs³ugiwanej metody kompresji."
+msgstr "æ æ³ååæ¯æçå缩æ¹æ³ã"
#: gnutls_errors.c:60
msgid "An unknown public key algorithm was encountered."
-msgstr "Napotkano nieznany algorytm klucza publicznego."
+msgstr "éå°æªç¥çå
¬é¥ç®æ³ã"
#: gnutls_errors.c:63
msgid "An algorithm that is not enabled was negotiated."
-msgstr "Wynegocjowano algorytm, który nie zosta³ w³±czony."
+msgstr "ååçç®æ³æªå¯ç¨ã"
#: gnutls_errors.c:65
msgid "A large TLS record packet was received."
-msgstr "Odebrano du¿y pakiet rekordu TLS."
+msgstr "æ¶å°å¤§ TLS è®°å½æ°æ®å
ã"
#: gnutls_errors.c:67
msgid "A record packet with illegal version was received."
-msgstr "Odebrano pakiet rekordu o niedozwolonej wersji."
+msgstr "æ¶å°çè®°å½å
çæ¬éæ³ã"
#: gnutls_errors.c:70
msgid "The Diffie-Hellman prime sent by the server is not acceptable (not long
enough)."
-msgstr "Liczba pierwsza Diffie Hellmana wys³ana przez serwer jest
nieakceptowalna (zbyt ma³a)."
+msgstr ""
#: gnutls_errors.c:72
msgid "A TLS packet with unexpected length was received."
-msgstr "Odebrano pakiet TLS o nieoczekiwanej d³ugo¶ci."
+msgstr "æ¶å°äºæå¤é¿åº¦ç TLS æ°æ®å
ã"
#: gnutls_errors.c:75
msgid "The specified session has been invalidated for some reason."
-msgstr "Podana sesja zosta³a z jakiego¶ powodu uniewa¿niona."
+msgstr "æå®çä¼è¯å·²å æ
失æã"
#: gnutls_errors.c:78
msgid "GnuTLS internal error."
-msgstr "B³±d wewnêtrzny GnuTLS."
+msgstr "GnuTLS å
é¨é误ã"
#: gnutls_errors.c:79
msgid "An illegal TLS extension was received."
-msgstr "Odebrano niedozwolone rozszerzenie TLS."
+msgstr "æ¶å°ä¸ä¸ªéæ³ç TLS æ©å±å
ã"
#: gnutls_errors.c:81
msgid "A TLS fatal alert has been received."
-msgstr "Odebrano krytyczny alarm TLS."
+msgstr "æ¶å°ä¸ä¸ª TLS è´å½é误è¦åã"
#: gnutls_errors.c:83
msgid "An unexpected TLS packet was received."
-msgstr "Odebrano nieoczekiwany pakiet TLS."
+msgstr "æ¶å°ä¸ä¸ªæå¤ç TLS æ°æ®å
ã"
#: gnutls_errors.c:85
msgid "A TLS warning alert has been received."
-msgstr "Odebrano ostrzegawczy alarm TLS."
+msgstr "æ¶å°ä¸ä¸ª TLS è¦åä¿¡æ¯ã"
#: gnutls_errors.c:88
msgid "An error was encountered at the TLS Finished packet calculation."
-msgstr "Wykryto b³±d przy obliczaniu pakietu TLS Finished."
+msgstr "å¨å®æ TLS æ°æ®å
计ç®æ¶åºéã"
#: gnutls_errors.c:90
msgid "The peer did not send any certificate."
-msgstr "Druga strona nie wys³a³a ¿adnego certyfikatu."
+msgstr "对æ¹æªåéä»»ä½è¯ä¹¦ã"
#: gnutls_errors.c:93
msgid "There is already a crypto algorithm with lower priority."
-msgstr "Istnieje ju¿ algorytm kryptograficzny z ni¿szym priorytetem."
+msgstr "å·²ç»æä¸ä¸ªä½ä¼å
级çå å¯ç®æ³ã"
#: gnutls_errors.c:96
msgid "No temporary RSA parameters were found."
-msgstr "Nie znaleziono parametrów tymczasowych RSA."
+msgstr "æªåç° RSA 临æ¶åæ°ã"
#: gnutls_errors.c:98
msgid "No temporary DH parameters were found."
-msgstr "Nie znaleziono parametrów tymczasowych DH."
+msgstr "æªåç°ä¸´æ¶ DH åæ°ã"
#: gnutls_errors.c:100
msgid "An unexpected TLS handshake packet was received."
-msgstr "Odebrano nieoczekiwany pakiet nawi±zania TLS."
+msgstr "æ¶å°æå¤ç TLS æ¡ææ°æ®å
ã"
#: gnutls_errors.c:102
msgid "The scanning of a large integer has failed."
-msgstr "Poszukiwanie du¿ej liczby ca³kowitej nie powiod³o siê."
+msgstr "大æ´æ°æ«æ失败ã"
#: gnutls_errors.c:104
msgid "Could not export a large integer."
-msgstr "Nie uda³o siê wyeksportowaæ du¿ej liczby ca³kowitej."
+msgstr "æ æ³è¾åºå¤§æ´æ°ã"
#: gnutls_errors.c:106
msgid "Decryption has failed."
-msgstr "Odszyfrowywanie nie powiod³o siê."
+msgstr "解å¯å¤±è´¥ã"
#: gnutls_errors.c:107
msgid "Encryption has failed."
-msgstr "Szyfrowanie nie powiod³o siê."
+msgstr "å å¯å¤±è´¥ã"
#: gnutls_errors.c:108
msgid "Public key decryption has failed."
-msgstr "Odszyfrowywanie z kluczem publicznym nie powiod³o siê."
+msgstr "å
¬é¥è§£å¯å¤±è´¥ã"
#: gnutls_errors.c:110
msgid "Public key encryption has failed."
-msgstr "Szyfrowanie z kluczem publicznym nie powiod³o siê."
+msgstr "å
¬é¥å å¯å¤±è´¥ã"
#: gnutls_errors.c:112
msgid "Public key signing has failed."
-msgstr "Podpisywanie z kluczem publicznym nie powiod³o siê."
+msgstr "å
¬é¥ç¾å失败ã"
#: gnutls_errors.c:114
msgid "Public key signature verification has failed."
-msgstr "Sprawdzenie podpisu z kluczem publicznym nie powiod³o siê."
+msgstr "å
¬é¥ç¾åéªè¯å¤±è´¥ã"
#: gnutls_errors.c:116
msgid "Decompression of the TLS record packet has failed."
-msgstr "Dekompresja pakietu rekordu TLS nie powiod³a siê."
