lilypond-user-fr
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Erreur dans la traduction de NR 1.1.2


From: Xavier Scheuer
Subject: Erreur dans la traduction de NR 1.1.2
Date: Mon, 24 Jan 2011 17:34:49 +0100

Bonsoir Jean-Charles,

En répondant à un message sur la liste j'ai repéré une erreur dans la
traduction de  NR 1.1.2 Changing multiple pitches > Octave checks
(NR 1.1.2 Modification de plusieurs hauteurs > Vérifications d’octave)

Cette erreur n'est présente que dans la traduction française, pas dans
l'original en anglais ni dans les autres traductions.

2e paragraphe :

  Une note peut être suivie de =apostrophes/virgules pour indiquer à
  quelle octave absolue elle devrait être. Dans l’exemple suivant, le
  d générera un avertissement, puisqu’on attend un d'' mais qu’on
  obtient un d' – il n’y a qu’une tierce entre b' et d''.
  Sur la partition, l’octave sera corrigée pour donner un d'' et la
  prochaine note sera calculée en fonction de d'' et non de d'.

La dernière phrase, dont la traduction française est plus explicite que
la version originale, est fausse.

En effet, _sauf erreur de ma part_, elle devrait être :

  Sur la partition, l’octave sera corrigée pour donner un d' et la
  prochaine note sera calculée en fonction de d' et non de d''.

CHANGER LES ' EN '' ET INVERSEMENT (uniquement dans cette phrase).

Tu peux y jeter un œil ?
Merci d'avance !

Cordialement,
Xavier

-- 
Xavier Scheuer <address@hidden>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]