lilypond-user
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Tromba "mo"


From: Matthias Böhringer
Subject: Re: Tromba "mo"
Date: Fri, 9 Feb 2018 10:04:39 +0100
User-agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; WOW64; rv:52.0) Gecko/20100101 Thunderbird/52.6.0

Am 09.02.2018 um 09:57 schrieb Johannes Roeßler:
Hi Andrew,
a 18th century cantata - I found (very few) links with google where you can see "Tromba I mo" "Oboe I mo" and "Cornu I mo"  - so its not a typo...

Joei
Hi Johannes,

What MS, what context? I don't know of 'mo' in any tonic sol fa.

Andrew



On 9 February 2018 at 19:40, Johannes Roeßler <address@hidden <mailto:address@hidden>> wrote:


    I've got a manuscript with two "Trombas" - in "mo" and "do". While
    "do" sounds like the "do" from Solmization,
    I've no idea regarding the "mo" or should that be like a darker
    toned "mi" - so mi-flat?- anyone?




_______________________________________________
lilypond-user mailing list
address@hidden
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user

Hi Andrew, List,

I think that means "tromba primo" and "tromba secundo": italian for first and second trumpet and has nothing to do with solmisation.

Regards
Matthias
--
Matthias Böhringer
Brunnenstraße 6
72296 Schopfloch-Unteriflingen



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]