|
From: | Urs Liska |
Subject: | Re: OT: review needed for liner notes translation |
Date: | Thu, 16 Jun 2016 14:53:23 +0200 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.1.1 |
To all those who expressed interest - or rather willingness - to have a look at my translation: I have set up a short guide how to review (including the current state of the PDF) at https://git.openlilylib.org/uliska/schoenberg-bearbeitungen/wikis/how-to-review. You will be able to access that page once you have received a notification about your account on git.openlilylib.org. I think I'll be able to consider any suggestions that will be made until tonight, sorry for being so short-noticed. It seems it is not a completely trivial task as writing that sort of text causes me to produce a more "German" English than usual. However, don't feel "responsible" for the text as a whole, as there are a few people willing to help. Best wishes and thank you very much Am 11.06.2016 um 10:15 schrieb Urs
Liska:
Hi all, I'm under a bit of pressure to finish a cd booklet. At some point in the next days I'll have the English translation of the liner notes finished and would need someone to look over it (stylistically), which would then be quite urgent. I can't offer any money for the task, only one or two copies of the 2 cd box when it's ready. See the attached tracklist to a) get an idea of what kind of stuff the text is about and b) get an idea whether getting copies of it *is* an offer ;-) It's four and a half pages of text. Understanding the German original isn't required but might be helpful. Best Urs |
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |