[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/ru.po
From: |
sylvain cresto |
Subject: |
[Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/ru.po |
Date: |
Mon, 31 Jan 2005 21:35:27 -0500 |
Index: graveman/current/po/ru.po
diff -u graveman/current/po/ru.po:1.7 graveman/current/po/ru.po:1.8
--- graveman/current/po/ru.po:1.7 Sat Jan 29 18:33:37 2005
+++ graveman/current/po/ru.po Tue Feb 1 02:35:19 2005
@@ -1,28 +1,28 @@
-# FRENCH translation of graveman.
-# Copyright (C) 2004, 2005 Sylvain Cresto <address@hidden>
-#
-# This file is part of graveman!
-#
-# graveman! is free software; you can redistribute it and/or modify it under
the terms of the
-# GNU General Public License as published by the Free Software Foundation;
either version 2, or
-# (at your option) any later version.
-#
-# graveman! is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without
-# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. See the GNU
-# General Public License for more details.
-#
-# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
program; see the
-# file COPYING. If not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
Place -
-# Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
-#
-# SK <address@hidden>, 2005.
-#
-#
+# RUSSIAN translation of graveman.
+# Copyright (C) 2004, 2005 Sylvain Cresto <address@hidden>
+#
+# This file is part of graveman!
+#
+# graveman! is free software; you can redistribute it and/or modify it under
the terms of the
+# GNU General Public License as published by the Free Software Foundation;
either version 2, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# graveman! is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. See the GNU
+# General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
program; see the
+# file COPYING. If not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
Place -
+# Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
+#
+# SK <address@hidden>, 2005.
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-29 19:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-01 02:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 12:32+0000\n"
"Last-Translator: SK <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,54 +79,53 @@
msgid "Do you really want to erase the CD-RW ?"
msgstr "ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе оÑиÑÑиÑÑ CD-RW?"
-#: src/callbacks.c:948
+#: src/callbacks.c:950
msgid "You must add at least one track to write !"
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð½Ðµ менее одного
ÑÑека Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи!"
-#: src/callbacks.c:953
+#: src/callbacks.c:955
msgid "Do you really want to create an audio cd ?"
msgstr "ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе ÑоздаÑÑ Ð°Ñдио
компак-диÑк?"
-#: src/callbacks.c:954 glade/window_burn.glade.h:8
+#: src/callbacks.c:956 glade/window_burn.glade.h:8
msgid "Writing audio cd in progress..."
msgstr "ÐÑоизводиÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Audio-CD..."
-#: src/callbacks.c:967
+#: src/callbacks.c:970
msgid "You must add at least one file to write !"
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð¶Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð½Ðµ менее одного
Ñайла Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи!"
-#: src/callbacks.c:973
+#: src/callbacks.c:975
msgid "Do you really want to create a data cd ?"
msgstr "ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе ÑоздаÑÑ Data-CD?"
-#: src/callbacks.c:974
+#: src/callbacks.c:976
msgid "Writing data cd in progress..."
msgstr "ÐÑоизводиÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Data-CD..."
#. copie de cd
-#: src/callbacks.c:977
+#: src/callbacks.c:980
msgid "Do you really want to start the copy ?"
msgstr "ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе наÑаÑÑ
копиÑование?"
-#: src/callbacks.c:978
+#: src/callbacks.c:981
msgid "Copying in progress..."
msgstr "ÐÑоизводиÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñование..."
-#. confirmation debut de l'operation
-#: src/callbacks.c:982
+#: src/callbacks.c:989
msgid "Blank CD-RW before writing"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ CD-RW пеÑед запиÑÑÑ"
-#: src/callbacks.c:1274 src/callbacks.c:1341
+#: src/callbacks.c:1285 src/callbacks.c:1352
msgid "configuration updated."
msgstr "ÐонÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð°."
-#: src/callbacks.c:1320
+#: src/callbacks.c:1331
#, c-format
msgid "Scanning drive \"%s\"..."
msgstr "ÐÑовеÑка пÑивода \"%s\"..."
-#: src/callbacks.c:1672 src/interface.c:1472 glade/window_main.glade.h:33
+#: src/callbacks.c:1683 src/interface.c:1474 glade/window_main.glade.h:33
msgid "New CD"
msgstr "ÐовÑй CD"
@@ -148,72 +147,73 @@
msgid "Simulated CD writing %d/%d in progress..."
msgstr "ÐÑоизводиÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ ÑмÑлиÑованного CD
%d/%d..."
