lilypond-user
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: letter vs. a4 (and leger lines)


From: Phil Holmes
Subject: Re: letter vs. a4 (and leger lines)
Date: Thu, 2 Sep 2010 11:51:07 +0100

----- Original Message ----- From: "Alexander Kobel" <address@hidden>
To: "David Raleigh Arnold" <address@hidden>
Cc: <address@hidden>
Sent: Thursday, September 02, 2010 11:45 AM
Subject: Re: letter vs. a4 (and leger lines)


On 2010-09-02 12:32, David Raleigh Arnold wrote:
On Thu, 02 Sep 2010 13:47:39 +1000, Nick Payne wrote:
On 02/09/10 12:51, David Raleigh Arnold wrote:
Ledger and leger are different words, with different meanings and
different derivations from different languages. The confusion of leger
with ledger is not merely a spelling error. Regards, daveA
[...]
/leggiero/ as a musical direction means "lightly", but "leger" in
the sense of leger line clearly comes from the French "l�ger", meaning
light or slight.

Which might or might not influence the English spelling - more often than not foreign words get crippled over time, and still it's correct according to the dictionary and common sense. Merriam-Webster says that both are possible, and counts "leger line" as the minor variant to "ledger line":
  http://www.merriam-webster.com/dictionary/ledger%20line
  http://www.merriam-webster.com/dictionary/leger%20line


And just to add to the defs, here's Grove:

LEGER (Ledger) LINES (Fr. lignes postiches, supplémentaires; Ger. Hilfslinien, Nebenlinien; Ital. ligne d' aiuto). The short lines drawn above and below the stave for those notes which exceed its limits.

The origin of the term is not known. It is proposed to derive it from the French léger, light, or from the Latin legere, to read, or as if it were equivalent to layer — additional lines laid on above or below; but none of these is quite satisfactory. The term came into use in the year 1700. (See G. J. Evans, Mus.T., June 1879, and the Oxford Dictionary, s.v.}. The analogous use of the word ledger, as "a hori­zontal timber in a scaffolding, lying parallel to the face of the building ' is interesting. g.


--
Phil Holmes




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]