+msgstr "TLS è®°å½æ°æ®å
解å缩失败ã"
#: gnutls_errors.c:118
msgid "Compression of the TLS record packet has failed."
-msgstr "Kompresja pakietu rekordu TLS nie powiod³a siê."
+msgstr "TLS è®°å½æ°æ®å
å缩失败ã"
#: gnutls_errors.c:121
msgid "Internal error in memory allocation."
-msgstr "B³±d wewnêtrzny przy przydzielaniu pamiêci."
+msgstr "å¨åé
å
åæ¶åçå
é¨é误ã"
#: gnutls_errors.c:123
msgid "An unimplemented or disabled feature has been requested."
-msgstr "Za¿±dano niezaimplementowanej lub wy³±czonej opcji."
+msgstr "æ请æ±çç¹æ§å°æªå®ç°æ已被ç¦ç¨ã"
#: gnutls_errors.c:125
msgid "Insufficient credentials for that request."
-msgstr "Niewystarczaj±ce uprawnienia dla tego ¿±dania."
+msgstr "æ¤è¯·æ±çä¿¡ä»»åè¯ä¸è¶³ã"
#: gnutls_errors.c:127
msgid "Error in password file."
-msgstr "B³±d w pliku hase³."
+msgstr "å¯ç æ件é误ã"
#: gnutls_errors.c:128
msgid "Wrong padding in PKCS1 packet."
-msgstr "B³êdne wyrównanie w pakiecie PKCS1."
+msgstr "PKC51 æ°æ®å
å¡«å
é误ã"
#: gnutls_errors.c:130
msgid "The requested session has expired."
-msgstr "¯±dana sesja wygas³a."
+msgstr "请æ±çä¼è¯å·²è¿æã"
#: gnutls_errors.c:131
msgid "Hashing has failed."
-msgstr "Funkcja skrótu nie powiod³a siê."
+msgstr "æ£åè¿ç®å¤±è´¥ã"
#: gnutls_errors.c:132
msgid "Base64 decoding error."
-msgstr "B³±d dekodowania base64."
+msgstr "Base64 解ç åºéã"
#: gnutls_errors.c:134
msgid "Base64 unexpected header error."
-msgstr "Nieoczekiwany b³±d nag³ówka base64."
+msgstr ""
#: gnutls_errors.c:137
msgid "Base64 encoding error."
-msgstr "B³±d kodowania base64."
+msgstr "Base64 ç¼ç åºéã"
#: gnutls_errors.c:139
msgid "Parsing error in password file."
-msgstr "B³±d przetwarzania pliku hase³."
+msgstr "å¯ç æ件解æåºéã"
#: gnutls_errors.c:141
msgid "The requested data were not available."
-msgstr "¯±dane dane nie by³y dostêpne."
+msgstr "请æ±çæ°æ®ä¸å¯ç¨ã"
#: gnutls_errors.c:143
msgid "Error in the pull function."
-msgstr "B³±d w funkcji pull."
+msgstr "å¨ pull å½æ°ä¸åºéã"
#: gnutls_errors.c:144
msgid "Error in the push function."
-msgstr "B³±d w funkcji push."
+msgstr "å¨ push å½æ°ä¸åºéã"
#: gnutls_errors.c:146
msgid "The upper limit of record packet sequence numbers has been reached.
Wow!"
-msgstr "Osi±gniêto górne ograniczenie numerów sekwencyjnych pakietów rekordów.
Wow!"
+msgstr "å¦ï¼è®°å½æ°æ®å
åºåçä¸éå¼å·²å°ã"
#: gnutls_errors.c:148
msgid "Error in the certificate."
-msgstr "B³±d w certyfikacie."
+msgstr "è¯ä¹¦åºéã"
#: gnutls_errors.c:150
msgid "Unknown Subject Alternative name in X.509 certificate."
-msgstr "Nieznana nazwa Subject Alternative w certyfikacie X.509."
+msgstr "X.509 è¯ä¹¦ä¸å«ææªç¥ç主ä½ä»£ç¨åã"
#: gnutls_errors.c:153
msgid "Unsupported critical extension in X.509 certificate."
-msgstr "Nieobs³ugiwane rozszerzenie krytyczne w certyfikacie X.509."
+msgstr "X.509 è¯ä¹¦ä¸å«æä¸æ¯æçå
³é®æ§æ©å±ã"
#: gnutls_errors.c:155
msgid "Key usage violation in certificate has been detected."
-msgstr "Wykryto naruszenie u¿ycia klucza w certyfikacie."
+msgstr "å¨è¯ä¹¦ä¸æ£æµå°è¿è§çå¯é¥ç¨æ³ã"
#: gnutls_errors.c:157
msgid "Resource temporarily unavailable, try again."
-msgstr "Zasoby chwilowo niedostêpne, proszê spróbowaæ ponownie."
+msgstr "èµæºä¸´æ¶ä¸å¯ç¨ï¼è¯·éè¯ã"
#: gnutls_errors.c:159
msgid "Function was interrupted."
-msgstr "Funkcja zosta³a przerwana."
+msgstr "å½æ°è¢«ä¸æã"
#: gnutls_errors.c:160
msgid "Rehandshake was requested by the peer."
-msgstr "Druga strona za¿±da³a ponownego nawi±zania sesji."
+msgstr "æ对æ¹è¯·æ±éæ°æ¡æã"
#: gnutls_errors.c:163
msgid "TLS Application data were received, while expecting handshake data."
-msgstr "Odebrano dane aplikacji TLS, ale oczekiwano na nawi±zanie sesji."
+msgstr "å¨æææ¥æ¶ TLS æ¡ææ°æ®æ¶æ¥æ¶å°åºç¨æ°æ®ã"
#: gnutls_errors.c:165
msgid "Error in Database backend."
-msgstr "B³±d w backendzie bazy danych."
+msgstr "æ°æ®åºå端åºéã"
#: gnutls_errors.c:166
msgid "The certificate type is not supported."
-msgstr "Ten typ certyfikatu nie jest obs³ugiwany."
+msgstr "ä¸æ¯æçè¯ä¹¦ç±»åã"
#: gnutls_errors.c:168
msgid "The given memory buffer is too short to hold parameters."
-msgstr "Przekazany bufor pamiêci jest zbyt ma³y do przechowania parametrów."
+msgstr "ç»å¾
å¤çåæ°é¢ççå
åç¼å²åºè¿çã"
#: gnutls_errors.c:170
msgid "The request is invalid."
-msgstr "¯±danie jest nieprawid³owe."
