[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Japanese documentation templates
From: |
Sawada , Yoshiki |
Subject: |
Re: Japanese documentation templates |
Date: |
Fri, 30 Jan 2009 01:48:21 +0000 (UTC) |
User-agent: |
Loom/3.14 (http://gmane.org/) |
John Mandereau <john.mandereau <at> gmail.com> wrote:
> I should have replied earlier to other messages... I applied all changes
> that didn't add files related to the Notation Reference or Application
> Usage, and made a small fix to get the documentation to compile
> successfully. Your translation is now in the sources and it is enabled
> (only for HTML output), so it will be included in the next release (2.12.3).
I am glad to hear it. Thank you very much for your jobs.
> > I will keep translating advanced.
>
> Excellent.
When my translations progress, I will put the patch for that in my web page
and announce here.
> I'm going to make comments on minor formatting details on your patches, but
> first I'd like to finish including translation isntructions and tips in the
> Contributors' Guide, which will be eaiser and more comfortable to read than
> the text file TRANSLATION.
Yes, CG is very important. When I started translations, I faced many
obstacles and needed many supports. I hope CG will help new contributors
to start their jobs more easily.
Thanks,
Yoshiki