[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [for Italian users] how to translate "spanner"?
From: |
Han-Wen Nienhuys |
Subject: |
Re: [for Italian users] how to translate "spanner"? |
Date: |
Mon, 27 Aug 2012 10:06:15 -0300 |
On Thu, Aug 23, 2012 at 2:05 PM, Federico Bruni <address@hidden> wrote:
> Dear italian users,
>
> do you have any good idea about how to translate "spanner"?
> I had this doubt in the past, see end of this page:
> http://lists.linux.it/pipermail/tp/2011-February/021547.html
stepping back for a bit: why do you want to translate this at all? It
is a lilypond specific term, so whatever word you pick , you have to
explain it to the user anyway. You might as well leave it in its
original state and stop agonizing over it.
--
Han-Wen Nienhuys - address@hidden - http://www.xs4all.nl/~hanwen
Re: [for Italian users] how to translate "spanner"?, Gianluca D'Orazio, 2012/08/24
Re: [for Italian users] how to translate "spanner"?,
Han-Wen Nienhuys <=
Re:[for Italian users] how to translate "spanner"?, Felipe Castro, 2012/08/24