grep-commit
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Changes to po/no.po


From: Tony Abou-Assaleh
Subject: Changes to po/no.po
Date: Sat, 03 Nov 2007 04:03:17 +0000

CVSROOT:        /sources/grep
Module name:    grep
Changes by:     Tony Abou-Assaleh <taa> 07/11/03 04:02:56

Index: po/no.po
===================================================================
RCS file: po/no.po
diff -N po/no.po
--- po/no.po    18 Aug 2006 21:04:18 -0000      1.23
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,423 +0,0 @@
-# Norwegian messages for GNU Grep version 2.2.  (bokmål dialect)
-# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
-# Karl Anders Øygard <address@hidden>, 1996.
-#
-# Eivind Tagseth <address@hidden>, 1997
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU grep 2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-26 16:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1998-08-01 13:45+0200\n"
-"Last-Translator: Eivind Tagseth <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Norwegian <address@hidden>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: src/dfa.c:136 src/dfa.c:147 src/dfa.c:158 src/search.c:689
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Minnet oppbrukt"
-
-#: src/dfa.c:489 src/dfa.c:492 src/dfa.c:510 src/dfa.c:521 src/dfa.c:545
-#: src/dfa.c:604 src/dfa.c:609 src/dfa.c:622 src/dfa.c:623 src/dfa.c:1001
-#: src/dfa.c:1004 src/dfa.c:1028 src/dfa.c:1032 src/dfa.c:1033 src/dfa.c:1036
-#: src/dfa.c:1048 src/dfa.c:1049
-msgid "Unbalanced ["
-msgstr "Ubalansert ["
-
-#: src/dfa.c:741
-msgid "Unfinished \\ escape"
-msgstr "Uferdig \\-beskyttelse"
-
-#. Cases:
-#. {M} - exact count
-#. {M,} - minimum count, maximum is infinity
-#. {M,N} - M through N
-#: src/dfa.c:874 src/dfa.c:880 src/dfa.c:890 src/dfa.c:898 src/dfa.c:913
-msgid "unfinished repeat count"
-msgstr "uferdig gjentagelsesantall"
-
-#: src/dfa.c:887 src/dfa.c:904 src/dfa.c:912 src/dfa.c:916
-msgid "malformed repeat count"
-msgstr "feilaktig gjentagelsesantall"
-
-#: src/dfa.c:1253
-msgid "Unbalanced ("
-msgstr "Ubalansert ("
-
-#: src/dfa.c:1378
-msgid "No syntax specified"
-msgstr "Ingen syntaks spesifisert"
-
-#: src/dfa.c:1386
-msgid "Unbalanced )"
-msgstr "Ubalansert )"
-
-#: src/dfa.c:2956
-msgid "out of memory"
-msgstr "tomt for minne"
-
-#: src/kwset.c:171 src/kwset.c:177 src/search.c:103 src/search.c:209
-#: src/search.c:293 lib/obstack.c:471
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "minnet oppbrukt"
-
-#: src/grep.c:205
-msgid "invalid context length argument"
-msgstr "ugyldig kontekstlengde"
-
-#: src/grep.c:479
-msgid "input is too large to count"
-msgstr ""
-
-#: src/grep.c:605
-msgid "writing output"
-msgstr "skriver utdata"
-
-#: src/grep.c:878
-#, c-format
-msgid "Binary file %s matches\n"
-msgstr ""
-
-#: src/grep.c:892
-msgid "(standard input)"
-msgstr "(standard inn)"
-
-#: src/grep.c:997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s: %s\n"
-msgstr "%s: advarsel: %s: %s\n"
-
-#: src/grep.c:998
-msgid "recursive directory loop"
-msgstr ""
-
-#: src/grep.c:1046
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n"
-msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... MØNSTER [FIL]...\n"
-
-#: src/grep.c:1048
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
-
-#: src/grep.c:1053
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n"
-msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... MØNSTER [FIL] ...\n"
-
-#: src/grep.c:1054
-#, c-format
-msgid ""
-"Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n"
-"Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n"
-"\n"
-"Regexp selection and interpretation:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/grep.c:1059
-msgid ""
-"  -E, --extended-regexp     PATTERN is an extended regular expression\n"
-"  -F, --fixed-strings       PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
-"  -G, --basic-regexp        PATTERN is a basic regular expression\n"
-"  -P, --perl-regexp         PATTERN is a Perl regular expression\n"
-msgstr ""
-
-#: src/grep.c:1064
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -e, --regexp=PATTERN      use PATTERN as a regular expression\n"
-"  -f, --file=FILE           obtain PATTERN from FILE\n"
-"  -i, --ignore-case         ignore case distinctions\n"
-"  -w, --word-regexp         force PATTERN to match only whole words\n"
-"  -x, --line-regexp         force PATTERN to match only whole lines\n"
-"  -z, --null-data           a data line ends in 0 byte, not newline\n"
-msgstr ""
-"Søk etter MØNSTER i hver FIL eller standard inn.\n"
-"\n"
-"Regexp valg og fortolkning:\n"
-"  -E, --extended-regexp     MØNSTER er et utvidet regulært uttrykk\n"
