[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Koha-devel] Re: iso-8859-2 - probelm
From: |
Ambrose Li |
Subject: |
Re: [Koha-devel] Re: iso-8859-2 - probelm |
Date: |
Sun Jan 19 18:34:03 2003 |
User-agent: |
Mutt/1.2.5i |
Hi,
On Mon, Jan 20, 2003 at 01:10:25AM +0100, Benedykt P. Barszcz
wrote:
> I am waiting for the programmers of Koha to make their
> move. This week I am going to upgrade to Redhat 8.0. I heard
> from a friend of mine that thay (at RedHat) have switched
> to UTF-8 in the whole distribution. Will it influence my
> translation? If so, the whole transition will be put on hold
> on my part. I don't know how to force an iso-8859-2 charset
> in editors on a UTF-8 aware redhat system !!!
If Red Hat switched to UTF-8 for the whole distribution the
Chinese might not be very happy :-)
If Red Hat switches to UTF-8 and it affects Polish, you have a
few choices:
1. Force the whole Red Hat to use ISO-8859-2 again. For this, I
believe you change the LANG setting in the /etc/sysconfig/i18n
file. You probably don't want to do this.
2. Switch to UTF-8 for the Polish translation.
If you choose (2) you might want to (for the sake of not
confusing yourself when you open the old files) convert all
the ISO-8859-2 files to UTF-8. You can use the "iconv" command
to do this.
3. Leave the system in UTF-8, but edit the Koha translations in
ISO-8859-2.
Using emacs is one option; if you use vi, it should basically
be starting rxvt or another terminal emulator in iso-8859-2 mode
and changing the LANG variable once you get into the terminal
emulator.
Ambrose
--
Ambrose Li <address@hidden>