[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[libextractor] Using iso-codes
From: |
Clytie Siddall |
Subject: |
[libextractor] Using iso-codes |
Date: |
Sun, 23 Apr 2006 23:23:30 +0930 |
Hello :)
I'm your Vietnamese translator. I notice, while I'm updating
libextractor, that you have added some more language names. Some of
these, at least, are not the current, correct language names as
stated in ISO-639.
To avoid having to try and keep up with names of languages and
countries, I suggest that you use the iso-codes package as a plugin.
I've mentioned this to other developers, and I suppose the reason
it's not already universally implemented, is that people may not know
the resource exists.
The iso-codes package is installed with every main system, AFAIK (not
sure about Windoze). It includes the current ISO list of language
names and language codes, names of countries and states/provinces. It
is kept current, and is the authoratitive list for these designations.
I have translated it myself, a huge task for each translator, and it
doesn't make sense to keep on having to translate lists of languages
or countries in specific applications, when the standard list exists
in iso-codes.
I'm theorizing that developers could use the iso-codes package as a
resource for this type of information. This also avoids
inconsistencies in names of languages, countries etc.,
inconsistencies in translation of them, and means developers don't
have to keep up-to-date with this information, since iso-codes does
that for you.
The iso-codes translations are managed by The Translation Project
(which you already use for translation) and the iso-codes package is
maintained by Alastair McKinstry:, <address@hidden>, who is
very helpful, and interested in working with developers on
integrating iso-codes with applications.
I look forward to a time when the iso-codes package is integrated
with the system to the degree that any application can call it easily.
I hope this is useful. :)
from Clytie
from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm
Việt hóa phần mềm tự do)
http://groups-beta.google.com/group/vi-VN
PGP.sig
Description: This is a digitally signed message part
- [libextractor] Using iso-codes,
Clytie Siddall <=