+msgstr "请æ±æ æã"
#: gnutls_errors.c:171
msgid "An illegal parameter has been received."
-msgstr "Odebrano niedozwolony parametr."
+msgstr "æ¶å°ä¸ä¸ªéæ³åæ°ã"
#: gnutls_errors.c:173
msgid "Error while reading file."
-msgstr "B³±d podczas odczytu pliku."
+msgstr "读åæ件æ¶åºéã"
#: gnutls_errors.c:175
msgid "ASN1 parser: Element was not found."
-msgstr "Analiza ASN1: Nie znaleziono elementu."
+msgstr "ASN1 解æå¨ï¼æ¾ä¸å°å
ç´ ã"
#: gnutls_errors.c:177
msgid "ASN1 parser: Identifier was not found"
-msgstr "Analiza ASN1: Nie znaleziono identyfikatora."
+msgstr "ASN1 解æå¨ï¼æ¾ä¸å°æ è¯ã"
#: gnutls_errors.c:179
msgid "ASN1 parser: Error in DER parsing."
-msgstr "Analiza ASN1: B³±d przy analizie DER."
+msgstr "ASN1 解æå¨ï¼DER 解ææ¶åºéã"
#: gnutls_errors.c:181
msgid "ASN1 parser: Value was not found."
-msgstr "Analiza ASN1: Nie znaleziono warto¶ci."
+msgstr "ASN1 解æå¨ï¼æ¾ä¸å°å¼ã"
#: gnutls_errors.c:183
msgid "ASN1 parser: Generic parsing error."
-msgstr "Analiza ASN1: Ogólny b³±d przetwarzania."
+msgstr "ASN1 解æå¨ï¼å¸¸è§è§£æä¸åºéã"
#: gnutls_errors.c:185
msgid "ASN1 parser: Value is not valid."
-msgstr "Analiza ASN1: Warto¶æ nie jest prawid³owa."
+msgstr "ASN1 解æå¨ï¼æ æçå¼ã"
#: gnutls_errors.c:187
msgid "ASN1 parser: Error in TAG."
-msgstr "Analiza ASN1: B³±d w znaczniku."
+msgstr "ASN1 解æå¨ï¼æ ç¾ä¸åºéã"
#: gnutls_errors.c:188
msgid "ASN1 parser: error in implicit tag"
-msgstr "Analiza ASN1: b³±d w domy¶lnym znaczniku."
+msgstr "ASN1 解æå¨ï¼éå¼æ ç¾ä¸åºéã"
#: gnutls_errors.c:190
msgid "ASN1 parser: Error in type 'ANY'."
-msgstr "Analiza ASN1: B³±d w typie 'ANY'."
+msgstr "ASN1 解æå¨ï¼âANYâç±»åä¸åºéã"
#: gnutls_errors.c:192
msgid "ASN1 parser: Syntax error."
-msgstr "Analiza ASN1: B³±d sk³adni."
+msgstr "ASN1 解æå¨ï¼è¯æ³åºéã"
#: gnutls_errors.c:194
msgid "ASN1 parser: Overflow in DER parsing."
-msgstr "Analiza ASN1: Przepe³nienie przy analizie DER."
+msgstr "ASN1 解æå¨ï¼DER 解æä¸åºç°æº¢åºã"
#: gnutls_errors.c:197
msgid "Too many empty record packets have been received."
-msgstr "Odebrano zbyt du¿o pustych pakietów rekordów."
+msgstr "æ¶å°äºè¿å¤ç空记å½å
ã"
#: gnutls_errors.c:199
msgid "The initialization of GnuTLS-extra has failed."
-msgstr "Inicjalizacja GnuTLS-extra nie powiod³a siê."
+msgstr "GnuTLS-extra åå§å失败ã"
#: gnutls_errors.c:202
msgid "The GnuTLS library version does not match the GnuTLS-extra library
version."
-msgstr "Wersja biblioteki GnuTLS nie zgadza siê z wersj± biblioteki
GnuTLS-extra."
+msgstr "GnuTLS å GnuTLS-extra çåºçæ¬ä¸ç¸å»åã"
#: gnutls_errors.c:204
msgid "The gcrypt library version is too old."
-msgstr "Wersja biblioteki gcrypt jest zbyt stara."
+msgstr "gcrypt åºççæ¬è¿æ§ã"
#: gnutls_errors.c:207
msgid "The tasn1 library version is too old."
-msgstr "Wersja biblioteki tasn1 jest zbyt stara."
+msgstr "tasn1 åºççæ¬è¿æ§ã"
#: gnutls_errors.c:209
msgid "The OpenPGP User ID is revoked."
-msgstr "Identyfikator u¿ytkownika OpenPGP jest uniewa¿niony."
+msgstr "OpenPGP ç¨æ· ID å·²åéã"
#: gnutls_errors.c:211
msgid "Error loading the keyring."
-msgstr "B³±d przy wczytywaniu zbioru kluczy."
+msgstr "è½½å
¥å¯é¥ç¯æ¶åºéã"
#: gnutls_errors.c:213
msgid "The initialization of LZO has failed."
-msgstr "Inicjalizacja LZO nie powiod³a siê."
+msgstr "LZO ç®æ³åå§å失败ã"
#: gnutls_errors.c:215
msgid "No supported compression algorithms have been found."
-msgstr "Nie znaleziono obs³ugiwanego algorytmu kompresji."
+msgstr "æ¾ä¸å°æ¯æçå缩ç®æ³ã"
#: gnutls_errors.c:217
msgid "No supported cipher suites have been found."
-msgstr "Nie znaleziono obs³ugiwanego zestawu certyfikatów."
+msgstr "æ¾ä¸å°æ¯æçå¯ç æºå¶ã"
#: gnutls_errors.c:219
msgid "Could not get OpenPGP key."
-msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ klucza OpenPGP."
+msgstr "æ æ³è·å¾ OpenPGP å¯é¥ã"
#: gnutls_errors.c:221
msgid "Could not find OpenPGP subkey."
-msgstr "Nie uda³o siê odnale¼æ podklucza OpenPGP."
+msgstr ""
#: gnutls_errors.c:224
msgid "The SRP username supplied is illegal."
-msgstr "Podana nazwa u¿ytkownika SRP nie jest dozwolona."
+msgstr "æä¾ç SRP ç¨æ·åéæ³ã"
#: gnutls_errors.c:227
msgid "The OpenPGP fingerprint is not supported."
-msgstr "Odcisk klucza OpenPGP nie jest obs³ugiwany."
+msgstr "ä¸æ¯æ OpenPGP æ纹ã"
#: gnutls_errors.c:229
msgid "The certificate has unsupported attributes."
