health-es
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Health-es] traduccion en los reportes


From: Ginito Vo
Subject: Re: [Health-es] traduccion en los reportes
Date: Fri, 25 Jul 2014 15:33:11 -0300

Buenas tardes Don Christian,

Quizá lo puedo ayudar, estoy trabajando mucho con las traducciones, en todos los modulos, encontrará una carpeta /locale ahi encontrará distintos idiomas, si no esta el que Ud, necesita en Transferix puede bajar el último disponible, en mi caso Argentina, baje de todos los modulos, les falta muchas traduciónes, las estoy realizando lo mejor que puedo, por ej. mi caso es es_AR.po , por defecto se instala el es_ES.po el cual lo puede modificar traduciendo lo que falta o bajarse en de México, más que seguro en Transferix tiene que estar, si no está traducido totalmente hay que ir traduciéndolo.

Una vez ya cargados y modificados los .po tendría que lanzar las traducciones, le paso el comando que Don Luis a publicado.

 ATENCION!!!! COMENZAR CON EL MODULO "HEALTH" ESTE ES EL NUCLEO

./trytond --update=health --database=gnuhealth_ar"nombre_base_datos"

./trytond --update=health_socioeconomics --database="nombre_base_datos"

Así continúa con todos los módulos o los que le interesa puntualmente.

Quedo a su entera disposición por si lo puedo ayudar en lo poco que se, algo es algo.

Fuerte abrazo, agradecido a todos por empujar, con el alma esta gran realidad hermosa de GNU Health.

Bendiones

Ginito
Entre Ríos
Argentina


El 25 de julio de 2014, 14:40, Christian Ruiz <address@hidden> escribió:
hola buenas tardes, mi nombre es Kenny Ruiz de Chiapas, México, nos percatamos que al lanzar reportes, la mayor parte trae contenido en ingles, y queríamos saber en que apartado de tryton se puede modificar o si existe algún programa externo o pagina web para poder realizar estas traducciones y así poder compartirla para todos los usuarios y tener los reportes mas centrados en contenido y mejor comprensión para el habla hispana y no sea engorroso toparse con estos detalles.

Sin mas un saludo a toda la comunidad de GNUHealth y sus colaboradores


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]