-"  -F, --fixed-regexp        MØNSTER er en fast streng separert med 
linjeskift\n"
-"  -G, --basic-regexp        MØNSTER er et grunnleggende regulært uttrykk\n"
-"  -e, --regexp=MØNSTER      bruk MØNSTER som et regulært uttrykk\n"
-"  -f, --file=FIL            hent MØNSTER fra FIL\n"
-"  -i, --ignore-case         se bort ifra forskjellen på store og små 
bokstaver\n"
-"  -w, --word-regexp         MØNSTER må stemme overens med hele ord\n"
-"  -x, --line-regexp         MØNSTER må stemme overens med hele linjer\n"
-
-#: src/grep.c:1071
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Miscellaneous:\n"
-"  -s, --no-messages         suppress error messages\n"
-"  -v, --invert-match        select non-matching lines\n"
-"  -V, --version             print version information and exit\n"
-"      --help                display this help and exit\n"
-"      --mmap                use memory-mapped input if possible\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Diverse:\n"
-"  -s, --no-messages         undertrykk feilmeldinger\n"
-"  -v, --revert-match        velg linjer som ikke passer\n"
-"  -V, --version             vis versioninformasjon og avslutt\n"
-"      --help                vis denne helpeteksten og avslutt\n"
-
-#: src/grep.c:1079
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Output control:\n"
-"  -m, --max-count=NUM       stop after NUM matches\n"
-"  -b, --byte-offset         print the byte offset with output lines\n"
-"  -n, --line-number         print line number with output lines\n"
-"      --line-buffered       flush output on every line\n"
-"  -H, --with-filename       print the filename for each match\n"
-"  -h, --no-filename         suppress the prefixing filename on output\n"
-"      --label=LABEL         print LABEL as filename for standard input\n"
-"  -o, --only-matching       show only the part of a line matching PATTERN\n"
-"  -q, --quiet, --silent     suppress all normal output\n"
-"      --binary-files=TYPE   assume that binary files are TYPE\n"
-"                            TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'\n"
-"  -a, --text                equivalent to --binary-files=text\n"
-"  -I                        equivalent to --binary-files=without-match\n"
-"  -d, --directories=ACTION  how to handle directories\n"
-"                            ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'\n"
-"  -D, --devices=ACTION      how to handle devices, FIFOs and sockets\n"
-"                            ACTION is 'read' or 'skip'\n"
-"  -R, -r, --recursive       equivalent to --directories=recurse\n"
-"      --include=PATTERN     files that match PATTERN will be examined\n"
-"      --exclude=PATTERN     files that match PATTERN will be skipped.\n"
-"      --exclude-from=FILE   files that match PATTERN in FILE will be 
skipped.\n"
-"  -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n"
-"  -l, --files-with-matches  only print FILE names containing matches\n"
-"  -c, --count               only print a count of matching lines per FILE\n"
-"  -Z, --null                print 0 byte after FILE name\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ut-kontroll:\n"
-"  -b, --byte-offset         skriv tegnposisjon med utlinjene\n"
-"  -n, --line-number         skriv linjenummeret med utlinjene\n"
-"  -H, --with-filename       skriv filnavnet for hver treff\n"
-"  -h, --no-filename         ikke skriv filnavnet\n"
-"  -q, --quiet, --silent     undertrykk all vanlig utskrift\n"
-"  -L, --files-without-match skriv bare ut navnene på FILene som ikke\n"
-"                            inneholder treff\n"
-"  -l, --files-with-matches  skriv bare ut navnene på FILene som inneholder\n"
-"                            treff\n"
-"  -c, --count               skriv bare ut antall linjer som inneholder 
treff\n"
-"                            per FIL\n"
-
-#: src/grep.c:1107
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Context control:\n"
-"  -B, --before-context=NUM  print NUM lines of leading context\n"
-"  -A, --after-context=NUM   print NUM lines of trailing context\n"
-"  -C, --context=NUM         print NUM lines of output context\n"
-"  -NUM                      same as --context=NUM\n"
-"      --color[=WHEN],\n"
-"      --colour[=WHEN]       use markers to distinguish the matching string\n"
-"                            WHEN may be `always', `never' or `auto'.\n"
-"  -U, --binary              do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n"
-"  -u, --unix-byte-offsets   report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n"
-"\n"
-"`egrep' means `grep -E'.  `fgrep' means `grep -F'.\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.  If less than\n"
-"two FILEs given, assume -h.  Exit status is 0 if match, 1 if no match,\n"