-msgstr "Certyfikat ma nieobs³ugiwane atrybuty."
+msgstr "è¯ä¹¦ä¸å«æä¸æ¯æçå±æ§ã"
#: gnutls_errors.c:231
msgid "The OID is not supported."
-msgstr "OID nie jest obs³ugiwany."
+msgstr "ä¸æ¯æ OIDã"
#: gnutls_errors.c:233
msgid "The hash algorithm is unknown."
-msgstr "Algorytm skrótu jest nieznany."
+msgstr "æªç¥çæ£åç®æ³ã"
#: gnutls_errors.c:235
msgid "The PKCS structure's content type is unknown."
-msgstr "Typ zawarto¶ci struktury PKCS jest nieznany."
+msgstr "æªç¥ç PKCS å
容类åç»æã"
#: gnutls_errors.c:237
msgid "The PKCS structure's bag type is unknown."
-msgstr "Typ opakowania struktury PKCS jest nieznany."
+msgstr "æªç¥ç PKCS å
ç±»åç»æã"
#: gnutls_errors.c:239
msgid "The given password contains invalid characters."
-msgstr "Podane has³o zawiera nieprawid³owe znaki."
+msgstr "ç»åºçå¯ç ä¸å
å«æ æå符ã"
#: gnutls_errors.c:241
msgid "The Message Authentication Code verification failed."
-msgstr "Sprawdzenie kodu autentyczno¶ci wiadomo¶ci (MAC) nie powiod³o siê."
+msgstr "æ¶æ¯è®¤è¯ä»£ç 确认失败ã"
#: gnutls_errors.c:243
msgid "Some constraint limits were reached."
-msgstr "Osi±gniêto niektóre ograniczenia."
+msgstr "已达å°æäºçº¦æéå®ã"
#: gnutls_errors.c:245
msgid "Failed to acquire random data."
-msgstr "Nie uda³o siê pozyskaæ danych losowych."
+msgstr "è·åéæºæ°æ®å¤±è´¥ã"
#: gnutls_errors.c:248
msgid "Received a TLS/IA Intermediate Phase Finished message"
-msgstr "Odebrano wiadomo¶æ TLS/IA Intermediate Phase Finished"
+msgstr "æ¶å° TLS/IA ä¸é´ç¸ä½å®æä¿¡æ¯ã"
#: gnutls_errors.c:250
msgid "Received a TLS/IA Final Phase Finished message"
-msgstr "Odebrano wiadomo¶æ TLS/IA Final Phase Finished"
+msgstr "æ¶å° TLS/IA æ«å°¾ç¸ä½å®æä¿¡æ¯ã"
#: gnutls_errors.c:252
msgid "Verifying TLS/IA phase checksum failed"
-msgstr "Sprawdzenie sumy kontrolnej frazy TLS/IA nie powiod³o siê"
+msgstr "æ ¡éª TLS/IA ç¸ä½å失败ã"
#: gnutls_errors.c:255
msgid "The specified algorithm or protocol is unknown."
-msgstr "Podany algorytm lub protokó³ jest nieznany."
+msgstr "æå®çç®æ³æåè®®æªç¥ã"
#: gnutls_errors.c:258
msgid "The handshake data size is too large (DoS?), check
gnutls_handshake_set_max_packet_length()."
-msgstr "Rozmiar danych nawi±zania jest zbyt du¿y (DoS?), proszê sprawdziæ
gnutls_handshake_set_max_packet_length()."
+msgstr ""
#: gnutls_errors.c:347
msgid "(unknown error code)"
-msgstr "(nieznany kod b³êdu)"
+msgstr "(æªç¥é误代ç )"
#: gnutls_alert.c:42
msgid "Close notify"
-msgstr "Powiadomienie o zamkniêciu"
+msgstr ""
#: gnutls_alert.c:43
msgid "Unexpected message"
-msgstr "Nieoczekiwany komunikat"
+msgstr "æªé¢æçæ¶æ¯"
#: gnutls_alert.c:44
msgid "Bad record MAC"
-msgstr "B³êdny MAC rekordu"
+msgstr ""
#: gnutls_alert.c:45
msgid "Decryption failed"
-msgstr "Odszyfrowywanie nie powiod³o siê"
+msgstr "解å¯å¤±è´¥"
#: gnutls_alert.c:46
msgid "Record overflow"
-msgstr "Przepe³nienie rekordu"
+msgstr "è®°å½æº¢åº"
#: gnutls_alert.c:47
msgid "Decompression failed"
-msgstr "Dekompresja nie powiod³a siê"
+msgstr "解å缩失败"
#: gnutls_alert.c:48
msgid "Handshake failed"
-msgstr "Nawi±zanie komunikacji nie powiod³o siê"
+msgstr "æ¡æ失败"
#: gnutls_alert.c:49
msgid "Certificate is bad"
-msgstr "B³êdny certyfikat"
+msgstr "è¯ä¹¦æ æ"
#: gnutls_alert.c:50
msgid "Certificate is not supported"
-msgstr "Nieobs³ugiwany certyfikat"
+msgstr "è¯ä¹¦ä¸è¢«æ¯æ"
#: gnutls_alert.c:51
msgid "Certificate was revoked"
-msgstr "Certyfikat zosta³ anulowany"
+msgstr "è¯ä¹¦å·²åé"
#: gnutls_alert.c:52
msgid "Certificate is expired"
-msgstr "Certyfikat wygas³"
+msgstr "è¯ä¹¦è¿æ"
#: gnutls_alert.c:53
msgid "Unknown certificate"
-msgstr "Nieznany certyfikat"
+msgstr "æªç¥è¯ä¹¦"
#: gnutls_alert.c:54
msgid "Illegal parameter"
-msgstr "Niedozwolony parametr"
+msgstr "éæ³åæ°"
#: gnutls_alert.c:55
msgid "CA is unknown"
-msgstr "Nieznane CA"
+msgstr "æªç¥ CA"
#: gnutls_alert.c:56
msgid "Access was denied"
-msgstr "Dostêp zabroniony"
+msgstr "访é®è¢«æç»"
#: gnutls_alert.c:57
msgid "Decode error"
-msgstr "B³±d dekodowania"
+msgstr "解ç é误"
#: gnutls_alert.c:58
msgid "Decrypt error"
-msgstr "B³±d odszyfrowywania"
+msgstr "解å¯åºé"
#: gnutls_alert.c:59
msgid "Export restriction"
-msgstr "Ograniczenia eksportowe"
+msgstr "导åºåé"
