help-gnu-emacs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: word syntax/umlauts emacs 23 vs 22


From: Ralf Fassel
Subject: Re: word syntax/umlauts emacs 23 vs 22
Date: Wed, 08 Dec 2010 15:31:38 -0000
User-agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/23.1 (gnu/linux)

* Stefan Monnier <monnier@iro.umontreal.ca>
| Try to look at that file with "emacs -Q", to see if you can reproduce
| the problem there.

Same thing.  I visit a file with 'über' (4 bytes/chars).  This is
initially displayed as \374ber (the \374 being one entity).

Emacs now says:

            character: \374 (252, #o374, #xfc)
    preferred charset: eight-bit (Raw bytes 128-255)
           code point: 0xFC
               syntax: w        which means: word
          buffer code: #xFC
            file code: #xFC
              display: by this font (glyph code)
        x:-sony-fixed-medium-r-normal--16-120-100-100-c-80-iso8859-1 (#xFC)

Then I go M-x set-language-environment Latin-9, and now it is displayed as

            character: ü (252, #o374, #xfc)
    preferred charset: eight-bit (Raw bytes 128-255)
           code point: 0xFC
               syntax: w        which means: word
          buffer code: #xFC
            file code: #xFC
              display: by display table entry [?ü] (see below)

    The display table entry is displayed by these fonts (glyph codes):
    ü: x:-sony-fixed-medium-r-normal--16-120-100-100-c-80-iso8859-1 (#xFC)

And word-movement still stops at the \374 (which looks perfectly like an
u-umlaut to me) despite of the 'word'-syntax in both cases.

| PS: maybe you're using Emacs in unibyte mode, which was a bad idea in
| Emacs-22, is deprecated in Emacs-23 and won't exist any more in
| Emacs-24.

I use unibyte in regular use.

I tried to understand all that hassle with encodings and buffer-write-
and read stuff, but didn't really grok it.  I just want my old latin-1
unibyte files stay latin-1 unibyte when I save them, and not helpfully
converted to utf-whatever...  Some of us use xemacs and some emacs (and
some kwrite and some even notepad) on the same files which does not
simplify things either...

R'


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]