-#: src/cdrecord.c:373 src/cdrecord.c:753
+#: src/cdrecord.c:374 src/cdrecord.c:753
msgid "Now you should insert next CD-R, do you want to continue operation ?"
msgstr ""
"ТепеÑÑ Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑÑавиÑÑ ÑледÑÑÑий
пÑÑÑой диÑк, Ð²Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÑе пÑодолжиÑÑ "
"опеÑаÑиÑ?"
-#: src/cdrecord.c:472 src/cdrecord.c:840
+#: src/cdrecord.c:472 src/cdrecord.c:839
msgid ""
"Communication error with cdrecord. Check that you have access to cdrecord "
"release 2.0 !"
-msgstr "ÐÑибка доÑÑÑпа к пÑогÑамме cdrecord.
ÐÑовеÑÑÑе налиÑие веÑÑии 2.0!"
+msgstr ""
+"ÐÑибка доÑÑÑпа к пÑогÑамме cdrecord.
ÐÑовеÑÑÑе налиÑие cdrecord веÑÑии 2.0!"
-#: src/cdrecord.c:484 src/cdrecord.c:852
+#: src/cdrecord.c:484 src/cdrecord.c:851
msgid "Simulation successful. Do you want to write the CD for real?"
msgstr "СимÑлÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ñоизведена. ÐÑ Ñ
оÑиÑе
запиÑаÑÑ Ð½Ð°ÑÑоÑÑий компакÑ-диÑк?"
-#: src/cdrecord.c:510
+#: src/cdrecord.c:509
#, c-format
msgid "Writing track %s - %.0f MB of %.0f MB at %s"
msgstr "ÐапиÑÑ ÑÑека %s - %.0f мÐ. of %.0f мÐ. at %s"
-#: src/cdrecord.c:513
+#: src/cdrecord.c:512
#, c-format
msgid "Writing track %s at %s"
msgstr "ÐапиÑÑ ÑÑека %s на %s"
#. cloture du cd
-#: src/cdrecord.c:646
+#: src/cdrecord.c:645
msgid "Fixating..."
msgstr "ÐÑоизводиÑÑÑ ÑикÑиÑование..."
-#: src/cdrecord.c:653
+#: src/cdrecord.c:652
msgid "Error writing tracks, buffer was empty !"
msgstr "ÐÑибка запиÑи CD, бÑÑÐµÑ Ð¿ÑÑÑ!"
#. erreur entre sortie
-#: src/cdrecord.c:660
+#: src/cdrecord.c:659
msgid "Error writing CD !"
msgstr "ÐÑибка запиÑи CD!"
#. erreur pas de cd vierge
-#: src/cdrecord.c:665 src/cdrecord.c:913
+#: src/cdrecord.c:664 src/cdrecord.c:911
msgid "Error, a CD-R/CD-RW is required in the cd recorder !"
msgstr "ÐÑибка, ÑÑебÑеÑÑÑ ÑÑÑÑойÑÑво запиÑи
диÑков!"
#. erreur pas de cd vierge
-#: src/cdrecord.c:670
+#: src/cdrecord.c:669
msgid "CD recorder unsupported !"
msgstr "УÑÑÑойÑÑво запиÑи CD не
поддеÑживаеÑÑÑ!"
#. erreur fichier audio non compatible
-#: src/cdrecord.c:675
+#: src/cdrecord.c:674
#, c-format
msgid "Error with track %.0f: inappropriate audio coding !"
msgstr "ÐÑибка ÑÑека %.0f: неÑовмеÑÑимÑй
аÑдио-кодек!"
#. erreur fichier image iso source introuvable !
-#: src/cdrecord.c:681
+#: src/cdrecord.c:680
msgid "Cannot open iso image !"
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ ISO-обÑаз!"
-#: src/cdrecord.c:903
+#: src/cdrecord.c:901
msgid "Cannot blank disk, aborting."
msgstr "Ðевозможно оÑиÑÑиÑÑ Ð´Ð¸Ñк, опеÑаÑиÑ
пÑеÑÑваеÑÑÑ."
-#: src/cdrecord.c:908
+#: src/cdrecord.c:906
msgid "Cannot blank disk, this is not a CD-RW !"
msgstr "Ðевозможно оÑиÑÑиÑÑ Ð´Ð¸Ñк, ÑÑо не CD-RW!"