#: gnutls_alert.c:60
msgid "Error in protocol version"
-msgstr "B³±d w wersji protoko³u"
+msgstr "åè®®çæ¬åºé"
#: gnutls_alert.c:61
msgid "Insufficient security"
-msgstr "Niewystarczaj±ce bezpieczeñstwo"
+msgstr "ä¸å¤å®å
¨"
#: gnutls_alert.c:62
msgid "User canceled"
-msgstr "Anulowane przez u¿ytkownika"
+msgstr "ç¨æ·å·²åæ¶"
#: gnutls_alert.c:63
msgid "Internal error"
-msgstr "B³±d wewnêtrzny"
+msgstr "å
é¨é误"
#: gnutls_alert.c:64
msgid "No renegotiation is allowed"
-msgstr "Renegocjacja niedozwolona"
+msgstr ""
#: gnutls_alert.c:66
msgid "Could not retrieve the specified certificate"
-msgstr "Nie uda³o siê pobraæ wskazanego certyfikatu"
+msgstr ""
#: gnutls_alert.c:67
msgid "An unsupported extension was sent"
-msgstr "Wys³ano nieobs³ugiwane rozszerzenie"
+msgstr "åéäºä¸ä¸ªä¸æ¯æçæ©å±"
#: gnutls_alert.c:69
msgid "The server name sent was not recognized"
-msgstr "Nierozpoznana wys³ana nazwa serwera"
+msgstr "åéçæå¡å¨åæªè¢«è¯å«"
#: gnutls_alert.c:71
msgid "The SRP/PSK username is missing or not known"
-msgstr "Brak lub nieznana nazwa u¿ytkownika SRP/PSK"
+msgstr "SRP/PSK ç¨æ·å丢失ææªç¥"
#: gnutls_alert.c:73
msgid "Inner application negotiation failed"
-msgstr "Negocjacja w ramach aplikacji nie powiod³a siê"
+msgstr ""
#: gnutls_alert.c:75
msgid "Inner application verification failed"
-msgstr "Weryfikacja w ramach aplikacji nie powiod³a siê"
+msgstr "å
é¨åºç¨ç¨åºéªè¯å¤±è´¥"
#: x509/output.c:156
#, c-format
msgid "\t\t\tPath Length Constraint: %d\n"
-msgstr "\t\t\tOgraniczenie d³ugo¶ci ¶cie¿ki: %d\n"
+msgstr "\t\t\tè·¯å¾é¿åº¦å¸¸æ°: %d\n"
#: x509/output.c:157
#, c-format
msgid "\t\t\tPolicy Language: %s"
-msgstr "\t\t\tJêzyk polityki: %s"
+msgstr "\t\t\tçç¥è¯è¨ï¼ %s"
#: x509/output.c:166
msgid ""
"\t\t\tPolicy:\n"
"\t\t\t\tASCII: "
msgstr ""
-"\t\t\tPolityka:\n"
-"\t\t\tASCII: "
+"\t\t\tçç¥ï¼\n"
+"\t\t\t\tASCII:ï¼ "
#: x509/output.c:168
msgid ""
@@ -564,117 +564,117 @@ msgid ""
"\t\t\t\tHexdump: "
msgstr ""
"\n"
-"\t\t\t\tZrzut hex: "
+"\t\t\t\tåå
è¿å¶è¾åº "
#: x509/output.c:295
#, c-format
msgid "%s\t\t\tDigital signature.\n"
-msgstr "%s\t\t\tPodpis cyfrowy.\n"
+msgstr "%s\t\t\tæ°åç¾åã\n"
#: x509/output.c:297
#, c-format
msgid "%s\t\t\tNon repudiation.\n"
-msgstr "%s\t\t\tBez odmowy.\n"
+msgstr ""
#: x509/output.c:299
#, c-format
msgid "%s\t\t\tKey encipherment.\n"
-msgstr "%s\t\t\tSzyfrowanie klucza.\n"
+msgstr ""
#: x509/output.c:301
#, c-format
msgid "%s\t\t\tData encipherment.\n"
-msgstr "%s\t\t\tSzyfrowanie danych.\n"
+msgstr ""
#: x509/output.c:303
#, c-format
msgid "%s\t\t\tKey agreement.\n"
-msgstr "%s\t\t\tUzgodnienie klucza.\n"
+msgstr ""
#: x509/output.c:305
#, c-format
msgid "%s\t\t\tCertificate signing.\n"
-msgstr "%s\t\t\tPodpisanie certyfikatu.\n"
+msgstr "%s\t\t\tè¯ä¹¦ç¾åã\n"
#: x509/output.c:307
#, c-format
msgid "%s\t\t\tCRL signing.\n"
-msgstr "%s\t\t\tPodpisanie CRL.\n"
+msgstr "%s\t\t\tCRL ç¾åã\n"
#: x509/output.c:309
#, c-format
msgid "%s\t\t\tKey encipher only.\n"
-msgstr "%s\t\t\tTylko szyfrowanie klucza.\n"
+msgstr ""
#: x509/output.c:311
#, c-format
msgid "%s\t\t\tKey decipher only.\n"
-msgstr "%s\t\t\tTylko deszyfrowanie klucza.\n"
+msgstr ""
#: x509/output.c:443
#, c-format
msgid "%s\t\t\tTLS WWW Server.\n"
-msgstr "%s\t\t\tSerwer WWW TLS.\n"
+msgstr "%s\t\t\tTLS WWW æå¡å¨ã\n"
#: x509/output.c:445
#, c-format
msgid "%s\t\t\tTLS WWW Client.\n"
-msgstr "%s\t\t\tKlient WWW TLS.\n"
+msgstr "%s\t\t\tTLS WWW 客æ·ç«¯ã\n"
#: x509/output.c:447
#, c-format
msgid "%s\t\t\tCode signing.\n"
-msgstr "%s\t\t\tPodpisywanie kodu.\n"
+msgstr ""
#: x509/output.c:449
#, c-format
msgid "%s\t\t\tEmail protection.\n"
-msgstr "%s\t\t\tOchrona poczty elektronicznej.\n"
+msgstr "%s\t\t\tEmail ä¿æ¤ã\n"
#: x509/output.c:451
#, c-format
msgid "%s\t\t\tTime stamping.\n"
-msgstr "%s\t\t\tOznaczanie czasu.\n"
+msgstr "%s\t\t\tæ¶é´æ³ã\n"
#: x509/output.c:453
#, c-format
msgid "%s\t\t\tOCSP signing.\n"
-msgstr "%s\t\t\tPodpisywanie OCSP.\n"
+msgstr "%s\t\t\tOCSP ç¾åã\n"
#: x509/output.c:455
#, c-format
msgid "%s\t\t\tAny purpose.\n"
-msgstr "%s\t\t\tDowolne zastosowanie.\n"
+msgstr ""
#: x509/output.c:488
#, c-format
msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): FALSE\n"
