guix-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Translating to Chinese, Spanish and Japanese (and more)


From: pelzflorian (Florian Pelz)
Subject: Re: Translating to Chinese, Spanish and Japanese (and more)
Date: Mon, 5 Feb 2018 15:47:50 +0100
User-agent: NeoMutt/20171208

On Mon, Feb 05, 2018 at 01:26:04PM +0100, Ricardo Wurmus wrote:
> Simple XML might be a better candidate for a DSL.  Translators would get
> a string like “<link>Installation instructions</link>.” and give us back
> a translated string such as “<link>安装说明</link>。” On the haunt side
> we would have a procedure that parses the XML to SXML and we could
> operate on the S-expression.  So instead of this:
> 

Ah, that is what you mean by XML.  I used "link|Installation
instructions" for that, but yes, maybe XML is easier to understand /
more familiar for translators.

I believe this Gettext support should be separate from Haunt so it can
be reused e.g. for Web servers written in Guile.

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]