[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: BendSpanner-engraver
From: |
David Wright |
Subject: |
Re: BendSpanner-engraver |
Date: |
Tue, 13 Sep 2016 16:54:26 -0500 |
User-agent: |
Mutt/1.5.21 (2010-09-15) |
On Tue 13 Sep 2016 at 23:15:21 (+0200), David Kastrup wrote:
> Thomas Morley <address@hidden> writes:
>
> > In german we have: " Ich kann den Wald vor lauter Bäumen nicht mehr
> > sehen." No clue if this can be translated sufficiently ...
>
> "Can't see the forest for the trees." It's actually pretty much 1:1.
Wood (for forest) is more idiomatic for Brits. (It also makes the
translation more ambiguous because trees are made of wood.)
Cheers,
David.
Re: BendSpanner-engraver, Federico Bruni, 2016/09/11
Re: BendSpanner-engraver, Trevor Daniels, 2016/09/11