-msgstr "%s\t\t\tCA: NIE\n"
+msgstr ""
#: x509/output.c:490
#, c-format
msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): TRUE\n"
-msgstr "%s\t\t\tCA: TAK\n"
+msgstr ""
#: x509/output.c:493
#, c-format
msgid "%s\t\t\tPath Length Constraint: %d\n"
-msgstr "%s\t\t\tOgraniczenie d³ugo¶ci ¶cie¿ki: %d\n"
+msgstr "%s\t\t\tè·¯å¾é¿åº¦éå¶ï¼ %d\n"
#: x509/output.c:626
#, c-format
msgid "%s\t\t\tXMPP Address: %.*s\n"
-msgstr "%s\t\t\tAdres XMPP: %.*s\n"
+msgstr "%s\t\t\tXMPP å°åï¼%.*s\n"
#: x509/output.c:630
#, c-format
msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
-msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n"
+msgstr ""
#: x509/output.c:632
#, c-format
msgid "%s\t\t\totherName DER: "
-msgstr "%s\t\t\tDER otherName: "
+msgstr ""
#: x509/output.c:634
#, c-format
@@ -682,70 +682,68 @@ msgid ""
"\n"
"%s\t\t\totherName ASCII: "
msgstr ""
-"\n"
-"%s\t\t\tASCII otherName: "
#: x509/output.c:696
#, c-format
msgid "%s\tExtensions:\n"
-msgstr "%s\tRozszerzenia:\n"
+msgstr "%s\tæ©å±ï¼\n"
#: x509/output.c:706
#, c-format
msgid "%s\t\tBasic Constraints (%s):\n"
-msgstr "%s\t\tOgraniczenia podstawowe (%s):\n"
+msgstr "%s\t\tåºæ¬éå¶(%s)ï¼\n"
#: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755
#: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820
#: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518
msgid "critical"
-msgstr "krytyczny"
+msgstr "å
³é®"
#: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755
#: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820
#: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518
msgid "not critical"
-msgstr "niekrytyczny"
+msgstr "éå
³é®"
#: x509/output.c:721
#, c-format
msgid "%s\t\tSubject Key Identifier (%s):\n"
-msgstr "%s\t\tIdentyfikator klucza przedmiotu (%s):\n"
+msgstr ""
#: x509/output.c:738
#, c-format
msgid "%s\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
-msgstr "%s\t\tIdentyfikator klucza autorytetu (%s):\n"
+msgstr ""
#: x509/output.c:754
#, c-format
msgid "%s\t\tKey Usage (%s):\n"
-msgstr "%s\t\tU¿ycie klucza (%s):\n"
+msgstr ""
#: x509/output.c:769
#, c-format
msgid "%s\t\tKey Purpose (%s):\n"
-msgstr "%s\t\tPrzeznaczenie klucza (%s):\n"
+msgstr ""
#: x509/output.c:786
#, c-format
msgid "%s\t\tSubject Alternative Name (%s):\n"
-msgstr "%s\t\tAlternatywna nazwa przedmiotu (%s):\n"
+msgstr ""
#: x509/output.c:801
#, c-format
msgid "%s\t\tCRL Distribution points (%s):\n"
-msgstr "%s\t\tPunkty rozprowadzania CRL (%s):\n"
+msgstr ""
#: x509/output.c:819
#, c-format
msgid "%s\t\tProxy Certificate Information (%s):\n"
-msgstr "%s\t\tInformacja o certyfikacie proxy (%s):\n"
+msgstr "%s\t\t代çè¯ä¹¦ä¿¡æ¯(%s)ï¼\n"
#: x509/output.c:832
#, c-format
msgid "%s\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
-msgstr "%s\t\tNieznane rozszerzenie %s (%s):\n"
+msgstr "%s\t\tæªç¥æ©å± %s (%s):\n"
#: x509/output.c:878
#, c-format
@@ -755,66 +753,66 @@ msgstr "%s\t\t\tASCII: "
#: x509/output.c:882
#, c-format
msgid "%s\t\t\tHexdump: "
-msgstr "%s\t\t\tZrzut hex: "
+msgstr ""
#: x509/output.c:900 x509/output.c:1385 x509/output.c:1698
#: openpgp/output.c:323
#, c-format
msgid "\tVersion: %d\n"
-msgstr "\tWersja: %d\n"
+msgstr "\tçæ¬ï¼%d\n"
#: x509/output.c:914
msgid "\tSerial Number (hex): "
-msgstr "\tNumer seryjny (hex): "
+msgstr "\tåºåå·(16è¿å¶)ï¼ "
#: x509/output.c:931 x509/output.c:1399
#, c-format
msgid "\tIssuer: %s\n"
-msgstr "\tWystawca: %s\n"
+msgstr "\tåè¡è
ï¼%s\n"
#: x509/output.c:938
msgid "\tValidity:\n"
-msgstr "\tWa¿no¶æ:\n"
+msgstr "\tæææ§ï¼\n"
#: x509/output.c:951
#, c-format
msgid "\t\tNot Before: %s\n"
-msgstr "\t\tNie wcze¶niej ni¿: %s\n"
+msgstr "\t\tä¸æ©äºï¼ %s\n"
#: x509/output.c:965
#, c-format
msgid "\t\tNot After: %s\n"
-msgstr "\t\tNie pó¼niej ni¿: %s\n"
+msgstr "\t\tä¸æäºï¼ %s\n"
#: x509/output.c:979 x509/output.c:1711
#, c-format
msgid "\tSubject: %s\n"
-msgstr "\tPrzedmiot: %s\n"
+msgstr "\t主é¢ï¼%s\n"
#: x509/output.c:994 x509/output.c:1081 x509/output.c:1224 x509/output.c:1616
#: x509/output.c:1726 openpgp/output.c:237
msgid "unknown"
-msgstr "nieznany"
+msgstr "æªç¥"
#: x509/output.c:996 x509/output.c:1728