-"and 2 if trouble.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kontekst-kontroll:\n"
-"  -B, --before-context=ANT  skriv ANT linjer med ledende kontekst\n"
-"  -A, --after-context=ANT   skriv ANT linjer med etterfølgende kontekst\n"
-"  -ANT                      samme som både -B ANT og -A ANT\n"
-"  -C, --context             samme som -2\n"
-"  -U, --binary              ikke fjern CR-tegn ved EOL (MSDOS)\n"
-"  -u, --unix-byte-offsets   rapporter posisjoner som om CRene ikke var der\n"
-"                            (MSDOS)\n"
-
-#: src/grep.c:1124
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <address@hidden>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Rapportér feil til <address@hidden>.\n"
-
-#: src/grep.c:1134
-#, fuzzy
-msgid "conflicting matchers specified"
-msgstr "søkeuttrykk er allerede spesifisert"
-
-#: src/grep.c:1376
-msgid "unknown devices method"
-msgstr ""
-
-#: src/grep.c:1443
-msgid "unknown directories method"
-msgstr ""
-
-#: src/grep.c:1510
-#, fuzzy
-msgid "invalid max count"
-msgstr "uferdig gjentagelsesantall"
-
-#: src/grep.c:1565
-msgid "unknown binary-files type"
-msgstr ""
-
-#: src/grep.c:1660
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (GNU grep) %s\n"
-msgstr "grep (GNU grep) %s\n"
-
-#: src/grep.c:1662
-#, fuzzy
-msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, 
Inc.\n"
-
-#: src/grep.c:1664
-msgid ""
-"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-msgstr ""
-"Dette er fri programvare, se kildekoden for kopieringsbetingelser.  Det\n"
-"er INGEN garanti, ikke en gang for SALGBARHET eller EGNETHET FOR NOEN \n"
-"SPESIELL OPPGAVE.\n"
-
-#: src/search.c:606
-msgid "The -P option is not supported"
-msgstr ""
-
-#: src/search.c:619
-msgid "The -P and -z options cannot be combined"
-msgstr ""
-
-#: lib/error.c:117
-msgid "Unknown system error"
-msgstr ""
-
-#: lib/getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n"
-
-#: lib/getopt.c:700
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagget «--%s» tar ikke argumenter\n"
-
-#: lib/getopt.c:705
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagget «%c%s» tar ikke argumenter\n"
-
-#: lib/getopt.c:723 lib/getopt.c:896
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: flagget «%s» trenger et argument\n"
-
-#. --option
-#: lib/getopt.c:752
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n"
-
-#. +option or -option
-#: lib/getopt.c:756
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:782
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n"
-
-#: lib/getopt.c:785
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:945
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: flagget behøver et argument -- %c\n"
-
-#: lib/getopt.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flagget «-W %s» er flertydig\n"
-
-#: lib/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagget «-W %s» tar ikke argumenter\n"
-
-#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#.
-#. The message catalog should translate "`" to a left
-#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'".  If the catalog has no translation,
-#. locale_quoting_style quotes `like this', and
-#. clocale_quoting_style quotes "like this".
-#.
-#. For example, an American English Unicode locale should
-#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
-#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
-#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
-#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
-#: lib/quotearg.c:259
-msgid "`"
-msgstr ""
-
-#: lib/quotearg.c:260
-msgid "'"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "option %s"
-#~ msgstr "flagg %s"
-
-#~ msgid " with arg %s"
-#~ msgstr " med arg %s"
-
-#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
-#~ msgstr "tallene forekommer i to forskjellige argv-elementer.\n"
-
-#~ msgid "option %c\n"
-#~ msgstr "flagg %c\n"
-
-#~ msgid "option a\n"
-#~ msgstr "flagg a\n"
-
-#~ msgid "option b\n"
-#~ msgstr "flagg b\n"
-
-#~ msgid "option c with value `%s'\n"
-#~ msgstr "flagg c med verdi «%s»\n"
-
-#~ msgid "option d with value `%s'\n"
-#~ msgstr "flagg d med verdi «%s»\n"
-
-#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n"
-#~ msgstr "?? getopt returnerte tegnverdien 0%o ??\n"
-
-#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
-#~ msgstr "ARGV-elementer som ikke er flagg: "
-
-#~ msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G"
-#~ msgstr "du kan bare spesifisere en av -E, -F eller -G"
-
-#~ msgid "memory exhausted\n"
-#~ msgstr "minnet oppbrukt\n"
-
-#~ msgid "(standard input)\n"
-#~ msgstr "(standard inn)\n"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]