[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [LilyPond Translations] important infrastructure changes
From: |
Francisco Vila |
Subject: |
Re: [LilyPond Translations] important infrastructure changes |
Date: |
Mon, 27 Jul 2009 23:49:03 +0200 |
2009/7/27 John Mandereau <address@hidden>:
> I have updated the Contributors' Guide, and I expect you to read
> "Translating the documentation", and especially carefully read
> "Translating the Learning Manual and other Texinfo documentation" before
> doing any work on the documentation, regardless of your experience in
> this task.
I have read it. Not too many new things there, except the translated
node names and the @translationof part.
> A lot of maintenance scripts are no longer effective or are even broken.
> In particular, check-translation is not able. This is a good excuse to
> check that all the docs that were claimed as up-to-date are effectively
> up to date;
Seriously? That is all the documentation. I reportedly was up to date
as of 7eee2a73 (6 days ago now), and fairly confident on that's true.
I can track manually new doc editings on master since then.
> in this case I'll disable translation status until you have
> completed this very long check. If you really do not want to do this,
> which I can understand, I can set in stone all path renames into
> check_translation.py to make it work as if there had been no renaming;
I think this is not necessary at least for Spanish. I am talking only
from my POV here.
--
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
www.paconet.org