@@ -299,12 +299,12 @@
msgstr ""
#: src/interface.c:76
-msgid "44x44 px"
+msgid "48x48 px"
msgstr ""
#: src/interface.c:88 glade/window_main.glade.h:19
msgid "Disk At Once - DAO (default)"
-msgstr "Disk At Once - DAO (default)"
+msgstr "Disk At Once - DAO (по ÑмолÑаниÑ)"
#: src/interface.c:89
msgid "Track At Once - TAO"
@@ -328,7 +328,7 @@
#: src/interface.c:98 glade/window_main.glade.h:28
msgid "ISO 9660 level 2 (default)"
-msgstr "ISO 9660 level 2 (default)"
+msgstr "ISO 9660 level 2 (по ÑмолÑаниÑ)"
#: src/interface.c:99
msgid "ISO 9660 level 3"
@@ -336,7 +336,7 @@
#: src/interface.c:104 glade/window_main.glade.h:13
msgid "CD-Rom Mode 1 (default)"
-msgstr "CD-Rom Mode 1 (default)"
+msgstr "CD-Rom Mode 1 (по ÑмолÑаниÑ)"
#: src/interface.c:105
msgid "CD-Rom Mode 2"
@@ -421,70 +421,70 @@
#: src/interface.c:1035
#, c-format
-msgid "version %s"
-msgstr "веÑÑÐ¸Ñ %s"
+msgid "version %s - http://www.nongnu.org/graveman"
+msgstr "веÑÑÐ¸Ñ %s - http://www.nongnu.org/graveman"
-#: src/interface.c:1105 src/interface.c:1717 src/interface.c:1782
+#: src/interface.c:1107 src/interface.c:1719 src/interface.c:1784
msgid "Operation aborted by user !"
msgstr "ÐпеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑеÑвана полÑзоваÑелем!"
-#: src/interface.c:1119
+#: src/interface.c:1121
msgid "Operation failed"
msgstr "ÐпеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑеÑвана"
-#: src/interface.c:1125
+#: src/interface.c:1127
msgid "Operation successful."
msgstr "ÐпеÑаÑÐ¸Ñ ÑÑпеÑно завеÑÑена."
-#: src/interface.c:1129 src/interface.c:1725 src/interface.c:1790
+#: src/interface.c:1131 src/interface.c:1727 src/interface.c:1792
msgid "Operation successful"
msgstr "ÐпеÑаÑÐ¸Ñ ÑÑпеÑно завеÑÑена"
-#: src/interface.c:1295
+#: src/interface.c:1297
msgid "A_udio CD"
-msgstr "Ð_Ñдио диÑк"
+msgstr "ÐÑдио диÑк"
-#: src/interface.c:1300
+#: src/interface.c:1302
msgid "_Data CD"
-msgstr "_ÐиÑк Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñми"
+msgstr "ÐиÑк Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñми"
-#: src/interface.c:1303
+#: src/interface.c:1305
msgid "Dupli_cate CD"
-msgstr "Ðопи_Ñовование CD"
+msgstr "ÐопиÑование CD"
-#: src/interface.c:1306 glade/window_main.glade.h:62
+#: src/interface.c:1308 glade/window_main.glade.h:62
msgid "_Other operations"
-msgstr "Ð_ÑÑгие опеÑаÑии"
+msgstr "ÐÑÑгие опеÑаÑии"
-#: src/interface.c:1398 src/interface.c:1435 src/interface.c:1467
+#: src/interface.c:1400 src/interface.c:1437 src/interface.c:1469
msgid "Location"
msgstr "ÐеÑÑоположение"
-#: src/interface.c:1402
+#: src/interface.c:1404
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/interface.c:1406 src/interface.c:1459
+#: src/interface.c:1408 src/interface.c:1461
msgid "Name"
msgstr "ÐмÑ"
-#: src/interface.c:1427
+#: src/interface.c:1429
msgid "Track"
msgstr "ТÑек"
-#: src/interface.c:1431
+#: src/interface.c:1433
msgid "Length"
msgstr "Ðлина"
-#: src/interface.c:1463
+#: src/interface.c:1465
msgid "Size"
msgstr "РазмеÑ"
-#: src/interface.c:1689
+#: src/interface.c:1691
msgid "Erasing CD-RW in progress, please wait..."
msgstr "ÐÑоизводиÑÑÑ Ð¾ÑиÑÑка CD-RW, пожалÑйÑÑа,
подождиÑе..."
