guix-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: question about license of unofficial translation of GPL as a sample


From: John Darrington
Subject: Re: question about license of unofficial translation of GPL as a sample text in dbacl (Re: notmuch users: how do you filter debbugs?)
Date: Sat, 1 Oct 2016 11:46:19 +0200
User-agent: Mutt/1.5.23 (2014-03-12)

The GPL itself is not Free (!)

It's license is: 

 "Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
  of this license document, but changing it is not allowed."

PLUS some extra permissions regarding translation which are 
given at https://www.gnu.org/licenses/translations.html

Note that these extra permissions come with a number of conditions,
including:

 "The translation is not hosted on a commercial site."

So this means that if the package includes japanse.txt nobody can
make a commercial version of our hydra repository.  I think this
would be a restriction which we don't want to impose.  Hence, I 
thing the decision to remove japanese.txt is correct.

J'



On Sat, Oct 01, 2016 at 09:21:41AM +0000, ng0 wrote:
     ng0 <address@hidden> writes:
     
     > Hi,
     >
     > "Patricia J. Hawkins" <address@hidden> writes:
     >
     >> I'm just getting started setting up to use notmuch (your message
     >> attracted my attention to it!) but looks like the afew script is
     >> designed to do this, as a companion processer ("initial tagging") for
     >> notmuch.
     >>
     >> https://github.com/teythoon/afew
     >
     > I actually have that as a work in progress package, but I can no longer
     > work on it.. if I really do have it, there might be further dependencies
     > which are needed or a massive amount of tests which need to be patched.
     > Are you interested in taking this over?
     
     I just checked out the repository and branch I had on this, I was
     failing at the test suite of dbacl which is used by afew as a
     dependency.
     Fixing it after not looking at it for half a year is easy. It will be
     even easier when this qestion can be solved:
     
     all sample texts have declared licenses, I delete "sample6.txt" (license
     unknown, forwarded email) and "japanese.txt" (unofficial translation of
     GPL). For japanese.txt I'm not sure which copyright form applies.. same
     for this unclear document sample6, deleting was just to be on the safe
     side.
     
     Let me quote myself:
     
     509    ;; The software is licensed as GPLv3 or later, but                  
   
     510    ;; includes various sample texts in the doc dir:                    
   
     511    ;; - sample1.txt, sample3 and sampe5.txt are in the public domain,  
   
     512    ;;   by Mark Twain.                                                 
   
     513    ;; - sample2.txt, sample4.txt are in the public domain, by 
Aristotle.  
     514    ;; - sample6.txt is a forwarded email, copyright unknown.           
   
     515    ;;   Guix does exclude sample6.txt.                                 
   
     516    ;; - japanese.txt is a Japanese unoffical translation of the        
   
     517    ;;   GNU General Public License, (c) by the Free Software 
Foundation.  
     518    ;;   XXX: uncertain of license to apply. Left out for now.          
   
     519    (license '(license:gpl-3 license:public-domain))))  
     -- 

-- 
Avoid eavesdropping.  Send strong encrypted email.
PGP Public key ID: 1024D/2DE827B3 
fingerprint = 8797 A26D 0854 2EAB 0285  A290 8A67 719C 2DE8 27B3
See http://sks-keyservers.net or any PGP keyserver for public key.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]