[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: improving LilyPond useability
From: |
Alex Loomis |
Subject: |
Re: improving LilyPond useability |
Date: |
Fri, 27 Dec 2013 09:32:51 -0500 |
I can proofread the English version.
On Dec 27, 2013, at 4:08 AM, Daniel Rosen <address@hidden> wrote:
>> -----Original Message-----
>> From: Janek Warchoł [mailto:address@hidden
>> Sent: Thursday, December 05, 2013 12:58 PM
>> To: Daniel Rosen
>> Cc: LilyPond Users; Jan Nieuwenhuizen; David Kastrup; Urs Liska; Noeck;
>> Kieren MacMillan; Joseph Wakeling; Benjamin CL; Richard Shann
>> Subject: Re: improving LilyPond useability
>>
>> Hi Daniel,
>>
>> (sorry for delayed reply - so many emails flying around...)
>>
>> 2013/12/2 Daniel Rosen <address@hidden>:
>>>> -----Original Message-----
>>>> From: Janek Warchoł [mailto:address@hidden I've created a
>>>> "Quick-start" tutorial some time ago - my choir colleagues used it
>>>> when crowd-typesetting "Dixit Dominus". It's only
>>>> 6 pages long and covers nearly all basic notation elements than a
>>>> beginner would need - but it's not just a cheat-sheet: it introduces
>>>> and teaches how to use Lily. Add to that 3 pages explaining how to
>>>> write basic structure and we'd have something that gives an easy (but
>>>> complete enough) introduction to LilyPond in half an hour (as opposed
>>>> to 2 days of reading and heavy thinking for the Learning manual).
>>>
>>> Sounds awesome.
>>>
>>>> I'd be more than happy to share this tutorial and translate it, but i
>>>> don't have time to lead an effort to incorporate it in our docs. So,
>>>> if someone wants to take responsibility for this, i'll help, but
>>>> without support this will not work out!
>>>
>>> I would definitely be willing to help with this, but I’m afraid that
>>> my skill set may be too limited to take the lead--in particular, I
>>> don't speak any languages well enough to translate them into English
>> without resorting to Google.
>>
>> That's not a problem at all! I would translate my materials to English; as
>> for
>> translating them back to other languages we have people who'd take care of
>> that. What you'd have to do is to turn my materials into proper
>> documentation: find a place for it, fix wording (my translation probably
>> won't
>> be perfect), incorporate comments from other developers, etc.
>>
>> In other words, i'd be glad to make the translation but i want to be sure
>> that
>> my work will actually be used, and that someone will shepherd it through our
>> contributing process so that it ends up in the official documentation (i
>> don't
>> have time to this management myself).
>> Of course if you run into *any* technichal difficulty (like "how do i add a
>> new
>> section to the documentation?"), i'll try to help. But i need someone that
>> will
>> take responsibility for getting it done.
>>
>> Quite frankly, i think this would be an excellent project to get started in
>> contributing to LilyPond. It doesn't require programming expertise or any
>> particular knowledge - you just have to put some effort in.
>>
>> best,
>> Janek
>
> Janek,
>
> I think I'm about ready to take a swing at this. Shall I email you about it
> directly, or keep the discussion here on the list?
>
> DR
> _______________________________________________
> lilypond-user mailing list
> address@hidden
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
- Re: improving LilyPond useability, (continued)
- Re: improving LilyPond useability, Renato, 2013/12/02
- Re: improving LilyPond useability, David Kastrup, 2013/12/03
- Re: improving LilyPond useability, renato, 2013/12/03
- Re: improving LilyPond useability, David Kastrup, 2013/12/03
- Re: improving LilyPond useability, Phil Burfitt, 2013/12/03
RE: improving LilyPond useability, Daniel Rosen, 2013/12/02
Re: improving LilyPond useability, Peter Gentry, 2013/12/06
Re:improving LilyPond useability, Yann, 2013/12/10
Re:improving LilyPond useability, Kevin Patrick Barry, 2013/12/11