#, c-format
msgid "\tSubject Public Key Algorithm: %s\n"
-msgstr "\tAlgorytm klucza publicznego: %s\n"
+msgstr "\t主å
¬é¥ç®æ³ï¼ %s\n"
#: x509/output.c:1010 x509/output.c:1741 openpgp/output.c:257
#, c-format
msgid "\t\tModulus (bits %d):\n"
-msgstr "\t\tReszta (bitów: %d):\n"
+msgstr "\t\t模å(ä½ %d)ï¼\n"
#: x509/output.c:1012
#, c-format
msgid "\t\tExponent (bits %d):\n"
-msgstr "\t\tWyk³adnik (bitów: %d):\n"
+msgstr ""
#: x509/output.c:1032 x509/output.c:1763 openpgp/output.c:284
#, c-format
msgid "\t\tPublic key (bits %d):\n"
-msgstr "\t\tKlucz publiczny (bitów: %d):\n"
+msgstr "\t\tå
¬é¥ (ä½ %d)ï¼\n"
#: x509/output.c:1034 x509/output.c:1765 openpgp/output.c:286
msgid "\t\tP:\n"
@@ -831,22 +829,22 @@ msgstr "\t\tG:\n"
#: x509/output.c:1082 x509/output.c:1617
#, c-format
msgid "\tSignature Algorithm: %s\n"
-msgstr "\tAlgorytm podpisu: %s\n"
+msgstr "\tç¾åç®æ³ï¼%s\n"
#: x509/output.c:1086 x509/output.c:1621
msgid "warning: signed using a broken signature algorithm that can be
forged.\n"
-msgstr "uwaga: podpisano z³amanym algorytmem podpisu, który mo¿e byæ
podrobiony.\n"
+msgstr "è¦åï¼ä½¿ç¨å¯ä¼ªé çç¾åç®æ³è¿è¡äºç¾åã\n"
#: x509/output.c:1112 x509/output.c:1647
msgid "\tSignature:\n"
-msgstr "\tPodpis:\n"
+msgstr "\tç¾åï¼\n"
#: x509/output.c:1135
msgid ""
"\tMD5 fingerprint:\n"
"\t\t"
msgstr ""
-"\tOdcisk MD5:\n"
+"\tMD5 æ纹ï¼\n"
"\t\t"
#: x509/output.c:1137
@@ -854,7 +852,7 @@ msgid ""
"\tSHA-1 fingerprint:\n"
"\t\t"
msgstr ""
-"\tOdcisk SHA-1:\n"
+"\tSHA-1 æ纹ï¼\n"
"\t\t"
#: x509/output.c:1156 x509/output.c:1924
@@ -862,63 +860,63 @@ msgid ""
"\tPublic Key Id:\n"
"\t\t"
msgstr ""
-"\tIdentyfikator klucza publicznego:\n"
+"\tå
¬é¥ Idï¼\n"
"\t\t"
#: x509/output.c:1226
#, c-format
msgid "signed using %s (broken!), "
-msgstr "podpisano przy u¿yciu %s (uszkodzonego!), "
+msgstr ""
#: x509/output.c:1228
#, c-format
msgid "signed using %s, "
-msgstr "podpisano przy u¿yciu %s, "
+msgstr ""
#: x509/output.c:1341
msgid "X.509 Certificate Information:\n"
-msgstr "Informacja o certyfikacie X.509:\n"
+msgstr "X.509 è¯ä¹¦ä¿¡æ¯ï¼\n"
#: x509/output.c:1345 x509/output.c:1961
msgid "Other Information:\n"
-msgstr "Inne informacje:\n"
+msgstr "å
¶å®ä¿¡æ¯ï¼\n"
#: x509/output.c:1381
msgid "\tVersion: 1 (default)\n"
-msgstr "\tWersja: 1 (domy¶lna)\n"
+msgstr "\tçæ¬ï¼1 (é»è®¤)\n"
#: x509/output.c:1406
msgid "\tUpdate dates:\n"
-msgstr "\tDaty uaktualnieñ:\n"
+msgstr "\tæ´æ°æ¥æï¼\n"
#: x509/output.c:1419
#, c-format
msgid "\t\tIssued: %s\n"
-msgstr "\t\tWystawiono: %s\n"
+msgstr "\t\tåè¡ï¼%s\n"
#: x509/output.c:1435
#, c-format
msgid "\t\tNext at: %s\n"
-msgstr "\t\tNastêpnie: %s\n"
+msgstr "\t\tä¸ä¸ä¸ªä½äºï¼%s\n"
#: x509/output.c:1466
msgid "\tExtensions:\n"
-msgstr "\tRozszerzenia:\n"
+msgstr "\tæ©å±ï¼\n"
#: x509/output.c:1481
#, c-format
msgid "\t\tCRL Number (%s): "
-msgstr "\t\tNumer CRL (%s): "
+msgstr "\t\tCRL å·(%s): "
#: x509/output.c:1504
#, c-format
msgid "\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
-msgstr "\t\tIdentyfikator klucza autorytetu (%s):\n"
+msgstr "\t\tææå¯é¥è¯å«å¨ (%s):\n"
#: x509/output.c:1517
#, c-format
msgid "\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
-msgstr "\t\tNieznane rozszerzenie %s (%s):\n"
+msgstr "\t\tæªç¥æ©å± %s (%s)ï¼\n"
#: x509/output.c:1546 x509/output.c:1881
msgid "\t\t\tASCII: "
@@ -926,80 +924,80 @@ msgstr "\t\t\tASCII: "
#: x509/output.c:1550 x509/output.c:1885
msgid "\t\t\tHexdump: "
-msgstr "\t\t\tZrzut hex: "
+msgstr "\t\t\tåå
è¿å¶è½¬å¨ï¼ "
#: x509/output.c:1566
#, c-format
msgid "\tRevoked certificates (%d):\n"
-msgstr "\tUniewa¿nione certyfikaty (%d):\n"
+msgstr "\tæ¤éçè¯ä¹¦ï¼%dï¼ï¼\n"
#: x509/output.c:1568
msgid "\tNo revoked certificates.\n"
-msgstr "\tBrak uniewa¿nionych certyfikatów.\n"
+msgstr "\t没ææ¤éçè¯ä¹¦ã\n"
#: x509/output.c:1587
msgid "\t\tSerial Number (hex): "
-msgstr "\t\tNumer seryjny (hex): "
+msgstr "\t\tåºåå·(hex)ï¼ "
#: x509/output.c:1596
#, c-format
msgid "\t\tRevoked at: %s\n"
-msgstr "\t\tUniewa¿niono: %s\n"
+msgstr "\t\tæ¤éäºï¼%s\n"
#: x509/output.c:1678
msgid "X.509 Certificate Revocation List Information:\n"
-msgstr "Informacja o li¶cie uniewa¿nieñ certyfikatów X.509:\n"
