[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Testimonials translation [was Re: Some more German cathegory two)]
From: |
John Mandereau |
Subject: |
Testimonials translation [was Re: Some more German cathegory two)] |
Date: |
Fri, 12 Jan 2007 23:11:14 +0100 |
[Moving from the -user list]
Jan Nieuwenhuizen a écrit :
> John Mandereau <address@hidden> writes:
>
> > We translated all testimonials excepted the ones from Chris Cannam (too
> > difficult to translate) and Vaylor Trucks (easy to understand). Till,
> > you're certainly right, we should also add the testimonials in English.
> > Jan, shall I go ahead for French translation?
>
> Well, I'll leave this to the translator's teams to judge this. Of
> course, translating everything still gives the user the option of
> clicking on `English' to get the original quote...?
Of course. It is certainly more consistent to translate all comments,
and we could add a small notice saying
//Original comments are in English; you can read them in the English
version of this page (scroll to the bottom to find the link).//
Do translators agree on this?
Cheers,
--
John Mandereau <address@hidden>
LilyPond translation meister
- Testimonials translation [was Re: Some more German cathegory two)],
John Mandereau <=