lilypond-user
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: German translation Part 2 & 3


From: Till Rettig
Subject: Re: German translation Part 2 & 3
Date: Sun, 31 Dec 2006 17:30:26 +0200
User-agent: Thunderbird 1.5.0.8 (X11/20061115)

Yes, I wrote a short message, but I don't now get the git to work out this patch, forgot how to update an already existing file, so I will send it this time directly. I just addes the message to the site/news.html file, hope that was right. Here ist the message also alone:

</dd>

<dt><b><tt>lilypond.org</tt> auf deutsch</b> - <em>31. Dezember 2006</em>

<dd>
Die LilyPond-Webseiten sind jetzt auch auf deutsch &uuml;bersetzt!
</dd>


Hope this is sufficient. Thank you!

Till

PS: I got a lot of unresolved messages about all the files I sent in the patches: they got somehow saved with another name and the new version came from git with the original name. Is this about the commitish number or why could they not be merged?

Jan Nieuwenhuizen wrote
Thanks, this is great.  Can you pull from GIT, add an entry for the
news page, similar to the Spanish one, and send it in a new patch?

Jan.

lilypond.org auf deutsch - 31. Dezember 2006
Die LilyPond-Webseiten sind jetzt auch auf deutsch übersetzt!
LilyPond 2.11.6 available - December 30, 2006
This release supports arbitrary fractional alterations, allowing music with different microtonal conventions to be typeset. (Bugfixes, Changes, Download)
LilyPond 2.10.6 available - December 30, 2006
New! Improved! With even more bugfixes! (Bugfixes, Changes, Download)
lilypond.org en español - December 29, 2006
¡Ya está disponible la versión en español del sitio web de LilyPond!

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]