[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: GNU Translating
From: |
Philip Charles |
Subject: |
Re: GNU Translating |
Date: |
Fri, 21 Mar 2003 01:08:09 +1200 (NZST) |
On Thu, 20 Mar 2003, Eduardo Martín Rojo wrote:
> Hello!
>
> We are a group of persons from Spain that want to know a little more about
> Hurd OS. We are translating to Spanish the guide that is located in
> http://www.gnu.org/software/hurd/users-guide/using_gnuhurd.html . Maybe this
> work has been done before, but we don't know because we haven't had
> any past contact before with other people collaborating with GNU (this is
> our first try for making a GNU task). Could someone orient/guide us on what
> can we do for helping GNU people and at the same time learning more about
> Hurd OS? Can be useful for GNU project this translating that we are making?
I have French and German translations of hurd-install-guide.html on the
CDs and I would welcome a Spanish translation.
Phil.
--
Philip Charles; 39a Paterson Street, Abbotsford, Dunedin, New Zealand
+64 3 488 2818 Fax +64 3 488 2875 Mobile 025 267 9420
philipc@copyleft.co.nz - preferred. philipc@debian.org
I sell GNU/Linux & GNU/Hurd CDs. See http://www.copyleft.co.nz