-#: src/interface.c:1755
+#: src/interface.c:1757
msgid "Fixating CD-R in progress, please wait..."
msgstr "ÐÑоизводиÑÑÑ ÑикÑиÑование CD-R,
пожалÑйÑÑа, подождиÑе..."
@@ -603,7 +603,7 @@
msgid "Not enough free disk space to create iso image !"
msgstr "ÐедоÑÑаÑоÑно Ñвободного меÑÑа на
диÑке Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ISO обÑаза!"
-#: src/mkisofs.c:140
+#: src/mkisofs.c:141
msgid "Writing image..."
msgstr "ÐапиÑÑ Ð¾Ð±Ñаза..."
@@ -672,7 +672,7 @@
msgid "Cannot create image: %s"
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð¾Ð±Ñаз: %s"
-#: src/readcd.c:159
+#: src/readcd.c:160
msgid "Duplication will start shortly..."
msgstr "ÐопиÑование ÑкоÑо наÑнÑÑÑÑ..."
@@ -686,25 +686,25 @@
msgid "Cannot load image: %s: %s"
msgstr "Ðевозможно загÑÑзиÑÑ Ð¾Ð±Ñаз: %s: %s"
-#: src/tools.c:139
+#: src/tools.c:141
msgid "octets"
msgstr "окÑеÑ"
-#: src/tools.c:139
+#: src/tools.c:141
msgid "octet"
msgstr "окÑеÑ"
-#: src/tools.c:144
+#: src/tools.c:146
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#: src/tools.c:150
+#: src/tools.c:152
#, c-format
msgid "%d.%.0f MB"
msgstr "%d.%.0f мÐ."
-#: src/tools.c:152
+#: src/tools.c:154
#, c-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d мÐ."
@@ -727,7 +727,7 @@
#: glade/dialog_about.glade.h:2
msgid "<b>Anthony Carre</b> - address@hidden - Graveman logo"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Anthony Carre</b> - address@hidden - ÐогоÑип Graveman"
#: glade/dialog_about.glade.h:3
msgid "<b>Christian</b> - address@hidden - Slackware 10.0 package"
@@ -760,7 +760,7 @@
#: glade/dialog_about.glade.h:9
msgid "<b>Lyn Rees</b> - address@hidden - Archlinux package"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Lyn Rees</b> - address@hidden - ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð´Ð»Ñ Archlinux"
#: glade/dialog_about.glade.h:10
msgid "<b>Marcin Undak</b> - address@hidden - Polish translation"
@@ -784,7 +784,7 @@
#: glade/dialog_about.glade.h:14
msgid "<b>Peggy Kutyla</b> - address@hidden - Some icons"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Peggy Kutyla</b> - address@hidden - ÐекоÑоÑÑе из
иконок"
#: glade/dialog_about.glade.h:15
msgid "<b>Sergey Knazev</b> - address@hidden - Russian translation"
@@ -806,7 +806,7 @@
#: glade/dialog_about.glade.h:19
msgid "<b>Toni</b> - address@hidden - Suse packages"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Toni</b> - address@hidden - ÐакеÑÑ Ð´Ð»Ñ SuSE"
#: glade/dialog_about.glade.h:20
msgid ""
@@ -950,7 +950,7 @@
#: glade/window_main.glade.h:27
msgid "Hide _status bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе показÑваÑÑ _ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑоÑÑоÑниÑ"
#: glade/window_main.glade.h:29
msgid "ISO conformance le_vel :"
@@ -970,7 +970,7 @@
#: glade/window_main.glade.h:34
msgid "No _pause between each tracks (DAO mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðез _паÑз Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑÑеками (DAO mode)"
#: glade/window_main.glade.h:35
msgid "O_pen..."