+msgstr "X.509 è¯ä¹¦æ¤éå表信æ¯ï¼\n"
#: x509/output.c:1743 openpgp/output.c:259
msgid "\t\tExponent:\n"
-msgstr "\t\tWyk³adnik:\n"
+msgstr "\t\t说æï¼\n"
#: x509/output.c:1810
msgid "\tAttributes:\n"
-msgstr "\tAtrybuty:\n"
+msgstr ""
#: x509/output.c:1845
#, c-format
msgid "\t\tChallenge password: %s\n"
-msgstr "\t\tHas³o wyzwania: %s\n"
+msgstr ""
#: x509/output.c:1854
#, c-format
msgid "\t\tUnknown attribute %s:\n"
-msgstr "\t\tNieznane rozszerzenie %s:\n"
+msgstr ""
#: x509/output.c:1957
msgid "PKCS #10 Certificate Request Information:\n"
-msgstr "Informacja o ¿±daniu certyfikatu PKCS #10:\n"
+msgstr ""
#: openpgp/output.c:84
msgid "\t\tKey Usage:\n"
-msgstr "\t\tU¿ycie klucza:\n"
+msgstr ""
#: openpgp/output.c:93
#, c-format
msgid "error: get_key_usage: %s\n"
-msgstr "b³±d: get_key_usage: %s\n"
+msgstr "é误ï¼get_key_usage: %s\n"
#: openpgp/output.c:98
msgid "\t\t\tDigital signatures.\n"
-msgstr "\t\t\tPodpisy cyfrowe.\n"
+msgstr "\t\t\tæ°åç¾åã\n"
#: openpgp/output.c:100
msgid "\t\t\tCommunications encipherment.\n"
-msgstr "\t\t\tSzyfrowanie komunikacji.\n"
+msgstr ""
#: openpgp/output.c:102
msgid "\t\t\tStorage data encipherment.\n"
-msgstr "\t\t\tSzyfrowanie przechowywanych danych.\n"
+msgstr ""
#: openpgp/output.c:104
msgid "\t\t\tAuthentication.\n"
-msgstr "\t\t\tUwierzytelnianie.\n"
+msgstr "\t\t\t认è¯ã\n"
#: openpgp/output.c:106
msgid "\t\t\tCertificate signing.\n"
-msgstr "\t\t\tPodpisanie certyfikatu.\n"
+msgstr "\t\t\tè¯ä¹¦ç¾åã\n"
#: openpgp/output.c:127
msgid "\tID (hex): "
@@ -1007,48 +1005,48 @@ msgstr "\tID (hex): "
#: openpgp/output.c:148
msgid "\tFingerprint (hex): "
-msgstr "\tOdcisk (hex): "
+msgstr "\tæ纹ï¼hexï¼ï¼ "
#: openpgp/output.c:165
msgid "\tRevoked: True\n"
-msgstr "\tUniewa¿niony: tak\n"
+msgstr "\tæ¯å¦è¢«æ¤éï¼æ¯\n"
#: openpgp/output.c:167
msgid "\tRevoked: False\n"
-msgstr "\tUniewa¿niony: nie\n"
+msgstr "\tæ¯å¦è¢«æ¤éï¼æ²¡æ\n"
#: openpgp/output.c:175
msgid "\tTime stamps:\n"
-msgstr "\tOznaczenia czasu:\n"
+msgstr "\tæ¶é´æ³ï¼\n"
#: openpgp/output.c:192
#, c-format
msgid "\t\tCreation: %s\n"
-msgstr "\t\tUtworzenie: %s\n"
+msgstr "\t\tå建äºï¼%s\n"
#: openpgp/output.c:206
msgid "\t\tExpiration: Never\n"
-msgstr "\t\tWyga¶niêcie: nigdy\n"
+msgstr "\t\tè¿æï¼æ°¸ä¸è¿æ\n"
#: openpgp/output.c:215
#, c-format
msgid "\t\tExpiration: %s\n"
-msgstr "\t\tWyga¶niêcie: %s\n"
+msgstr "\t\tè¿æï¼%s\n"
#: openpgp/output.c:239
#, c-format
msgid "\tPublic Key Algorithm: %s\n"
-msgstr "\tAlgorytm klucza publicznego: %s\n"
+msgstr "\tå
¬é¥ç®æ³ï¼%s\n"
#: openpgp/output.c:346
#, c-format
msgid "\tName[%d]: %s\n"
-msgstr "\tNazwa[%d]: %s\n"
+msgstr "\tåå[%d]ï¼%s\n"
#: openpgp/output.c:349
#, c-format
msgid "\tRevoked Name[%d]: %s\n"
-msgstr "\tNazwa uniewa¿niona[%d]: %s\n"
+msgstr "\tåéå称[%d]ï¼%s\n"
#: openpgp/output.c:366
#, c-format
@@ -1056,47 +1054,45 @@ msgid ""
"\n"
"\tSubkey[%d]:\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\tPodklucz[%d]:\n"
#: openpgp/output.c:399
#, c-format
msgid "name[%d]: %s, "
-msgstr "nazwa[%d]: %s, "
+msgstr "å称[%d]ï¼%sï¼ "
#: openpgp/output.c:401
#, c-format
msgid "revoked name[%d]: %s, "
-msgstr "nazwa uniewa¿niona[%d]: %s, "
+msgstr ""
#: openpgp/output.c:415
msgid "fingerprint: "
-msgstr "odcisk: "
+msgstr "æ纹ï¼"
#: openpgp/output.c:435
#, c-format
msgid "created: %s, "
-msgstr "utworzono: %s, "
+msgstr "å·²å建ï¼%s, "
#: openpgp/output.c:445
msgid "never expires, "
-msgstr "nigdy nie wygasa, "
+msgstr "æ°¸ä¸è¿æ, "
#: openpgp/output.c:453
#, c-format
msgid "expires: %s, "
-msgstr "wygasa: %s, "
+msgstr "è¿æï¼%s, "
#: openpgp/output.c:465
#, c-format
msgid "key algorithm %s (%d bits)"
-msgstr "algorytm klucza publicznego %s (bitów: %d)"
+msgstr ""
#: openpgp/output.c:467
#, c-format
msgid "unknown key algorithm (%d)"
-msgstr "nieznany algorytm klucza publicznego (%d)"
+msgstr ""
#: openpgp/output.c:499
msgid "OpenPGP Certificate Information:\n"
-msgstr "Informacja o certyfikacie OpenPGP:\n"
+msgstr "OpenPGP è¯ä¹¦ä¿¡æ¯ï¼\n"
hooks/post-receive
--
GNU gnutls
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [SCM] GNU gnutls branch, master, updated. gnutls_2_9_9-103-gda9f23a,
Simon Josefsson <=