@@ -1002,7 +1002,7 @@
#: glade/window_main.glade.h:42
msgid "Show _status bar"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ _ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑоÑÑоÑниÑ"
#: glade/window_main.glade.h:43
msgid "Use Roc_k Ridge extensions (long filenames support on unix)"
@@ -1012,19 +1012,19 @@
#: glade/window_main.glade.h:44
msgid "Use _16x16 icons"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ¸ _16x16"
#: glade/window_main.glade.h:45
msgid "Use _24x24 icons"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ¸ _24x24"
#: glade/window_main.glade.h:46
msgid "Use _32x32 icons"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ¸ _32x32"
#: glade/window_main.glade.h:47
msgid "Use _44x44 icons"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ¸ _44x44"
#: glade/window_main.glade.h:48
msgid "Use _Joliet extensions (long filenames support on windows)"
@@ -1037,12 +1037,11 @@
#: glade/window_main.glade.h:50
msgid "Write a _Data CD"
-msgstr "ÐапиÑÑ Ð´Ð¸Ñков Ñ _даннÑми"
+msgstr "ÐапиÑÑ _Data CD"
#: glade/window_main.glade.h:51
-#, fuzzy
msgid "Write an _Audio CD"
-msgstr "ÐапиÑÑ Ð°_Ñдио диÑков"
+msgstr "ÐапиÑÑ _Audio CD"
#: glade/window_main.glade.h:52
msgid "_Add audio tracks..."
@@ -1154,17 +1153,16 @@
msgstr "СамоÑÑоÑÑелÑное _добавление
ÑÑÑÑойÑÑва"
#: glade/dialog_properties.glade.h:11
-msgid "Menu icon si_ze"
-msgstr ""
+msgid "Menu icons si_ze"
+msgstr "Ра_Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ðº менÑ"
#: glade/dialog_properties.glade.h:13
msgid "Option \"_blank CD-RW before writing\" activated by default"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑÐ¸Ñ \"ÐÑиÑаÑÑ CD-RW пеÑед запиÑÑÑ\"
акÑивиÑована по ÑмолÑаниÑ"
#: glade/dialog_properties.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Option \"_fast blank disk when erasing CD-RW\" activated by default"
-msgstr "_ÐÑÑÑÑÐ°Ñ Ð¾ÑиÑÑка CD-RW"
+msgstr "ÐпÑÐ¸Ñ \"_ÐÑÑÑÑÐ°Ñ Ð¾ÑиÑÑка CD-RW\"
акÑивиÑована по ÑмолÑаниÑ"
#: glade/dialog_properties.glade.h:15
msgid "_Devices"
@@ -1172,7 +1170,7 @@
#: glade/dialog_properties.glade.h:16
msgid "_Display status bar"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑо_бÑажаÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑоÑÑоÑниÑ"
#: glade/dialog_properties.glade.h:17
msgid "_Edit this device..."
@@ -1191,9 +1189,8 @@
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑ_ÑойÑÑво"
#: glade/dialog_properties.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "_Save configuration on exit"
-msgstr "ÐонÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð°."
+msgstr "_СоÑ
ÑанÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ñи вÑÑ
оде."
#: glade/dialog_properties.glade.h:22
msgid "_Scan again for devices"
@@ -1274,23 +1271,21 @@
#: glade/dialog_device.glade.h:3 glade/dialog_add_device.glade.h:3
msgid "Location :"
-msgstr "ÐеÑÑонаÑ
ождение:"
+msgstr "ÐÑÑÑ:"
#: glade/dialog_confirm_operation.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Question"
-msgstr "ÐеÑÑиÑ"
+msgstr "ÐопÑоÑ"
#: glade/dialog_confirm_operation.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid ""
"When checked: Minimally blank the disk. This results in erasing the PMA, the "
"TOC and the pregap (fast and recommended).\n"
"Otherwise blank the entire disk. This may be a long time."
msgstr ""
-"УÑÑановиÑе ÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ñной
оÑиÑÑки диÑка. ÐÑо пÑиведÑÑ Ðº "
-"ÑдалениÑPMA, TOC и pregap (ÑекомендÑемÑй Ñежим)\n"
-"ÐнаÑе бÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑиÑен веÑÑ Ð´Ð¸Ñк. ÐÑо можеÑ
занÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вÑемени.\n"
+"УÑÑановиÑе ÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ñной
оÑиÑÑки диÑка. ÐÑо пÑиведÑÑ Ðº ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"PMA, TOC и pregap (бÑÑÑÑÑй и ÑекомендÑемÑй
Ñежим).\n"
+"ÐнаÑе бÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑиÑен веÑÑ Ð´Ð¸Ñк. ÐÑо можеÑ
занÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вÑемени."
#: glade/dialog_confirm_operation.glade.h:5
msgid "_Fast blank disk when erasing CD-RW"
- [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/ru.po,
sylvain cresto <=